ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Raghava KK: What's your 200-year plan?

רג'אווה ק.ק.: מה תוכנית '200 השנה' שלכם?

Filmed:
857,873 views

אולי יש לכם תוכנית חומש, אבל מה עם תוכנית '200 שנה'? האומן רג'אווה ק.ק. מתאר מפה של המורשת הדיגיטלית שלו, לאצור איך הוא יוזכר בעוד 200 שנה -- ומעודד אתכם גם לעשות כך.
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
About 75 yearsשנים agoלִפנֵי,
0
1086
1690
לפני 75 שנה בערך,
00:18
my grandfatherסָבָּא, a youngצָעִיר man,
1
2776
2559
סבי, כאיש צעיר,
00:21
walkedהלך into a tentאוֹהֶל
2
5335
1911
נכנס לאוהל
00:23
that was convertedהמרה into a
3
7246
1497
שעבר שינוי לכדי
00:24
movieסרט theaterתיאטרון like that,
4
8743
1711
אולם קולנוע בדומה לזה,
00:26
and he fellנפל hopelesslyללא תקנה in love
5
10454
2200
והוא התאהב ללא תקנה
00:28
with the womanאִשָׁה he saw on the
6
12654
1329
באישה שראה על
00:29
silverכסף screenמָסָך: noneאף אחד other than Maeמיי Westמַעֲרָב,
7
13983
3329
"מסך הכסף": לא אחרת ממיי ווסט,
00:33
the heartthrobלב of the '30s,
8
17312
1915
כאב הלב של שנות ה-30,
00:35
and he could never forgetלשכוח her.
9
19227
2040
והוא מעולם לא יכול היה לשכוח אותה.
00:37
In factעוּבדָה, when he had his daughterבַּת
10
21267
1920
למעשה, כאשר נולדה ביתו
00:39
manyרב yearsשנים laterיותר מאוחר, he wanted to
11
23187
2192
שנים רבות לאחר מכן, הוא רצה
00:41
nameשֵׁם her after Maeמיי Westמַעֲרָב,
12
25379
1416
לקרוא לה על שם מיי ווסט,
00:42
but can you imagineלדמיין an Indianהוֹדִי
13
26795
1584
אבל האם אתם יכולים לדמיין
00:44
childיֶלֶד nameשֵׁם Maeמיי Westמַעֲרָב?
14
28379
1536
ילדה הודית בשם מיי ווסט?
00:45
The Indianהוֹדִי familyמִשׁפָּחָה said, no way!
15
29915
1686
המשפחה ההודית אמרה, אין סיכוי!
00:47
So when my twinתְאוֹם brotherאָח Kaesavaקסווה
16
31601
2938
אז כשאחי התאום קשאבה
00:50
was bornנוֹלָד, he decidedהחליט to tinkerלְנַסוֹת לְתַקֵן
17
34539
2510
נולד, הוא החליט לטפל
00:52
with the spellingאִיוּת of Keshava'sשל כשאבה nameשֵׁם.
18
37049
1715
עם איות השם קשאבה.
00:54
He said, if Maeמיי Westמַעֲרָב can be M-A-EMAE,
19
38764
3711
הוא אמר, אם מיי ווסט יכולה להיות מ-י-י,
00:58
why can't KeshavaKeshava be K-A-EKAE?
20
42475
3536
אז למה קשאבה לא יכול להיות ק-איי-אי?
01:01
So he changedהשתנה Kaesava'sשל קסווה spellingאִיוּת.
21
46011
2240
אז הוא שינה את האיות של קשאבה.
01:04
Now Kaesavaקסווה had a babyתִינוֹק boyיֶלֶד
22
48251
2071
עכשיו לקשאבה היה בן
01:06
calledשקוראים לו Rehanריחן a coupleזוּג of weeksשבועות agoלִפנֵי.
23
50322
2200
שנקרא רהאן לפני מספר שבועות.
01:08
He decidedהחליט to spellלַחַשׁ, or, ratherבמקום,
24
52522
2231
הוא החליט לאיית, או, בעצם,
01:10
misspellלִשְׁגוֹת בִּכְתִיב Raehanריחן with an A-EAE.
25
54753
2080
לשנות את האיות של רהאן עם איי-אי .
01:12
You know, my grandfatherסָבָּא diedמת
26
56833
2135
אתם יודעים, סבי נפטר
01:14
manyרב yearsשנים agoלִפנֵי when I was
27
58968
1360
לפני שנים רבות כשהייתי
01:16
little, but his love for Maeמיי
28
60328
1841
קטן, אבל אהבתו למיי
01:18
Westמַעֲרָב livesחיים on as a misspellingאיות שגוי
29
62169
2471
ווסט חייה עדיין כשגיאות כתיב
01:20
in the DNAדנ"א of his progenyצֶאֱצָאִים.
30
64640
1776
בדי.אן.איי של הצאצאים שלו.
01:22
That for me is successfulמוּצלָח legacyמוֹרֶשֶׁת. (Laughsצוחק)
31
66416
3144
זה בשבילי מורשת מוצלחת. (צחוק)
01:25
You know, as for me,
32
69560
1642
אתם יודעים, באשר אליי,
01:27
my wifeאישה and I have our ownשֶׁלוֹ
33
71202
1227
לאישתי ולי יש
01:28
crazyמְטוּרָף legacyמוֹרֶשֶׁת projectפּרוֹיֶקט.
