ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TED2012

Sarah Parcak: Archaeology from space

שרה פרסק: ארכיאולוגיה מהחלל

Filmed:
1,129,965 views

בשיחה הקצרה הזו, עמיתת TED שרה פרסק מכירה לנו את התחום של "ארכיאולוגיית חלל" -- השימוש בצילומי לווין על מנת למצוא רמזים למיקומם של אתרים בהם היתה קיימת התיישבות אנושית בעבר.
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
When I was a childיֶלֶד growingגָדֵל up in Maineמיין,
0
486
2583
כאשר הייתי ילדה גדלתי במיין,
00:18
one of my favoriteהכי אהוב things to do
1
3069
1905
אחד הדברים שהכי אהבתי לעשות
00:20
was to look for sandחוֹל dollarsדולר on the seashoresחופי הים of Maineמיין,
2
4974
3196
היה לחפש קונכיות בחוף הים,
00:24
because my parentsהורים told me it would bringלְהָבִיא me luckמַזָל.
3
8170
2547
כיוון שהוריי אמרו שזה יביא לי מזל.
00:26
But you know, these shellsפגזים, they're hardקָשֶׁה to find.
4
10717
2953
אבל אתם בטח יודעים שלא קל למצוא את הקונכיות הללו.
00:29
They're coveredמְכוּסֶה in sandחוֹל. They're difficultקָשֶׁה to see.
5
13670
2522
הן מכוסות בחול וקשה לראות אותן.
00:32
Howeverלמרות זאת, overtimeשעות נוספות, I got used to looking for them.
6
16192
3923
אך ככל שעבר הזמן למדתי למצוא אותן.
00:36
I startedהתחיל seeingרְאִיָה shapesצורות
7
20115
1709
התחלתי לראות צורות
00:37
and patternsדפוסי that helpedעזר me to collectלאסוף them.
8
21824
3506
ודוגמאות שעזרו לי לאסוף אותן.
00:41
This grewגדל into a passionתשוקה for findingמִמצָא things,
9
25330
3611
ההרגל התפתח לתחביב ותשוקה למצוא דברים,
00:44
a love for the pastעבר and archaeologyאַרכֵיאוֹלוֹגִיָה.
10
28941
2645
אהבה לעבר, לארכיאולוגיה.
00:47
And eventuallyבסופו של דבר when I startedהתחיל studyingלומד Egyptologyמצרים,
11
31586
3172
ולבסוף כאשר התחלתי ללמוד איג'יפטולוגיה,
00:50
I realizedהבין that seeingרְאִיָה with my nakedעֵירוֹם eyesעיניים aloneלבד wasn'tלא היה enoughמספיק.
12
34758
4449
הבנתי שלראות בעזרת עיניי בלבד זה לא מספיק.
00:55
Because all of the suddenפִּתְאוֹמִי in Egyptמִצְרַיִם
13
39207
2886
כיוון שבן רגע, במצרים,
00:57
my beachהחוף had grownמְגוּדָל from a tinyזָעִיר beachהחוף in Maineמיין
14
42093
3699
החוף שלי הפך מהחוף הקטן במיין
01:01
to one eightשמונה hundredמֵאָה milesstomach long
15
45792
1982
ל-800 מיילים של חוף
01:03
nextהַבָּא to the Nileנִילוֹס,
16
47774
2084
לאורך הנילוס,
01:05
and my sandחוֹל dollarsדולר had grownמְגוּדָל
17
49858
1783
והקונכיות שלי גדלו
01:07
to the sizeגודל of citiesערים.
18
51641
2314
לגודל של עיר.
01:09
This is really what broughtהביא me to usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני satelliteלוויין imageryתמונות.
19
53955
3179
זה מה שהביא אותי לשימוש בצילומי לווין.
01:13
For tryingמנסה to mapמַפָּה the pastעבר, I knewידע that I had to see differentlyבאופן שונה.
