ABOUT THE SPEAKER
Shane Koyczan - Poet
Shane Koyczan makes spoken-word poetry and music. His poem "To This Day" is a powerful story of bullying and survival, illustrated by animators from around the world.

Why you should listen

Shane Koyczan is a poet, author and performer. He performed at the opening ceremonies of the Vancouver 2010 Winter Olympics, where  an audience of more than 1 billion people worldwide heard his piece “We Are More.”

He has published three booksStickboyOur Deathbeds Will Be Thirsty and Visiting Hours, selected by both the Guardian and the Globe and Mail for their Best Books of the Year lists.

In 2012, he released a  full-length album with his band Shane Koyczan and the Short Story Long. The album includes the viral hit “To This Day,”  which explores the anguish of anyone who grew up feeling different or just a little bit alone. To bring visual life to this image-rich poem, Koyczan invited artists from around the world to contribute 20-second segments of animation to the project. Posted on YouTube on February 19, 2013, by the close of the month the video had been viewed 6 million times.

More profile about the speaker
Shane Koyczan | Speaker | TED.com
TED2013

Shane Koyczan: To This Day ... for the bullied and beautiful

שיין קויקזן: "עד עצם היום הזה"... לכבוד קורבנות הבריונות היפים

Filmed:
6,792,663 views

כשהוא מצחיק ומציק לסירוגין, המשורר שיין קויקזן מניח את האצבע על הדופק של היות צעיר ו...שונה. "עד עצם היום הזה," הפואמה שלו, הכתובה בשפת יומיום והעוסקת בבריונות, שבתה את ליבם של מיליונים בסרטון אינטרנט ויראלי (שנוצר במיקור המון וע"י 30 אמני הנפשה). כאן הוא נותן הופעה נפלאה עם סרטון רקע ובליווי כינורה של האנה אפרסון.
- Poet
Shane Koyczan makes spoken-word poetry and music. His poem "To This Day" is a powerful story of bullying and survival, illustrated by animators from around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
There's so manyרב of you.
0
5662
6605
אתם רבים כל-כך.
00:28
When I was a kidיֶלֶד,
1
12267
2605
כשהייתי ילד,
00:30
I hidהסתתר my heartלֵב underתַחַת the bedמיטה, because my motherאִמָא said,
2
14872
2726
הסתרתי את לבי מתחת למיטה,
כי אימי אמרה,
00:33
"If you're not carefulזָהִיר, somedayביום מן הימים someone'sשל מישהו going to breakלשבור it."
3
17598
3642
"אם לא תיזהר, יום אחד
מישהו ישבור לך אותו."
00:37
Take it from me. Underתַחַת the bedמיטה is not a good hidingהַסתָרָה spotלְזַהוֹת.
4
21240
3488
תאמינו לי. מתחת למיטה
זה לא מקום מסתור טוב.
00:40
I know because I've been shotבְּעִיטָה down so manyרב timesפִּי
5
24728
2344
ואני יודע, כי ירו והפילו אותי
כל-כך הרבה פעמים,
00:42
I get altitudeגוֹבַה sicknessמחלה just from standingעוֹמֵד up for myselfעצמי.
6
27072
3856
שאני חוטף מחלת גבהים
רק מלעמוד על שלי.
00:46
But that's what we were told.
7
30928
2280
אבל ככה אמרו לנו.
00:49
Standלַעֲמוֹד up for yourselfעַצמְךָ.
8
33208
2440
"תעמוד על שלך."
00:51
And that's hardקָשֶׁה to do if you don't know who you are.
9
35648
2776
וזה קשה, אם אתה לא יודע
מי אתה.
00:54
We were expectedצָפוּי to defineלְהַגדִיר ourselvesבְּעָצמֵנוּ at suchכגון an earlyמוקדם ageגיל,
10
38424
3461
ציפו שנגדיר את עצמנו
בגיל כה צעיר,
00:57
and if we didn't do it, othersאחרים did it for us.
11
41885
3879
ואם לא עשינו את זה,
מישהו עשה את זה בשבילנו.
01:01
Geekחנון. Fattyשמן. Slutזוֹנָה. FagFag.
12
45764
4396
"חנון". "שמנצ'יק". "זונה". "הומו".
01:06
And at the sameאותו time we were beingלהיות told what we were,
13
50160
3063
ובו בזמן שאמרו לנו מה אנחנו,
01:09
we were beingלהיות askedשאל,
14
53223
1777
היו שואלים אותנו,
01:10
"What do you want to be when you growלגדול up?"
15
55000
2834
"מה אתה רוצה להיות
כשתהיה גדול?"
01:13
I always thought that was an unfairלֹא הוֹגֶן questionשְׁאֵלָה.
16
57834
1673
תמיד חשבתי שזו שאלה
לא הוגנת.
01:15
It presupposesמניח that we can't be what we alreadyכְּבָר are.
17
59507
3774
זה יוצא מנקודת הנחה
שאסור לנו להיות מה שאנחנו כבר.
01:19
We were kidsילדים.
18
63281
1743
היינו ילדים.
01:20
When I was a kidיֶלֶד, I wanted to be a man.
19
65024
3223
כשהייתי ילד, רציתי להיות גבר.
01:24
I wanted a registeredרשום retirementפרישה לגמלאות savingsחיסכון planלְתַכְנֵן
20
68247
2311
רציתי תכנית פנסיה מסודרת
01:26
that would keep me in candyסוּכַּרִיוֹת long enoughמספיק to make oldישן ageגיל sweetמתוק.