34
72429
1608
פרוייקט מורשת משוגע משלנו.
01:29
We actuallyלמעשה sitלָשֶׁבֶת everyכֹּל fewמְעַטִים yearsשנים,
35
74037
2192
אנחנו למעשה יושבים כל כמה שנים,
01:32
argueלִטעוֹן, disagreeלא מסכים, fightמַאֲבָק,
36
76229
2373
מתווכחים, לא מסכימים, רבים,
01:34
and actuallyלמעשה come up with our
37
78602
1842
ולמעשה מגיעים
01:36
very ownשֶׁלוֹ 200-year-שָׁנָה planלְתַכְנֵן.
38
80444
2016
לתוכנית '200 השנה' שלנו.
01:38
Our friendsחברים think we're madמְטוּרָף.
39
82460
1960
החברים שלנו חושבים שאנחנו משוגעים.
01:40
Our parentsהורים think we're cuckooקוּקִיָה.
40
84420
1488
ההורים שלנו חושבים שאנחנו קוקו.
01:41
Because, you know, we bothשניהם
41
85908
1336
מפני, שאתם יודעים, שנינו
01:43
come from familiesמשפחות that really
42
87244
1368
מגיעים ממשפחות שהן ממש
01:44
look up to humilityעֲנָוָה and wisdomחוכמה,
43
88612
3001
מעריצות ענווה ותבונה,
01:47
but we bothשניהם like to liveלחיות
44
91613
1631
אבל שנינו אוהבים לחיות
01:49
largerיותר גדול than life.
45
93244
1337
גדול מהחיים.
01:50
I believe in the conceptמוּשָׂג of
46
94581
1510
אני מאמין בקונספט של
01:51
a Rajaראג'ה Yogiיוֹגִי: Be a dudeאחי before
47
96091
2761
רג'ה יוגי: תהיה בן אדם לפני
01:54
you can becomeהפכו an asceticסַגְפָן.
48
98852
1313
שאתה הופך לסגפן.
01:56
This is me beingלהיות a rockסלע starכוכב,
49
100165
1495
זה אני ככוכב רוק,
01:57
even if it's in my ownשֶׁלוֹ houseבַּיִת.
50
101660
1624
אפילו אם זה בתוך הבית שלי.
01:59
You know?
51
103284
1264
אתם יודעים?
02:00
So when Netraנטרה and I satישבה down
52
104548
1712
אז כשנטרה ואני ישבנו
02:02
to make our first planלְתַכְנֵן
53
106260
1456
כדי להכין את התוכנית הראשונה שלנו
02:03
10 yearsשנים agoלִפנֵי, we said
54
107716
1984
לפני 10 שנים, אמרנו
02:05
we want the focusמוֹקֵד of this planלְתַכְנֵן
55
109700
2104
שאנחנו רוצים שהמיקוד של התוכנית הזו
02:07
to go way beyondמעבר ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
56
111804
1816
יהיה מעבר לעצמנו.
02:09
What do we mean by beyondמעבר ourselvesבְּעָצמֵנוּ?
57
113620
2664
ומה אנחנו מתכוונים במעבר לעצמנו?
02:12
Well 200 yearsשנים, we calculatedמְחוֹשָׁב,
58
116284
3025
ובכן 200 שנה, חישבנו,
02:15
is at the endסוֹף of our directישיר
59
119309
2175
זה בסוף הקשר
02:17
contactאיש קשר with the worldעוֹלָם.
60
121484
1168
הישיר שלנו עם העולם.
02:18
There's nobodyאף אחד I'll meetלִפְגוֹשׁ in
61
122652
1359
אין אף אחד שאני אפגוש
02:19
my life will ever liveלחיות beyondמעבר
62
124011
2313
בחיי שיחיה מעבר
02:22
200 yearsשנים, so we thought
63
126324
1904
ל-200 שנה, אז חשבנו
02:24
that's a perfectמושלם placeמקום where
64
128228
1192
שזה מקום מעולה בו
02:25
we should situateלְמַקֵם our planלְתַכְנֵן and
65
129420
1912
אנחנו צריכים להציב את התוכנית שלנו
02:27
let our imaginationדִמיוֹן take flightטִיסָה.
66
131332
1728
ולתת לדמיון שלנו לעוף.
02:28
You know, I never really
67
133060
1544
אתם יודעים, אני אף פעם
02:30
believedהאמינו in legacyמוֹרֶשֶׁת. What am I
68
134604
1688
לא האמנתי במורשת. מה אני
02:32
going to leaveלעזוב behindמֵאָחוֹר? I'm an artistאמן.
69
136292
1992
עומד להשאיר אחרי? אני אומן.
02:34
Untilעד I madeעָשׂוּי a cartoonקָרִיקָטוּרָה about 9/11.
70
138284
3286
עד שיצרתי קריקטורה על 9/11.
02:37
It causedגרם ל so much troubleצרות for me.
71
141570
2648
זה יצר לי כל כך הרבה צרות.
02:40
I was so upsetלהרגיז.
72
144218
1416
כל כך התרגזתי.
