English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2012

Sarah Parcak: Archaeology from space

サラ・パーカック:宇宙から見た考古学

Filmed
Views 968,084

この短いスピーチの中で、TEDフェローのサラ・パーカックは「宇宙的考古学」、過去の文明で失われた都市の糸口を探すために、衛星画像を用いた例を紹介します。

- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish will help protect the world’s cultural heritage. Full bio

Whenいつ I wasあった aa child growing成長する upアップ in Maineメイン,
昔 アメリカのメイン州に
住んでいた頃
00:16
one1 of myじぶんの favoriteお気に入り thingsもの to do行う
スカシカシパンという
00:18
wasあった to look見える forために sand dollarsドル on theその seashores海岸 of Maineメイン,
ウニの一種を 海岸で
見つけるのが大好きでした
00:20
becauseなぜなら myじぶんの parents told言った me itそれ would〜する bring持参する me luck.
幸運をもたらすと
両親が言っていたからです
00:24
Butだけど you君は know知っている, theseこれら shellsシェル, they're彼らは hardハード to find見つける.
でもなかなか
見つかりません
00:26
They're彼らは covered覆われた in sand. They're彼らは difficult難しい to see見る.
砂に覆われていて
見えません
00:29
Howeverしかしながら, overtime時間とともに, I got持っている used中古 to looking探している forために themそれら.
それでも段々と探すのに
慣れてきました
00:32
I started開始した seeing見る shapes
形やパターンを見て
00:36
andそして patternsパターン thatそれ helped助けた me to collect集める themそれら.
集められるように
なったのです
00:37
Thisこの grew成長しました into aa passion情熱 forために finding所見 thingsもの,
このことは 過去の何かを
探すという
00:41
aa love forために theその past過去 andそして archaeology考古学.
考古学への興味へ
繋がりました
00:44
Andそして eventually最終的に whenいつ I started開始した studying勉強する Egyptology疫学,
やがて 私はエジプト学を
学び始めましたが
00:47
I realized実現した thatそれ seeing見る with〜と myじぶんの naked eyes alone単独で wasn'tなかった enough十分な.
肉眼だけでは
不十分だと気が付きました
00:50
Becauseなぜなら allすべて of theその sudden突然 in Egyptエジプト
なぜなら その対象は
00:55
myじぶんの beachビーチ had持っていました grown成長した fromから aa tiny小さな beachビーチ in Maineメイン
メイン州の小さな海岸から
00:57
to one1 eight8 hundred milesマイル long長いです
エジプトのナイル川の横
01:01
next to theその Nileナイル,
長さ1300キロの領域になり
01:03
andそして myじぶんの sand dollarsドル had持っていました grown成長した
そして私の
スカシカシパンは
01:05
to theその sizeサイズ of cities都市.
街の大きさに
なったからです
01:07
Thisこの is really本当に what brought持ってきた me to usingを使用して satellite衛星 imageryイメージ.
そして衛星画像の
使用に至ります
01:09
Forために trying試す to map地図 theその past過去, I knew知っていた thatそれ I had持っていました to see見る differently異なって.
過去の姿を描き出すために
異なる目が必要でした
01:13
Soそう I want欲しいです to showショー you君は an example of howどうやって we我々 see見る differently異なって
そこで赤外線を用いて
どう違いが見えるのか
01:17
usingを使用して theその infrared赤外線.
サンプルをお見せしましょう
01:20
Thisこの is aa siteサイト located所在地 in theその eastern東部 Egyptianエジプト人 deltaデルタ
ここは東エジプトの
三角州に位置する
01:22
calledと呼ばれる Bendix盲腸.
ベンディクスです
01:26
Andそして theその siteサイト visibly目に見える appears登場する brown褐色,
その場所は茶色で
見えていますが
01:27
butだけど whenいつ we我々 useつかいます theその infrared赤外線
赤外線画像を用いて
処理を行うと
01:29
andそして we我々 processプロセス itそれ, allすべて of theその sudden突然, usingを使用して false color,
突然その場所は
フォールスカラーの
01:31
theその siteサイト appears登場する asとして bright明るい pinkピンク.
明るいピンクで表示されます
01:36
What you君は are seeing見る
そしてそこには
01:38