21
70558
4118
שתבטיח לי חיי נועם די זמן
כדי להמתיק את זיקנתי.
01:30
When I was a kidיֶלֶד, I wanted to shaveלְגַלֵחַ.
22
74676
2590
כשהייתי ילד, רציתי להתגלח.
01:33
Now, not so much.
23
77266
3570
היום כבר לא כל כך.
01:36
When I was eightשמונה, I wanted to be a marineימי biologistביולוג.
24
80836
3675
כשהייתי בן שמונה,
רציתי להיות ביולוג ימי.
01:40
When I was nineתֵשַׁע, I saw the movieסרט "Jawsמלתעות,"
25
84511
1762
כשהייתי בן תשע,
ראיתי את הסרט "מלתעות",
01:42
and thought to myselfעצמי, "No, thank you."
26
86273
3115
וחשבתי לעצמי, "לא, תודה."
01:45
And when I was 10, I was told that my parentsהורים left because they didn't want me.
27
89388
3814
וכשהייתי בן 10, אמרו לי
שהורי עזבו כי לא רצו אותי.
01:49
When I was 11, I wanted to be left aloneלבד.
28
93202
1591
כשהייתי בן 11,
רציתי שיעזבו אותי בשקט.
01:50
When I was 12, I wanted to dieלָמוּת. When I was 13, I wanted to killלַהֲרוֹג a kidיֶלֶד.
29
94793
4175
כשהייתי בן 12, רציתי למות.
כשהייתי בן 13, רציתי להרוג איזה ילד.
01:54
When I was 14, I was askedשאל to seriouslyברצינות considerלשקול a careerקריירה pathנָתִיב.
30
98968
3894
כשהייתי בן 14, ביקשו ממני
לשקול ברצינות לפתח קריירה.
01:58
I said, "I'd like to be a writerסוֹפֵר."
31
102862
2661
אמרתי, "הייתי רוצה להיות סופר."
02:01
And they said, "Chooseבחר something realisticמְצִיאוּתִי."
32
105523
3132
והם אמרו, "תבחר משהו מציאותי."
02:04
So I said, "Professionalמקצועי wrestlerמִתאַבֵּק."
33
108655
3456
אז אמרתי, "מתאבק מקצועי."
02:08
And they said, "Don't be stupidמְטוּפָּשׁ."
34
112111
2328
אז הם אמרו, "אל תהיה טיפש."
02:10
See, they askedשאל me what I wanted to be,
35
114439
2619
מבינים? הם שאלו אותי
מה אני רוצה להיות,
02:12
then told me what not to be.
36
117058
2592
ואז אמרו לי מה לא להיות.
02:15
And I wasn'tלא היה the only one.
37
119650
1995
ולא הייתי היחיד.
02:17
We were beingלהיות told that we somehowאיכשהו mustצריך becomeהפכו
38
121645
2205
אמרו לנו שבאופן כלשהו
אנו חייבים להיות
02:19
what we are not, sacrificingלהקריב what we are
39
123850
2088
למשהו שאיננו,
להקריב את מה שאנו
02:21
to inheritלָרֶשֶׁת the masqueradeנֶשֶׁף מַסֵכוֹת of what we will be.
40
125938
2784
כדי לרשת את התחפושת
של מה שנהיה.
02:24
I was beingלהיות told to acceptלְקַבֵּל the identityזהות
41
128722
2145
אמרו לי לקבל את הזהות
02:26
that othersאחרים will give me.
42
130867
2615
שאחרים יתנו לי.
02:29
And I wonderedתהה, what madeעָשׂוּי my dreamsחלומות so easyקַל to dismissלשחרר?
43
133482
3780
ואני תהיתי, מה הופך את חלומותי
לקלים כל-כך לויתור?
02:33
Grantedכמובן, my dreamsחלומות are shyביישן,
44
137262
3516
אין ספק. חלומותי הם ביישניים,
02:36
because they're Canadianקנדי. (Laughterצחוק)
45
140778
4858
כי הם קנדיים.
[צחוק]
02:41
My dreamsחלומות are self-consciousמודעות עצמית and overlyיותר מדי apologeticמִתנַצֵל.
46
145636
3622
חלומותי מודעים לעצמם
ויותר מדי מצטדקים.
02:45
They're standingעוֹמֵד aloneלבד at the highגָבוֹהַ schoolבית ספר danceלִרְקוֹד,
47
149258
2095
הם עומדים לבדם בריקודים בתיכון,
02:47
and they'veהם כבר never been kissedנשקה.
48
151353
2718
ומעולם לא זכו לקבל נשיקה.
02:49
See, my dreamsחלומות got calledשקוראים לו namesשמות too.
49
154071
2824
תבינו, גם לחלומותי מדביקים כינויים.
02:52
Sillyטִפּשִׁי. Foolishטִפּשִׁי. Impossibleבלתי אפשרי.
50
156895
3899
"מטופשים". "שטותיים". "בלתי אפשריים".
02:56
But I keptשמר dreamingחולם.
51
160794
1623
אבל המשכתי לחלום.
02:58
I was going to be a wrestlerמִתאַבֵּק. I had it all figuredמְעוּטָר out.
52
162417
1835
אני אהיה מתאבק.
תכננתי כבר את הכל.
03:00
I was going to be The Garbageאַשׁפָּה Man.
53
164252
3314
אני אהיה "איש הזבל".
03:03
My finishingגימור moveמהלך \ לזוז \ לעבור was going to be The Trashאַשׁפָּה Compactorקומפקטור.
