ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com
TED@Intel

Eric Dishman: Health care should be a team sport

אריק דישמן: מערכת הבריאות צריכה להיות ספורט קבוצתי

Filmed:
1,053,887 views

כשאריק דישמן היה בקולג', רופאים אמרו לו שיש לו שנתיים עד שלוש לחיות. זה היה לפני זמן רב. אחרי אבחנה מתוקנת והשתלה, דישמן משתמש בניסיון האישי ובמומחיות שלו כמומחה טכנולוגיה רפואית מוביל כדי להציע כמה רעיונות נועזים להמצאה מחדש של מערכת הבריאות - על ידי שימת המטופל במרכז קבוצת הטיפול (צולם על ידי TED@Intel).
- Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to shareלַחֲלוֹק some personalאישי friendsחברים and storiesסיפורים with you
0
1243
3952
אני רוצה לחלוק איתכם כמה חברים וסיפורים אישיים
00:17
that I've actuallyלמעשה never talkedדיבר about in publicפּוּמְבֵּי before
1
5195
2037
שהאמת שמעולם לא דיברתי עליהם בפומבי לפני
00:19
to help illustrateלהמחיש the ideaרַעְיוֹן
2
7232
2360
כדי לעזור להמחיש את הרעיון
00:21
and the need and the hopeלְקַווֹת
3
9592
1919
ואת הצורך והתקווה
00:23
for us to reinventלהמציא מחדש our healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת around the worldעוֹלָם.
4
11511
3282
שלנו להמציא מחדש את מערכת הבריאות מסביב לעולם.
00:26
Twenty-fourעשרים וארבע yearsשנים agoלִפנֵי, I had -- a sophomoreכיתה י"ב in collegeמִכלָלָה,
5
14793
3387
לפני 25 שנה היו לי- סטודנט שנה שנייה בקולג',
00:30
I had a seriesסִדרָה of faintingהִתעַלְפוּת spellsלחשים. No alcoholכּוֹהֶל was involvedמְעוּרָב.
6
18180
2822
סדרת התעלפויות. אלכוהול לא היה מעורב.
00:33
And I endedהסתיים up in studentתלמיד healthבְּרִיאוּת,
7
21002
2931
מצאתי את עצמי במרפאת הסטודנטים
00:35
and they ranרץ some labworkעבודת מעבדה and cameבא back right away,
8
23933
2169
והם הריצו כמה בדיקות מעבדה וחזרו מיד
00:38
and said, "Kidneyכִּליָה problemsבעיות."
9
26102
2173
ואמרו "בעיות כליות"
00:40
And before I knewידע it, I was involvedמְעוּרָב and thrownנזרק into
10
28275
3450
ולפני ששמתי לב הייתי מעורב ונזרקתי לתוך
00:43
this sixשֵׁשׁ monthsחודשים of testsבדיקות and trialsניסויים and tribulationsמצוקות
11
31725
3220
שישה חודשים של בדיקות וניסיונות ותלאות
00:46
with sixשֵׁשׁ doctorsרופאים acrossלְרוֹחָב two hospitalsבתי חולים
12
34945
2684
עם שישה רופאים בשני בתי חולים
00:49
in this clashהִתנַגְשׁוּת of medicalרְפוּאִי titansטיטאנים
13
37629
2696
בסוג של "התנגשות הטיטאנים הרפואיים"
00:52
to figureדמות out whichאיזה one of them was right
14
40325
2044
כדי להבין מי מביניהם צודק
00:54
about what was wrongלא בסדר with me.
15
42369
2464
לגבי מה לא בסדר איתי.
00:56
And I'm sittingיְשִׁיבָה in a waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר some time laterיותר מאוחר for an ultrasoundאולטרסאונד,
16
44833
3273
ואני יושב בחדר המתנה מתישהו אחר כך בשביל אולטרסאונד
01:00
and all sixשֵׁשׁ of these doctorsרופאים actuallyלמעשה showלְהַצִיג up in the roomחֶדֶר at onceפַּעַם,
17
48106
2823
וכל ששת הרופאים הופיעו בחדר בו זמנית,
01:02
and I'm like, "Uh oh, this is badרַע newsחֲדָשׁוֹת."
18
50929
4352
ואני: "אוי לא, זה חדשות רעות".
01:07
And theirשֶׁלָהֶם diagnosisאִבחוּן was this:
19
55281
1563
והאבחנה שלהם הייתה זאת:
01:08
They said, "You have two rareנָדִיר kidneyכִּליָה diseasesמחלות
20
56844
1910
הם אמרו: "יש לך שתי מחלות כליות נדירות
01:10
that are going to actuallyלמעשה destroyלהרוס your kidneysכליות eventuallyבסופו של דבר,
21
58754
2681
שהולכות להרוס את הכליות שלך בסופו של דבר.
01:13
you have cancer-likeכמו סרטן cellsתאים in your immuneחֲסִין systemמערכת
22
61435
2537
יש לך תאים דמויי סרטן במערכת החיסונית שלך
01:15
that we need to startהַתחָלָה treatmentיַחַס right away,
23
63972
1917
כך שאנחנו צריכים להתחיל בטיפולים מיד
01:17
and you'llאתה never be eligibleזכאי for a kidneyכִּליָה transplantלְהַשְׁתִיל,
24
65889
2457
ואתה לעולם לא תהיה זכאי להשתלת כליה
01:20
and you're not likelyסָבִיר to liveלחיות more than two or threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים."
25
68346
3419
ולא סביר שתחיה יותר משנתיים או שלוש"
01:23
Now, with the gravityכוח משיכה of this doomsdayיום הדין diagnosisאִבחוּן,
26
71765
2964
עכשיו, עם הכבידה הזו של אבחנת יום הדין
01:26
it just suckedמצוץ me in immediatelyמיד,
27
74729
2400
זה פשוט שאב אותי פנימה מיידית.
01:29
as if I beganהחל preparingמכין myselfעצמי as a patientסבלני
28
77129
2642
כאילו התחלתי להכין את עצמי כמטופל
01:31
to dieלָמוּת accordingלפי to the scheduleלוח זמנים that they had just givenנָתוּן to me,
29
79771
4097
למות על פי הלו"ז שהם הרגע נתנו לי.
