ABOUT THE SPEAKER
Luca Turin - Nose
Biophysicist Luca Turin studies the science of smell. He's the author of Perfumes: The Guide, and the subject of Chandler Burr's 2003 book The Emperor of Scent. His next project: developing an artificial nose.

Why you should listen

Biophysicist Luca Turin studies the science of smell. He's a leading proponent of the vibrational theory of smell -- the idea that when our noses pick up a scent, we're reacting to the vibrational properties of the molecule we're smelling. (This is in opposition to the shape theory of smell, which imagines smelly molecules fitting into conveniently shaped receptors in our noses.)

His work on olfactory reception and the prediction of what a particular molecule will smell like has led to an interesting line of work: designing new fragrances and flavor molecules, as part of the firm Flexitral, where he is CTO. Coming up, he'll be part of a team in Biomedical Engineering at MIT, headed by Professor Shuguang Zhang, to develop an artificial nose made with natural receptors as part of DARPA's just-launched RealNose program.

He's the author of several books on scent, including Perfumes: The Guide and The Secret of Scent, and is the subject of Chandler Burr's 2003 book The Emperor of Scent.


 

 

More profile about the speaker
Luca Turin | Speaker | TED.com
TED2005

Luca Turin: The science of scent

Luca Turin sur la science des odeurs.

