ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com
TED Prize Wish

James Nachtwey: Moving photos of extreme drug-resistant TB

James Nachtwey na luta contra XDR-TB

Filmed:
470,998 views

O foto-jornalista James Nachtwey vê o desejo do Prêmio TED virar realidade, enquanto nós compartilhamos as suas poderosas fotografias da XDR-TB, um tipo de tuberculose resistente a drogas que esta movendo uma crise global de saúde.
- Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I was a student in the '60s, a time of social upheaval and questioning,
0
0
5306
Eu era um estudante na década de 60, um tempo de grande agitação social e questionamentos,
00:24
and -- on a personal level -- an awakening sense of idealism.
1
5306
4626
e num nível pessoal, um despertar para o senso de idealismo.
00:28
The war in Vietnam was raging, the Civil Rights movement was under way
2
9932
4205
A guerra no Vietnã estava no auge; o movimento dos Direitos Civis estava se encaminhando
00:33
and pictures had a powerful influence on me.
3
14137
3146
e fotos tinham uma forte influência sobre em mim.
00:36
Our political and military leaders were telling us one thing
4
17283
3623
Nossos políticos e líderes militares estavam nos dizendo uma coisa
00:39
and photographers were telling us another.
5
20906
2713
and os fotógrafos nos diziam outra.
00:42
I believed the photographers and so did millions of other Americans.
6
23619
4544
Acreditei nos fotógrafos assim como outros milhões de Americanos.
00:47
Their images fuelled resistance to the war and to racism.
7
28163
4161
A imagens deles alimentaram a resistênca para a guerra e para o racismo.
00:51
They not only recorded history -- they helped change the course of history.
8
32324
4644
Eles não apenas gravaram a história, eles ajudaram a mudar o curso da história.
00:55
Their pictures became part of our collective consciousness
9
36968
3618
Suas fotos se tornaram parte da nossa consciência coletiva
00:59
and, as consciousness evolved into a shared sense of conscience,
10
40586
3893
e, como a consciência evoluiu para um senso de consciência compartilhada,
01:03
change became not only possible, but inevitable.
11
44479
3288
a mudança se tornou não apenas possível, mas inevitável.
01:06
It puts a human face on issues which, from afar,
12
47767
3751
Ela põe uma face humana nos problemas que de longe
01:10
can appear abstract or ideological or monumental in their global impact.
13
51518
5407
podem parecer abstratos ou ideológicos ou monumentais no seu impacto global.
01:15
What happens at ground level, far from the halls of power,
14
56925
4645
O que acontece no campo, longe das esferas do poder,
01:20
happens to ordinary citizens one by one.
15
61570
3422
acontece a cidadões comuns, um por um.
01:23
And I understood that documentary photography
16
64992
2323
E eu compreendi que a documentação fotográfica
01:26
has the ability to interpret events from their point of view.
17
67315
4490
tem a habilidade de interpretar eventos do ponto de vista deles.
01:30
It gives a voice to those who otherwise would not have a voice.
18
71805
4048
Da uma grande voz para aqueles que de outra maneira não teriam voz.
01:34
My TED wish. There’s a vital story that needs to be told
19
75853
5485
Meu desejo TED. Existe uma história vital que precisa ser contada
01:40
and I wish for TED to help me gain access to it
20
81338
3607
e eu desejo para TED a me ajudar a ganhar acesso a ela.
01:43
and then to help me come up with innovative and exciting ways
21
84945
3584
e então me ajudar a criar formas inovadoras e emocionantes
01:47
to use news photography in the digital era.
22
88529
3249
de usar fotografias de notícias na era digital.
01:50
Thank you very much.
23
91778
2893
Muito obrigado.
01:57
[ 10.3.08 -- The story breaks. ]
24
98164
6414
[ 03.Out.08 - A história começa ]
02:03
[ "I have been a witness, and these pictures are my testimony." ]
25
104948
5450
[ "Eu tenho sido uma testemunha, e essas fotos são o meu testemunho" ]
02:09
[ South Africa ]
26
110876
2341
[ África do Sul ]
02:27
[ This is happening now. ]
27
128919
2683
[ Isto est'a acontecendo agora ]
02:31
[ Cambodia ]
28
132048
2484
[ Camboja ]
02:46
[ Swaziland ]
29
147438
2364
[ Suazilândia ]
02:59
[ One person dies every 20 seconds. ]
30
160466
3622
[ Uma pessoa morre a cada 20 segundos ]
03:03
[ Thailand ]
31
164482
2268
[ Tailândia ]
03:16
[ An ancient disease is taking on a deadly new form. ]
32
177606
3968
[ Uma doença antiga está tomando uma nova forma mortal ]
03:21
[ Siberia ]
33
182004
2545
[ Sibéria ]
03:32
[ Lesotho ]
34
193676
2165
[ Lesoto ]
03:45
[ Tuberculosis: the next pandemic? ]
35
206436
3439
[ Tuberculose: A próxima pandemia? ]
03:49
[ India ]
36
210445
1967
[ Índia ]
04:02
[ TB is preventable and curable, ]
37
223185
3462
[ TB pode ser previnida e curada ]
04:09
[ but it is mutating due to inadequate treatment. ]
38
230784
4389
[ Mas está mutando devido ao tratamento inadequado]
04:18
[ XDR-TB: ]
39
239969
2254
[ XDR-TB ]
04:21
[ extreme drug resistant tuberculosis. ]
40
242223
4476
[ Tuberculose com extrema resistência a medicamentos ]
04:25
[ There is no reliable cure. ]
41
246699
3277
[ Não há uma cura confiável ]
04:33
[ Patients often die within weeks of diagnosis. ]
42
254647
3646
[ Os pacientes frequentemente morrem com poucas semanas de diagnóstico]
04:40
[ 49 countries have reported XDR-TB. ]
43
261918
3730
[ 49 países relataram XDR-TB ]
04:48
[ XDR-TB is a critical threat to global health. ]
44
269484
4220
[ XDR-TB é uma ameaça crítica à saúde global ]
04:56
[ Extreme outbreak, suffering, affliction ]
45
277438
1245
[ Manifestação extrema ]
04:57
[ Extreme loss, pain, pandemic ]
46
278688
1349
[ Sofrimento extremo ]
05:05
[ Extremely preventable. ]
47
286401
3103
[ Extremamente prevenível ]
05:08
[ XDR-TB. ]
48
289504
2552
[ XDR-TB ]
05:14
[ We can stop this now. ]
49
295742
3138
[ Nós podemos parar isso agora ]
05:22
[ Spread the story. Stop the disease. ]
50
303273
4820
[ Espalhe a história. Pare a doença ]
05:27
[ Go to XDRTB.org now. ]
51
308734
3613
[Visite agora XDR-TB.org ]
05:31
[ XDRTB.org: we are the treatment. ]
52
312347
4583
XDR-TB.org: Nós somos o tratamento ]
05:35
[ We are the treatment. ]
53
316930
4441
[ Nós somos o tratamento ]
05:40
[ Made possible through the kind support of BD. ]
54
321371
4965
[ Possível pelo generoso suporte de BD ]
Translated by Ramiro Murad
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com