01:35
untilעד I metנפגש a patientסבלני namedבשם Vernaורנה in a waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר,
30
83868
2640
עד שפגשתי מטופלת בשם ורנה בחדר ההמתנה
01:38
who becameהפכתי a dearיָקָר friendחָבֵר, and she grabbedתפס me one day
31
86508
2058
שהפכה לחברה יקרה. והיא תפסה אותי יום אחד
01:40
and tookלקח me off to the medicalרְפוּאִי libraryסִפְרִיָה
32
88566
1994
ולקחה אותי לספרייה הרפואית
01:42
and did a bunchצְרוֹר of researchמחקר on these diagnosesאבחנות and these diseasesמחלות,
33
90560
2934
ועשתה קצת מחקר על האבחנות האלה והמחלות האלה
01:45
and said, "Ericאריק, these people who get this
34
93494
2520
ואמרה "אריק, האנשים האלה שחולים בזה
01:48
are normallyבדרך כלל in theirשֶׁלָהֶם '70s and '80s.
35
96014
1948
הם בדרך כלל בשנות ה70 וה80 שלהם.
01:49
They don't know anything about you. Wakeלְהִתְעוֹרֵר up.
36
97962
3111
הם לא יודעים עלייך שום דבר. תתעורר.
01:53
Take controlלִשְׁלוֹט of your healthבְּרִיאוּת and get on with your life."
37
101073
3122
קח שליטה על הבריאות שלך ותמשיך בחיים שלך".
01:56
And I did.
38
104195
1542
ועשיתי זאת.
01:57
Now, these people makingהֲכָנָה these proclamationsכרוזים to me
39
105737
2360
עכשיו, האנשים האלו שעשו את ההצהרות האלו בפניי
02:00
were not badרַע people.
40
108097
1326
לא היו אנשים רעים.
02:01
In factעוּבדָה, these professionalsאנשי מקצוע were miracleנֵס workersעובדים,
41
109423
2561
למעשה, אנשי המקצוע האלו היו מחוללי ניסים.
02:03
but they're workingעובד in a flawedפגום, expensiveיָקָר systemמערכת that's setמַעֲרֶכֶת up the wrongלא בסדר way.
42
111984
4066
אבל הם עובדים במערכת פגומה ויקרה שבנויה בצורה שגויה.
02:08
It's dependentתלוי on hospitalsבתי חולים and clinicsמרפאות for our everyכֹּל careלְטַפֵּל need.
43
116050
3255
היא מסתמכת על בתי חולים ומרפאות לכל צורך רפואי שלנו
02:11
It's dependentתלוי on specialistsמומחים who just look at partsחלקים of us.
44
119305
3667
היא מסתמכת על מומחים שמסתכלים רק על חלקים בנו.
02:14
It's dependentתלוי on guessworkניחוש of diagnosesאבחנות and drugתְרוּפָה cocktailsקוקטיילים,
45
122972
3915
היא מסתמכת על ניחושים באבחנות ותערובות תרופות
02:18
and so something eitherאוֹ worksעובד or you dieלָמוּת.
46
126887
2600
כך שאו שזה עובד או שאתה מת.
02:21
And it's dependentתלוי on passiveפַּסִיבִי patientsחולים
47
129487
4208
והיא מסתמכת על מטופלים פאסיביים
02:25
who just take it and don't askלִשְׁאוֹל any questionsשאלות.
48
133695
3762
שרק מקבלים את זה ולא שואלים שום שאלות.
02:29
Now the problemבְּעָיָה with this modelדֶגֶם
49
137457
1562
עכשיו, הבעיה עם המודל הזה
02:31
is that it's unsustainableלא בר קיימא globallyגלובלי.
50
139019
2486
הוא שלא יכול להתקיים גלובלית,
02:33
It's unaffordableללא תחרות globallyגלובלי.
51
141505
1954
הוא לא ניתן למימון גלובלית.
02:35
We need to inventלִהַמצִיא what I call a personalאישי healthבְּרִיאוּת systemמערכת.
52
143459
3487
אנחנו צריכים להמציא מה שאני מכנה : מערכת בריאות אישית.
02:38
So what does this personalאישי healthבְּרִיאוּת systemמערכת look like,
53
146946
2323
אז איך מערכת הבריאות האישית הזאת נראית,
02:41
and what newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות and rolesתפקידים is it going to entailכרוך?
54
149269
5041
ואילו טכנולוגיות ותפקידים חדשים היא הולכת לכלול?
02:46
Now, I'm going to startהַתחָלָה by actuallyלמעשה sharingשיתוף with you
55
154310
2153
עכשיו, אני אתחיל בלחלוק אתכם
02:48
a newחָדָשׁ friendחָבֵר of mineשלי, Libbyליבי,
56
156463
1896
חבר חדש שלי- ליבי
02:50
somebodyמִישֶׁהוּ I've becomeהפכו quiteדַי attachedמְצוֹרָף to over the last sixשֵׁשׁ monthsחודשים.
57
158359
2714
מישהו שדי נקשרתי אליו בששת החודשים האחרונים
02:53
This is Libbyליבי, or actuallyלמעשה, this is an ultrasoundאולטרסאונד imageתמונה of Libbyליבי.
58
161073
3876
זהו ליבי, או יותר נכון, זהו תמונת אולטרסאונד של ליבי
02:56
This is the kidneyכִּליָה transplantלְהַשְׁתִיל I was never supposedאמור to have.
59
164949
2871
זוהי השתלת הכליה שמעולם לא הייתה אמורה להיות לי.
02:59
Now, this is an imageתמונה that we shotבְּעִיטָה a coupleזוּג of weeksשבועות agoלִפנֵי for todayהיום,
60
167820
3851
עכשיו, זוהי תמונה שצילמנו לפני כמה שבועות בשביל היום,
03:03
and you'llאתה noticeהודעה, on the edgeקָצֶה of this imageתמונה,
61
171671
1940
ותשימו לב בקצה של התמונה
03:05
there's some darkאפל spotsכתמים there, whichאיזה was really concerningבִּדְבַר to me.
62
173611
2909
יש כמה נקודות כהות שממש הדאיגו אותי.