are theその actual実際の chemical化学 changes変更 to theその landscape風景
古代エジプト人による活動や
01:40
caused原因 by〜によって theその building建物 materials材料 andそして activitiesアクティビティ
建築材料に起因する
化学変化を
01:43
of theその ancient古代 Egyptiansエジプト人.
見ることができます
01:46
What I want欲しいです to shareシェア with〜と you君は today今日
今日皆さんに
お伝えしたいことは
01:48
is howどうやって we've私たちは used中古 satellite衛星 dataデータ
どのように衛星画像を用いて
01:51
to find見つける an ancient古代 Egyptianエジプト人 cityシティ,
数千年以上失われていた
01:54
calledと呼ばれる Itjtawyitjtawy,
イチタウイと呼ばれる
01:56
missing行方不明 forために thousands of years.
古代都市を見つけたのか
ということです
01:58
Itjtawyitjtawy wasあった ancient古代 Egypt'sエジプト capital資本
イチタウイは約4000年前
02:00
forために over以上 four4つの hundred years,
中王国時代に
02:03
at〜で aa period期間 of time時間 calledと呼ばれる theその Middle中間 Kingdom王国
400年以上に渡って存在した
02:05
about four4つの thousand years ago.
古代エジプトの首都です
02:07
Theその siteサイト is located所在地 in theその Faiyumファイヤーム of Egyptエジプト
ここはエジプトの
ファイユームに位置する
02:09
andそして siteサイト is really本当に important重要 becauseなぜなら in theその Middle中間 Kingdom王国
とても重要な場所です
なぜなら中王国時代には
02:12
thereそこ wasあった thisこの greatすばらしいです renaissanceルネサンス forために ancient古代 Egyptianエジプト人 artアート,
古代エジプトにおける
美術や建築 宗教の
02:14
architecture建築 andそして religion宗教.
ルネサンスとも言える
時期があったからです
02:17
Egyptologists疫学者 have持ってる always常に known既知の theその siteサイト of Itjtawyitjtawy
エジプト学者はイチタウイが
02:20
wasあった located所在地 somewhereどこかで near近く theその pyramidsピラミッド
この赤い丸で示された
02:23
of theその two kings王様 who built建てられた itそれ, indicated指示された within以内 theその red circles hereここに,
二人の王のピラミッドの近くに
あることは知っていました
02:26
butだけど somewhereどこかで within以内 thisこの massive大規模 flood洪水 plane飛行機.
この大規模な
氾濫原の中にです
02:30
Thisこの areaエリア is huge巨大 ---
このエリアはとても広く
02:32
it'sそれは four4つの milesマイル by〜によって three milesマイル in sizeサイズ.
6.5 × 5キロの大きさです
02:34
Theその Nileナイル used中古 to flowフロー right next to theその cityシティ of Itjtawyitjtawy,
ナイル川はイチタウイの
すぐ横を流れていました
02:36
andそして asとして itそれ shiftedシフトした andそして changedかわった andそして moved移動した over以上 time時間 to theその east,
そして東側に
川が移動したことにより
02:39
itそれ covered覆われた over以上 theその cityシティ.
街を覆い尽くしたのです
02:43
Soそう, howどうやって do行う you君は find見つける aa buried埋葬された cityシティ
ではどうやって
この広大な土地から
02:45
in aa vast広大 landscape風景?
埋もれた街を探し出すのか?
02:48
Finding所見 itそれ randomly無作為に would〜する be〜する theその equivalent同等
ランダムに探すのでは
02:51
of locating場所を見つける aa needle in aa haystackヘイスタック,
野球のミットで目を覆って
02:53
blindfolded目隠し wearing着る baseball野球 mittsミット.
干し草の中で
針を探すようなものです
02:55
Soそう what we我々 didした is we我々 used中古 NASAナサ topography地形 dataデータ
私たちが行なったことは
NASAの地形データを用いて
02:58
to map地図 outでる theその landscape風景, very非常に subtle微妙 changes変更.
土地の微妙な変化を
精密にまとめました
03:02
We我々 started開始した to be〜する ableできる to see見る whereどこで theその Nileナイル used中古 to flowフロー.
そして過去にナイル川が
あった場所を見つけました
03:04
Butだけど you君は canできる see見る in moreもっと detail詳細 --- andそして even偶数 moreもっと interesting面白い ---
しかし もっと詳細で
興味深いことがあります
03:08
thisこの very非常に slightわずかな raised育った areaエリア