02:41
You know, a cartoonקָרִיקָטוּרָה that was
73
145634
2480
אתם יודעים, קריקטורה שהיתה אמורה
02:44
meantהתכוון to be a cartoonקָרִיקָטוּרָה of the weekשָׁבוּעַ
74
148114
1664
להיות קריקטורת השבוע
02:45
endedהסתיים up stayingלהישאר so much longerארוך יותר.
75
149778
3232
ובסופו של דבר נשארה הרבה יותר.
02:48
Now I'm in the businessעֵסֶק of
76
153010
2154
עכשיו אני בעסק של
02:51
creatingיוצר artאומנות that will
77
155164
1677
יצירת אומנות
02:52
definitelyבהחלט even outliveארכה me, and
78
156841
2363
שבטוח תשרוד אחרי,
02:55
I think about what I want to
79
159204
1661
ואני חושב על מה אני רוצה
02:56
leaveלעזוב behindמֵאָחוֹר throughדרך those paintingsציורים.
80
160865
2040
להשאיר אחרי דרך הציורים האלה.
02:58
You know, the 9/11 cartoonקָרִיקָטוּרָה
81
162905
1992
אתם יודעים, קריקטורת ה-9/11
03:00
upsetלהרגיז me so much that I decidedהחליט
82
164897
3296
הרגיזה אותי כל כך שהחלטתי
03:04
I'll never cartoonקָרִיקָטוּרָה again.
83
168193
1536
שאני לעולם לא אצייר קריקטורות יותר.
03:05
I said, I'm never going to make any
84
169729
1216
אמרתי, אני לעולם לא אעשה יותר
03:06
honestיָשָׁר publicפּוּמְבֵּי commentaryפַּרשָׁנוּת again.
85
170945
1913
פרשנות כנה פומבית שוב.
03:08
But of courseקוּרס I continuedנמשך
86
172858
2495
אבל כמובן שהמשכתי
03:11
creatingיוצר artworkעבודת אומנות that was honestיָשָׁר
87
175353
1936
ליצור אומנות שהיתה כנה
03:13
and rawגלם, because I forgotשכח about
88
177289
2177
ובסיסית, מפני ששכחתי
03:15
how people reactedהגיבו to my work.
89
179466
2218
מאיך אנשים הגיבו לעבודות שלי.
03:17
You know, sometimesלִפְעָמִים forgettingשכחה
90
181684
1574
אתם יודעים, לפעמים לשכוח
03:19
is so importantחָשׁוּב to remainלְהִשָׁאֵר idealisticאידיאליסטית.
91
183258
2991
זה כל כך חשוב כדי להשאר אידיאליסטי.
03:22
Perhapsאוּלַי lossהֶפסֵד of memoryזיכרון is so
92
186249
2737
אולי אובדן הזיכרון הוא כה
03:24
crucialמַכרִיעַ for our survivalהישרדות
93
188986
1943
חיוני לשרידות שלנו
03:26
as humanבן אנוש beingsישויות.
94
190929
1369
כבני אנוש.
03:28
One of the mostרוב importantחָשׁוּב things
95
192298
1855
אחד הדברים חשובים ביותר
03:30
in my 200-year-שָׁנָה planלְתַכְנֵן that Netraנטרה
96
194153
1904
בתוכנית '200 השנה' שלי שנטרה
03:31
and I writeלִכתוֹב is what to forgetלשכוח
97
196057
2386
ואני כותבים הוא מה לשכוח
03:34
about ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
98
198443
1313
בנוגע עצמנו.
03:35
You know, we carryלשאת so much
99
199756
1421
אתם יודעים, אנחנו לוקחים כל כך הרבה
03:37
baggageכבודה, from our parentsהורים,
100
201177
1409
מטען, מהורינו,
03:38
from our societyחֶברָה, from so manyרב
101
202586
2008
מהחברה שלנו, מכל כך הרבה
03:40
people -- fearsפחדים, insecuritiesחוסר ביטחון -- and
102
204594
3744
אנשים -- פחדים, חוסר בטחון --
03:44
our 200-year-שָׁנָה planלְתַכְנֵן really listsרשימות
103
208338
1855
ותוכנית '200 השנה' שלנו באמת מפרטת
03:46
all our childhoodיַלדוּת problemsבעיות that we have to expireלָפוּג.
104
210193
3052
את כל בעיות הילדות שלנו שאנחנו צריכים לשכוח.
03:49
We actuallyלמעשה put an expiryתְפוּגָה dateתַאֲרִיך
105
213245
1501
למעשה שמנו תאריך תפוגה
03:50
on all our childhoodיַלדוּת problemsבעיות.
106
214746
2474
על כל בעיות הילדות שלנו.
03:53
The latestהכי מאוחר dateתַאֲרִיך I put was,
107
217220
1865
התאריך האחרון ששמתי היה,
03:54
I said, I am going to expireלָפוּג
108
219085
2761
אמרתי, אני עומד להפיג
03:57
my fearפַּחַד of my leftistשְׂמָאלָנִי, feministפֶמִינִיסט
109
221846
2543
את הפחד שלי מחמותי השמאלנית,
04:00
mother-in-lawחותנת, and this
110
224389
2409
הפמיניסטית, וזה
04:02
todayהיום is the dateתַאֲרִיך! (Laughsצוחק)
111
226798
3122
היום הוא היום! (צחוק)
04:05
She's watchingצופה. (Laughterצחוק)
112
229920
1591
היא צופה. (צחוק)
04:07
Anywayבכל מקרה, you know, I really
113
231511
4848
בכל אופן, אתם יודעים, אני באמת
04:12
make decisionsהחלטות all the time
114
236359
2000
מקבל החלטות כל הזמן
04:14
about how I want to rememberלִזכּוֹר
115
238359
1585
על איך אני רוצה לזכור
04:15
myselfעצמי, and that's the mostרוב importantחָשׁוּב
116
239944
3272
את עצמי, וזה סוג ההחלטה
04:19
kindסוג of decisionsהחלטות I make.