03:08
So we're going to actuallyלמעשה do a liveלחיות examבְּחִינָה
63
176520
2529
אז אנחנו הולכים לעשות בדיקה בזמן אמת
03:11
to sortסוג of see how Libby'sשל ליבי doing.
64
179049
1375
כדי סוג של לראות מה מצבו של ליבי
03:12
This is not a wardrobeאָרוֹן בְּגָדִים malfunctionתקלה. I have to take my beltחֲגוֹרָה off here.
65
180424
2718
זו לא תקלת מלתחה, אני צריך להוריד את החגורה כאן
03:15
Don't you in the frontחֲזִית rowשׁוּרָה worryדאגה or anything.
66
183142
2134
אל תדאגו שם בשורה הראשונה או משהו
03:17
(Laughterצחוק)
67
185276
1282
(צחוק)
03:18
I'm going to use a deviceהתקן from a companyחֶברָה calledשקוראים לו Mobisanteמוביסנטה.
68
186558
3727
אני הולך להשתמש במכשיר מחברה שנקראת מוביסנטה (Mobisante)
03:22
This is a portableנייד ultrasoundאולטרסאונד.
69
190285
1474
זהו אולטרסאונד נייד
03:23
It can plugתֶקַע into a smartphoneהטלפון החכם. It can plugתֶקַע into a tabletלוּחַ.
70
191759
2543
זה יכול להתחבר לסמארטפון, זה יכול להתחבר לטאבלט
03:26
Mobisanteמוביסנטה is up in Redmondרדמונד, Washingtonוושינגטון,
71
194302
2130
מוביסנטה נמצאת ברדמונד, וושינגטון
03:28
and they kindlyאָדִיב trainedמְאוּמָן me to actuallyלמעשה do this on myselfעצמי.
72
196432
3650
והם באדיבותם אימנו אותי לעשות את זה בעצמי
03:32
They're not approvedאושר to do this. Patientsחולים are not approvedאושר to do this.
73
200082
2205
הם לא מוסמכים לעשות את זה, מטופלים אינם מוסמכים לעשות את זה
03:34
This is a conceptמוּשָׂג demoהַדגָמָה, so I want to make that clearברור.
74
202287
2811
זוהי הדגמת הרעיון, אני רק רוצה להבהיר.
03:37
All right, I gottaחייב gelלְהַגלִיד up.
75
205098
1087
אוקיי, אני צריך להמרח בג'ל
03:38
Now the people in the frontחֲזִית rowשׁוּרָה are very nervousעַצבָּנִי. (Laughterצחוק)
76
206185
4451
עכשיו האנשים בשורה הראשונה מאוד לחוצים (צחוק)
03:42
And I want to actuallyלמעשה introduceהצג you to Drד"ר. Batiukבטוק,
77
210636
4045
ואני רוצה להכיר לכם את ד"ר בטיוק
03:46
who'sמי זה anotherאַחֵר friendחָבֵר of mineשלי.
78
214681
1447
שהוא עוד חבר שלי
03:48
He's up in Legacyמוֹרֶשֶׁת Good Samaritanשומרוני Hospitalבית חולים in Portlandפורטלנד, Oregonאורגון.
79
216128
3886
הוא נמצא בבית החולים "מורשת השומרוני הטוב" (Legacy Good Samaritan) בפורטלנד, אורגון.
03:52
So let me just make sure. Hey, Drד"ר. Batiukבטוק. Can you hearלִשְׁמוֹעַ me okay?
80
220014
3494
אז תנו לי רק לוודא: היי ד"ר בטיוק. אתה מצליח לשמוע אותי טוב?
03:55
And actuallyלמעשה, can you see Libbyליבי?
81
223508
2176
ואתה יכול לראות את ליבי?
03:57
Thomasתומאס BatuikBatuik: Hiהיי there, Ericאריק.
82
225684
1178
ד"ר בטיוק: היי אריק
03:58
You look busyעסוק. How are you?
83
226862
1245
אתה נראה עסוק. מה שלומך?
04:00
Ericאריק Dishmanדישמן: I'm good. I'm just takingלְקִיחָה my clothesבגדים off
84
228107
2728
אריק: אני בסדר, אני פשוט מוריד את הבגדים שלי
04:02
in frontחֲזִית of a fewמְעַטִים hundredמֵאָה people. It's wonderfulנִפלָא.
85
230835
2569
מול כמה מאות אנשים. זה נפלא.
04:05
So I just wanted to see, is this the imageתמונה you need to get?
86
233404
4657
אז רק רציתי לראות, האם זאת התמונה שאתה צריך לקבל?
04:10
And I know you want to look and see if those spotsכתמים are still there.
87
238061
3737
אני יודע שאתה רוצה להסתכל ולראות אם הכתמים האלו עדיין שם.
04:13
TBשַׁחֶפֶת: Okay. Well let's scanלִסְרוֹק around a little bitbit here,
88
241798
2729
ד"ר בטיוק: אוקיי, בוא נסרוק כאן קצת מסביב
04:16
give me a layלְהַנִיחַ of the landארץ.
89
244527
1275
תן לי תמונת מצב
04:17
EDED: All right.TBשַׁחֶפֶת: Okay. Turnלפנות it a little bitbit insideבְּתוֹך,
90
245802
3516
אריק: אוקיי
ד"ר: תפנה אותו טיפה פנימה
04:21
a little bitbit towardלקראת the middleאֶמצַע for me.
91
249318
2400
טיפה כלפי האמצע בשבילי
04:23
Okay, that's good. How about up a little bitbit?
92
251718
4796
אוקיי, זה טוב. מה לגבי קצת למעלה?
04:28
Okay, freezeהַקפָּאָה that imageתמונה. That's a good one for me.
93
256514
3050
אוקיי. תקפיא את התמונה הזו. זאת אחת טובה בשבילי.
04:31
EDED: All right. Now last weekשָׁבוּעַ, when I did this,
94
259564
2687
אריק: בסדר. עכשיו, בשבוע שעבר כשעשיתי את זה
04:34
you had me measureלִמְדוֹד that spotלְזַהוֹת to the right.
95
262251
2801
ביקשת ממני למדוד את הכתם הזה מימין
04:37
Should I do that again?
96
265052
1687
לעשות את זה שוב?