54
167566
3720
מכת המחץ שלי תהיה
"דוחס האשפה".
03:07
My sayingפִּתגָם was going to be, "I'm takingלְקִיחָה out the trashאַשׁפָּה!"
55
171286
4184
הסיסמה שלי תהיה,
"אני מוציא את הזבל!"
03:11
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
56
175470
5259
[צחוק]
[מחיאות כפיים]
03:16
And then this guy, Dukeדוּכָּס "The Dumpsterפח זבל" Droeseדרוזים,
57
180729
4826
ואז בא הבחור הזה,
דיוק "מיכל אשפה" דרוזה,
03:21
stoleצָעִיף my entireשלם shtickשטיק.
58
185555
3616
וגנב לי את כל הקטע.
03:25
I was crushedכָּתוּשׁ, as if by a trashאַשׁפָּה compactorקומפקטור.
59
189171
5948
הייתי הרוס
כאילו עברתי בדוחס אשפה.
03:31
I thought to myselfעצמי, "What now? Where do I turnלפנות?"
60
195119
3823
חשבתי לעצמי, "מה עכשיו?
אנה אפנה?"
03:34
Poetryשִׁירָה.
61
198942
3136
שירה.
03:37
Like a boomerangבּוּמֵרַנְג, the thing I lovedאהוב cameבא back to me.
62
202078
3564
כמו בומרנג, הדבר שאני אוהב
חזר אלי.
03:41
One of the first linesקווים of poetryשִׁירָה I can rememberלִזכּוֹר writingכְּתִיבָה
63
205642
2300
אחת שורות השירה הראשונות
שאני זוכר שכתבתי
03:43
was in responseתְגוּבָה to a worldעוֹלָם that demandedדרש I hateשִׂנאָה myselfעצמי.
64
207942
2562
היתה בתגובה לעולם שדרש ממני
לשנוא את עצמי.
03:46
From ageגיל 15 to 18, I hatedשָׂנוּא myselfעצמי
65
210504
2823
מגיל 15 ועד 18 שנאתי את עצמי
03:49
for becomingהִתהַוּוּת the thing that I loathedתיעב: a bullyבִּריוֹן.
66
213327
4233
על שהפכתי לדבר שתיעבתי: בריון.
03:53
When I was 19, I wroteכתבתי,
67
217560
2606
כשהייתי בן 19, כתבתי:
03:56
"I will love myselfעצמי despiteלמרות the easeקַלוּת with whichאיזה
68
220166
2899
"בדעתי לאהוב את עצמי
חרף הקלות שבה
03:58
I leanרָזֶה towardלקראת the oppositeמול."
69
223065
2958
אני נוטה לעבר ההיפך מכך."
04:01
Standingעוֹמֵד up for yourselfעַצמְךָ doesn't have to mean
70
226023
3128
"לעמוד על שלך"
אין פירושו בהכרח
04:05
embracingחִבּוּק violenceאַלִימוּת.
71
229151
2711
לבחור באלימות.
04:07
When I was a kidיֶלֶד,
72
231862
1503
כשהייתי ילד,
04:09
I tradedנסחרת in homeworkשיעורי בית assignmentsמשימות for friendshipחֲבֵרוּת,
73
233365
2922
החלפתי הכנת שיעורי בית
בתמורה לידידות,
04:12
then gaveנתן eachכל אחד friendחָבֵר a lateמאוחר slipפליטת פה for never showingמראה up on time,
74
236287
2696
ואחר נתתי לכל ידיד
פתק איחור, על שלא באו בזמן,
04:14
and in mostרוב casesבמקרים not at all.
75
238983
2160
ובמרבית המקרים - בכלל לא.
04:17
I gaveנתן myselfעצמי a hallאולם passלַעֲבוֹר to get throughדרך eachכל אחד brokenשָׁבוּר promiseהַבטָחָה.
76
241143
2984
הענקתי לעצמי תעודת שחרור
מכל הבטחה ריקה.
04:20
And I rememberלִזכּוֹר this planלְתַכְנֵן, bornנוֹלָד out of frustrationתסכול
77
244127
2288
ואני זוכר את התכנית הזו,
שנולדה מתוך תסכול
04:22
from a kidיֶלֶד who keptשמר callingיִעוּד me "Yogiיוֹגִי,"
78
246415
2432
בגלל ילד אחד
שכל הזמן כינה אותי "יוגי",
04:24
then pointedמְחוּדָד at my tummyבֶּטֶן and said, "Too manyרב picnicפִּיקנִיק basketsסלים."
79
248847
3609
והצביע על הבטן שלי ואמר,
"יותר מדי סלי פיקניק."
04:28
Turnsמסתובב out it's not that hardקָשֶׁה to trickטריק someoneמִישֶׁהוּ,
80
252456
2578
מסתבר שלא כל-כך קשה
לשטות במישהו,
04:30
and one day before classמעמד, I said,
81
255034
1243
ויום אחד, אחרי הלימודים, אמרתי,
04:32
"Yeah, you can copyעותק my homeworkשיעורי בית,"
82
256277
2165
"בסדר. מותר לך להעתיק את
שיעורי הבית שלי,"
04:34
and I gaveנתן him all the wrongלא בסדר answersתשובות
83
258442
1902
ונתתי לו את כל התשובות השגויות
04:36
that I'd writtenכתוב down the night before.
84
260344
2101
כשכתבתי בערב הקודם.