117
243216
1519
הכי חשוב שאני עושה.
04:20
And this directlyבאופן ישיר translatesמתרגם
118
244735
1872
וזה מתורגם ישירות
04:22
into my paintingsציורים.
119
246607
1323
לציורים שלי.
04:23
But like my friendsחברים, I can do
120
247930
2142
אבל כמו חברי, אני יכול לעשות
04:25
that really well on Facebookפייסבוק,
121
250072
1576
את זה ממש טוב בפייסבוק,
04:27
Pinterestפינטרסט, Twitterטוויטר, Flickrפליקר, YouTubeYouTube.
122
251648
1919
פינטרסט, טוויטר, פליקר, יוטיוב.
04:29
Nameשֵׁם it, I'm on it.
123
253567
1433
רק תגידו ואני שם.
04:30
I've startedהתחיל outsourcingמיקור חוץ my
124
255000
2079
התחלתי להוציא למיקור חוץ
04:32
memoryזיכרון to the digitalדִיגִיטָלי worldעוֹלָם,
125
257079
1593
את הזיכרון שלי לעולם הדיגיטלי,
04:34
you know? But that comesבא
126
258672
1440
אתם יודעים? אבל זה
04:36
with a problemבְּעָיָה.
127
260112
1096
בא עם בעיה.
04:37
It's so easyקַל to think of
128
261208
1631
זה כל כך קל לחשוב
04:38
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה as a metaphorמֵטָפוֹרָה
129
262839
1305
על טכנולוגיה כמטפורה
04:40
for memoryזיכרון, but our brainsמוֹחַ
130
264144
2346
לזיכרון, אבל המוחות שלנו
04:42
are not perfectמושלם storageאִחסוּן devicesהתקנים
131
266490
1947
לא מכשירי זיכרון מושלמים
04:44
like technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
132
268437
799
כמו טכנולוגיה.
04:45
We only rememberלִזכּוֹר what we
133
269236
1540
אנחנו זוכרים רק מה שאנחנו
04:46
want to. At leastהכי פחות I do.
134
270776
1255
רוצים. לפחות אני ככה.
04:47
And I ratherבמקום think of our brainsמוֹחַ
135
272031
2503
והייתי רוצה לחשוב שהמוחות שלנו
04:50
as biasedמְשׁוּחָד curatorsאוצרים of our
136
274534
2399
הם אוצרים מוטים של
04:52
memoryזיכרון, you know? And if
137
276933
2840
הזיכרון שלנו, אתם יודעים? ואם
04:55
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is not a metaphorמֵטָפוֹרָה for
138
279773
1824
טכנולוגיה היא לא המטפורה
04:57
memoryזיכרון, what is it?
139
281597
1632
לזיכרון, אז מה היא?
04:59
Netraנטרה and I use our technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
140
283229
3016
נטרה ואני משתמשים בטכנולוגיה שלנו
05:02
as a toolכְּלִי in our 200-year-שָׁנָה planלְתַכְנֵן
141
286245
2568
ככלי בתוכנית '200 השנה' שלנו
05:04
to really curateעוֹזֵר לְכּוֹמֶר our digitalדִיגִיטָלי legacyמוֹרֶשֶׁת.
142
288813
3519
כדי ממש לאצור את המורשת הדיגיטלית שלנו.
05:08
That is a pictureתְמוּנָה of my motherאִמָא,
143
292332
3017
זו תמונה של אימי,
05:11
and she recentlyלאחרונה got a Facebookפייסבוק accountחֶשְׁבּוֹן.
144
295349
2753
והיא פתחה לאחרונה חשבון פייסבוק.
05:14
You know where this is going.
145
298102
1766
אתם יודעים לאן זה הולך.
05:15
And I've been very supportiveתומכת
146
299868
1834
והייתי מאוד תומך
05:17
untilעד this pictureתְמוּנָה showsמופעים up
147
301702
2383
עד שהתמונה הזו הופיעה
05:19
on my Facebookפייסבוק pageעמוד. (Laughterצחוק)
148
304085
1567
בדף הפייסבוק שלי. (צחוק)
05:21
And I actuallyלמעשה untaggedלא מתויג myselfעצמי
149
305652
3257
ולמעשה הסרתי את התיוג של עצמי
05:24
first, then I pickedהרים up the
150
308909
1464
בהתחלה, ואז הרמתי את
05:26
phoneטלפון. I said, "Momאִמָא, you will
151
310373
1359
הטלפון, ואמרתי, "אמא, את
05:27
never put a pictureתְמוּנָה of me
152
311732
1112
לעולם לא תשימי תמונה שלי
05:28
in a bikiniבִּיקִינִי ever again."