04:38
TBשַׁחֶפֶת: Yeah, let's do that.
97
266739
1044
ד"ר: כן, בוא נעשה את זה.
04:39
EDED: All right. This is kindסוג of hardקָשֶׁה to do
98
267783
3304
בסדר. די קשה לעשות את זה
04:43
with one handיד on your bellyבֶּטֶן and one handיד on measuringמדידה,
99
271087
2171
יד אחת על הבטן ויד אחת מודדת
04:45
but I've got it, I think,
100
273258
1255
אבל אני אצליח, אני חושב
04:46
and I'll saveלשמור that imageתמונה and sendלִשְׁלוֹחַ it to you.
101
274513
2551
ואני אשמור את התמונה הזאת ואשלח אותה אליך.
04:49
So tell me a little bitbit about what this darkאפל spotלְזַהוֹת meansאומר.
102
277064
2472
אז תספר לי קצת לגבי מה הכתם הכהה הזה אומר.
04:51
It's not something I was very happyשַׂמֵחַ about.
103
279536
2105
זה לא משהו שהייתי מאוד שמח לגביו.
04:53
TBשַׁחֶפֶת: Manyרב people after a kidneyכִּליָה transplantלְהַשְׁתִיל
104
281641
1943
ד"ר: הרבה אנשים אחרי השתלת כליה
04:55
will developלְפַתֵחַ a little fluidנוֹזֵל collectionאוסף around the kidneyכִּליָה.
105
283584
3268
יפתחו מאגר נוזלים קטן מסביב לכליה
04:58
Mostרוב of the time it doesn't createלִיצוֹר any kindסוג of mischiefשׁוֹבְבוּת,
106
286852
3281
רוב הזמן זה לא גורם לשום סוג של הפרעה
05:02
but it does warrantלְהַצְדִיק looking at,
107
290133
2408
אבל זה לא מזיק להסתכל עליו
05:04
so I'm happyשַׂמֵחַ we'veיש לנו got an opportunityהִזדַמְנוּת to look at it todayהיום,
108
292541
2975
אז אני שמח שיש לנו הזדמנות להסתכל על זה היום
05:07
make sure that it's not growingגָדֵל, it's not creatingיוצר any problemsבעיות.
109
295516
2928
ולוודא שזה לא גדל, ולא יוצר שום בעיות.
05:10
Basedמבוסס on the other imagesתמונות we have,
110
298444
2216
בהתבסס על שאר התמונות שיש לנו
05:12
I'm really happyשַׂמֵחַ how it looksנראה todayהיום.
111
300660
2384
אני מאוד מרוצה מאיך שזה נראה היום.
05:15
EDED: All right. Well, I guessלְנַחֵשׁ we'llטוֹב doubleלְהַכפִּיל checkלבדוק it when I come in.
112
303044
2397
אריק: בסדר, אז אני מניח שנבדוק את זה שוב כשאני אגיע
05:17
I've got my sixשֵׁשׁ monthחוֹדֶשׁ biopsyבִּיוֹפְּסִיָה in a coupleזוּג of weeksשבועות,
113
305441
2565
יש לי את הביופסיה של השישה חודשים בעוד כמה שבועות
05:20
and I'm going to let you do that in the clinicמרפאה,
114
308006
1709
ואני הולך לתת לך לעשות את זה במרפאה
05:21
because I don't think I can do that one on myselfעצמי.
115
309715
2440
כי אני לא חושב שאני אוכל לעשות את זה בעצמי.
05:24
TBשַׁחֶפֶת: Good choiceבְּחִירָה.EDED: All right, thanksתודה, Drד"ר. Batiukבטוק.
116
312155
2645
ד"ר: בחירה טובה.
אריק: אוקיי, תודה ד"ר בטיוק.
05:26
All right. So what you're sortסוג of seeingרְאִיָה here
117
314800
2131
אוקיי, אז מה שאתם סוג של יכולים לראות כאן
05:28
is an exampleדוגמא of disruptiveמְשַׁבֵּשׁ technologiesטכנולוגיות,
118
316931
2108
זו דוגמא לטכנולוגיות פורצות דרך
05:31
of mobileנייד, socialחֶברָתִי and analyticאֲנַאלִיטִי technologiesטכנולוגיות.
119
319039
3196
לטכנולוגיות ניידות, חברתיות ומנתחות.
05:34
These are the foundationsיסודות of what's going to make personalאישי healthבְּרִיאוּת possibleאפשרי.
120
322235
2911
אלו הם היסודות של מה שהולך להפוך את הבריאות האישית לאפשרית.
05:37
Now there's really threeשְׁלוֹשָׁה pillarsעמודים
121
325146
2585
עכשיו יש למעשה שלושה עמודי תווך
05:39
of this personalאישי healthבְּרִיאוּת I want to talk to you about now,
122
327731
1897
לבריאות האישית שאני רוצה לדבר אתכם עליהם עכשיו
05:41
and it's careלְטַפֵּל anywhereבְּכָל מָקוֹם, careלְטַפֵּל networkingרשת and careלְטַפֵּל customizationהתאמה אישית.
123
329628
3792
והם: שירותים בכל מקום,
שירותים מרושתים
ושירותים מותאמים אישית
05:45
And you just saw a little bitbit of the first two
124
333420
1683
והרגע ראיתם קצת משני הראשונים
05:47
with my interactionאינטראקציה with Drד"ר. Batiukבטוק.
125
335103
1541
באינטראקציה שלי עם ד"ר בטיוק.
05:48
So let's startהַתחָלָה with careלְטַפֵּל anywhereבְּכָל מָקוֹם.
126
336644
2880
אז בואו נתחיל בשירותים בכל מקום
05:51
Humansבני אנוש inventedבדוי the ideaרַעְיוֹן of hospitalsבתי חולים and clinicsמרפאות
127
339524
2728
בני האדם המציאו את הרעיון של בתי חולים ומרפאות
05:54
in the 1780s. It is time to updateעדכון our thinkingחושב.