04:38
He got his paperעיתון back expectingמצפה a near-perfectקרוב למושלם scoreציון,
85
262445
2492
הוא קיבל בחזרה את העבודה
בציפיה לציון כמעט מושלם,
04:40
and couldn'tלא יכול believe it when he lookedהביט acrossלְרוֹחָב the roomחֶדֶר at me and heldמוּחזָק up a zeroאֶפֶס.
86
264937
3599
והביט אלי באי-אמון,
כשהוא מחזיק ציון "אפס".
04:44
I knewידע I didn't have to holdלְהַחזִיק up my paperעיתון of 28 out of 30,
87
268536
3243
ידעתי שאיני צריך להראות לו
את הציון שלי, 28 מתוך 30,
04:47
but my satisfactionשביעות רצון was completeלְהַשְׁלִים when he lookedהביט at me, puzzledנבוך,
88
271779
3078
אך תחושת הסיפוק שלי היתה שלמה
כשהוא הביט אלי, מבולבל,
04:50
and I thought to myselfעצמי, "Smarterחכם יותר than the averageמְמוּצָע bearדוב, motherfuckerבן זונה."
89
274857
3766
ואני חשבתי לעצמי, "חכם יותר
מהדוב הממוצע, בן זונה."
04:54
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
90
278623
7496
[צחוק]
[מחיאות כפיים]
05:02
This is who I am.
91
286119
3240
זה מי שאני.
05:05
This is how I standלַעֲמוֹד up for myselfעצמי.
92
289359
3924
וככה אני עומד על שלי.
05:09
When I was a kidיֶלֶד,
93
293283
2100
כשהייתי ילד,
05:11
I used to think that porkבשר חזיר chopsצלעות and karateקָרָטֵה chopsצלעות were the sameאותו thing.
94
295383
4455
חשבתי שצלעות חזיר (נשמע כמו מכות חזיר)
ומכות קרטה הן אותו דבר.
05:15
I thought they were bothשניהם porkבשר חזיר chopsצלעות.
95
299838
2777
חשבתי ששתיהן מכות חזיר.
05:18
And because my grandmotherסַבתָא thought it was cuteחָמוּד,
96
302615
1591
ובגלל שסבתי חשבה שזה חמוד,
05:20
and because they were my favoriteהכי אהוב, she let me keep doing it.
97
304206
2929
ובגלל שהיא הכי אהבה אותן,
היא לא תיקנה אותי.
05:23
Not really a bigגָדוֹל dealעִסקָה.
98
307135
1569
לא משהו רציני.
05:24
One day, before I realizedהבין fatשמן kidsילדים are not designedמְעוּצָב to climbלְטַפֵּס treesעצים,
99
308704
3783
יום אחד, לפני שקלטתי שילדים שמנים
אינם בנויים לטפס על עצים,
05:28
I fellנפל out of a treeעֵץ and bruisedפָּצוּעַ the right sideצַד of my bodyגוּף.
100
312487
3178
נפלתי מעץ,
ונחבלתי בצד ימין של גופי.
05:31
I didn't want to tell my grandmotherסַבתָא about it
101
315665
1875
לא רציתי לספר לסבתי על כך
05:33
because I was scaredמפוחד I'd get in troubleצרות for playingמשחק somewhereאי שם I shouldn'tלא צריך have been.
102
317540
3362
כי פחדתי שיענישו אותי
על ששיחקתי במקום אסור.
05:36
A fewמְעַטִים daysימים laterיותר מאוחר, the gymחדר כושר teacherמוֹרֶה noticedשם לב the bruiseחבורה,
103
320902
2038
כעבור כמה ימים, המורה להתעמלות
ראה את החבורה,
05:38
and I got sentנשלח to the principal'sשל המנהלת officeמִשׂרָד.
104
322940
2227
ואני נשלחתי למשרד המנהל.
05:41
From there, I was sentנשלח to anotherאַחֵר smallקָטָן roomחֶדֶר
105
325167
1710
משם נשלחתי לחדר קטן נוסף
05:42
with a really niceנֶחְמָד ladyגברת who askedשאל me all kindsמיני of questionsשאלות about my life at home.
106
326877
5396
עם גברת נחמדה מאד ששאלה אותי
כל מיני שאלות על חיי בבית.
05:48
I saw no reasonסיבה to lieשקר.
107
332273
1942
לא ראיתי שום סיבה לשקר.
05:50
As farרָחוֹק as I was concernedמודאג, life was prettyיפה good.
108
334215
2520
ככל שידעתי, החיים היו לא רעים.
05:52
I told her, wheneverבְּכָל פַּעַם I'm sadעָצוּב, my grandmotherסַבתָא givesנותן me karateקָרָטֵה chopsצלעות.
109
336735
4149
אמרתי לה שבכל פעם שאני עצוב,
סבתא שלי נותנת לי מכות קרטה.
05:56
(Laughterצחוק)
110
340884
7653
[צחוק]
06:04
This led to a full-scaleבקנה מידה מלא investigationחֲקִירָה,
111
348537
4200
זה גרר חקירה מקיפה,
06:08
and I was removedהוסר from the houseבַּיִת for threeשְׁלוֹשָׁה daysימים,
112
352737
2674
ואני נלקחתי מהבית למשך 3 ימים,
06:11
untilעד they finallyסוף כל סוף decidedהחליט to askלִשְׁאוֹל how I got the bruisesחבורות.
113
355411
3870
עד שהם לבסוף החליטו לשאול
איך קיבלתי את החבורות.
