Michael Nielsen: Open science now!
A physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for coming along today.
but does not end,
renowned mathematicians.
of mathematics.
数学领域的诺贝尔奖。
to pose a very striking question:
提出了一个非常大胆的问题:
mathematics possible?
unsolved mathematical problem --
一个未解的数学问题——
he would "love to solve" --
and his partial progress.
他的想法和阶段性进展。
他发布了一个公开邀请函,
that they had an idea to contribute
可以贡献想法的任何人,
in the comment section of the blog.
the ideas of many minds,
of his hard mathematical problem.
the Polymath Project.
got off to a slow start.
没有任何人发表评论。
nobody posted any comments.
from the University of British Columbia
哥伦比亚大学的一位数学家
因为几分钟后,
because a few minutes later,
Jason Dyer posted a suggestion.
也是菲尔兹奖得主,
Terence Tao, also a Fields medalist,
to move quickly at this point.
800 substantive comments
but I was following along closely
但从最初阶段就一直
would be tentatively proposed
by other people and improved,
驾车与徒手推车的差别。
"as driving is to pushing a car."
that they had solved the core problem;
他们已解决了核心问题;
generalization of the problem.
suggests, at least to me,
至少对我来说,
the internet to build tools
intellectual problems.
our collective intelligence
we've used physical tools
或者我今天想探讨的是,
or what I'd like to explore today,
a single mathematical problem.
of scientific problems
从根本上解决这些问题。
in the rate of scientific discovery.
we construct knowledge itself.
知识本身的方式发生了变化。
about some of the challenges,
a failure of this approach.
或者说,始于2005年。
John Stockton had a very good idea
研究生想到了一个很好的主意,
was going to be a great repository
on general knowledge,
specialist knowledge in quantum computing.
a supertextbook for the field,
all the latest research,
in the field were,
about how to solve the problems,
that it would be written by the users,
开发它的初衷是由用户编写,
in quantum computing.
in 2005, when it was announced.
被宣布时,我出席了那次会议。
were very skeptical,
他们对此非常怀疑,
were very excited by the idea.
of initial seed material
让他们无比兴奋。
they were excited by the vision.
to take the time themselves to contribute.
in contributing.
except in a few small corners,
除了一些周边内容,
this is quite a common story.
from genetics to string theory,
到弦论等各个领域,
along very similar lines.
for essentially the same reason.
social networks for scientists,
为科学家们创建社交网络,
to other people with similar interests.
数据或代码,以及想法等等。
or code, their ideas and so on.
that they're essentially empty.
What's the problem here?
问题出在哪里?
志向高远的青年科学家。
an ambitious young scientist.
都是志向高远的青年科学家。
are ambitious young scientists.
an ambitious young scientist.
一份稳定的好工作——
a permanent job, a good job --
to get such jobs.
竞争非常激烈。
highly qualified applicants for positions.
60, 70, 80 hours a week,
60,70,甚至80个小时,
will get you such a job,
is a wonderful idea in principle,
a single mediocre paper
and your job prospects
贡献则显得微不足道。
contributions to such a site.
science more quickly,
成为你工作的一部分。
as being part of your job.
in this kind of environment
方法来达到目的,
an unconventional means to an end,
conservatism about them.
仍然是一篇科研论文——
was still a scientific paper.
达成了常规目的。
but conventional ends.
conservatism about it.
博学者项目非常棒,
the Polymath Project is terrific,
can only use tools
conservative nature.
about an instance
from this conservatism.
the conservatism has been broken.
when, as you know,
第一次开始采集大量的遗传数据,
large amounts of genetic data
to upload that data
with other people around the world
is the site GenBank,
have heard of or used.
that scientists -- they're not paid
也不能通过分享数据
to actually upload the data.
that this was silly --
这种顾虑是多余的——
was the right thing to do.
were actually doing it.
in Bermuda in 1996
molecular biologists.
the problem for several days,
called the Bermuda Principles,
is taken in the lab,
would be in the public domain.
大型科学资助机构的推崇——
scientific grant agencies --
英国威康信托基金会——
the UK Wellcome Trust --
who wanted to work on the human genome,
想从事人类基因组方面的工作,
by these principles.
to say, as a result,
and download the human genome.
上网下载人类基因组数据。
is just a tiny, tiny fraction
that is still locked up.
一整个物种的基因组数据上
on the genome of an entire species
hoard their data.
that they write
potentially, to other people.
the descriptions of the problems
in the Open Science movement
the culture of science
much more strongly motivated
different kinds of knowledge.
of individual scientists
as part of their job
to be sharing their code,
and their problems.
this kind of change in values,
推动这类价值观的变化,
individual scientists rewarded
科学家因为他们的分享行动
of entire large parts of science.
改变整个科学的主流文化。
before once in history,
up at the sky towards Saturn,
指向天空,朝向土星,
in the description into an anagram,
打乱之后拼成了一个字谜,
to several of his astronomer rivals.
几个天文学界的竞争对手。
if they later make the same discovery,
得到了同样的发现,
and get the credit,
any knowledge at all.
在当时其实并不少见:
not uncommon at the time:
they all used similar devices.
他们都使用了类似的策略。
for 150 years by this time.
发生了一场伟大的战争,
in the 17th and 18th centuries
that when a scientist made a discovery,
当科学家有新的发现时,
has happened. It's terrific.
to share our knowledge in new ways
新的方式来分享我们的知识,
to solve problems in entirely new ways.
open science revolution.
第二次开放科学革命。
都应该是开放科学。
should be open science.
many of you are not scientists,
我知道在座的很多都不是科学家,
in an open science project,
fraction of your time.
your knowledge in new ways,
to build on that knowledge.
基于这些知识进行进一步探索。
you may wish to experiment
as the Polymath Project did.
is be very generous in giving credit
你应该非常慷慨地
who are practicing science in the open
科学讨论的同事给予肯定,
the sharing of data, the blogging,
比如数据共享,博客,
colleagues in conversation
of these new ways of working,
to do these things,
the culture of science can be changed.
科学文化才能得以改变。
important thing that we can do
最重要的事情就是,
amongst the population
and of its critical importance.
will inevitably find --
by the population at large
熟识的科学家们交谈,
and acquaintances who are scientists
what are they doing to work more openly.
想象和个人魅力,
and your personal power
not just what scientists do
改变科学家的工作,
and what governments do.
are we going to expect
as we have done in the past?
for solving problems
in the process of science,
embrace open science
this opportunity that we have
(掌声)
ABOUT THE SPEAKER
Michael Nielsen - PhysicistA physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries.
Why you should listen
A Fulbright scholar, Michael Nielsen not only made significant research contributions in the field of quantum physics, but also co-wrote the popular Quantum Computation and Quantum Information. He left academia to focus his research on “open science,” and recently published Reinventing Discovery: The New Era of Networked Science -- a book that discusses the Internet’s ability to “amplify our collective intelligence” and the cultural obstacles of the scientific community impeding this dramatic shift.
Michael Nielsen | Speaker | TED.com