Filmed:
621,001 views

Quelle est la science sur laquelle s'appuie un parfum sublime ? Avec charme et précision, le biophysicien Luca Turin explique la composition moléculaire - et l'art - d'une odeur.
- Nose
Biophysicist Luca Turin studies the science of smell. He's the author of Perfumes: The Guide, and the subject of Chandler Burr's 2003 book The Emperor of Scent. His next project: developing an artificial nose. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The fragranceparfum that you will smellodeur, you will never be ablecapable to smellodeur this way again.
0
0
4000
Le parfum que vous allez sentir, vous ne pourrez jamais plus le sentir ainsi.
00:16
It’s a fragranceparfum calledappelé BeyondAu-delà de ParadiseParadis,
1
4000
3000
C'est un parfum appelé Beyond Paradise,
00:19
whichlequel you can find in any storele magasin in the nationnation.
2
7000
3000
que vous pouvez trouver dans n'importe quel magasin du pays.
00:22
ExceptSauf here it’s been splitDivisé up in partsles pièces by EstHNEée LauderLauder
3
10000
4000
Sauf que dans ce cas, il a été divisé en parties par Estée Lauder
00:26
and by the perfumerparfumeur who did it, CaliceCalice BeckerBecker,
4
14000
3000
et la parfumeuse qui l'a fait, Calice Becker.
00:29
and I'm mostles plus gratefulreconnaissant to them for this.
5
17000
1000
Je leur suis véritablement reconnaissant pour cela.
00:30
And it’s been splitDivisé up in successivesuccessif bitsmorceaux and a chordChord.
6
18000
4000
Et il a été divisé en plusieurs fragments successifs.
00:34
So what you’rere smellingRichard now is the topHaut noteRemarque.
7
22000
2000
Donc ce que vous sentez à présent, c'est la note de tête.
00:36
And then will come what they call the heartcœur, the lushluxuriant heartcœur noteRemarque.
8
24000
4000
Elle est suivie par ce qu'on appelle la note de coeur, la note de coeur de Lush.
00:40
I will showmontrer it to you.
9
28000
3000
Je vais vous la montrer.
00:43
The EdenEden topHaut noteRemarque is namednommé after the EdenEden ProjectProjet in the U.K.
10
31000
3000
La note de tête Eden doit son nom au projet Eden au Royaume-Uni.
00:46
The lushluxuriant heartcœur noteRemarque, MelaleucaMelaleuca barkécorce noteRemarque -- whichlequel does not containcontenir any MelaleucaMelaleuca barkécorce,
11
34000
5000
La note de coeur, la note d'écorce Melaleuca qui ne contient pas d'écorce du Melaleuca
00:51
because it’s totallytotalement forbiddeninterdit.
12
39000
3000
parce que c'est interdit.
00:54
And after that, the completeAchevée fragranceparfum.
13
42000
3000
Après ça, le parfum entier.
00:57
Now what you are smellingRichard is a combinationcombinaison of --
14
45000
3000
Ce que vous sentez à présent est un mélange de...
01:00
I askeda demandé how manybeaucoup moleculesmolécules there were in there, and nobodypersonne would tell me.
15
48000
4000
J'ai demandé combien de molécules étaient contenues là-dedans et personne n'a voulu me le dire.
01:04
So I put it throughpar a G.C., a GasGaz ChromatographChromatographe en phase that I have in my officeBureau,
16
52000
5000
Alors je l'ai mis à travers un CG, un chromatographe des gaz que j'ai dans mon bureau,
01:09
and it’s about 400.
17
57000
3000
et il y en a environ 400.
01:12
So what you’rere smellingRichard is severalnombreuses hundredcent moleculesmolécules
18
60000
3000
Ce que vous sentez correspond à plusieurs centaines de molécules
01:15
floatingflottant throughpar the airair, hittingfrappe your nosenez.
19
63000
3000
flottant dans l'air, percuttant votre nez.
01:18
And do not get the impressionimpression that this is very subjectivesubjectif.
20
66000
4000
N'allez pas croire qu'il s'agisse ici d'une expérience très subjective.
01:22
You are all smellingRichard prettyjoli much the sameMême thing, OK?
21
70000
4000
Vous êtes tous en train de sentir à peu près la même chose.
01:26
SmellOdeur has this reputationréputation of beingétant somewhatquelque peu differentdifférent for eachchaque personla personne.
22
74000
4000
L'odorat a comme réputation d'être quelque chose qui varie d'une personne à l'autre.
01:30
It’s not really truevrai.
23
78000
1000
Ce n'est pas vraiment vrai.
01:31
And perfumeryparfumerie showsmontre you that can’t be truevrai,
24
79000
2000
Une parfumerie vous montre que ça ne peut pas être vrai
01:33
because if it were like that it wouldnwouldn’t be an artart, OK?
25
81000
6000
parce que si ça l'était ce ne serait pas un art.
01:39
Now, while the smellodeur waftsnappe over you, let me tell you the historyhistoire of an ideaidée.
26
87000
4000
Pendant que l'odeur flotte parmi vous, laissez-moi vous raconter l'histoire d'une idée.
01:43
Everything that you’rere smellingRichard in here
27
91000
4000
Tout ce que vous sentez ici est composé d'atomes
01:47
is madefabriqué up of atomsatomes that come from what I call
28
95000
2000
qui viennent de ce que j'appelle
01:49
the UpperPartie supérieure EastEast SideCôté of the periodicpériodique tabletable -- a niceagréable, safesûr neighborhoodquartier.
29
97000
3000
le Upper East Side de la table périodique - un bon quartier sûr.
01:52
(LaughterRires)
30
100000
4000
(Rires)
01:56
You really donDon’t want to leavelaisser it if you want to have a careercarrière in perfumeryparfumerie.
31
104000
3000
Vous ne voulez surtout pas le quitter si vous voulez une carrière dans la parfumerie.
01:59
Some people have trieda essayé in the 1920s
32
107000
2000
Certaines personnes ont essayé dans les années 20
02:01
to addajouter things from the badmal partsles pièces, and it didndidn’t really work.
33
109000
4000
d'ajouter des éléments provenant des mauvaises parties et ça n'a pas vraiment marché.
02:05
These are the fivecinq atomsatomes from whichlequel just about everything
34
113000
2000
Voici les cinq atomes dont tout
02:07
that you’rere going to smellodeur in realréal life, from coffeecafé to fragranceparfum, are madefabriqué of.
35
115000
6000
ce que vous sentez dans la vie de tous les jours, du café au parfum, est composé.
02:13
The topHaut noteRemarque that you smelledsentait at the very beginningdébut,
36
121000
2000
La note de tête que vous avez sentie au tout début,
02:15
the cut-grasscoupe-herbe greenvert, what we call in perfumeryparfumerie -- they’rere weirdbizarre termstermes --
37
123000
4000
l'herbe verte coupée, comme on l'appelle en parfumerie. Ce sont des termes étranges.
02:19
and this would be calledappelé a greenvert noteRemarque,
38
127000
2000