20
57134
4293
על מנת לנסות ולמפות את העבר, ידעתי שדרושה הסתכלות שונה.
01:17
So I want to showלְהַצִיג you an exampleדוגמא of how we see differentlyבאופן שונה
21
61427
3668
אז אני רוצה להראות לכם דוגמא כיצד אנו מסתכלים בצורה שונה
01:20
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the infraredאינפרא אדום.
22
65095
1751
תוך שימוש באינפרא אדום.
01:22
This is a siteאֲתַר locatedממוקם in the easternמזרחי Egyptianמִצרִי deltaדֶלתָא
23
66846
3305
זהו אתר הממוקם במזרח הדלתא במצרים
01:26
calledשקוראים לו BendixBendix.
24
70151
1281
שנקרא בנדיקס.
01:27
And the siteאֲתַר visiblyלכאורה appearsמופיע brownחום,
25
71432
2532
האתר עצמו נראה חום,
01:29
but when we use the infraredאינפרא אדום
26
73964
2033
אך כאשר אנו משתמשים באינפרא אדום
01:31
and we processתהליך it, all of the suddenפִּתְאוֹמִי, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני falseשֶׁקֶר colorצֶבַע,
27
75997
4317
ומעבדים את התמונה, פתאום, תוך שימוש בצבע לא אמיתי,
01:36
the siteאֲתַר appearsמופיע as brightבָּהִיר pinkוָרוֹד.
28
80314
2340
האתר מסומן בורוד בוהק.
01:38
What you are seeingרְאִיָה
29
82654
1557
מה שאתם רואים
01:40
are the actualמַמָשִׁי chemicalכִּימִי changesשינויים to the landscapeנוֹף
30
84211
3149
הם שינויים כימיים אמיתיים בנוף
01:43
causedגרם ל by the buildingבִּניָן materialsחומרים and activitiesפעילויות
31
87360
3199
שנגרמים על ידי חומרי בניין ופעולות
01:46
of the ancientעָתִיק Egyptiansמצרים.
32
90559
2252
של המצרים הקדומים.
01:48
What I want to shareלַחֲלוֹק with you todayהיום
33
92811
2618
מה שאני רוצה לשתף אתכם בו היום
01:51
is how we'veיש לנו used satelliteלוויין dataנתונים
34
95429
2830
זה איך שהשתמשנו בנתוני לווין
01:54
to find an ancientעָתִיק Egyptianמִצרִי cityעִיר,
35
98259
2515
על מנת למצוא עיר מצרית קדומה,
01:56
calledשקוראים לו ItjtawyItjtawy,
36
100774
1692
שנקראת איטג'טאווי,
01:58
missingחָסֵר for thousandsאלפים of yearsשנים.
37
102466
2203
שעקבותיה נעלמו למשך אלפי שנים.
02:00
ItjtawyItjtawy was ancientעָתִיק Egypt'sמצרים capitalעיר בירה
38
104669
2988
איטג'טאווי היתה עיר הבירה של מצרים העתיקה
02:03
for over fourארבעה hundredמֵאָה yearsשנים,
39
107657
1918
למשך למעלה מארבע מאות שנים,
02:05
at a periodפרק זמן of time calledשקוראים לו the Middleאֶמצַע Kingdomמַלְכוּת
40
109575
2181
במהלך תקופה שנקראת הממלכה האמצעית
02:07
about fourארבעה thousandאלף yearsשנים agoלִפנֵי.
41
111756
1768
לפני כ-4000 שנים.
02:09
The siteאֲתַר is locatedממוקם in the Faiyumפאיום of Egyptמִצְרַיִם
42
113524
2935
האתר נמצא במחוז שנקרא "אל-פיום" במצרים
02:12
and siteאֲתַר is really importantחָשׁוּב because in the Middleאֶמצַע Kingdomמַלְכוּת
43
116459
2248
והאתר הוא בעל חשיבות גדולה כיוון שבממלכה האמצעית
02:14
there was this great renaissanceרֵנֵסַנס for ancientעָתִיק Egyptianמִצרִי artאומנות,
44
118707
3287
התרחש הרנסאנס של האומנות,
02:17
architectureארכיטקטורה and religionדָת.
