English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED Prize Wish

James Nachtwey: Moving photos of extreme drug-resistant TB

ジェームズ・ナクトウェイ:超多剤耐性結核(XDR-TB)と闘う

Filmed
Views 423,500

フォトジャーナリストのジェームズ・ナクトウェイは、世界的医療危機を招いている超多剤耐性結核XDR-TBの力強い写真を紹介し、TEDプライズの願いが実現することを望んでいます。 詳しくはhttp://www.xdrtb.org を参照してください。

- Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries. Full bio

I wasあった aa student学生 in theその ''60ss, aa time時間 of socialソーシャル upheaval激動 andそして questioning質問,
60年代、私は学生でした。社会的激変や問題が起きた時期です。
00:19
andそして --- on aa personal個人的 levelレベル --- an awakening目を覚ます senseセンス of idealism理想主義.
そして、個人的に言えば、理想主義への目覚めでした。
00:24
Theその war戦争 in Vietnamベトナム wasあった raging激怒する, theその Civil市民 Rights権利 movement移動 wasあった under way方法
ベトナム戦争が激化し、公民権運動も本格化しました、
00:28
andそして picturesピクチャー had持っていました aa powerful強力な influence影響 on me.
私はさまざまな写真から強烈な影響を受けました。
00:33
Our我々の political政治的 andそして military軍事 leaders指導者 wereあった telling伝える us米国 one1 thingもの
政治家や軍事指導者たちが話していることと
00:36
andそして photographers写真家 wereあった telling伝える us米国 another別の.
写真家たちが話していることは別のことでした。
00:39
I believed信じる theその photographers写真家 andそして soそう didした millions何百万 of otherその他 Americansアメリカ人.
私は写真家を信じました、他の数百万人のアメリカ人もそうでした。
00:42
Their彼らの imagesイメージ fuelled給油された resistance抵抗 to theその war戦争 andそして to racism人種差別主義.
彼らの撮った写真は戦争と人種差別に対する抵抗を煽りました。
00:47
They彼ら notない onlyのみ recorded記録された history歴史 --- they彼ら helped助けた change変化する theその courseコース of history歴史.
彼らは歴史を記録しただけでなく、歴史の進路も変えたのです。
00:51
Their彼らの picturesピクチャー becameなりました part of our我々の collective集団 consciousness意識
また、その写真が私たちの集団意識の一部を形成し、
00:55
andそして, asとして consciousness意識 evolved進化した into aa shared共有 senseセンス of conscience良心,
意識で良心を共有すると
00:59
change変化する becameなりました notない onlyのみ possible可能, butだけど inevitable必然的.
変化が可能となっただけでなく、避けられないものとなりました。
01:03
Itそれ puts置く aa human人間 face on issues問題 whichどの, fromから afar遠く,
このため人々が直面したのは、遥かかなたで
01:06
canできる appear現れる abstract抽象 orまたは ideologicalイデオロギー orまたは monumental記念碑的な in their彼らの globalグローバル impact影響.
抽象的または観念的、または世界的影響を与えている問題でした。
01:10
What happens起こる at〜で ground接地 levelレベル, far遠い fromから theその hallsホール of powerパワー,
底辺で起きていることは、権力の殿堂から離れていて、
01:15
happens起こる to ordinary普通の citizens市民 one1 by〜によって one1.
ひとつひとつが一般市民に降りかかります。
01:20
Andそして I understood理解された thatそれ documentaryドキュメンタリー photography写真
ドキュメンタリー写真は
01:23
has持っている theその ability能力 to interpret解釈する eventsイベント fromから their彼らの pointポイント of view見る.
一般市民の視点で出来事を解釈できると理解しています。
01:26
Itそれ gives与える aa voice音声 to thoseそれら who otherwiseさもないと would〜する notない have持ってる aa voice音声.
また、声なき人々に声を与えます。
01:30