Elle s'appellerait la note verte
02:21
because it smellsodeurs of something greenvert, like cutCouper grassherbe.
39
129000
2000
parce que l'odeur rappelle quelque chose de vert comme l'herbe coupée.
02:23
This is cis-CIS-3-hexene--hexène-1-ol-ol. And I had to learnapprendre chemistrychimie on the flymouche
40
131000
7000
C'est du Cis 3 Hexenol. J'ai dû apprendre la chimie sur le tas
02:30
in the last threeTrois yearsannées. A very expensivecoûteux highhaute schoolécole chemistrychimie educationéducation.
41
138000
6000
ces trois dernières années. Une éducation lycéenne en chimie très coûteuse.
02:36
This has sixsix carboncarbone atomsatomes, so "hexahexa," hexene-ène-1-ol-ol.
42
144000
4000
Cette molécule a 6 atomes de carbone, donc "hexa" : hexenol.
02:40
It has one doubledouble bondliaison, it has an alcoholde l'alcool on the endfin,
43
148000
4000
Elle a une double liaison, elle a un alcool au bout
02:44
so it’s "olol," and that’s why they call it cis-CIS-3-hexene--hexène-1-ol-ol.
44
152000
3000
donc on dit "ol" et c'est pour ça qu'on l'appelle Cis 3 Hexenol.
02:47
OnceFois you figurefigure this out, you can really impressimpressionner people at partiesdes soirées.
45
155000
3000
Une fois que vous avez compris le truc, vous pouvez vraiment impressioner les gens lors des fêtes.
02:50
This smellsodeurs of cutCouper grassherbe. Now, this is the skeletonsquelette of the moleculemolécule.
46
158000
4000
Ça sent l'herbe coupée. Voici le squelette de la molécule.
02:54
If you dressrobe it up with atomsatomes, hydrogenhydrogène atomsatomes --
47
162000
3000
Si vous la couvrez avec des atomes d'hydrogène,
02:57
that’s what it looksregards like when you have it on your computerordinateur --
48
165000
2000
voilà à quoi elle ressemble visualisée sur un écran d'ordinateur
02:59
but actuallyréellement it’s sortTrier of more like this, in the sensesens that the atomsatomes have a certaincertain
49
167000
4000
mais en fait elle est plutôt comme ça, vu que les atomes ont une certaine
03:03
spheresphère that you cannotne peux pas penetratepénétrer. They repelrepousser les.
50
171000
3000
sphère que l'on ne peut pas pénétrer - ils se repoussent.
03:06
OK, now. Why does this thing smellodeur of cutCouper grassherbe, OK?
51
174000
6000
Pourquoi est-ce que cette chose sent l'herbe coupée ?
03:12
Why doesndoesn’t it smellodeur of potatoespommes de terre or violetsviolettes? Well, there are really two theoriesthéories.
52
180000
6000
Pourquoi n'a-t-elle pas l'odeur des pommes de terre ou des violettes ? Il y a principalement deux théories.
03:18
But the first theorythéorie is: it mustdoit be the shapeforme.
53
186000
4000
La première théorie est que c'est dû à la forme.
03:22
And that’s a perfectlyà la perfection reasonableraisonnable theorythéorie in the sensesens that
54
190000
2000
C'est une théorie parfaitement valable dans le sens que
03:24
almostpresque everything elseautre in biologyla biologie workstravaux by shapeforme.
55
192000
2000
pratiquement tout le reste de la biologie fonctionne autour de la forme.
03:26
EnzymesEnzymes that chewclausse things up, antibodiesanticorps, it’s all, you know,
56
194000
4000
Les enzymes qui digèrent les choses, les anticorps, tout est dans
03:30
the fiten forme betweenentre a proteinprotéine and whateverpeu importe it is grabbingsaisir, in this caseCas a smellodeur.
57
198000
6000
la corespondance entre la protéine et ce qu'elle attrape, dans ce cas une odeur.
03:36
And I will try and explainExplique to you what’s wrongfaux with this notionnotion.
58
204000
3000
Je vais essayer de vous expliquer ce qui cloche avec cette notion.
03:39
And the other theorythéorie is that we smellodeur molecularmoléculaire vibrationsvibrations.
59
207000
3000
L'autre théorie est que l'on peut sentir les vibrations moléculaires.
03:42
Now, this is a totallytotalement insaneinsensé ideaidée.
60
210000
2000
Une idée qui parait complètement insensée.
03:44
And when I first camevenu acrossà travers it in the earlyde bonne heure '90s, I thought my predecessorprédécesseur,
61
212000
4000
Quand je l'ai entendue pour la première fois au début des années 90, j'ai cru que mes prédécesseurs,
03:48
MalcolmMalcolm DysonDyson and BobBob WrightWright, had really takenpris leavelaisser of theirleur sensessens,
62
216000
3000
Malcom Dyson et Bob Wright, avaient perdu la tête.
03:51
and I’llll explainExplique to you why this was the caseCas.
63
219000
3000
Je vais vous expliquer pourquoi c'était le cas.
03:54
HoweverCependant, I camevenu to realizeprendre conscience de graduallyprogressivement that they maymai be right --
64
222000
3000
Cependant, petit-à-petit je me suis rendu compte qu'ils pouvaient avoir raison.
03:57
and I have to convinceconvaincre all my colleaguescollègues that this is so, but I’m workingtravail on it.
65
225000
3000
Il me reste à convaincre tous mes collègues que c'est le cas mais j'y travaille.
04:00
Here’s how shapeforme workstravaux in normalnormal receptorsrécepteurs.
66
228000
6000
Voilà comment la forme est utilisée dans des récepteurs normaux.
04:06
You have a moleculemolécule comingvenir in, it getsobtient into the proteinprotéine, whichlequel is schematicschématique here,
67
234000
5000
Vous avez une molécule qui entre, qui se loge dans la protéine, schématiquement représentée ici,
04:11
and it causescauses this thing to switchcommutateur, to turntour, to movebouge toi in some way
68
239000
5000
et cela conduit ce mécanisme à s'activer, tourner, à bouger d'une certaine façon
04:16
by bindingliaison in certaincertain partsles pièces.
69
244000
4000
en se nouant à certaines parties.
04:20
And the attractionattraction, the forcesles forces, betweenentre the moleculemolécule and the proteinprotéine
70
248000
2000
L'attraction, les forces, entre la molécule et la protéine
04:22
causecause the motionmouvement. This is a shape-basedaxée sur la forme ideaidée.
71
250000
5000
engendre le mouvement. C'est une idée basée sur la forme.
04:27
Now, what’s wrongfaux with shapeforme is summarizedRésumé in this slidefaire glisser.
72
255000
4000
Le problème avec la forme est résumé sur cette page.
04:31
The way --I--J’ai expectattendre everybodyTout le monde to memorizemémoriser these compoundscomposés.
73
259000
5000
Je m'attends à ce que tout le monde mémorise ces composés !
04:36
This is one pagepage of work from a chemistchimiste’s workbookclasseur, OK?
74
264000
5000
C'est une page de travail venant d'un livre d'un chimiste
04:41