45
121994
2313
הארכיטקטורה והדת המצרית הקדומה.
02:20
Egyptologistsמצרים have always knownידוע the siteאֲתַר of ItjtawyItjtawy
46
124307
3091
איג'יפטולוגים ידעו תמיד שהאתר של איטג'טאווי
02:23
was locatedממוקם somewhereאי שם nearליד the pyramidsפירמידות
47
127398
3100
ממוקם היכן שהוא ליד הפירמידות
02:26
of the two kingsמלכים who builtבנוי it, indicatedציין withinבְּתוֹך the redאָדוֹם circlesמעגלים here,
48
130498
3824
של שני המלכים שבנו אותה, שמסומנות בשני העיגולים האדומים,
02:30
but somewhereאי שם withinבְּתוֹך this massiveמַסִיבִי floodלְהַצִיף planeמָטוֹס.
49
134322
2396
אבל איפה שהוא בתוך מישור ההצפה המאסיבי הזה.
02:32
This areaאֵזוֹר is hugeעָצוּם --
50
136718
1461
זהו איזור ענק -
02:34
it's fourארבעה milesstomach by threeשְׁלוֹשָׁה milesstomach in sizeגודל.
51
138179
2594
ארבעה וחצי על שישה וחצי קילומטרים גודלו.
02:36
The Nileנִילוֹס used to flowזְרִימָה right nextהַבָּא to the cityעִיר of ItjtawyItjtawy,
52
140773
3235
הנילוס היה זורם ממש לייד העיר איטג'טאווי,
02:39
and as it shiftedמוּזָז and changedהשתנה and movedנִרגָשׁ over time to the eastמזרח,
53
144008
3601
וכאשר הוא זז ושינה את נתיב זרימתו לכוון מזרח עם הזמן,
02:43
it coveredמְכוּסֶה over the cityעִיר.
54
147609
2032
הוא כיסה את העיר.
02:45
So, how do you find a buriedקבור cityעִיר
55
149641
3432
אז איך אפשר למצוא עיר קבורה
02:48
in a vastעָצוּם landscapeנוֹף?
56
153073
2302
בשטח עצום שכזה?
02:51
Findingמִמצָא it randomlyבאופן אקראי would be the equivalentהמקבילה
57
155375
2174
חיפוש רנדומלי שלה משול
02:53
of locatingאיתור a needleמַחַט in a haystackעֲרֵמַת שַׁחַת,
58
157549
2027
למציאת מחט בערימת שחת,
02:55
blindfoldedמכוסות wearingלובש baseballבייסבול mittsכפפות.
59
159576
2857
עם כיסוי עיניים וכפפות בייסבול.
02:58
So what we did is we used NASAנאס"א topographyטוֹפּוֹגרַפִיָה dataנתונים
60
162433
3667
אז מה שעשינו היה שהשתמשנו בנתוני טופוגרפיה של נאס"א
03:02
to mapמַפָּה out the landscapeנוֹף, very subtleעָדִין changesשינויים.
61
166100
2924
על מנת למפות את השטח, כל שינוי קטן.
03:04
We startedהתחיל to be ableיכול to see where the Nileנִילוֹס used to flowזְרִימָה.
62
169024
3417
בהתחלה יכולנו לראות היכן הנילוס זרם בעבר.
03:08
But you can see in more detailפרט -- and even more interestingמעניין --
63
172441
3065
אבל אפשר לראות ביתר פירוט -- ואפילו יותר מעניין --
03:11
this very slightקָלוּשׁ raisedמוּרָם areaאֵזוֹר
64
175506
2687
הוא האיזור המוגבה הזה
03:14
seenלראות withinבְּתוֹך the circleמעגל up here, whichאיזה we thought could possiblyיִתָכֵן be
65
178193
2378
שרואים כאן בתוך העיגול, שבו חשבנו
03:16
the locationמקום of the cityעִיר of ItjtawyItjtawy.