わずかに隆起している
03:11
seen見た within以内 theその circleサークル upアップ hereここに, whichどの we我々 thought思想 couldできた possiblyおそらく be〜する
この丸の部分がおそらく
03:14
theその locationロケーション of theその cityシティ of Itjtawyitjtawy.
イチタウイではないかと
考えられる場所です
03:16
Soそう we我々 collaborated協力して with〜と theその Egyptianエジプト人 scientists科学者
そこで私たちは
エジプトの科学者と協力して
03:18
to do行う coringコアリング work作業, whichどの you君は see見る hereここに.
このような
コア掘りを行いました
03:21
Whenいつ I sayいう coringコアリング, it'sそれは like好きな ice coringコアリング, butだけど instead代わりに of
コア掘りというのは
氷床コアの掘削と似ていますが
03:24
layers of climate気候 change変化する you'reあなたは looking探している forために layers of human人間 occupation職業.
気候ではなく人の活動による
層の変化を探すことです
03:26
Andそして five metersメートル downダウン,
そして5メートルの
03:30
underneath下の aa thick厚い layer of mud,
厚い泥の層の下に
03:32
we我々 found見つけた aa dense高密度 layer of pottery陶器.
密集した陶器類の
層を見つけました
03:34
What thisこの showsショー is thatそれ at〜で thisこの possible可能 locationロケーション
このことが意味するのは
03:37
of Itjtawyitjtawy, five metersメートル downダウン,
この5メートル下の場所には
03:40
we我々 have持ってる of layer of occupation職業 forために severalいくつかの hundred years
中王国時代の数百年の間の
03:42
datingデート to theその Middle中間 Kingdom王国, datingデート to theその exact正確 period期間 of time時間
ある特定の期間の地層があり
03:45
we我々 think思う Itjtawyitjtawy is.
それがイチタウイであったと
考えられます
03:47
We我々 alsoまた、 found見つけた work作業 stone ---
またカーネリアンや水晶
03:49
carnelianカーネリアン, quartz石英 andそして agate瑪瑙 thatそれ showsショー
メノウなどの石細工も
見つかっており
03:52
thatそれ thereそこ wasあった aa jewelers宝石商 workshopワークショップ hereここに.
ここに宝石加工所が
あったということです
03:55
Theseこれら mightかもしれない notない look見える like好きな muchたくさん,
大した物に
03:57
butだけど whenいつ you君は think思う about theその most最も common一般 stones
見えないかもしれませんが
中王国時代に一般的だった
03:58
used中古 in jewelry宝石 fromから theその Middle中間 Kingdom王国,
宝石を考えると
04:01
theseこれら are theその stones thatそれ wereあった used中古.
まさにこれらが
その石なのです
04:03
Soそう, we我々 have持ってる aa dense高密度 layer of occupation職業
さて ここに中王国時代の
04:06
datingデート to theその Middle中間 Kingdom王国 at〜で thisこの siteサイト.
密集した地層が
あったわけですが
04:08
We我々 alsoまた、 have持ってる evidence証拠 of an eliteエリート jewelers宝石商 workshopワークショップ,
宝石加工所の形跡が
意味することは
04:10
showing表示 thatそれ whateverなんでも wasあった thereそこ wasあった aa very非常に important重要 cityシティ.
何かとても重要な街が
あったということです
04:13
Noいいえ Itjtawyitjtawy wasあった hereここに yetまだ,
イチタウイなのかは
まだわかりませんが
04:17
butだけど we're私たちは going行く to be〜する returning返す to theその siteサイト
私たちはこの場所に戻り
04:18
in theその near近く future未来 to map地図 itそれ outでる.
近い将来にそれを解明します
04:20
Andそして even偶数 moreもっと importantly重要なこと,
さらに重要なことは
04:23
we我々 have持ってる funding資金調達 to train列車 young若い Egyptiansエジプト人
衛星技術を使用するために
04:25
in theその useつかいます of satellite衛星 technology技術
若いエジプト人スタッフの
訓練をしています
04:27
soそう they彼ら canできる be〜する theその onesもの making作る greatすばらしいです discoveries発見 asとして wellよく.
彼らも素晴らしい発見者の
一人になれるのです
04:29
Soそう I wanted欲しい to end終わり with〜と myじぶんの favoriteお気に入り quote見積もり
それでは私の好きな
中王国時代の言葉を引用して
04:33