153
312844
1289
בבקיני שוב."
05:30
And she said, "Why? You look
154
314133
2928
והיא אמרה, "למה? אתה נראה
05:32
so cuteחָמוּד, darlingמוֹתֶק." I said,
155
317061
2119
כל כך חמוד יקירי." ואמרתי,
05:35
"You just don't understandמבין."
156
319180
1793
"את פשוט לא מבינה."
05:36
Maybe we are amongבין the first
157
320973
1983
אולי אנחנו הדור
05:38
generationדוֹר that really understandsמבין
158
322956
1321
הראשון שבאמת מבין
05:40
this digitalדִיגִיטָלי curatingאוצר of ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
159
324277
2191
את האצירה הדיגיטלית של עצמנו.
05:42
Maybe we are the first to even
160
326468
1562
אולי אנחנו הראשונים אפילו
05:43
activelyבאופן פעיל recordתקליט our livesחיים.
161
328030
2238
לתעד באופן אקטיבי את החיים שלנו.
05:46
You know, whetherהאם you
162
330268
1552
אתם יודעים, בין אם אתם
05:47
agreeלְהַסכִּים with, you know, legacyמוֹרֶשֶׁת
163
331820
2153
מסכימים עם, אתם יודעים, מורשת
05:49
or not, we are actuallyלמעשה leavingעֲזִיבָה
164
333973
2143
או לא, אנחנו למעשה משאירים
05:52
behindמֵאָחוֹר digitalדִיגִיטָלי tracesעקבות all the time.
165
336116
2353
מאחור עקבות דיגיטליות כל הזמן.
05:54
So Netraנטרה and I really wanted
166
338469
2055
אז נטרה ואני באמת רצינו
05:56
to use our 200-year-שָׁנָה planלְתַכְנֵן
167
340524
1360
להשתמש בתוכנית '200 השנה' שלנו
05:57
to curateעוֹזֵר לְכּוֹמֶר this digitalדִיגִיטָלי legacyמוֹרֶשֶׁת,
168
341884
2177
כדי לאצור את המורשת הדיגיטלית הזאת,
05:59
and not only digitalדִיגִיטָלי legacyמוֹרֶשֶׁת
169
344061
1839
ולא רק מורשת דיגיטלית
06:01
but we believe in curatingאוצר
170
345900
1160
אלא אנחנו מאמינים באצירת
06:02
the legacyמוֹרֶשֶׁת of my pastעבר
171
347060
1888
המורשת של העבר שלי
06:04
and futureעתיד.
172
348948
1184
וגם העתיד שלי.
06:06
How, you mayמאי askלִשְׁאוֹל?
173
350132
1833
איך, אולי תשאלו?
06:07
Well, when I think of the futureעתיד,
174
351965
3568
ובכן, כשאני חושב על העתיד,
06:11
I never see myselfעצמי movingמעבר דירה forwardקָדִימָה
175
355533
2192
אני לעולם לא רואה את עצמי נע קדימה
06:13
in time. I actuallyלמעשה see time
176
357725
2032
בזמן. אני למעשה רואה את הזמן
06:15
movingמעבר דירה backwardלְאָחוֹר towardsלִקרַאת me.
177
359757
2072
נע לאחור כלפי.
06:17
I can actuallyלמעשה visualizeלַחֲזוֹת
178
361829
1400
אני יכול ממש לדמיין
06:19
my futureעתיד approachingמִתקַרֵב.
179
363229
1351
את העתיד שלי מתקרב.
06:20
I can dodgeלהתחמק what I don't want
180
364580
2113
אני יכול להתחמק ממה שאני לא רוצה
06:22
and pullמְשׁוֹך in what I want.
181
366693
1488
ולמשוך את מה שאני רוצה.
06:24
It's like a videoוִידֵאוֹ gameמִשְׂחָק obstacleמִכשׁוֹל
182
368181
1311
זה כמו במשחק וידאו של מסלול
06:25
courseקוּרס. And I've gottenקיבל better and better
183
369492
2486
מכשולים. והשתפרתי יותר ויותר
06:27
at doing this. Even when I make
184
371978
1833
בלעשות את זה. אפילו כשאני
06:29
a paintingצִיוּר, I actuallyלמעשה imagineלדמיין
185
373811
2033
מצייר, אני למעשה מדמיין
06:31
I'm behindמֵאָחוֹר the paintingצִיוּר,
186
375844
2031
שאני מאחורי הציור,
06:33
it alreadyכְּבָר existsקיים, and
187
377875
1183
הוא כבר קיים,
06:34
someone'sשל מישהו looking at it,
188
379058
1216
ומישהו מביט בו,
06:36
and I see whetherהאם they're
189
380274
1090
ואני רואה אם
06:37
feelingמַרגִישׁ it from theirשֶׁלָהֶם gutמְעִי.
190
381364
1621
הם מרגישים את זה בקרביהם.
06:38
Are they feelingמַרגִישׁ it from theirשֶׁלָהֶם
191
382985
1233
האם הם מרגישים את זה
06:40
heartלֵב, or is it just a cerebralמוֹחִי thing?
192
384218
2666
מהלב, או שזה רק דבר מחשבתי?
06:42
And it really informsמודיע my paintingצִיוּר.
193
386884
2108
וזה באמת מיידע את הציור שלי.