WorkingTravaillant for a fragranceparfum companycompagnie.
75
269000
2000
d'une compagnie de parfum.
04:43
He’s makingfabrication 45 moleculesmolécules, and he’s looking for a sandalwoodbois de santal,
76
271000
3000
Il fait 45 molécules et il cherche du santal,
04:46
something that smellsodeurs of sandalwoodbois de santal.
77
274000
1000
quelque chose qui recrée l'odeur du bois de santal,
04:47
Because there’s a lot of moneyargent in sandalwoodssantal.
78
275000
2000
parce qu'il y a beaucoup d'argent dans le santal.
04:49
And of these 45 moleculesmolécules, only 4629 actuallyréellement smellsodeurs of sandalwoodbois de santal.
79
277000
7000
Parmi ces 45 molécules, seulement la n°4629 a une odeur de santal.
04:56
And he putsmet an exclamationexclamation markmarque, OK? This is an awfulterrible lot of work.
80
284000
3000
Il met un point d'exclamation. Cela fait beaucoup de travail.
04:59
This actuallyréellement is roughlygrossièrement, in man-yearsannées-hommes of work, 200,000 dollarsdollars roughlygrossièrement,
81
287000
5000
Cela represente à peu près, en termes de travail, environ 200 000 dollars,
05:04
if you keep them on the lowfaible salariesles salaires with no benefitsavantages.
82
292000
4000
si vous comptez sur des bas salaires et sans prestations.
05:08
So this is a profoundlyprofondément inefficientinefficace processprocessus.
83
296000
2000
C'est un processus profondément inefficace.
05:10
And my definitiondéfinition of a theorythéorie is, it’s not just something
84
298000
3000
Ma définition d'une théorie est que ce n'est pas seulement quelque chose
05:13
that you teachapprendre people; it’s laborla main d'oeuvre savingéconomie.
85
301000
2000
que l'on enseigne aux gens ; c'est de l'économie de main-d'œuvre.
05:15
A theorythéorie is something that enablespermet you to do lessMoins work.
86
303000
3000
Une théorie est quelque chose qui vous permet de faire moins de travail.
05:18
I love the ideaidée of doing lessMoins work. So let me explainExplique to you why -- a very simplesimple factfait
87
306000
6000
J'adore cette idée de travailler moins. Laissez-moi vous expliquer pourquoi : un fait tout simple
05:24
that tellsraconte you why this shapeforme theorythéorie really does not work very well.
88
312000
5000
qui démontre pourquoi la théorie basée sur la forme ne marche pas vraiment.
05:29
This is cis-CIS-3-hexene--hexène-1-ol-ol. It smellsodeurs of cutCouper grassherbe.
89
317000
5000
Voici le Cis 3 Hexenol qui sent l'herbe coupée.
05:34
This is cis-CIS-3-hexene--hexène-1-thiol-thiol, and this smellsodeurs of rottenpourri eggsoeufs, OK?
90
322000
7000
Voici le Cis 3 Hexanethiol qui sent les oeufs pourris !
05:41
Now, you will have noticedremarqué that vodkavodka never smellsodeurs of rottenpourri eggsoeufs.
91
329000
5000
Vous êtes sûrement conscients du fait que la vodka ne sent jamais les oeufs pourris.
05:46
If it does, you put the glassverre down, you go to a differentdifférent barbar.
92
334000
4000
Si c'est le cas, vous posez votre verre, vous allez dans un autre bar.
05:50
This is -- in other wordsmots, we never get the O-HO-H --
93
338000
5000
En d'autre termes, on n'obtient jamais le O-H,
05:55
we never mistakeerreur it for an S-HS.-H., OK?
94
343000
3000
on ne le méprend jamais pour un S-H.
05:58
Like, at no concentrationconcentration, even purepur, you know,
95
346000
3000
A aucune concentration, même pure,
06:01
if you smeltéperlan purepur ethanoléthanol, it doesndoesn’t smellodeur of rottenpourri eggsoeufs.
96
349000
3000
si vous sentiez de l'éthanol pur, ça ne sentirait pas les oeufs pourris.
06:04
ConverselyÀ l’inverse, there is no concentrationconcentration at whichlequel the sulfursoufre compoundcomposé will smellodeur like vodkavodka.
97
352000
7000
Réciproquement, il n'existe pas de concentration à partir de laquelle les composés de soufre donnent l'odeur de la vodka.
06:11
It’s very harddifficile to explainExplique this by molecularmoléculaire recognitionreconnaissance.
98
359000
4000
C'est très dur à expliquer en termes de reconnaissance moléculaire.
06:15
Now, I showedmontré this to a physicistphysicien friendami of minemien who has a profoundprofond distastedégoût
99
363000
2000
J'ai montré tout ça à un ami physicien qui a une dégoût profond
06:17
for biologyla biologie, and he saysdit, "That’s easyfacile! The things are a differentdifférent colorCouleur!"
100
365000
4000
pour la biologie et il m'a dit : "C'est facile ! Ces trucs n'ont pas la même couleur !"
06:21
(LaughterRires)
101
369000
5000
(Rires)
06:26
We have to go a little beyondau-delà that. Now let me explainExplique why vibrationalvibration theorythéorie has
102
374000
5000
On doit aller un peu plus loin que ça. Laissez-moi vous expliquer pourquoi la théorie des vibrations
06:31
some sortTrier of interestintérêt in it. These moleculesmolécules, as you saw in the beginningdébut,
103
379000
4000
a un intérêt ici. Ces molécules comme vous les avez vues au début,
06:35
the buildingbâtiment blocksblocs had springsressorts connectingde liaison them to eachchaque other.
104
383000
2000
les différentes structures, avaient des ressorts les connectant les unes aux autres.
06:37
In factfait, moleculesmolécules are ablecapable to vibratevibrer at a setensemble of frequenciesfréquences
105
385000
3000
En fait, les molécules sont capables de vibrer à une série de fréquences
06:40
whichlequel are very specificspécifique for eachchaque moleculemolécule and for the bondsobligations connectingde liaison them.
106
388000
4000
qui sont très spécifiques à chaque molécule et aux liaisons qui les relient.
06:44
So this is the sounddu son of the O-HO-H stretchétendue, translatedtraduit into the audibleaudible rangegamme.
107
392000
8000
Voici le son que donne la liaison O-H retranscrit dans le sprectre audible.
06:53
S-HS.-H., quiteassez a differentdifférent frequencyla fréquence.
108
401000
2000
S-H : une fréquence bien différente.
06:55
Now, this is kindgentil of interestingintéressant, because it tellsraconte you
109
403000
4000
C'est assez intéressant, parce que cela implique
06:59
that you should be looking for a particularparticulier factfait, whichlequel is this:
110
407000
3000
qu'il y a un fait en particulier qu'il faut chercher, qui est le suivant :
07:02
nothing in the worldmonde smellsodeurs like rottenpourri eggsoeufs exceptsauf S-HS.-H., OK?
111
410000
4000
rien au monde ne sent l'oeuf pourri à l'exception de S-H.
07:06
