Michael Nielsen: Open science now!
A physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for coming along today.
모두들 대단히 감사합니다.
이야기를 들려드리겠습니다.
but does not end,
renowned mathematicians.
유명한 수학자 중 한 명입니다.
of mathematics.
to pose a very striking question:
굉장한 질문을 던졌습니다.
협력 작업은 가능할까?
mathematics possible?
가워스가 제안한 건
unsolved mathematical problem --
말한 것처럼 "정말로 풀고 싶은"
he would "love to solve" --
진행상황을 게시하는 것으로
and his partial progress.
해결해보자는 거였죠.
that they had an idea to contribute
아이디어가 있다면
in the comment section of the blog.
댓글란에 올리라고 말이죠.
생각을 서로 결합하면
the ideas of many minds,
of his hard mathematical problem.
만들 수도 있겠다는 거였죠.
the Polymath Project.
"다중 수학 프로젝트"라고 불렀죠.
got off to a slow start.
출발이 더뎠습니다.
댓글을 달지 않았거든요.
nobody posted any comments.
from the University of British Columbia
because a few minutes later,
깬 것처럼 보인 건 , 몇 분 후
제안을 올렸기 때문입니다.
Jason Dyer posted a suggestion.
Terence Tao, also a Fields medalist,
또 다른 필즈상 수상 수학자가
to move quickly at this point.
진행되기 시작했는데
실질적인 댓글을 달았는데
800 substantive comments
but I was following along closely
그래도 진행 과정을 시작부터
would be tentatively proposed
잠정적으로 제안한 다음
by other people and improved,
빨리 진척되고 개선되거나
일상적인 연구로 표현했는데
"as driving is to pushing a car."
핵심 문제를 풀었다고 선언했습니다.
that they had solved the core problem;
일반화된 문제를 해결했죠.
generalization of the problem.
보란듯이 성공했습니다.
suggests, at least to me,
the internet to build tools
가장 어려운 지적 문제를
intellectual problems.
근력을 증폭시키기 위해 썼던
our collective intelligence
집단적 지능을 증폭시킬
we've used physical tools
오늘 제가 탐구할 것은
or what I'd like to explore today,
있냐는 겁니다.
푸는 것보다 훨씬 더 중요합니다.
a single mathematical problem.
과학 문제의 범위가
of scientific problems
빨라지는 것이기도 하죠.
in the rate of scientific discovery.
we construct knowledge itself.
방식이 바뀌는 겁니다.
과도하게 흥분하기 전에
about some of the challenges,
어떤지 말씀드리죠.
a failure of this approach.
아니 2005년부터 시작됐죠.
그가 "양자 위키" 혹은
John Stockton had a very good idea
아주 멋들어진
was going to be a great repository
on general knowledge,
specialist knowledge in quantum computing.
지식에 집중하기로 했어요.
a supertextbook for the field,
최고 교재 중 하나로 만드려고
all the latest research,
in the field were,
큰 문제가 뭔지에 대하여 ,
about how to solve the problems,
사람들의 추측은 뭔지,
that it would be written by the users,
사용자들이 내용을 채우는 거였는데
in quantum computing.
전문가들이 되겠죠.
in 2005, when it was announced.
칼텍의 학술회의 자리에 있었어요.
were very skeptical,
아주 회의적이었는데
were very excited by the idea.
이 아이디어에 아주 들떠 있었죠.
of initial seed material
최초 기반이 되는 자료의 양이
they were excited by the vision.
그 전망에 감탄했던 거죠.
to take the time themselves to contribute.
투자하겠다는 뜻은 아니었습니다.
그랬으면 했어요.
in contributing.
except in a few small corners,
죽은 거나 마찬가지입니다.
this is quite a common story.
이런 게 통상적인 이야기죠.
from genetics to string theory,
많은 분야의 과학자들이
along very similar lines.
시도하려고 했었는데
for essentially the same reason.