06:15
Newsחֲדָשׁוֹת of this sillyטִפּשִׁי little storyכַּתָבָה quicklyבִּמְהִירוּת spreadהתפשטות throughדרך the schoolבית ספר,
114
359281
2633
הידיעות אודות הסיפור הקטן והטפשי הזה
התפשטו במהירות בכל ביה"ס,
06:17
and I earnedהרוויחו my first nicknameכינוי:
115
361914
2808
ואני זכיתי בכינוי הראשון שלי:
06:20
Porkchopחזיר.
116
364722
1940
"צלעות חזיר"
06:22
To this day, I hateשִׂנאָה porkבשר חזיר chopsצלעות.
117
366662
6590
עד עצם היום הזה
אני שונא צלעות חזיר.
06:29
I'm not the only kidיֶלֶד who grewגדל up this way,
118
373252
2765
אני לא הילד היחיד שגדל ככה,
06:31
surroundedמוּקָף by people who used to say that rhymeחרוז
119
376017
2648
מוקף באנשים שנהגו לומר את הפתגם
06:34
about sticksמקלות and stonesאבנים,
120
378665
2513
על המקלות והאבנים,
06:37
as if brokenשָׁבוּר bonesעצמות hurtכאב more than the namesשמות we got calledשקוראים לו,
121
381178
2640
כאילו שעצמות שבורות כואבות יותר
מהכינויים בהם מכנים אותך,
06:39
and we got calledשקוראים לו them all.
122
383818
2248
וכינו אותנו בכל הכינויים.
06:41
So we grewגדל up believingלהאמין no one would ever fallנפילה in love with us,
123
386066
3584
אז גדלנו כשאנו בטוחים
שאיש לא יתאהב בנו,
06:45
that we'dלהתחתן be lonelyבּוֹדֵד foreverלָנֶצַח,
124
389650
2216
שנהיה לנצח בודדים,
06:47
that we'dלהתחתן never meetלִפְגוֹשׁ someoneמִישֶׁהוּ to make us feel like the sunשמש
125
391866
2241
שלעולם לא נפגוש מישהו
שיגרום לנו להרגיש שהשמש
06:50
was something they builtבנוי for us in theirשֶׁלָהֶם toolshedמחסן כלים.
126
394107
2462
זה משהו שהוא בנה למעננו
בסככת כלי העבודה שלו.
06:52
So brokenשָׁבוּר heartstringsמיתרי הלב bledדימום the bluesבלוז, and we triedניסה to emptyריק ourselvesבְּעָצמֵנוּ so we'dלהתחתן feel nothing.
127
396569
4049
וכך, מיתרי לב קרועים דיממו בלוז,
ואנו השתדלנו לרוקן את עצמנו כדי לא לחוש דבר.
06:56
Don't tell me that hurtכאב lessפָּחוּת than a brokenשָׁבוּר boneעצם,
128
400618
2407
אל תגידו לי שזה כואב פחות
מעצם שבורה,
06:58
that an ingrownצוֹמֵחַ פְּנִימָה life is something surgeonsמנתחים can cutגזירה away,
129
403025
2594
שחיים שצמחו כלפי פנים הם משהו
שמנתחים יכולים להסיר,
07:01
that there's no way for it to metastasizeגרורות; it does.
130
405619
3202
שזה לא יכול להצמיח גרורות;
זה יכול.
07:04
She was eightשמונה yearsשנים oldישן,
131
408821
1775
היא היתה בת שמונה,
07:06
our first day of gradeכיתה threeשְׁלוֹשָׁה when she got calledשקוראים לו uglyמְכוֹעָר.
132
410596
3493
היום הראשון שלנו בכיתה ג',
וכינו אותה "מכוערת".
07:09
We bothשניהם got movedנִרגָשׁ to the back of classמעמד
133
414089
2024
שנינו הועברנו לירכתי הכיתה
07:12
so we would stop gettingמקבל bombardedמוּפגָז by spitballsspitballs.
134
416113
2857
כדי שיפסיקו להפציץ אותנו
בפצצות רוק.
07:14
But the schoolבית ספר hallsאולמות were a battlegroundשְׂדֵה קְרָב.
135
418970
1866
אבל אולמות ביה"ס היו שדה קרב.
07:16
We foundמצאתי ourselvesבְּעָצמֵנוּ outnumberedמספר day after wretchedאוּמלָל day.
136
420836
2565
מצאנו את עצמנו בעמדת נחיתות
בכל הימים האומללים ההם.
07:19
We used to stayשָׁהוּת insideבְּתוֹך for recessפגרה, because outsideבחוץ was worseרע יותר.
137
423401
3544
נהגנו להישאר בפנים בהפסקות,
כי בחוץ היה גרוע יותר.
07:22
Outsideבחוץ, we'dלהתחתן have to rehearseחזרות runningרץ away,
138
426945
2081
בחוץ היה עלינו להתאמן על בריחה,
07:24
or learnלִלמוֹד to stayשָׁהוּת still like statuesפסלים, givingמַתָן no cluesרמזים that we were there.
139
429026
3127
או ללמוד לעמוד דומם כמו פסלים,
בלי להסגיר שאנו שם.
07:28
In gradeכיתה fiveחָמֵשׁ, they tapedמודבק a signסִימָן to the frontחֲזִית of her deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה
140
432153
3187
בכיתה ה'
הדביקו שלט לחזית שולחנה:
07:31
that readלקרוא, "Bewareלְהִזָהֵר of dogכֶּלֶב."
141
435340
2630
"זהירות! כלבה!"
