Michael Nielsen: Open science now!
A physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for coming along today.
but does not end,
renowned mathematicians.
המפורסמים ביותר בעולם.
of mathematics.
פרס הנובל במתמטיקה.
to pose a very striking question:
כדי להעלות שאלה מאוד מעניינת:
mathematics possible?
אפשריים במתמטיקה?
unsolved mathematical problem --
בעיה מתמטית קשה בלתי פתירה --
he would "love to solve" --
and his partial progress.
ואת ההתקדמות החלקית שלו.
that they had an idea to contribute
שיש לו רעיון לתרום
in the comment section of the blog.
the ideas of many minds,
ממוחות מרובים,
of his hard mathematical problem.
הבעיה המתמטית הקשה שלו.
the Polymath Project.
got off to a slow start.
nobody posted any comments.
אף אחד לא העלה שום הערה.
from the University of British Columbia
קולומביה הבריטית
because a few minutes later,
כי כמה דקות אחר כך,
Jason Dyer posted a suggestion.
Terence Tao, also a Fields medalist,
גם בעל מדליית פילדס,
to move quickly at this point.
במהירות מנקודה זו.
800 substantive comments
but I was following along closely
אבל עקבתי מקרוב
would be tentatively proposed
by other people and improved,
על ידי אנשים אחרים ושופר,
"as driving is to pushing a car."
"נהיגה ביחס לדחיפה של אוטו".
that they had solved the core problem;
הצליחו לפתור את הבעיה הבסיסית;
generalization of the problem.
קשה יותר של הבעיה.
suggests, at least to me,
אותי לפחות,
the internet to build tools
כדי לבנות כלים
intellectual problems.
our collective intelligence
את האינטליגנציה המשותפת שלנו
we've used physical tools
השתמשנו בכלים ממש
or what I'd like to explore today,
או מה שהייתי רוצה לחקור היום,
a single mathematical problem.
של בעיה מתמטית אחת בלבד.
of scientific problems
של טווח הבעיות המדעיות
in the rate of scientific discovery.
של קצב התגליות המדעיות.
we construct knowledge itself.
בה אנחנו מבנים את הידע עצמו.
about some of the challenges,
a failure of this approach.
את הכישלון של הגישה הזו.
John Stockton had a very good idea
ששמו ג'ון סטוקטון היה רעיון ממש טוב
was going to be a great repository
שהוא יהווה מאגר עצום
on general knowledge,
specialist knowledge in quantum computing.
על חישוב קוואנטים.
a supertextbook for the field,
מגה-ספר לימוד בתחום,
all the latest research,
in the field were,
about how to solve the problems,
that it would be written by the users,
ייכתב על ידי המשתמשים,
in quantum computing.
in 2005, when it was announced.
בו הכריזו על זה.
were very skeptical,
were very excited by the idea.
of initial seed material
they were excited by the vision.
to take the time themselves to contribute.
רצו להשקיע את הזמן כדי לתרום.
in contributing.
except in a few small corners,
this is quite a common story.
from genetics to string theory,
עד לתיאורית המיתרים,
along very similar lines.
בעלי מאפיינים מאוד דומים.
for essentially the same reason.
מאותן הסיבות פחות או יותר.
social networks for scientists,
רשתות חברתיות למדענים,
to other people with similar interests.
בעלי תחומי עניין דומים.
or code, their ideas and so on.
רעיונות משלהם וכדומה.
that they're essentially empty.
What's the problem here?
an ambitious young scientist.
are ambitious young scientists.
הם מדענים צעירים ושאפתנים.
an ambitious young scientist.
a permanent job, a good job --
עבודה קבועה, טובה --
to get such jobs.
highly qualified applicants for positions.
מאוד מוכשרים לתפקיד.
60, 70, 80 hours a week,
60, 70, 80 שעות בשבוע,
will get you such a job,
שיעזור לכם להשיג עבודה כזאת,
is a wonderful idea in principle,
הוא רעיון נפלא בעקרון,
a single mediocre paper
מאמר בינוני אחד שתכתבו
and your job prospects
הרבה יותר
contributions to such a site.
science more quickly,
בקצב מהיר יותר,
as being part of your job.
מקום בעבודה שלכם.
in this kind of environment
an unconventional means to an end,
בלתי קונבנציונליים להשיג את המטרה,
conservatism about them.
was still a scientific paper.
הוא עדיין מאמר מדעי.
but conventional ends.