똑같은 이유로 실패했어요.
social networks for scientists,
to other people with similar interests.
다른 사람과 이어주려 했죠.
공유할 수 있도록 말이죠.
or code, their ideas and so on.
아무거나 접속해 보시면
텅비었다는 걸 금방 아실 거예요.
that they're essentially empty.
What's the problem here?
뭐가 문제인 걸까요?
사이트가 다 실패했을까요?
an ambitious young scientist.
초보 과학자라고 상상해 보죠.
야심찬 초보 과학자들인 걸 압니다.
are ambitious young scientists.
초보 과학자라고 해보죠.
an ambitious young scientist.
a permanent job, a good job --
정규직, 좋은 직장을 갖고
to get such jobs.
믿기 어려울 정도로 경쟁해야 합니다.
수백 명이 응모하는 건 흔하죠.
highly qualified applicants for positions.
60, 70, 80 hours a week,
일하는 여러분을 발견하곤 하고
will get you such a job,
그런 직업을 갖게하고
is a wonderful idea in principle,
아이디어는 훌륭하다고 생각하지만
a single mediocre paper
and your job prospects
여럿 쓰는 것 보다
훨씬 중요하다는 걸 압니다.
contributions to such a site.
진보할 거라고 생각해도
science more quickly,
이해하기는 어려울 겁니다.
as being part of your job.
in this kind of environment
유일한 시도는
프로젝트들입니다.
an unconventional means to an end,
끝까지 밀어부친 것이긴 해도
conservatism about them.
보수적인 면이 있거든요.
최종 산물은 과학 논문입니다.
was still a scientific paper.
방식이긴 해도 끝은 통상적이죠.
but conventional ends.
보수적이라는 겁니다.
conservatism about it.
다중 수학 프로젝트는 환상적이었어요.
the Polymath Project is terrific,
can only use tools
보수적인 특성의 도구만
conservative nature.
about an instance
어느 정도 멀어진
from this conservatism.
the conservatism has been broken.
드문 이야기이긴 합니다.
when, as you know,
여러분도 아시겠지만
large amounts of genetic data
유전적 데이터를 모았죠.
to upload that data
with other people around the world
is the site GenBank,
가장 잘 알려진 곳이 젠뱅크일텐데
사용해 본 적 있을 거예요.
have heard of or used.
that scientists -- they're not paid
과학자들은 자신의 데이터를
상을 받는 게 아닙니다.
to actually upload the data.
엄청난 거부감이 있었어요.
that this was silly --
우스운 일이라는 걸 알았던 게
was the right thing to do.
너무 명백했거든요.
were actually doing it.
분자생물학자가 여럿이 모여서
in Bermuda in 1996
molecular biologists.
the problem for several days,
여러 날 토론했는데
called the Bermuda Principles,
부르는 걸 합의했는데
유전적 데이터가 만들어지면
is taken in the lab,
공개 영역에 유지한다.
would be in the public domain.
영국의 웰컴 신탁기금같은
scientific grant agencies --
받아들였기 때문이죠.
the UK Wellcome Trust --
연구를 원하는 과학자라면
who wanted to work on the human genome,
동의해야만 했다는 뜻입니다.
by these principles.
그리고 지금 그 결과로
to say, as a result,
다운로드할 수 있습니다.
and download the human genome.
전체 과학 지식에서는
is just a tiny, tiny fraction
지나지 않습니다.
that is still locked up.
지식이 아주 많습니다.
엉덩이 밑에 깔고
on the genome of an entire species
모아두는 게 일상입니다.
hoard their data.
that they write
유용할 수도 있을 건데도 말이죠.
potentially, to other people.
부여잡고 있어요.
the descriptions of the problems
in the Open Science movement
다른 참여자들이
the culture of science
서로 다른 종류의 지식을
much more strongly motivated
different kinds of knowledge.
of individual scientists
자신들의 코드를 나누고
as part of their job
그들의 문제를 나누는 것 또한
to be sharing their code,
여기도록 만들고 싶습니다.
and their problems.
this kind of change in values,
이런 식의 가치관만 바꿀 수 있다면
하면서 위안을 받는 걸
individual scientists rewarded
동기를 부여 받는 것도
of entire large parts of science.