128
342252
3900
בשנות ה1780. הגיע הזמן לעדכן את החשיבה שלנו
05:58
We have got to untetherללא קשר cliniciansרופאים and patientsחולים
129
346152
3494
אנחנו חייבים לגרום לקלינאים ומטופלים להשתחרר
06:01
from the notionרעיון of travelingנסיעה to a specialמיוחד
130
349646
2618
מהרעיון של נסיעה
06:04
bricks-and-mortarלבנים וטיח placeמקום for all of our careלְטַפֵּל,
131
352264
2580
למבנה מיוחד לכל השירותים שלנו
06:06
because these placesמקומות are oftenלעתים קרובות the wrongלא בסדר toolכְּלִי,
132
354844
2301
כי המקומות האלו הם לעיתים הכלי הלא נכון
06:09
and the mostרוב expensiveיָקָר toolכְּלִי, for the jobעבודה.
133
357145
2466
והכלי היקר ביותר, לצורך המשימה.
06:11
And these are sometimesלִפְעָמִים unsafeמְסוּכָּן placesמקומות to sendלִשְׁלוֹחַ our sickestחולה patientsחולים,
134
359611
3552
ואלו לעיתים מקומות לא בטוחים לשלוח אליהם את המטופלים החולים ביותר שלנו
06:15
especiallyבמיוחד in an eraתְקוּפָה of superbugssuperbugs
135
363163
2137
בייחוד בעידן של חרקים עמידים באנטיביוטיקה
06:17
and hospital-acquiredרכש בית החולים infectionsזיהומים.
136
365300
2116
וזיהומים שנוצרו בבתי החולים.
06:19
And manyרב countriesמדינות are going to go bricklessללא לבנים from the startהַתחָלָה
137
367416
2882
והמון מדינות הן חסרות מבנים מלכתחילה
06:22
because they're never going to be ableיכול to affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ
138
370298
1966
כי הן לעולם לא יוכלו לממן
06:24
the mega-medicalplexesמגה רפואי that a lot of the restמנוחה of the worldעוֹלָם has builtבנוי.
139
372264
4520
את מבני הענק הרפואיים ששאר העולם בנה.
06:28
Now I personallyאישית learnedמְלוּמָד that hospitalsבתי חולים
140
376784
2756
עכשיו, אני אישית למדתי שבתי חולים
06:31
can be a very dangerousמְסוּכָּן placeמקום at a youngצָעִיר ageגיל.
141
379540
2516
יכולים להיות מקום מאוד מסוכן בגיל צעיר
06:34
This was me in thirdשְׁלִישִׁי gradeכיתה.
142
382056
1840
זה הייתי אני בכיתה ג'
06:35
I brokeחסר פרוטה my elbowמַרְפֵּק very seriouslyברצינות, had to have surgeryכִּירוּרגִיָה,
143
383896
2416
שברתי את המרפק שלי מאוד קשה, הייתי צריך לעבור ניתוח
06:38
worriedמוּדְאָג that they were going to actuallyלמעשה loseלאבד the armזְרוֹעַ.
144
386312
2327
חושש שהם אולי יאבדו את הזרוע
06:40
Recoveringשחזור from the surgeryכִּירוּרגִיָה in the hospitalבית חולים, I get bedsoresפצעי לחץ.
145
388639
2936
בהחלמה מהניתוח בבית החולים חטפתי פצעי לחץ
06:43
Those bedsoresפצעי לחץ becomeהפכו infectedנָגוּעַ,
146
391575
2233
פצעי הלחץ הזדהמו
06:45
and they give me an antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי whichאיזה I endסוֹף up beingלהיות allergicאַלֶרגִי to,
147
393808
2936
והם נתנו לי אנטיביוטיקה שמצאתי את עצמי אלרגי אליה
06:48
and now my wholeכֹּל bodyגוּף breaksהפסקות out,
148
396744
1951
ועכשיו כל הגוף שלי קורס
06:50
and now all of those becomeהפכו infectedנָגוּעַ.
149
398695
2560
ועכשיו כל אלה הופכים למזוהמים.
06:53
The longerארוך יותר I stayedנשאר in the hospitalבית חולים, the sickerחולה יותר I becameהפכתי,
150
401255
2547
ככל שנשארתי יותר בבית החולים הפכתי לחולה יותר
06:55
and the more expensiveיָקָר it becameהפכתי,
151
403802
1585
וזה הפך ליקר יותר
06:57
and this happensקורה to millionsמיליונים of people around the worldעוֹלָם everyכֹּל yearשָׁנָה.
152
405387
3345
וזה קורה למיליוני אנשים בכל העולם בכל שנה.
07:00
The futureעתיד of personalאישי healthבְּרִיאוּת that I'm talkingשִׂיחָה about
153
408732
2343
העתיד של הבריאות האישית שאני מדבר עליה
07:03
saysאומר careלְטַפֵּל mustצריך occurמתרחש at home as the defaultבְּרִירַת מֶחדָל modelדֶגֶם,
154
411075
4458
אומר שהשירותים חייבים להיות בבית כמודל ברירת המחדל
07:07
not in a hospitalבית חולים or clinicמרפאה.
155
415533
1480
לא בבית חולים או מרפאה.
07:09
You have to earnלהרוויח your way into those placesמקומות
156
417013
1560
אתה חייב להרוויח את דרכך למקומות האלו
07:10
by beingלהיות sickחוֹלֶה enoughמספיק to use that toolכְּלִי for the jobעבודה.
157
418573
3566
על ידי להיות חולה מספיק כדי להשתמש בכלי הזה למשימה.
07:14
Now the smartphonesטלפונים חכמים that we're alreadyכְּבָר carryingנְשִׂיאָה
158
422139
2106
עכשיו הסמארטפונים שאנחנו כבר נושאים
07:16
can clearlyבְּבִירוּר have diagnosticאבחון devicesהתקנים like ultrasoundsאולטרסאונד pluggedפָּקוּק into them,
159
424245
3726
יכולים ללא ספק להכיל מכשירים מאבחנים כמו אולטרסאונד שמחובר אליהם
07:19
and a wholeכֹּל arrayמַעֲרָך of othersאחרים, todayהיום,
160
427971
2171
ומגוון שלם של אחרים היום
07:22
and as sensingחישה is builtבנוי into these,
161
430142
1522
וכשחישה תהיה מובנית בהם
07:23
we'llטוֹב be ableיכול to do vitalחִיוּנִי signsשלטים monitorלפקח
162
431664
2030
נהיה מסוגלים לעשות מוניטור סימנים חיוניים
07:25
and behavioralהתנהגותי monitoringניטור like we'veיש לנו never had before.