Now, FactFait B: nothing in the worldmonde has that frequencyla fréquence exceptsauf S-HS.-H..
112
414000
7000
Fait B: rien au monde n'a cette fréquence à l'exception de S-H.
07:13
If you look on this, imagineimaginer a pianopiano keyboardclavier.
113
421000
2000
Si vous regardez là, imaginez le clavier d'un piano.
07:15
The S-HS.-H. stretchétendue is in the middlemilieu of a partpartie of the keyboardclavier
114
423000
4000
L'étendue qui correspond à S-H est au milieu du clavier :
07:19
that has been, so to speakparler, damagedendommagé,
115
427000
2000
elle a été, pour ainsi dire, endommagée
07:21
and there are no neighboringvoisin notesRemarques, nothing is closeFermer to it.
116
429000
3000
et il n'y a pas de notes autour, rien qui s'en approche.
07:24
You have a uniqueunique smellodeur, a uniqueunique vibrationvibration.
117
432000
2000
On obtient une odeur unique, une vibration unique.
07:26
So I wentest allé searchingrecherche when I startedcommencé in this gameJeu
118
434000
2000
J'ai donc commencé ma recherche quand je me suis initié à ce concept
07:28
to convinceconvaincre myselfmoi même that there was any degreedegré of plausibilityplausibilité
119
436000
3000
pour me convaincre qu'il y avait un degré de vraisemblance
07:31
to this wholeentier crazyfou storyrécit.
120
439000
2000
à cette histoire complètement farfelue.
07:33
I wentest allé searchingrecherche for a typetype of moleculemolécule, any moleculemolécule,
121
441000
3000
Je suis parti à la recherche d'un type de molécules, n'importe quelle molécule,
07:36
that would have that vibrationvibration and that -- the obviousévident predictionprédiction
122
444000
5000
qui aurait cette vibration et dont la prédiction évidente
07:41
was that it should absolutelyabsolument smellodeur of sulfursoufre.
123
449000
2000
serait qu'elle aurait exactement l'odeur du soufre.
07:43
If it didndidn’t, the wholeentier ideaidée was toastpain grillé, and I mightpourrait as well movebouge toi on to other things.
124
451000
6000
Si ce n'était pas le cas, toute l'idée serait à jeter et je pourrais alors passer à autre chose.
07:49
Now, after searchingrecherche highhaute and lowfaible for severalnombreuses monthsmois,
125
457000
4000
Après avoir cherché de haut en bas pendant plusieurs mois,
07:53
I discovereddécouvert that there was a typetype of moleculemolécule calledappelé a BoraneBorane
126
461000
5000
j'ai découvert qu'il existait un type de molécules appelées boranes
07:58
whichlequel has exactlyexactement the sameMême vibrationvibration.
127
466000
2000
qui a exactement la même vibration.
08:00
Now the good newsnouvelles is, BoranesBoranes you can get holdtenir of.
128
468000
3000
La bonne nouvelle est que l'on peut se procurer du borane.
08:03
The badmal newsnouvelles is they’rere rocketfusée fuelscarburants.
129
471000
3000
La mauvaise nouvelle est que c'est du carburant de fusée.
08:06
MostPlupart of them explodeexploser spontaneouslyspontanément in contactcontact with airair,
130
474000
3000
La plupart explose spontanément au contact de l'air.
08:09
and when you call up the companiesentreprises, they only give you minimumle minimum tenDix tonstonnes, OK?
131
477000
4000
Quand on appelle les sociétés, elles vous livrent un minimum de 10 tonnes.
08:13
(LaughterRires)
132
481000
3000
(Rires)
08:16
So this was not what they call a laboratory-scalel’échelle du laboratoire experimentexpérience,
133
484000
3000
Ce n'était pas ce que l'on appelle une expérience à l'échelle du laboratoire
08:19
and they wouldnwouldn’t have likedaimé it at my collegeUniversité.
134
487000
2000
et ça n'aurait pas été apprécié dans ma faculté.
08:21
HoweverCependant, I managedgéré to get a holdtenir of a BoraneBorane eventuallyfinalement, and here is the beastbête.
135
489000
8000
Cependant, j'ai finalement réussi à me procurer du borane et voilà la bête.
08:29
And it really does have the sameMême -- if you calculatecalculer,
136
497000
2000
Effectivement, si vous calculez,
08:31
if you measuremesure the vibrationalvibration frequenciesfréquences, they are the sameMême as S-HS.-H..
137
499000
4000
si vous mesurez les fréquences de vibration, elles sont les même que celle de S-H.
08:35
Now, does it smellodeur of sulfursoufre? Well, if you go back in the literatureLittérature,
138
503000
5000
Donc, retrouve-t-on une odeur de soufre ? Eh bien, si vous jetez un coup d'œil à la littérature,
08:40
there’s a man who knewa connu more about BoranesBoranes than anyonen'importe qui
139
508000
3000
il existe un homme qui en savait plus sur les boranes que quiconque
08:43
alivevivant then or sincedepuis, AlfredAlfred StockStock, he synthesizedsynthétisé all of them.
140
511000
5000
vivant à l'époque ou depuis : Alfred Stock les a tous synthétisés.
08:48
And in an enormousénorme 40-page-page paperpapier in GermanAllemand he saysdit, at one pointpoint --
141
516000
6000
Dans un article énorme de 40 pages en allemand, il dit à un endroit -
08:54
my wifefemme is GermanAllemand and she translatedtraduit it for me --
142
522000
3000
ma femme est Allemande et l'a traduit pour moi -
08:57
and at one pointpoint he saysdit, "ganzGanz widerlichwiderlich GeruchGeruch,"
143
525000
2000
à un endroit, on peut lire : "ganz widerlich Geruch"
08:59
an "absolutelyabsolument repulsiverépulsive smellodeur," whichlequel is good. ReminiscentRéminiscence of hydrogenhydrogène sulfidesulfure de.
144
527000
6000
une "odeur absolument répugnante". Ce qui est bien : ça rappelle le sulfure d'hydrogène.
09:05
So this factfait that BoranesBoranes smellodeur of sulfursoufre
145
533000
3000
Le fait que les boranes sentent le soufre
09:08
had been knownconnu sincedepuis 1910, and utterlytotalement forgottenoublié untiljusqu'à 1997, 1998.
146
536000
7000
était connu depuis 1910 et complètement oublié jusqu'en 1997, 1998.
09:15
Now, the slightléger flymouche in the ointmentpommade is this: that
147
543000
4000
Le seul petit pépin est le suivant :
09:19
if we smellodeur molecularmoléculaire vibrationsvibrations, we mustdoit have a spectroscopespectroscope in our nosenez.
148
547000
5000
si l'on peut sentir les vibrations moléculaires, c'est que nous devons avoir un spectroscope dans le nez.
09:24
Now, this is a spectroscopespectroscope, OK, on my laboratorylaboratoire benchbanc.
149
552000
5000
Ceci est un spectroscope sur mon banc de laboratoire.
09:29
And it’s fairjuste to say that if you look up somebodyquelqu'un’s nosenez,
150
557000
2000