07:33
To this day, despiteלמרות a lovingאוהבת husbandבַּעַל, she doesn't think she's beautifulיפה
142
437970
4884
עד היום, גם עם בעל אוהב,
היא לא חושבת שהיא יפה
07:38
because of a birthmarkכתם לידה that takes up a little lessפָּחוּת than halfחֲצִי her faceפָּנִים.
143
442854
3764
בגלל כתם לידה שמכסה
קצת פחות ממחצית פניה.
07:42
Kidsילדים used to say, "She looksנראה like a wrongלא בסדר answerתשובה
144
446618
2151
הילדים נהגו לומר,
"היא נראית כמו תשובה שגויה
07:44
that someoneמִישֶׁהוּ triedניסה to eraseלִמְחוֹק, but couldn'tלא יכול quiteדַי get the jobעבודה doneבוצע."
145
448769
3296
שמישהו ניסה למחוק,
ולא הצליח כל-כך."
07:47
And they'llהם יהיו never understandמבין that she's raisingהַעֲלָאָה two kidsילדים
146
452065
2961
ואין סיכוי שהם יבינו
שהיא מגדלת שני ילדים
07:50
whoseשל מי definitionהַגדָרָה of beautyיוֹפִי beginsמתחיל with the wordמִלָה "Momאִמָא,"
147
455026
4135
שהגדרת היופי בעיניהם
מתחילה במילה "אמא",
07:55
because they see her heartלֵב before they see her skinעור,
148
459161
2354
כי הם רואים את ליבה
לפני שהם רואים את עורה,
07:57
because she's only ever always been amazingמדהים.
149
461515
1572
כי היא תמיד היתה מדהימה.
07:58
He was a brokenשָׁבוּר branchענף graftedמורכבים ontoעַל גַבֵּי a differentשונה familyמִשׁפָּחָה treeעֵץ,
150
463087
5395
הוא היה ענף שבור
שהורכב על עץ של משפחה אחרת,
08:04
adoptedמְאוּמָץ,
151
468482
1828
מאומץ,
08:06
not because his parentsהורים optedבחר for a differentשונה destinyגוֹרָל.
152
470310
4155
לא בגלל שהוריו העדיפו ייעוד אחר.
08:10
He was threeשְׁלוֹשָׁה when he becameהפכתי a mixedמעורב drinkלִשְׁתוֹת
153
474465
1836
הוא היה בן 3 כשהפך לקוקטייל
08:12
of one partחֵלֶק left aloneלבד and two partsחלקים tragedyטרגדיה,
154
476301
3245
של חלק אחד "נעזב לבדו"
ושני חלקים "טרגדיה",
08:15
startedהתחיל therapyתֶרַפּיָה in eighthשמונה gradeכיתה,
155
479546
2177
התחיל טיפול בכיתה ח',
08:17
had a personalityאִישִׁיוּת madeעָשׂוּי up of testsבדיקות and pillsגלולות,
156
481723
3046
היתה לו אישיות שמורכבת
מבדיקות וגלולות,
08:20
livedחי like the uphillsבמעלה ההר were mountainsהרים and the downhillsבמורד ההר were cliffsצוקים,
157
484769
3792
חי כאילו העליות הם הרים
והמורדות הם צוקים תלולים,
08:24
fourארבעה fifthsחמישיות suicidalהִתאַבְּדוּתִי, a tidalשֶׁל גֵאוּת וְשֵׁפֶל waveגַל of antidepressantsנוגדי דיכאון,
158
488561
3408
ארבע חמישיות אובדני,
גל-גאות של נוגדי דכאון,
08:27
and an adolescenceגיל ההתבגרות beingלהיות calledשקוראים לו "Popperפופר,"
159
491969
2910
והתבגרות עם הכינוי "מקפיץ",
08:30
one partחֵלֶק because of the pillsגלולות,
160
494879
1921
חלק אחד בגלל הגלולות,
08:32
99 partsחלקים because of the crueltyאַכְזָרִיוּת.
161
496800
2831
99 חלקים בגלל הרשעות.
08:35
He triedניסה to killלַהֲרוֹג himselfעַצמוֹ in gradeכיתה 10
162
499631
2496
הוא ניסה להרוג את עצמו
בכיתה י',
08:38
when a kidיֶלֶד who could still go home to Momאִמָא and Dadאַבָּא
163
502127
2600
כשלילד אחד, שעדיין יכול היה
ללכת הביתה לאמא ולאבא,
08:40
had the audacityחוּצפָּה to tell him, "Get over it."
164
504727
3452
היתה החוצפה להגיד לו, "תתגבר."
08:44
As if depressionדִכָּאוֹן is something that could be remediedתיקון
165
508179
2483
כאילו שדכאון זה משהו
שניתן לרפא
08:46
by any of the contentsתוכן foundמצאתי in a first aidסיוע kitקִיט.
166
510662
2796
בעזרת משהו מתכולתה
של ערכת עזרה ראשונה.
08:49
To this day, he is a stickמקל of TNTTNT litמוּאָר from bothשניהם endsמסתיים,
167
513458
3600
עד עצם היום הזה הוא מקל טי-אן-טי
שמודלק בשני קצותיו,
08:52
could describeלְתַאֵר to you in detailפרט the way the skyשָׁמַיִם bendsמכופף
168
517058
2471
יכול לתאר לכם בפרוטרוט
איך השמים מתעקמים
08:55
in the momentרֶגַע before it's about to fallנפילה,
169
519529
1921
בשניה לפני שהם נופלים,
08:57
and despiteלמרות an armyצָבָא of friendsחברים who all call him an inspirationהַשׁרָאָה,
170
521450
2782
ולמרות צבא של חברים
שכולם קוראים לו "מקור השראה",
09:00
he remainsשְׂרִידִים a conversationשִׂיחָה pieceלְחַבֵּר betweenבֵּין people who can't understandמבין
171
524232
3400
הוא ממשיך להיות חפץ-נוי
בין אנשים שלא יכולים להבין
09:03
sometimesלִפְעָמִים beingלהיות drug-freeנקי מסמים has lessפָּחוּת to do with addictionהִתמַכְּרוּת
172
527632
3248
לפעמים, לא להיות על סמים
זה פחות עניין של התמכרות
09:06
and more to do with sanityשְׁפִיוּת.