163
433694
2839
וניטור התנהגותי כמו שמעולם לא היה לפני.
07:28
Manyרב of us will have implantablesimplantables that will actuallyלמעשה look
164
436533
2552
לרבים מאיתנו יהיו שתלים שיוכלו להסתכל
07:31
real-timeזמן אמת at what's going on with our bloodדָם chemistryכִּימִיָה
165
439085
2737
בזמן אמת על מה שקורה בכימיית הדם שלנו
07:33
and in our proteinsחלבונים right now.
166
441822
2247
ועל החלבונים שלנו ברגע זה.
07:36
Now the softwareתוֹכנָה is alsoגַם gettingמקבל smarterחכם יותר, right?
167
444069
2695
עכשיו, התוכנה גם הופכת לחכמה יותר, נכון?
07:38
Think about a coachמְאַמֵן, an agentסוֹכֵן onlineבאינטרנט,
168
446764
3097
תחשבו על מאמן, סוכן אונליין,
07:41
that's going to help me do safeבטוח self-careדאגה עצמית.
169
449861
2136
שהולך לעזור לי לעשות טיפולים עצמיים בטוחים
07:43
That sameאותו interactionאינטראקציה that we just did with the ultrasoundאולטרסאונד
170
451997
2305
אותה אינטראקציה שהרגע עשינו עם האולטרסאונד
07:46
will likelyסָבִיר have real-timeזמן אמת imageתמונה processingמעבד,
171
454302
2223
סביר שיהיה לנו עיבוד תמונות בזמן אמת
07:48
and the deviceהתקן will say, "Up, down, left, right,
172
456525
2145
והמכשיר יגיד: "למעלה, למטה, שמאלה, ימינה
07:50
ahאה, Ericאריק, that's the perfectמושלם spotלְזַהוֹת to sendלִשְׁלוֹחַ that imageתמונה
173
458670
2656
או, אריק, זו המיקום המושלם לשלוח את התמונה
07:53
off to your doctorדוֹקטוֹר."
174
461326
1849
לרופא שלך".
07:55
Now, if we'veיש לנו got all these networkedברשת devicesהתקנים
175
463175
2207
עכשיו, אם יש לנו את כל המכשירים המרושתים האלו
07:57
that are helpingמָנָה us to do careלְטַפֵּל anywhereבְּכָל מָקוֹם,
176
465382
2380
שעוזרים לנו לקבל שירותים בכל מקום
07:59
it standsעומד to reasonסיבה that we alsoגַם need a teamקְבוּצָה
177
467762
1795
מתקבל על הדעת שנצטרך גם צוות
08:01
to be ableיכול to interactאינטראקציה with all of that stuffדברים,
178
469557
1987
שיוכל לעבוד עם כל הדברים האלו
08:03
and that leadsמוביל to the secondשְׁנִיָה pillarעַמוּד I want to talk about,
179
471544
2621
וזה מוביל לעמוד התווך השני שאני רוצה לדבר עליו-
08:06
careלְטַפֵּל networkingרשת.
180
474165
1572
שירותים מרושתים.
08:07
We have got to go beyondמעבר this paradigmפרדיגמה
181
475737
3146
אנחנו חייבים לראות מעבר לפרדיגמה הזאת
08:10
of isolatedמְבוּדָד specialistsמומחים doing partsחלקים careלְטַפֵּל
182
478883
3651
של מומחים מבודדים שנותנים שירות חלקי
08:14
to multidisciplinaryרב תחומית teamsצוותים doing personאדם careלְטַפֵּל.
183
482534
4219
לצוותים רב תחומיים שנותנים שירות אישי.
08:18
Uncoordinatedלא מתואמת careלְטַפֵּל todayהיום is expensiveיָקָר at bestהטוב ביותר,
184
486753
3396
שירותים לא מתואמים היום הם יקרים במקרה הטוב
08:22
and it is deadlyקטלני at worstהכי גרוע.
185
490149
2095
וקטלניים במקרה הרע.
08:24
Eightyשמונים percentאָחוּז of medicalרְפוּאִי errorsשגיאות are actuallyלמעשה causedגרם ל
186
492244
2403
80% מהטעויות הרפואיות למעשה נגרמו
08:26
by communicationתִקשׁוֹרֶת and coordinationתֵאוּם problemsבעיות
187
494647
1948
על ידי בעיות תקשורת ותיאום
08:28
amongstבֵּין medicalרְפוּאִי teamקְבוּצָה membersחברים.
188
496595
2321
בקרב חברי צוות רפואי.
08:30
I had my ownשֶׁלוֹ heartלֵב scareלְהַפחִיד yearsשנים agoלִפנֵי in graduateבוגר schoolבית ספר,
189
498916
2239
היה לי התקף לב בעצמי לפני שנים באוניברסיטה
08:33
when we're underתַחַת treatmentיַחַס for the kidneyכִּליָה,
190
501155
2114
כשהיינו בתוך טיפול בשביל הכליה
08:35
and suddenlyפִּתְאוֹם, they're like, "Oh, we think you have a heartלֵב problemבְּעָיָה."
191
503269
2614
ופתאום הם אמרו: "אה... אנחנו חושבים שיש לך בעיה בלב"
08:37
And I have these palpitationsדפיקות that are showingמראה up.
192
505883
1885
והיו לי דפיקות לב שמופיעות
08:39
They put me throughדרך fiveחָמֵשׁ weeksשבועות of testsבדיקות --
193
507768
2506
הם העבירו אותי 5 שבועות של בדיקות
08:42
very expensiveיָקָר, very scaryמַפְחִיד -- before the nurseאָחוֹת finallyסוף כל סוף noticesהודעות
194
510274
3499
מאוד יקרות, מאוד מפחידות - לפני שהאחות בסוף שמה לב
08:45
the pieceלְחַבֵּר of the paperעיתון, my medsתרופות listרשימה
195
513773
2096
לפיסת הנייר- רשימת התרופות שלי
08:47
that I've been carryingנְשִׂיאָה to everyכֹּל singleיחיד appointmentקביעת פגישה,
196
515869
1522
שסחבתי לכל אחד מהתורים
08:49
and saysאומר, "Oh my goshגוש."