Je pense que l'on peut dire sans prendre trop de risques que, si l'on regarde l'interieur du nez de quelqu'un,
09:31
you’rere unlikelyimprobable to see anything resemblingressemblant à des this.
151
559000
3000
il y a très peu de chances qu'on y trouve quelque chose de semblable.
09:34
And this is the mainprincipale objectionobjection to the theorythéorie.
152
562000
2000
C'est la principale objection à cette théorie.
09:36
OK, great, we smellodeur vibrationsvibrations. How? All right?
153
564000
5000
On peut sentir les vibrations ? Comment ?
09:41
Now when people askdemander this kindgentil of questionquestion, they neglectnégligence something,
154
569000
2000
Quand les gens posent ce genre de questions, ils négligent quelque chose,
09:43
whichlequel is that physicistsphysiciens are really cleverintelligent, unlikecontrairement à biologistsbiologistes.
155
571000
4000
c'est que les physiciens sont très ingénieux... pas comme les biologistes.
09:47
(LaughterRires)
156
575000
3000
(Rires)
09:50
This is a jokeblague. I’m a biologistbiologiste, OK?
157
578000
2000
C'est une blague. Je suis biologiste !
09:52
So it’s a jokeblague againstcontre myselfmoi même.
158
580000
1000
C'est une blague que je fais sur moi-même.
09:53
BobBob JacklovichJacklovich and JohnJohn LambAgneau at FordFord MotorMoteur CompanyCompagnie,
159
581000
3000
Bob Jacklovich et John Lamb chez Ford,
09:56
in the daysjournées when FordFord MotorMoteur was spendingdépenses vastvaste amountsles montants of moneyargent
160
584000
2000
à l'époque où Ford dépensait de vastes sommes d'argent
09:58
on fundamentalfondamental researchrecherche, discovereddécouvert a way
161
586000
4000
sur la recherche fondamentale, ont découvert une façon
10:02
to buildconstruire a spectroscopespectroscope that was intrinsicallyintrinsèquement nano-scalel’échelle du nanomètre.
162
590000
4000
de construire un spectroscope intrinsèquement à l'échelle nanoscopique.
10:06
In other wordsmots, no mirrorsmiroirs, no laserslasers, no prismsprismes, no nonsenseabsurdité,
163
594000
3000
En d'autre termes, pas de miroirs, pas de lasers, pas de prismes, pas de sottises,
10:09
just a tinyminuscule devicedispositif, and he builtconstruit this devicedispositif. And this devicedispositif usesles usages electronélectron tunnelingTunneling.
164
597000
5000
juste un petit appareil qu'ils ont construit. Cet appareil utilise un tunnel à électrons.
10:14
Now, I could do the danceDanse of electronélectron tunnelingTunneling,
165
602000
3000
Je pourrais bien vous faire la danse du tunnel à électrons
10:17
but I’veve doneterminé a videovidéo insteadau lieu, whichlequel is much more interestingintéressant. Here’s how it workstravaux.
166
605000
5000
mais je vous ai préparé une vidéo à la place, ce qui est bien plus intéressant. Voilà comment ça marche.
10:22
ElectronsÉlectrons are fuzzyflou creaturescréatures, and they can jumpsaut acrossà travers gapslacunes,
167
610000
4000
Les électrons sont des créatures floues qui peuvent sauter à travers des vides
10:26
but only at equalégal energyénergie. If the energyénergie differsse distingue, they can’t jumpsaut.
168
614000
5000
mais seulement à énergie égale. Si l'énergie varie, elle ne peuvent pas faire le saut.
10:31
UnlikeÀ la différence us, they wona gagné’t falltomber off the clifffalaise.
169
619000
2000
Contrairement à nous, ils ne tomberont pas d'une falaise.
10:33
OK. Now. If something absorbsabsorbe the energyénergie, the electronélectron can travelVoyage.
170
621000
7000
Si quelque chose absorbe son énergie, l'électron peut voyager.
10:40
So here you have a systemsystème, you have something --
171
628000
3000
Ici, vous avez quelque chose
10:43
and there’s plentybeaucoup of that stuffdes trucs in biologyla biologie --
172
631000
1000
et on trouve beaucoup de ce genre de choses en biologie :
10:44
some substancesubstance givingdonnant an electronélectron, and the electronélectron triesessais to jumpsaut,
173
632000
5000
une substance produit un électron, l'électron essaye de faire le saut,
10:49
and only when a moleculemolécule comesvient alongle long de that has the right vibrationvibration
174
637000
4000
et, seulement quand une molécule passe qui a la bonne vibration,
10:53
does the reactionréaction happense produire, OK?
175
641000
2000
on obtient une réaction.
10:55
This is the basisbase for the devicedispositif that these two guys at FordFord builtconstruit.
176
643000
4000
C'est la base de l'appareil que les deux gars chez Ford ont bâti.
10:59
And everychaque singleunique partpartie of this mechanismmécanisme is actuallyréellement plausibleplausible in biologyla biologie.
177
647000
7000
Chaque partie de ce mécanisme est bel et bien plausible en biologie.
11:06
In other wordsmots, I’veve takenpris off-the-shelfproduits commerciaux componentsComposants,
178
654000
1000
En d'autres termes, j'ai pris des composants sur étagère,
11:07
and I’veve madefabriqué a spectroscopespectroscope.
179
655000
2000
et j'ai construit un spectroscope.
11:09
What’s niceagréable about this ideaidée, if you have a philosophicalphilosophique bentpliés of mindesprit,
180
657000
4000
Ce qui est intéressant avec cette idée, si vous avez un penchant d'esprit philosophique,
11:13
is that then it tellsraconte you that the nosenez,
181
661000
2000
c'est que ça vous dit que le nez,
11:15
the earoreille and the eyeœil are all vibrationalvibration sensessens.
182
663000
3000
les oreilles et les yeux ressentent tous des vibrations.
11:18
Of coursecours, it doesndoesn’t mattermatière, because it could alsoaussi be that they’rere not.
183
666000
4000
Bien sûr, peu importe, parce qu'il se peut aussi que non...
11:22
But it has a certaincertain --
184
670000
1000
Ça a une certaine...
11:23
(LaughterRires)
185
671000
2000
(Rires)
11:25
-- it has a certaincertain ringbague to it whichlequel is attractiveattrayant to people
186
673000
4000
Ça a une certaine résonnance chez les gens
11:29
who readlis too much 19th-centurysiècle GermanAllemand literatureLittérature.
187
677000
4000
qui lisent trop de littérature allemande du 19ème siècle.
11:33
And then a magnificentmagnifique thing happenedarrivé:
188
681000
1000
Ensuite, quelque chose de merveilleux s'est produit.
11:34
I left academiamilieu universitaire and joinedrejoint the realréal worldmonde of businessEntreprise,
189
682000
6000
J'ai quitté l'académique et rejoint le monde réel du business.
11:40
and a companycompagnie was createdcréé around my ideasidées