06:44
Even when I do an artאומנות showלְהַצִיג,
194
388992
1191
אפילו כשאני עושה תערוכה,
06:46
I really think about, what should
195
390183
1024
אני באמת חושב על, מה
06:47
people walkלָלֶכֶת away with?
196
391207
1552
אנשים צריכים לקחת איתם?
06:48
I rememberלִזכּוֹר when I was 19,
197
392759
2936
אני זוכר שכשהייתי בן 19,
06:51
I did, I wanted to do my first
198
395695
2137
עשיתי, רציתי לעשות
06:53
artאומנות exhibitionתערוכה, and I wanted the
199
397832
3200
את תערוכת האומנות הראשונה שלי, ורציתי
06:56
wholeכֹּל worldעוֹלָם to know about it.
200
401032
1407
שכל העולם ידע עליה.
06:58
I didn't know TEDTED then,
201
402439
1448
לא הכרתי את TED אז,
06:59
but what I did was I closedסָגוּר
202
403887
2001
אבל מה שעשיתי היה שסגרתי
07:01
my eyesעיניים tightצָמוּד, and I startedהתחיל
203
405888
1768
את עיניי חזק, והתחלתי
07:03
dreamingחולם. I could imagineלדמיין people
204
407656
2272
לדמיין. יכולתי לדמיין אנשים
07:05
comingמגיע in, dressedלָבוּשׁ up, looking
205
409928
1543
מגיעים, לבושים יפה, נראים
07:07
beautifulיפה, my paintingsציורים with all
206
411471
2033
יפה, הציורים שלי עם כל
07:09
the lightאוֹר, and in my visualizationרְאִיָה
207
413504
2711
התאורה, ובהדמיה שלי
07:12
I actuallyלמעשה saw a very famousמפורסם
208
416215
1856
ראיתי למעשה שחקנית
07:13
actressשַׂחְקָנִית launchingהַשָׁקָה my showלְהַצִיג,
209
418071
2168
מאוד מפורסמת שמשיקה את התערוכה שלי,
07:16
givingמַתָן credibilityאֲמִינוּת to me.
210
420239
1497
נותנת לי אמינות.
07:17
And I wokeהתעוררתי up from my
211
421736
2063
והתעוררתי מההדמיה שלי
07:19
visualizationרְאִיָה and I said,
212
423799
1257
ואמרתי,
07:20
who was that? I couldn'tלא יכול tell
213
425056
1736
מי זו הייתה? לא יכולתי להגיד
07:22
if it was Shabanaשבנה Azmiעזמי or RekhaRekha,
214
426792
2239
אם זו הייתה שבנה אזמי או רקה,
07:24
two very famousמפורסם Indianהוֹדִי actressesשחקניות,
215
429031
2209
שתי שחקניות הודיות מאוד מפורסמות,
07:27
like the Merylמריל Streepsסטריפס of Indiaהוֹדוּ.
216
431240
1847
כנו המריל סטריפ של הודו.
07:28
As it turnedפנה out, nextהַבָּא morningשַׁחַר
217
433087
2360
ובסופו של דבר, למחרת בבוקר
07:31
I wroteכתבתי a letterמִכְתָב to bothשניהם of them,
218
435447
1720
כתבתי מכתב לשתיהן,
07:33
and Shabanaשבנה Azmiעזמי repliedהשיב,
219
437167
1953
ושבנה אזמי ענתה,
07:35
and cameבא and launchedMANAG מספר
220
439120
1767
ובאה והשיקה
07:36
my very first showלְהַצִיג 12 yearsשנים agoלִפנֵי.
221
440887
3065
את התערוכה הראשונה שלי לפני 12 שנה.
07:39
And what a bangלִדפּוֹק it startedהתחיל
222
443952
2232
ועם איזה זבנג
07:42
my careerקריירה with! You know,
223
446184
1800
זה התחיל את הקרירה שלי! אתם יודעים,
07:43
when we think of time in this
224
447984
2416
כשאנחנו חושבים על זמן
07:46
way, we can curateעוֹזֵר לְכּוֹמֶר not only the
225
450400
2319
בדרך זו, אנחנו יכולים לאצור את רק את
07:48
futureעתיד but alsoגַם the pastעבר.
226
452719
3517
העתיד אלא גם את העבר.
07:52
This is a pictureתְמוּנָה of my familyמִשׁפָּחָה,
227
456236
2204
זו תמונה של משפחתי,
07:54
and that is Netraנטרה, my wifeאישה.
228
458440
2623
וזו נטרה, אשתי.
07:56
She's the co-creatorיוצר משותף of my
229
461063
1632
היא היוצרת-שותפה של
07:58
200-year-שָׁנָה planלְתַכְנֵן.
230
462695
1481
תוכנית '200 השנה' שלי.
08:00
Netra'sשל נטרה a highגָבוֹהַ schoolבית ספר historyהִיסטוֹרִיָה
231
464176
2039
נטרה היא מורה להסטוריה
08:02
teacherמוֹרֶה. I love Netraנטרה,
232
466215
1944
בבית ספר תיכון. אני אוהב את נטרה,
08:04
but I hateשִׂנאָה historyהִיסטוֹרִיָה.
233
468159
1817
אבל אני שונא היסטוריה.