fromから theその Middle中間 Kingdom王国 ---
この場を締めくくりたいと
思います
04:36
itそれ wasあった probably多分 written書かれた at〜で theその cityシティ of Itjtawyitjtawy four4つの thousand years ago.
おそらくイチタウイで
4000年前に書かれたものです
04:38
"Sharing共有 knowledge知識 is theその greatest最大 of allすべて callings召喚.
「知識の共有は 人の欲求の中で
最も偉大なものであり
04:42
There'sそこに nothing何も like好きな itそれ in theその land土地."
地上でそれに勝るものはない」
04:45
Soそう asとして itそれ turnsターン outでる, TEDテッド wasあった notない founded設立 in 1984 AD広告.
つまりTEDの始まりは
紀元1984年ではなく—
04:47
(Laughter笑い)
(笑)
04:53
Making作る ideasアイデア actually実際に started開始した in 1984 BC紀元前
実際このアイデアは
紀元前1984年の
04:55
at〜で aa not-lost-for-long失われていない cityシティ, found見つけた fromから above上の.
イチタウイで始まったのです
05:01
Itそれ certainly確かに puts置く finding所見 seashells貝殻 by〜によって theその seashore海岸 in perspective視点.
そしてこれは まさに壮大な
海辺での貝殻探しです
05:04
Thank感謝 you君は very非常に muchたくさん.
ありがとうございました
05:08
(Applause拍手)
(拍手)
05:10
Thank感謝 you君は.
ありがとう
05:12
(Applause拍手)
(拍手)
05:13
Translated by Yumi Koike
Reviewed by Takahito Sugeno

▲Back to top

About the speaker:

Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish will help protect the world’s cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes infrared imagery collected from far above the Earth’s surface and identifies subtle changes that signal a manmade presence hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, she founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

Parcak was inspired by her grandfather, an early pioneer of aerial photography. While studying Egyptology in college, she took a class on remote sensing and went on to develop a technique for processing satellite data to see sites of archaeological significance. She wrote the first textbook on satellite archaeology, which allows for the discovery of new sites in a rapid and cost-effective way. In Egypt, her techniques have helped locate 17 potential pyramids, in addition to 3,100 forgotten settlements and 1,000 lost tombs. She's also made major discoveries in the Viking world and Roman Empire, and appeared in the BBC documentary Rome’s Lost Empire and the PBS Nova special, Vikings Unearthed.

Parcak's method also provides a way to see how ancient sites are being affected by looting and urban encroachment. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, she’s noted a 1,000 percent increase in looting since 2009 at major sites. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through mapping, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Sarah is building a citizen science platform, called GlobalXplorer, which will enable anyone with an internet connection to discover the next unknown tomb or potential looting pit. GlobalXplorer will launch in early 2017. Sign up for email updates and get early access »

 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com