190
688000
3000
Une société a été fondée autour de mes idées
11:43
to make newNouveau moleculesmolécules usingen utilisant my methodméthode,
191
691000
3000
pour créer de nouvelles molécules en faisant usage de ma méthode
11:46
alongle long de the lineslignes of, let’s put someoneQuelqu'un elseautre’s moneyargent where your mouthbouche is.
192
694000
4000
avec comme grandes lignes : mettons l'argent des autres sur nos paroles.
11:50
And one of the first things that happenedarrivé was
193
698000
4000
Une des premières choses qui s'est passée était,
11:54
we startedcommencé going around to fragranceparfum companiesentreprises
194
702000
2000
nous avons commencé à faire le tour des sociétés de parfums,
11:56
askingdemandant for what they needednécessaire, because, of coursecours,
195
704000
4000
leur demandant ce dont elles avaient besoin, parce que, bien sûr,
12:00
if you could calculatecalculer smellodeur, you donDon’t need chemistschimistes.
196
708000
2000
si vous pouvez calculer l'odorat, vous n'avez pas besoin de chimistes.
12:02
You need a computerordinateur, a MacMac will do it, if you know how to programprogramme the thing right,
197
710000
4000
Vous avez besoin d'un ordinateur, un Mac fera l'affaire, si vous savez programmer la bonne chose.
12:06
OK? So you can try a thousandmille moleculesmolécules,
198
714000
4000
Vous pouvez essayer 1 000 molécules.
12:10
you can try tenDix thousandmille moleculesmolécules in a weekendfin de semaine,
199
718000
3000
Vous pouvez essayer 10 000 molécules en un week-end.
12:13
and then you only tell the chemistschimistes to make the right one.
200
721000
3000
Après, vous dites aux chimistes de faire celle qui convient.
12:16
And so that’s a directdirect pathchemin to makingfabrication newNouveau odorantsodorisants.
201
724000
4000
C'est un chemin direct vers la création de nouveaux odorants.
12:20
And one of the first things that happenedarrivé was
202
728000
1000
Une des premières choses qui s'est passée, c'est que
12:21
we wentest allé to see some perfumersparfumeurs in FranceFrance --
203
729000
2000
nous sommes allés voir des parfumeurs en France.
12:23
and here’s where I do my CharlesCharles FleischerFleischer impressionimpression --
204
731000
2000
Voici le moment où je fais mon impression de Charles Fleischer :
12:25
and one of them saysdit, "You cannotne peux pas make a coumarincoumarine."
205
733000
4000
l'un d'entre eux nous dit : "Vous ne pouvez pas faire de coumarine."
12:29
He saysdit to me, "I betpari you cannotne peux pas make a coumarincoumarine."
206
737000
3000
Il me dit : "Je parie que vous ne pouvez pas faire de coumarine."
12:32
Now, coumarincoumarine is a very commoncommun thing, a materialMatériel,
207
740000
4000
La coumarine est quelque chose de très commun, une substance,
12:36
in fragranceparfum whichlequel is deriveddérivé from a beanharicot that comesvient from SouthSud AmericaL’Amérique.
208
744000
3000
dans le parfum, qui est dérivée d'une graine qui vient d'Amérique du Sud.
12:39
And it is the classicclassique syntheticsynthétique aromaarôme chemicalchimique, OK?
209
747000
4000
C'est un arôme synthétique des plus classiques.
12:43
It’s the moleculemolécule that has madefabriqué menHommes’s fragrancesfragrances
210
751000
4000
C'est la molécule qui a fait que les parfums pour homme
12:47
smellodeur the way they do sincedepuis 1881, to be exactexact.
211
755000
3000
sentent comme ils le font depuis 1881, pour être exact.
12:50
And the problemproblème is it’s a carcinogencancérogène.
212
758000
3000
Le problème, c'est que c'est une subtance cancérigène.
12:53
So nobodypersonne likesaime particularlyparticulièrement to -- you know, aftershaveBaume après rasage with carcinogenscarcinogènes.
213
761000
6000
Personne n'apprécie particulièrement l'aftershave cancérigène.
12:59
(LaughterRires)
214
767000
2000
(Rires)
13:01
There are some recklesstéméraire people, but it’s not worthvaut it, OK?
215
769000
3000
Il y a certains casse-cou mais ça ne vaut pas le coup...
13:04
So they askeda demandé us to make a newNouveau coumarincoumarine. And so we startedcommencé doing calculationscalculs.
216
772000
5000
Ils nous ont demandé de faire une nouvelle coumarine. Alors, nous avons commencé à faire des calculs.
13:09
And the first thing you do is you calculatecalculer the vibrationalvibration spectrumspectre
217
777000
3000
La première chose à faire, c'est calculer le spectre de vibration
13:12
of coumarincoumarine, and you smoothlisse it out,
218
780000
1000
de la coumarine puis le lisser.
13:13
so that you have a niceagréable picturephoto of what the sortTrier of chordChord, so to speakparler, of coumarincoumarine is.
219
781000
6000
Ça donne une bonne idée d'ensemble de l'accord que représente la coumarine.
13:19
And then you startdébut crankingdémarrage the computerordinateur to find other moleculesmolécules,
220
787000
6000
Après, vous lancez l'ordinateur à la recherche d'autres molécules,
13:25
relateden relation or unrelatedsans rapport, that have the sameMême vibrationsvibrations.
221
793000
3000
apparentées ou non, qui ont les mêmes vibrations.
13:28
And we actuallyréellement, in this caseCas, I’m sorry to say,
222
796000
4000
Dans ce cas là, je suis désolé de le dire,
13:32
it happenedarrivé -- it was serendipitousheureux hasard.
223
800000
2000
ça s'est passé de façon bien fortuite.
13:34
Because I got a phonetéléphone call from our chiefchef chemistchimiste
224
802000
3000
J'ai reçu un appel de la part de notre chimiste en chef
13:37
and he said, look, I’veve just founda trouvé this suchtel a beautifulbeau reactionréaction,
225
805000
5000
et il m'a dit : "Ecoute, j'ai trouvé cette si belle réaction
13:42
that even if this compoundcomposé doesndoesn’t smellodeur of coumarincoumarine,
226
810000
1000
que même si ce composé ne sent pas la coumarine,
13:43
I want to do it, it’s just suchtel a niftyNifty,
227
811000
3000
je veux le faire, c'est tout simplement chouette."
13:46
one stepétape -- I mean, chemistschimistes have weirdbizarre mindsesprits --
228
814000
3000
Les chimistes ont des esprits étranges.
13:49
one stepétape, 90 percentpour cent yieldrendement, you know, and you get this lovelycharmant
229
817000
4000
Une étape, un rendement de 90%, on obtient cet agréable
13:53
crystallinecristalline compoundcomposé. Let us try it.
230
821000
2000
composé crystallin. Essayons-le.
13:55
And I said, first of all, let me do the calculationcalcul on that compoundcomposé, bottombas right,