66
180571
2437
שיכולה להימצא העיר איטג'טאווי.
03:18
So we collaboratedשיתף פעולה with the Egyptianמִצרִי scientistsמדענים
67
183008
2523
אז שיתפנו פעולה עם המדענים המצרים
03:21
to do coringקורע work, whichאיזה you see here.
68
185531
2839
בקידוחי ליבה, אותן אתם יכולים לראות כאן.
03:24
When I say coringקורע, it's like iceקרח coringקורע, but insteadבמקום זאת of
69
188370
2654
כאשר אני אומרת קידוחי ליבה, זה כמו קידוחים בקרח, אבל במקום
03:26
layersשכבות of climateאַקלִים changeשינוי you're looking for layersשכבות of humanבן אנוש occupationכיבוש.
70
191024
3616
לחפש שכבות של שינויי אקלים, אנחנו מחפשים שכבות של התיישבות אנושית.
03:30
And fiveחָמֵשׁ metersמטר down,
71
194640
1801
בעומק של חמישה מטרים,
03:32
underneathמתחת a thickעָבֶה layerשִׁכבָה of mudבּוֹץ,
72
196441
2166
תחת שכבה עבה של בוץ,
03:34
we foundמצאתי a denseצָפוּף layerשִׁכבָה of potteryחרס.
73
198607
3326
מצאנו שכבה דחוסה מאוד של חרסים.
03:37
What this showsמופעים is that at this possibleאפשרי locationמקום
74
201933
2698
מה שזה אומר זה, שבמקום האפשרי הזה
03:40
of ItjtawyItjtawy, fiveחָמֵשׁ metersמטר down,
75
204631
1803
של איטג'טאווי, בעומק חמישה מטרים,
03:42
we have of layerשִׁכבָה of occupationכיבוש for severalכַּמָה hundredמֵאָה yearsשנים
76
206434
3057
יש לנו שכבה של התיישבות למשך כמה מאות שנים
03:45
datingהיכרויות to the Middleאֶמצַע Kingdomמַלְכוּת, datingהיכרויות to the exactמְדוּיָק periodפרק זמן of time
77
209491
2499
שמתוארכות לזמן הממלכה האמצעית, בדיוק הזמן
03:47
we think ItjtawyItjtawy is.
78
211990
1774
שאנו חושבים שאיטג'טאווי היתה קיימת.
03:49
We alsoגַם foundמצאתי work stoneאֶבֶן --
79
213764
3234
מצאנו גן אבנים מעובדות --
03:52
carnelianקרנליאן, quartzקְוָרץ and agateבַּרֶקֶת that showsמופעים
80
216998
2333
קרנליאן, קווארץ וברקת שמראות
03:55
that there was a jewelersתכשיטים workshopסדנה here.
81
219331
2034
שבמקום הזה היתה קיימת סדנא לייצור תכשיטים.
03:57
These mightאולי not look like much,
82
221365
1349
זה אולי לא נראה כמו משהו גדול,
03:58
but when you think about the mostרוב commonמשותף stonesאבנים
83
222714
2552
אבל כאשר חושבים על האבנים הנפוצות
04:01
used in jewelryתכשיט from the Middleאֶמצַע Kingdomמַלְכוּת,
84
225266
2768
ששימשו לייצור תכשיטים בממלכה האמצעית,
04:03
these are the stonesאבנים that were used.
85
228034
2326
אלו האבנים בהן השתמשו.
04:06
So, we have a denseצָפוּף layerשִׁכבָה of occupationכיבוש
86
230360
2472
אז יש לנו שכבה דחוסה מאוד של התיישבות
04:08
datingהיכרויות to the Middleאֶמצַע Kingdomמַלְכוּת at this siteאֲתַר.