אבל מטרות שמרניות.
conservatism about it.
the Polymath Project is terrific,
פרויקט הפולימת הוא מבריק,
can only use tools
conservative nature.
about an instance
from this conservatism.
the conservatism has been broken.
when, as you know,
large amounts of genetic data
ביולוגים אספו כמויות גדולות של מידע גנטי
to upload that data
with other people around the world
עם אנשים אחרים מסביב לעולם
is the site GenBank,
have heard of or used.
that scientists -- they're not paid
שהמדענים - הם לא מקבלים תשלום
to actually upload the data.
להעלות את המידע ממש.
that this was silly --
was the right thing to do.
were actually doing it.
in Bermuda in 1996
molecular biologists.
המובילים בעולם.
the problem for several days,
called the Bermuda Principles,
בשם עקרונות ברמודה,
is taken in the lab,
would be in the public domain.
scientific grant agencies --
סוכנויות המימון המדעיות הגדולות --
the UK Wellcome Trust --
קרן הבריאות הבריטית --
who wanted to work on the human genome,
רצית לעבוד על הגנום האנושי,
by these principles.
to say, as a result,
and download the human genome.
כל אחד מכם כאן -- ולהוריד את הגנום האנושי.
is just a tiny, tiny fraction
that is still locked up.
on the genome of an entire species
hoard their data.
that they write
potentially, to other people.
לאנשים אחרים.
the descriptions of the problems
in the Open Science movement
the culture of science
much more strongly motivated
different kinds of knowledge.
of individual scientists
as part of their job
to be sharing their code,
and their problems.
ואת הבעיות שלהם.
this kind of change in values,
סוג כזה של שינוי בערכים,
individual scientists rewarded
of entire large parts of science.
חלקים גדולים שלמים של המדע.
before once in history,
up at the sky towards Saturn,
לשמיים לכיוון כוכב שבתאי,
in the description into an anagram,
to several of his astronomer rivals.
מהיריבים האסטרונומיים שלו.
if they later make the same discovery,
את אותה התגלית,
and get the credit,
ולקבל את הקרדיט,
any knowledge at all.
not uncommon at the time:
they all used similar devices.
כולם השתמשו בכלים דומים.
for 150 years by this time.
כ-150 שנה באותו הזמן.
in the 17th and 18th centuries
that when a scientist made a discovery,
has happened. It's terrific.
זה מעולה.
to share our knowledge in new ways
את הידע שלנו בדרכים חדשות
to solve problems in entirely new ways.
בדרכים חדשות לחלוטין.
open science revolution.
מהפכת מדע חופשי נוספת.
should be open science.
צריך להיות מדע פתוח.
many of you are not scientists,
שרבים מכם אינכם מדענים,
in an open science project,
fraction of your time.
your knowledge in new ways,
to build on that knowledge.
לבנות על הידע הזה.
you may wish to experiment
as the Polymath Project did.
is be very generous in giving credit
זה להיות מאוד נדיב במתן הכרה
who are practicing science in the open
the sharing of data, the blogging,
חלוקת המידע, בלוגים,
colleagues in conversation
of these new ways of working,
דרכי העבודה החדשות הללו,
to do these things,
לעשות את הדברים האלה,
the culture of science can be changed.
לשנות את תרבות המדע.
important thing that we can do
שאנחנו יכולים לעשות
amongst the population
and of its critical importance.
will inevitably find --
by the population at large
and acquaintances who are scientists
ומכרים שלכם שהינם מדענים
what are they doing to work more openly.
כדי לעשות באופן יותר פתוח.
and your personal power
ובכוח האישי שלכם
not just what scientists do
את מה שהמדענים עושים,
מעניקי מלגות מחקר עובדים
and what governments do.
are we going to expect
as we have done in the past?
for solving problems
in the process of science,
embrace open science
this opportunity that we have
ABOUT THE SPEAKER
Michael Nielsen - PhysicistA physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries.
Why you should listen
A Fulbright scholar, Michael Nielsen not only made significant research contributions in the field of quantum physics, but also co-wrote the popular Quantum Computation and Quantum Information. He left academia to focus his research on “open science,” and recently published Reinventing Discovery: The New Era of Networked Science -- a book that discusses the Internet’s ability to “amplify our collective intelligence” and the cultural obstacles of the scientific community impeding this dramatic shift.
Michael Nielsen | Speaker | TED.com