08:05
I keep sayingפִּתגָם, "Netsרשתות, you liveלחיות
234
469976
1912
אני תמיד אומר, "נטס, את חייה
08:07
in the pastעבר while I'll createלִיצוֹר
235
471888
1647
בעבר בזמן שאני אצור
08:09
the futureעתיד, and when I'm doneבוצע,
236
473535
2001
את העתיד, וכשאני אסיים,
08:11
you can studyלימוד about it."
237
475536
1496
את יכולה ללמוד על זה."
08:12
(Laughterצחוק)
238
477032
1960
(צחוק)
08:14
She gaveנתן me an indulgentוַתְרָנִי smileחיוך,
239
478992
1999
היא החזירה לי חיוך ביקורתי,
08:16
and as punishmentעֲנִישָׁה, she said,
240
480991
2137
וכעונש, היא אמרה,
08:19
"Tomorrowמָחָר I'm teachingהוֹרָאָה a classמעמד
241
483128
1735
"מחר אני מלמדת כיתה
08:20
on Indianהוֹדִי historyהִיסטוֹרִיָה, and you are
242
484863
2161
את ההסטוריה ההודית, ואתה
08:22
sittingיְשִׁיבָה in it, and I'm gradingתִשׁבּוּץ you."
243
487024
1448
תשב בה, ואני אתן לך ציון."
08:24
I'm like, "Oh, God." I wentהלך.
244
488472
2343
ואני כאילו, "אוי אלוהים." הלכתי.
08:26
I actuallyלמעשה wentהלך and satישבה in
245
490815
1304
למעשה הלכתי וישבתי
08:28
on her classמעמד. She startedהתחיל by
246
492119
2193
בשיעור שלה. היא התחילה
08:30
givingמַתָן studentsסטודנטים primaryיְסוֹדִי sourceמָקוֹר
247
494312
2295
בלתת לתלמידים מסמכים
08:32
documentsמסמכים from Indiaהוֹדוּ, Pakistanפקיסטן,
248
496607
2615
ממקור ראשון מהודו, פקיסטן,
08:35
from Britainבְּרִיטַנִיָה, and I said,
249
499222
2249
ומאנגליה, ואמרתי,
08:37
"Wowוואו." Then she askedשאל them to
250
501471
2144
"וואו." אז היא ביקשה מהם
08:39
separateנפרד factעוּבדָה from biasהֲטָיָה.
251
503615
1952
להפריד עובדות מהטיות.
08:41
I said, "Wowוואו," again.
252
505567
2792
ואמרתי "וואו," שוב.
08:44
Then she said, "Chooseבחר your
253
508359
2960
אז היא אמרה, "תבחרו
08:47
factsעובדות and biasesהטיות and createלִיצוֹר an
254
511319
3304
את העובדות וההטיות שלכם ותצרו
08:50
imageתמונה of your ownשֶׁלוֹ storyכַּתָבָה
255
514623
2279
תמונה של הסיפור שלכם
08:52
of dignityכָּבוֹד."
256
516902
1409
על כבוד."
08:54
Historyהִיסטוֹרִיָה as an imagingהַדמָיָה toolכְּלִי?
257
518311
3255
הסטוריה ככלי הדמיה?
08:57
I was so inspiredבהשראה.
258
521566
1633
קיבלתי כל כך הרבה השראה.
08:59
I wentהלך and createdשנוצר my ownשֶׁלוֹ
259
523199
1360
הלכתי ויצרתי
09:00
versionגִרְסָה of Indianהוֹדִי historyהִיסטוֹרִיָה.
260
524559
1577
גירסה משלי של ההסטוריה ההודית.
09:02
I actuallyלמעשה includedכלול storiesסיפורים from
261
526136
1887
למעשה כללתי סיפורים
09:03
my grandmotherסַבתָא.
262
528023
1022
מסבתי.
09:04
She used to work for the
263
529045
1159
היא עבדה
09:06
telephoneטֵלֵפוֹן exchangeלְהַחלִיף, and she used
264
530204
1568
במרכזיית הטלפונים, והיא
09:07
to actuallyלמעשה overhearלִשְׁמוֹעַ בָּמִקרֶה conversationsשיחות
265
531772
1127
הייתה שומעת למעשה שיחות
09:08
betweenבֵּין Nehruנהרו and Edwinaאדווינה Mountbattenמאונטבאטן.
266
532899
2169
בין נהרו ואדווינה מאונטבטן.
09:10
And she used to hearלִשְׁמוֹעַ all
267
535068
1576
והיא נהגה לשמוע כל
09:12
kindsמיני of things she shouldn'tלא צריך
268
536644
1135
מיני דברים שהיא לא הייתה אמורה
09:13
have heardשמע. But, you know,
269
537779
2506
לשמוע. אבל, אתם יודעים,
09:16
I includeלִכלוֹל things like that.
270
540285
1166
כללתי דברים כאלה.
09:17
This is my versionגִרְסָה of Indianהוֹדִי historyהִיסטוֹרִיָה.
271
541451
2794
זו הגרסה שלי להסטוריה ההודית.