173
530880
3039
ויותר עניין של שפיות.
09:09
We weren'tלא היו the only kidsילדים who grewגדל up this way.
174
533919
2961
לא היינו הילדים היחידים
שגדלו ככה.
09:12
To this day, kidsילדים are still beingלהיות calledשקוראים לו namesשמות.
175
536880
3572
עד עצם היום הזה,
ילדים עדיין זוכים לכינויים.
09:16
The classicsקלַאסִיקָה were, "Hey stupidמְטוּפָּשׁ," "Hey spazspaz."
176
540452
4915
הקלסיים היו, "היי, טיפש,"
"היי, מפגר."
09:21
Seemsנראה like everyכֹּל schoolבית ספר has an arsenalמַחסָן נֶשֶׁק of namesשמות
177
545367
2873
נראה כאילו לכל בי"ס
יש ארסנל של כינויים
09:24
gettingמקבל updatedמְעוּדכָּן everyכֹּל yearשָׁנָה,
178
548240
2547
שמתעדכנים מידי שנה.
09:26
and if a kidיֶלֶד breaksהפסקות in a schoolבית ספר and no one around choosesבוחר to hearלִשְׁמוֹעַ,
179
550787
2552
ואם איזה ילד נשבר בביה"ס
ואין סביבו מישהו שבוחר לשמוע,
09:29
do they make a soundנשמע?
180
553339
2141
האם הוא בכל זאת משמיע צליל?
09:31
Are they just backgroundרקע כללי noiseרַעַשׁ from a soundtrackפסקול stuckתָקוּעַ
181
555480
2288
האם הוא רק רעש-רקע
מאיזה פסקול תקוע
09:33
on repeatחזור when people say things like, "Kidsילדים can be cruelאַכְזָרִי."
182
557768
4760
על "חזרה", כשאנשים אומרים דברים כמו,
"ילדים יכולים להיות אכזריים."
09:38
Everyכֹּל schoolבית ספר was a bigגָדוֹל topחלק עליון circusקרקס tentאוֹהֶל,
183
562528
2961
כל בי"ס היה אוהל קרקס גדול,
09:41
and the peckingנֶקֶר orderלהזמין wentהלך from acrobatsאקרובטים to lionאַריֵה tamerstamers,
184
565489
2903
וסדר ההצקות עבר מהאקרובטים
ומאלפי האריות,
09:44
from clownsליצנים to carniesקרני, all of these milesstomach aheadקָדִימָה of who we were.
185
568392
3296
ועד הליצנים והבדרנים,
שכולם היו קילומטרים לפנינו.
09:47
We were freaksפריקים -- lobsterלובסטר clawטוֹפֶר boysבנים and beardedמזוקן ladiesנשים,
186
571688
4064
אנו היינו היצורים-- ילדים עם זרועות סרטן
וגבירות עם זקן,
09:51
odditiesמוזרויות jugglingלַהֲטוּטָנוּת depressionדִכָּאוֹן and lonelinessבְּדִידוּת,
187
575752
2414
החריגים שמלהטטים עם דכאון ובדידות,
09:54
playingמשחק solitaireסוליטר, spinסיבוב the bottleבקבוק,
188
578166
1753
משחקים סוליטייר,
מסובבים את הבקבוק,
09:55
tryingמנסה to kissנְשִׁיקָה the woundedפָּצוּעַ partsחלקים of ourselvesבְּעָצמֵנוּ and healלְרַפֵּא,
189
579919
2501
מנסים לנשק לעצמנו
על אברינו הפצועים ולהחלים,
09:58
but at night, while the othersאחרים sleptישן,
190
582420
2764
אך בלילה, כשכל האחרים ישנו,
10:01
we keptשמר walkingהליכה the tightropeחֶבֶל מָתוּחַ.
191
585184
2456
המשכנו ללכת על החבל.
10:03
It was practiceלְתַרְגֵל, and yes, some of us fellנפל.
192
587640
3256
זה היה אימון. ונכון,
כמה מאיתנו נפלו.
10:06
But I want to tell them that all of this
193
590896
3368
אך אני רוצה לומר להם
שכל זה
10:10
is just debrisמַפּוֹלֶת left over when we finallyסוף כל סוף decideלְהַחלִיט to smashלְרַסֵק
194
594264
4559
הם פשוט עיי חורבות שנותרו
כשסוף-סוף החלטנו להרוס
10:14
all the things we thought we used to be,
195
598823
2609
את כל הדברים שחשבנו שאנחנו,
10:17
and if you can't see anything beautifulיפה about yourselfעַצמְךָ,
196
601432
3552
ואם אתם לא מצליחים לראות בעצמכם
שום דבר יפה,
10:20
get a better mirrorמַרְאָה, look a little closerיותר קרוב, stareלבהות a little longerארוך יותר,
197
604984
4571
תשיגו מראה טובה יותר,
תתקרבו אליה יותר, תביטו יותר זמן,
10:25
because there's something insideבְּתוֹך you that madeעָשׂוּי you keep tryingמנסה
198
609555
2661
כי יש בתוככם משהו שגרם לכם
להמשיך ולנסות
10:28
despiteלמרות everyoneכל אחד who told you to quitלְהַפְסִיק.