231
823000
4000
J'ai dit : "Tout d'abord, laisse-moi faire les calculs sur ce composé en bas à droite,
13:59
whichlequel is relateden relation to coumarincoumarine, but has an extrasupplémentaire pentagonPentagone insertedinséré into the moleculemolécule.
232
827000
6000
qui est apparenté à la coumarine mais a un pentagone de plus logé à l'intérieur de la molécule.
14:05
CalculateCalculer the vibrationsvibrations, the purpleviolet spectrumspectre is that newNouveau fellowcompagnon,
233
833000
5000
Calcul des vibrations, le spectre violet, c'est notre nouveau venu,
14:10
the whiteblanc one is the oldvieux one.
234
838000
1000
le blanc, c'est le vieux.
14:11
And the predictionprédiction is it should smellodeur of coumarincoumarine.
235
839000
4000
La prédiction est que ça devrait sentir la coumarine.
14:15
They madefabriqué it ... and it smelledsentait exactlyexactement like coumarincoumarine.
236
843000
8000
Ils ont réussi... ça sentait exactement comme la coumarine.
14:23
And this is our newNouveau babybébé, calledappelé tonkenetonkene.
237
851000
5000
Voilà donc notre bébé, nommé le Tonkene.
14:28
You see, when you’rere a scientistscientifique, you’rere always sellingvente ideasidées.
238
856000
2000
Vous voyez, quand vous êtes scientifique, vous passez votre temps à vendre des idées.
14:30
And people are very resistantrésistant to ideasidées, and rightlyà juste titre so.
239
858000
4000
Les gens sont très réticents face aux idées et à raison :
14:34
Why should newNouveau ideasidées be acceptedaccepté?
240
862000
2000
Pourquoi accepter de nouvelles idées ?
14:36
But when you put a little 10-gram-gramme vialflacon on the tabletable in frontde face of perfumersparfumeurs
241
864000
6000
Quand vous mettez une petite bouteille de 10 g sur une table devant des parfumeurs
14:42
and it smellsodeurs like coumarincoumarine, and it isnISN’t coumarincoumarine,
242
870000
2000
qu'elle sent la coumarine, que ce n'est pas de la coumarine,
14:44
and you’veve founda trouvé it in threeTrois weekssemaines,
243
872000
2000
que vous l'avez trouvée en 3 semaines,
14:46
this focusesse concentre everybodyTout le monde’s mindesprit wonderfullymerveilleusement.
244
874000
3000
ça captive les esprits de tout le monde à merveille.
14:49
(LaughterRires)
245
877000
1000
(Rires)
14:50
(ApplauseApplaudissements)
246
878000
6000
(Applaudissements)
14:56
And people oftensouvent askdemander me, is your theorythéorie acceptedaccepté?
247
884000
4000
Les gens me demandent souvent : "Votre théorie est-t-elle acceptée ?"
15:00
And I said, well, by whomqui? I mean mostles plus, you know -- there’s threeTrois attitudesattitudes:
248
888000
5000
Je dis: "Eh bien, par qui ?" Il existe trois attitudes :
15:05
You’rere right, and I donDon’t know why, whichlequel is the mostles plus rationalrationnel one at this pointpoint.
249
893000
4000
Tu as raison et je ne sais pas pourquoi, la position la plus rationelle à ce stade.
15:09
You’rere right, and I donDon’t carese soucier how you do it, in a sensesens;
250
897000
4000
Tu as raison et je ne m'intéresse pas aux détails :
15:13
you bringapporter me the moleculesmolécules, you know.
251
901000
1000
tu m'apportes les molécules.
15:14
And: You’rere completelycomplètement wrongfaux, and I’m sure you’rere completelycomplètement wrongfaux.
252
902000
3000
Tu as complètement tort et je suis sûr que tu as complètement tort.
15:17
OK? Now, we’rere dealingtransaction with people who only want resultsrésultats,
253
905000
3000
A présent, nous avons affaire à des gens qui ne veulent que les résultats.
15:20
and this is the commercialcommercial worldmonde.
254
908000
2000
C'est le monde commercial.
15:22
And they tell us that even if we do it by astrologyAstrologie, they’rere happycontent.
255
910000
5000
Ils nous disent que même si on le fait à l'aide d'astrologie, ils sont contents.
15:27
But we’rere not actuallyréellement doing it by astrologyAstrologie.
256
915000
3000
Mais nous ne le faisons pas par le biais de l'astrologie.
15:30
But for the last threeTrois yearsannées, I’veve had what I considerconsidérer to be
257
918000
2000
Durant ces 3 dernière années, j'ai eu ce que je considère être
15:32
the bestmeilleur jobemploi in the entiretout universeunivers, whichlequel is to put my hobbyHobby --
258
920000
5000
le meilleur boulot de tout l'univers parce qu'il consiste à mettre mon hobby,
15:37
whichlequel is, you know, fragranceparfum and all the magnificentmagnifique things --
259
925000
2000
qui est, vous savez, le parfum et toutes ces choses magnifiques,
15:39
plusplus a little bitbit of biophysicsbiophysique, a smallpetit amountmontant of self-taughtauto-didacte chemistrychimie
260
927000
5000
plus un peu de biophysique, un petit peu de chimie autodidactée,
15:44
at the serviceun service of something that actuallyréellement workstravaux.
261
932000
2000
au service de quelque chose qui marche vraiment.
15:46
Thank you very much.
262
934000
1000
Merci beaucoup.
15:47
(ApplauseApplaudissements)
263
935000
1000
(Applaudissements)
Reviewed by Jerome Faul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luca Turin - Nose
Biophysicist Luca Turin studies the science of smell. He's the author of Perfumes: The Guide, and the subject of Chandler Burr's 2003 book The Emperor of Scent. His next project: developing an artificial nose.

Why you should listen

Biophysicist Luca Turin studies the science of smell. He's a leading proponent of the vibrational theory of smell -- the idea that when our noses pick up a scent, we're reacting to the vibrational properties of the molecule we're smelling. (This is in opposition to the shape theory of smell, which imagines smelly molecules fitting into conveniently shaped receptors in our noses.)

His work on olfactory reception and the prediction of what a particular molecule will smell like has led to an interesting line of work: designing new fragrances and flavor molecules, as part of the firm Flexitral, where he is CTO. Coming up, he'll be part of a team in Biomedical Engineering at MIT, headed by Professor Shuguang Zhang, to develop an artificial nose made with natural receptors as part of DARPA's just-launched RealNose program.

He's the author of several books on scent, including Perfumes: The Guide and The Secret of Scent, and is the subject of Chandler Burr's 2003 book The Emperor of Scent.


 

 

More profile about the speaker
Luca Turin | Speaker | TED.com