Myじぶんの TEDテッド wish望む. Thereそこss aa vital重要な storyストーリー thatそれ needsニーズ to be〜する told言った
TEDに対する願い。語るべき重要な話です。
01:34
andそして I wish望む forために TEDテッド to help助けて me gain利得 accessアクセス to itそれ
TEDに望むこと。再びアクセスし
01:40
andそして then次に to help助けて me come来る upアップ with〜と innovative革新的な andそして excitingエキサイティング ways方法
革新的、刺激的な方法によって
01:43
to useつかいます newsニュース photography写真 in theその digitalデジタル era時代.
デジタル時代の新しい写真技術を使用できるようにすることです。
01:47
Thank感謝 you君は very非常に muchたくさん.
ありがとうございました。
01:50
[ 10.3.08 --- Theその storyストーリー breaks休憩. ]
[2008年10月3日。物語は始まる。]
01:57
[ "I have持ってる beenされている aa witness証人, andそして theseこれら picturesピクチャー are myじぶんの testimony証言." ]
["私は目撃者です。この写真が証言です。"]
02:03
[ South Africaアフリカ ]
[南アフリカ]
02:09
[ Thisこの is happeningハプニング now. ]
[これは、今も起きています。]
02:27
[ Cambodiaカンボジア ]
[カンボジア]
02:31
[ Swazilandスワジランド ]
[スワジランド]
02:46
[ One1 person dies死ぬ everyすべて 20 seconds. ]
[20秒に1人が亡くなっています。]
02:59
[ Thailandタイ ]
[タイ]
03:03
[ An ancient古代 disease疾患 is taking取る on aa deadly致命的 new新しい form. ]
[古い病気が全く新しい形で発生しています。]
03:16
[ Siberiaシベリア ]
[シベリア]
03:21
[ Lesothoレソト ]
[レソト]
03:32
[ Tuberculosis結核: theその next pandemicパンデミック? ]
[結核。次の流行病か?]
03:45
[ Indiaインド ]
[インド]
03:49
[ TBtb is preventable予防可能な andそして curable硬化可能な, ]
[結核は、予防も治療も可能な病気です。]
04:02
[ butだけど itそれ is mutating突然変異 due支払う to inadequate不十分な treatment処理. ]
[しかし、治療が不適切だと突然変異します。]
04:09
[ XDR-TBxdr-tb: ]
[ XDR-TB ]
04:18
[ extreme極端な drugドラッグ resistant耐性のある tuberculosis結核. ]
[超多剤耐性結核]
04:21
[ Thereそこ is noいいえ reliable信頼性のある cure治す. ]
[確実な治療法はありません。]
04:25
[ Patients患者 oftenしばしば die死ぬ within以内 weeks of diagnosis診断. ]
[多くの場合、患者は診断後数週間以内に死亡します。]
04:33
[ 49 countries have持ってる reported報告 XDR-TBxdr-tb. ]
[49カ国がXDR-TBの報告をしています。]
04:40
[ XDR-TBxdr-tb is aa criticalクリティカルな threat脅威 to globalグローバル health健康. ]
[XDR-TBは、世界的健康に対する深刻な脅威です。]
04:48
[ Extreme極端な outbreak発生, suffering苦しみ, affliction苦しみ ]
[極度の発生]
04:56
[ Extreme極端な loss損失, pain痛み, pandemicパンデミック ]
[極度の苦しみ]
04:57
[ Extremely極端な preventable予防可能な. ]
[極めて予防可能な]
05:05
[ XDR-TBxdr-tb. ]
[ XDR-TB ]
05:08
[ We我々 canできる stopやめる thisこの now. ]
[いま、病気の蔓延を防ぎましょう。]
05:14
[ Spread普及 theその storyストーリー. Stopやめる theその disease疾患. ]
[話を広めましょう。病気の蔓延を防ぎましょう。]
05:22
[ Go行く to XDRTBxdrtb.org組織 now. ]
[XDRTB.org にアクセスを。]
05:27
[ XDRTBxdrtb.org組織: we我々 are theその treatment処理. ]
[XDRTB.org:治療は私たちで。]
05:31
[ We我々 are theその treatment処理. ]
[治療は私たちで]
05:35
[ Made possible可能 throughを通して theその kind種類 supportサポート of BDbd. ]
[BD社による支援によって可能になりました]
05:40
Translated by Eriko Kakimoto
Reviewed by kenichi ebara

▲Back to top

About the speaker:

James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com