87
232832
1736
שמתוארכת לזמן של הממלכה האמצעית.
04:10
We alsoגַם have evidenceעֵדוּת of an eliteעִלִית jewelersתכשיטים workshopסדנה,
88
234568
3121
יש לנו ממצאים המצביעים על קיומה של סדנא לייצור תכשיטים,
04:13
showingמראה that whateverמה שתגיד was there was a very importantחָשׁוּב cityעִיר.
89
237689
3608
מה שמצביע על כך שמה שיש באתר, כנראה היתה עיר חשובה מאוד.
04:17
No ItjtawyItjtawy was here yetעדיין,
90
241297
1764
עוד לא הגענו לאיטג'טאווי עצמה עדיין,
04:18
but we're going to be returningחוזרים to the siteאֲתַר
91
243061
2000
אבל אנחנו הולכים לחזור לאתר
04:20
in the nearליד futureעתיד to mapמַפָּה it out.
92
245061
2130
בעתיד הקרוב ולמפות את כולו.
04:23
And even more importantlyחשוב,
93
247191
2223
ואפילו חשוב מכך,
04:25
we have fundingמימון to trainרכבת youngצָעִיר Egyptiansמצרים
94
249414
2300
יש לנו תקציבים על מנת ללמד מצרים צעירים
04:27
in the use of satelliteלוויין technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
95
251714
2084
כיצד להשתמש בטכנולוגיית לווינים.
04:29
so they can be the onesיחידות makingהֲכָנָה great discoveriesתגליות as well.
96
253798
3726
כך שהם יוכלו גם כן להשיג תגליות גדולות.
04:33
So I wanted to endסוֹף with my favoriteהכי אהוב quoteציטוט
97
257524
3120
אם כן, אני רוצה לסיים עם המובאה האהובה עלי
04:36
from the Middleאֶמצַע Kingdomמַלְכוּת --
98
260644
1686
מהממלכה האמצעית --
04:38
it was probablyכנראה writtenכתוב at the cityעִיר of ItjtawyItjtawy fourארבעה thousandאלף yearsשנים agoלִפנֵי.
99
262330
4293
זה כנראה היה רשום באיטג'טאווי לפני 4000 שנים.
04:42
"Sharingשיתוף knowledgeיֶדַע is the greatestהגדול ביותר of all callingsשיחות.
100
266623
3268
"שיתוף בידע היא השליחות הגדולה מכולן.
04:45
There's nothing like it in the landארץ."
101
269891
1851
אין כמוה עוד בעולם."
04:47
So as it turnsפונה out, TEDTED was not foundedמְבוּסָס in 1984 ADמוֹדָעָה.
102
271742
6003
כך שמתברר ש-TED לא הוקם בשנת 1984 לספירה.
04:53
(Laughterצחוק)
103
277745
2115
(צחוק)
04:55
Makingהֲכָנָה ideasרעיונות actuallyלמעשה startedהתחיל in 1984 BCלִפנֵי הַסְפִירָה
104
279860
5699
למעשה, יצירת רעיונות החלה בשנת 1984 לפני הספירה
05:01
at a not-lost-for-longלא אבוד לאורך זמן cityעִיר, foundמצאתי from aboveמֵעַל.
105
285559
3262
בעיר ה"אבודה לא לעוד הרבה זמן" שנמצאה מלמעלה.
05:04
It certainlyבְּהֶחלֵט putsמעמיד findingמִמצָא seashellsצדפים by the seashoreחוֹף הַיָם in perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
106
288821
4190
זה באמת מכניס את התחביב של מציאת קונכיות בחוף לפרספקטיבה.
05:08
Thank you very much.
107
293011
1786
תודה רבה לכם.
05:10
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
108
294797
1856
(מחיאות כפיים)
05:12
Thank you.
109
296653
1340
תודה.
05:13
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
110
297993
1500
(מחיאות כפיים)
Translated by Orr Schlesinger
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com