199
612216
2408
למרות כל מי שאמר לכם לוותר.
10:30
You builtבנוי a castללהק around your brokenשָׁבוּר heartלֵב and signedחתם it yourselfעַצמְךָ.
200
614624
2334
בניתם שריון סביב ליבכם השבור
וחתמתם עליו בעצמכם,
10:32
You signedחתם it, "They were wrongלא בסדר."
201
616958
1961
חתמתם: "הם טעו."
10:34
Because maybe you didn't belongשייך to a groupקְבוּצָה or a cliqueקליקה.
202
618919
2788
כי אולי לא השתייכתם
לשום קבוצה או קליקה.
10:37
Maybe they decidedהחליט to pickלִבחוֹר you last for basketballכדורסל or everything.
203
621707
3081
אולי הם החליטו לבחור בכם אחרונים
לכדורסל או כל דבר אחר.
10:40
Maybe you used to bringלְהָבִיא bruisesחבורות and brokenשָׁבוּר teethשיניים to show-and-tellהראה וספר, but never told,
204
624788
3742
אולי הבאתם פצעים ושיניים שבורות
למפגן הפציעות, אבל לא גיליתם,
10:44
because how can you holdלְהַחזִיק your groundקרקע, אדמה
205
628530
1447
כי איך תוכלו להגן
על השטח שלכם,
10:45
if everyoneכל אחד around you wants to buryלִקְבּוֹר you beneathתַחַת it?
206
629977
1990
כשכולם רוצים לקבור אתכם מתחתיו?
10:47
You have to believe that they were wrongלא בסדר.
207
631967
4323
אתם חייבים להאמין שהם טעו.
10:52
They have to be wrongלא בסדר.
208
636290
2583
אין ספק שהם טעו.
10:54
Why elseאַחֵר would we still be here?
209
638873
3599
אחרת, מדוע אנחנו עדיין כאן?
10:58
We grewגדל up learningלְמִידָה to cheerלְעוֹדֵד on the underdogמְקוּפָּח
210
642472
2641
גדלנו כשאנו לומדים להריע למפסיד
11:01
because we see ourselvesבְּעָצמֵנוּ in them.
211
645113
2581
כי ראינו בו את עצמנו.
11:03
We stemגֶזַע from a rootשורש plantedנָטוּעַ in the beliefאמונה
212
647694
2305
צמחנו משורש נטוע באמונה
11:05
that we are not what we were calledשקוראים לו.
213
649999
2725
שאנו איננו השמות בהם מכנים אותנו.
11:08
We are not abandonedנָטוּשׁ carsמכוניות stalledאָבוּס out
214
652724
1755
אנו איננו מכוניות נטושות
שנתקעו אי-שם,
11:10
and sittingיְשִׁיבָה emptyריק on some highwayכביש מהיר,
215
654479
2558
יושבות ריקות על איזה כביש,
11:12
and if in some way we are, don't worryדאגה.
216
657037
1521
ואם משום-מה אנו כן כאלה,
אל דאגה.
11:14
We only got out to walkלָלֶכֶת and get gasגַז.
217
658558
2016
רק הלכנו להשיג קצת דלק.
11:16
We are graduatingבוגר membersחברים from the classמעמד of We Madeעָשׂוּי It,
218
660574
3702
אנו החברים הבוגרים
של מחזור "הצלחנו",
11:20
not the fadedדהה echoesהדים of voicesקולות cryingבְּכִי out,
219
664276
1937
ולא הדים נמוגים של קולות שזועקים,
11:22
"Namesשמות will never hurtכאב me."
220
666213
4631
"כינויים לא יפגעו בי."
11:26
Of courseקוּרס they did.
221
670844
4428
ברור שהם פגעו.
11:31
But our livesחיים will only ever always
222
675272
2122
אך חיינו ימשיכו תמיד להיות
11:33
continueלְהַמשִׁיך to be a balancingמְאַזֵן actפעולה
223
677394
2944
מופע שיווי-משקל
11:36
that has lessפָּחוּת to do with painכְּאֵב
224
680338
2607
שהעניין בו הוא פחות הכאב,
11:38
and more to do with beautyיוֹפִי.
225
682945
3935
ויותר היופי.
11:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
226
686880
4000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shane Koyczan - Poet
Shane Koyczan makes spoken-word poetry and music. His poem "To This Day" is a powerful story of bullying and survival, illustrated by animators from around the world.

Why you should listen

Shane Koyczan is a poet, author and performer. He performed at the opening ceremonies of the Vancouver 2010 Winter Olympics, where  an audience of more than 1 billion people worldwide heard his piece “We Are More.”

He has published three booksStickboyOur Deathbeds Will Be Thirsty and Visiting Hours, selected by both the Guardian and the Globe and Mail for their Best Books of the Year lists.

In 2012, he released a  full-length album with his band Shane Koyczan and the Short Story Long. The album includes the viral hit “To This Day,”  which explores the anguish of anyone who grew up feeling different or just a little bit alone. To bring visual life to this image-rich poem, Koyczan invited artists from around the world to contribute 20-second segments of animation to the project. Posted on YouTube on February 19, 2013, by the close of the month the video had been viewed 6 million times.

More profile about the speaker
Shane Koyczan | Speaker | TED.com