09:20
You know, if this
272
544245
4286
אתם יודעים, אם זה
09:24
is so, it occurredהתרחש to me that
273
548531
2114
ככה, הסתבר לי
09:26
maybe, just maybe, the primaryיְסוֹדִי
274
550645
2223
שאולי, רק אולי, המטרה
09:28
objectiveמַטָרָה of our brainsמוֹחַ
275
552868
1439
העיקרית של מוחינו
09:30
is to serveלְשָׁרֵת our dignityכָּבוֹד.
276
554307
3040
הוא לשרת את היושר שלנו.
09:33
Go tell Facebookפייסבוק to
277
557347
2008
לכו תגידו לפייסבוק
09:35
figureדמות that out!
278
559355
1309
להבין את זה!
09:36
Netraנטרה and I don't writeלִכתוֹב our
279
560664
2620
נטרה ואני לא כותבים
09:39
200-year-שָׁנָה planלְתַכְנֵן for someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר
280
563284
1813
את תוכנית '200 השנה' שלנו עבור מישהו אחר
09:40
to come and executeלבצע it
281
565097
1024
שיבוא ויבצע אותה
09:42
in 150 yearsשנים. Imagineלדמיין receivingקבלה
282
566121
2143
בעוד 150 שנה. דמיינו לקבל
09:44
a parcelחֲבִילָה sayingפִּתגָם, from the pastעבר,
283
568264
1897
חבילה שאומרת, מהעבר,
09:46
okay now you're supposedאמור to
284
570161
1363
אוקיי עכשיו אתם אמורים
09:47
spendלְבַלוֹת the restמנוחה of your life
285
571524
965
לבלות את שארית חייכם
09:48
doing all of this. No.
286
572489
1458
בלעשות את כל זה. לא.
09:49
We actuallyלמעשה writeלִכתוֹב it only
287
573947
1647
אנחנו למעשה כותבים את זה רק
09:51
to setמַעֲרֶכֶת our attitudesעמדות right.
288
575594
2490
כדי להציב את הכוונות שלנו נכון.
09:53
You know, I used to believe
289
578084
3840
אתם יודעים, נהגתי להאמין
09:57
that educationהַשׂכָּלָה is the mostרוב
290
581924
1400
שחינוך הוא הכלי
09:59
importantחָשׁוּב toolכְּלִי to leaveלעזוב
291
583324
1481
הכי חשוב כדי להשאיר
10:00
a meaningfulבעל משמעות legacyמוֹרֶשֶׁת.
292
584805
1457
מורשת בעלת משמעות.
10:02
Educationחינוך is great.
293
586262
1524
חינוך הוא נפלא.
10:03
It really teachesמלמד us who
294
587786
1649
הוא באמת מלמד אותנו
10:05
we are, and helpsעוזר us
295
589435
1336
מי אנחנו, ועוזר לנו
10:06
contextualizeההקשר ourselvesבְּעָצמֵנוּ
296
590771
1319
לשים את עצמנו בהקשר
10:07
in the worldעוֹלָם, but it's really
297
592090
1966
בעולם, אבל זה באמת
10:09
my creativityיְצִירָתִיוּת that's taughtלימד me
298
594056
2059
היצירתיות שלי שלימדה אותי
10:12
that I can be much more
299
596115
1777
שאני יכול להיות הרבה יותר
10:13
than what my educationהַשׂכָּלָה told me I am.
300
597892
2191
ממה שהחינוך שלי אמר לי שאני.
10:15
I'd like to make
301
600083
1454
הייתי רוצה לטעון
10:17
the argumentטַעֲנָה that creativityיְצִירָתִיוּת is
302
601537
2330
שיצירתיות היא
10:19
the mostרוב importantחָשׁוּב toolכְּלִי we have.
303
603867
2431
הכלי הכי חשוב שיש לנו.
10:22
It letsמאפשר us createלִיצוֹר who we are,
304
606298
2186
היא מאפשרת לנו ליצור את מי שאנחנו,
10:24
and curateעוֹזֵר לְכּוֹמֶר what is to come.
305
608484
1911
ולאצור את מה שיהיה.
10:26
I like to think -- Thank you.
306
610395
3240
הייתי רוצה לחשוב -- תודה לך.
10:29
I like to think of myselfעצמי
307
613635
1575
הייתי רוצה לחשוב על עצמי
10:31
as a storytellerמספר סיפורים, where my pastעבר
308
615210
2336
כמספר סיפורים, היכן שהעבר
10:33
and my futureעתיד are only storiesסיפורים,
309
617546
3064
והעתיד שלי הם רק סיפורים,
10:36
my storiesסיפורים, waitingהַמתָנָה to be told
310
620610
2289
הסיפורים שלי, מחכים שיספרו אותם
10:38
and retoldשסופר. I hopeלְקַווֹת all of you
311
622899
2615
ויספרו אותם שוב. אני מקווה שלכולכם
10:41
one day get a chanceהִזדַמְנוּת to
312
625514
1944
תהיה יום אחד ההזדמנות
10:43
shareלַחֲלוֹק and writeלִכתוֹב your ownשֶׁלוֹ
313
627458
1827
לחלוק ולכתוב את
10:45
200-year-שָׁנָה storyכַּתָבָה.
314
629285
1365
סיפור '200 השנה' שלכם.
10:46
Thank you so much.
315
630650
1065
תודה רבה לכם.
10:47
Shukranשוקרן! (Applauseתְשׁוּאוֹת)
316
631715
2183
שוקראן! (מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Ron Bentata

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com