197
517391
2186
ואמרה "אוי אלוהים"
08:51
Threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה specialistsמומחים had prescribedשנקבעו
198
519577
1969
שלושה מומחים שונים רשמו לי
08:53
threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה versionsגרסאות of the sameאותו drugתְרוּפָה to me.
199
521546
2039
שלוש גרסאות שונות של אותה תרופה
08:55
I did not have a heartלֵב problemבְּעָיָה. I had an overdoseמנת יתר problemבְּעָיָה.
200
523585
4275
לא הייתה לי בעית לב. הייתה לי בעית מנת יתר.
08:59
I had a careלְטַפֵּל coordinationתֵאוּם problemבְּעָיָה.
201
527860
2813
הייתה לי בעית תיאום שירותים.
09:02
And this happensקורה to millionsמיליונים of people everyכֹּל yearשָׁנָה.
202
530673
2766
וזה קורה למיליוני אנשים בכל שנה.
09:05
I want to use technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that we're all workingעובד on and makingהֲכָנָה happenלִקְרוֹת
203
533439
3634
אני רוצה להשתמש בטכנולוגיות שכולנו עובדים איתן וגורמים להן לקרות
09:09
to make healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל a coordinatedמְתוּאָם teamקְבוּצָה sportספּוֹרט.
204
537073
3732
כדי להפוך את שירותי הבריאות לספורט קבוצתי מתואם.
09:12
Now this is the mostרוב frighteningמפחיד thing to me.
205
540805
2302
עכשיו זה הדבר שהכי מפחיד מבחינתי-
09:15
Out of all the careלְטַפֵּל I've had in hospitalsבתי חולים and clinicsמרפאות around the worldעוֹלָם,
206
543107
4258
מתוך כל השירותים שקיבלתי בבתי חולים ומרפאות בכל העולם
09:19
the first time I've ever had a trueנָכוֹן team-basedמבוסס צוות careלְטַפֵּל experienceניסיון
207
547365
3347
הפעם הראשונה שהייתה לי חווית שירות שמבוסס על צוות
09:22
was at Legacyמוֹרֶשֶׁת Good Samסם these last sixשֵׁשׁ monthsחודשים
208
550712
2771
הייתה ב"מורשת השומרוני הטוב" בששת החודשים האחרונים
09:25
for me to go get this.
209
553483
1058
בשבילי כדי להשיג את זה.
09:26
And this is a pictureתְמוּנָה of my graduationסיום לימודים teamקְבוּצָה from Legacyמוֹרֶשֶׁת.
210
554541
2969
וזו תמונה של צוות הסיום שלי מ"מורשת".
09:29
There's a coupleזוּג of the folksאנשים here. You'llללא שם: תוכל recognizeלזהות Drד"ר. Batiukבטוק.
211
557510
2510
יש פה כמה חבר'ה. אתם תזהו את ד"ר בטיוק
09:32
We just talkedדיבר to him. Here'sהנה Jennyג'ני, one of the nursesאחיות,
212
560020
2616
דברנו איתו הרגע. הנה ג'ני, אחת האחיות
09:34
Allisonאליסון, who helpedעזר manageלנהל the transplantלְהַשְׁתִיל listרשימה,
213
562636
2312
אליסון, שעזרה לעשות את רשימת ההמתנה להשתלה
09:36
and a dozenתְרֵיסַר other people who aren'tלא picturedבתמונה,
214
564948
2144
ותריסר אנשים אחרים שלא מצולמים-
09:39
a pharmacistרוֹקֵחַ, a psychologistפְּסִיכוֹלוֹג, a nutritionistתְזוּנַאִי,
215
567092
2536
רוקח, פסיכולוג, תזונאי
09:41
even a financialכַּספִּי counselorיועץ, Lisaליסה,
216
569628
2242
אפילו יועצת כלכלית, ליסה,
09:43
who helpedעזר us dealעִסקָה with all the insuranceביטוח hasslesטרחה.
217
571870
2727
שעזרה לנו עם כל הטרחה של הביטוח.
09:46
I weptבכה the day I graduatedבוגר.
218
574597
2599
בכיתי ביום שסיימתי.
09:49
I should have been happyשַׂמֵחַ, because I was so well
219
577196
1627
הייתי אמור להיות שמח, כי הייתי כל כך בריא
09:50
that I could go back to my normalנוֹרמָלִי doctorsרופאים,
220
578823
1653
שיכולתי לחזור לרופאים הרגילים שלי
09:52
but I weptבכה because I was so actuallyלמעשה connectedמְחוּבָּר to this teamקְבוּצָה.
221
580476
3295
אבל בכיתי כי התחברתי לצוות הזה
09:55
And here'sהנה the mostרוב importantחָשׁוּב partחֵלֶק.
222
583771
1596
והנה החלק הכי חשוב,
09:57
The other people in this pictureתְמוּנָה are me and my wifeאישה, Ashleyאשלי.
223
585367
3039
שאר האנשים בתמונה הם אני ואשתי, אשלי.
10:00
Legacyמוֹרֶשֶׁת trainedמְאוּמָן us on how to do careלְטַפֵּל for me at home
224
588406
4102
"מורשת" אימנו אותנו על איך לעשות טיפולים בשבילי בבית
10:04
so that they could offloadoffload the hospitalsבתי חולים and clinicsמרפאות.
225
592508
2744
כדי שהם יוכלו להוריד עומס מבתי חולים ומרפאות.
10:07
That's the only way that the modelדֶגֶם worksעובד.
226
595252
2464
זאת הדרך היחידה שהמודל הזה עובד.
10:09
My teamקְבוּצָה is actuallyלמעשה workingעובד in Chinaסין
227
597716
1816
הצוות שלי עובד בסין
10:11
on one of these self-careדאגה עצמית modelsמודלים
228
599532
1739
על אחד מהמודלים האלו של בריאות אישית
10:13
for a projectפּרוֹיֶקט we calledשקוראים לו Age-Friendlyידידותית לגיל Citiesערים.