그 문화를 바꾸는 얘기를 하고 있지만
before once in history,
딱 한 번 있었습니다.
up at the sky towards Saturn,
하늘로 돌려 토성 쪽에 맞췄는데
토성의 띠라고 부르는 걸
in the description into an anagram,
철자 수수께끼로 만든 다음
to several of his astronomer rivals.
여러 천문학자들에게 보냅니다.
if they later make the same discovery,
이들이 똑같은 발견을 해도
and get the credit,
발견의 공을 차지하는 거죠.
any knowledge at all.
지식도 포기하지 않은 건데
not uncommon at the time:
드문 일이 아니었어요.
they all used similar devices.
다들 비슷한 방식을 썼죠.
for 150 years by this time.
어디에나 있었어요.
in the 17th and 18th centuries
18세기엔 어떤 과학자가
소개하는 것을 기대할 수 있도록
that when a scientist made a discovery,
거대한 전투가 진행되고 있었습니다.
has happened. It's terrific.
엄청난 일이죠.
새로운 기술이 있고
to share our knowledge in new ways
서로 나눌 새로운 기회가 있고
to solve problems in entirely new ways.
있는 능력도 있어요.
open science revolution.
공개 과학 혁명이 필요합니다.
한다는 게 제 신념입니다.
should be open science.
many of you are not scientists,
많은 분들은 아니시지만
in an open science project,
공개 과학 프로젝트에
fraction of your time.
여러분의 지식을 나눌 수 있어
your knowledge in new ways,
새로운 지식을 쌓을 수도 있겠죠.
to build on that knowledge.
시작하실 수도 있어요.
다중 수학 프로젝트가 그랬던 것처럼
you may wish to experiment
as the Polymath Project did.
공개적으로 과학 연구를 수행하는
is be very generous in giving credit
그들의 업적을 칭찬하는데
who are practicing science in the open
깔보는 그런 행동은
the sharing of data, the blogging,
colleagues in conversation
가치를 높여주고
of these new ways of working,
to do these things,
과학의 문화를 바꿀 수 있습니다.
the culture of science can be changed.
important thing that we can do
추진력을 보태는데 우리가 할 수 있는
amongst the population
공개 과학이라는 주제와
인식을 깨우는 겁니다.
and of its critical importance.
will inevitably find --
by the population at large
간단한 것이 있어요.
어떤 연구를 하고 있는지
and acquaintances who are scientists
이야기하고 묻는 겁니다.
what are they doing to work more openly.
and your personal power
개인적인 영향력을 발휘해
환기시킬 수도 있겠죠.
not just what scientists do
어떻게 바꿀까를 말하는 게 아니고
대학이 하는 일을
and what governments do.
바꿀까 얘기하는 겁니다.
다 영향을 줄 수 있어요.
직면하고 있습니다.
are we going to expect
장려할 지식에는
as we have done in the past?
영역의 과학 방법에서
for solving problems
과학의 과정에서의 가속으로
in the process of science,
받아들일 것인지.
embrace open science
this opportunity that we have
(박수)
ABOUT THE SPEAKER
Michael Nielsen - PhysicistA physicist turned writer, Michael Nielsen believes online communication and collaboration tools are revolutionizing the way we make scientific discoveries.
Why you should listen
A Fulbright scholar, Michael Nielsen not only made significant research contributions in the field of quantum physics, but also co-wrote the popular Quantum Computation and Quantum Information. He left academia to focus his research on “open science,” and recently published Reinventing Discovery: The New Era of Networked Science -- a book that discusses the Internet’s ability to “amplify our collective intelligence” and the cultural obstacles of the scientific community impeding this dramatic shift.
Michael Nielsen | Speaker | TED.com