229
601271
2373
בשביל פרוייקט שאנחנו קוראים לו "ערים ידידותיות גילאית"
10:15
We're tryingמנסה to help buildלִבנוֹת a socialחֶברָתִי networkרֶשֶׁת
230
603644
1794
אנחנו מנסים לעזור לבנות רשת חברתית
10:17
that can help trackמַסלוּל and trainרכבת the careלְטַפֵּל of seniorsקשישים
231
605438
2484
שיכולה לעזור לעקוב אחרי שירותי בריאות לקשישים ולאמן אותם
10:19
caringאכפתיות for themselvesעצמם
232
607922
1507
כדי שיטפלו בעצמם
10:21
as well as the careלְטַפֵּל providedבתנאי by theirשֶׁלָהֶם familyמִשׁפָּחָה membersחברים
233
609429
2405
בנוסף לשירותים שיסופקו ע"י חברי משפחה
10:23
or volunteerלְהִתְנַדֵב communityהקהילה healthבְּרִיאוּת workersעובדים,
234
611834
2482
או מתנדבי בריאות קהילתית.
10:26
as well as have an exchangeלְהַחלִיף networkרֶשֶׁת onlineבאינטרנט,
235
614316
2256
בנוסף לקיום רשת חליפין אונליין
10:28
where, for exampleדוגמא, I can donateלִתְרוֹם threeשְׁלוֹשָׁה hoursשעות of careלְטַפֵּל a day to your momאִמָא,
236
616572
3328
שם לדוגמא, אני יכול לתרום 3 שעות של טיפולים ביום עבור אמא שלך
10:31
if somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר can help me with transportationהוֹבָלָה to mealsארוחות,
237
619900
2870
אם מישהו אחר יוכל לעזור לי- מתחבורה ועד ארוחות
10:34
and we exchangeלְהַחלִיף all of that onlineבאינטרנט.
238
622770
2658
ואנחנו מחליפים את כל זה אונליין.
10:37
The mostרוב importantחָשׁוּב pointנְקוּדָה I want to make to you about this
239
625428
2390
הנקודה הכי חשובה שאני רוצה להעביר לכם לגבי זה
10:39
is the sacredקָדוֹשׁ and somewhatבמידה מסוימת over-romanticizedמרוממת יתר על המידה
240
627818
3314
היא שהאחד על אחד בין רופא למטופל
10:43
doctor-patientרופא-מטופל one-on-oneאחד על אחד
241
631132
2774
הקדוש והאולי רומנטי יתר על המידה
10:45
is a relicשָׂרִיד מְקוּדָשׁ of the pastעבר.
242
633906
2116
הוא נחלת העבר.
10:48
The futureעתיד of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל is smartלִכאוֹב teamsצוותים,
243
636022
2452
העתיד של שירותי הבריאות הוא צוותים חכמים
10:50
and you'dהיית רוצה better be on that teamקְבוּצָה for yourselfעַצמְךָ.
244
638474
3569
וכדאי שתהיה בצוות הזה בשביל עצמך.
10:54
Now, the last thing that I want to talk to you about
245
642043
2292
עכשיו, הדבר האחרון שאני רוצה לדבר אתכם עליו
10:56
is careלְטַפֵּל customizationהתאמה אישית,
246
644335
1240
הוא שירותים מותאמים אישית,
10:57
because if you've got careלְטַפֵּל anywhereבְּכָל מָקוֹם and you've got careלְטַפֵּל networkingרשת,
247
645575
2925
בגלל שאם יש לך שירותים בכל מקום ויש לך שירותים מרושתים
11:00
those are going to go a long way towardsלִקרַאת improvingשיפור our healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת,
248
648500
2808
אלו הולכים להתקדם צעד משמעותי לקראת שיפור מערכת שירותי הבריאות שלנו
11:03
but there's still too much guessworkניחוש.
249
651308
3033
אבל עדיין יש יותר מדי ניחושים.
11:06
Randomizedאקראי clinicalקליני trialsניסויים were actuallyלמעשה inventedבדוי in 1948
250
654341
4088
הניסויים הקליניים האקראיים הומצאו בשנת 1948
11:10
to help inventלִהַמצִיא the drugsסמים that curedנרפא tuberculosisשַׁחֶפֶת,
251
658429
3382
כדי לעזור להמציא את התרופה שתרפא שחפת
11:13
and those are importantחָשׁוּב things, don't get me wrongלא בסדר.
252
661811
2297
ואלו דברים חשובים, שלא תבינו אותי לא נכון.
11:16
These populationאוּכְלוֹסִיָה studiesלימודים that we'veיש לנו doneבוצע have createdשנוצר
253
664108
1865
מבדקי האוכלוסייה שעשינו יצרו
11:17
tonsטונות of miracleנֵס drugsסמים that have savedנשמר millionsמיליונים of livesחיים,
254
665973
2579
כמויות של תרופות פלא שהצילו את חייהם של מיליונים,
11:20
but the problemבְּעָיָה is that healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל
255
668552
2435
אבל הבעיה היא ששירותי הבריאות
11:22
is treatingטיפול us as averagesממוצעים, not uniqueייחודי individualsיחידים,
256
670987
4080
מטפלים בנו כממוצעים ולא כאל אנשים ייחודיים,
11:27
because at the endסוֹף of the day,
257
675067
1547
בגלל שבסופו של דבר
11:28
the patientסבלני is not the sameאותו thing as the populationאוּכְלוֹסִיָה
258
676614
3255
המטופל הוא לא אותו הדבר כמו האוכלוסייה שנבדקה
11:31
who are studiedמְחוֹשָׁב. That's what's leadingמוֹבִיל to the guessworkניחוש.
259
679869
3278
זה מה שמוביל לניחושים.
11:35
The technologiesטכנולוגיות that are comingמגיע,
260
683147
1838
הטכנולוגיות שיבואו
11:36
high-performanceביצועים גבוהים computingמחשוב, analyticsניתוח,
261
684985
2089
מחשוב בביצועים גבוהים, ניתוח,
11:39
bigגָדוֹל dataנתונים that everyone'sשל כולם talkingשִׂיחָה about,
262
687074
1917
נתונים רבים שכולם מדברים עליו
11:40
will allowלהתיר us to buildלִבנוֹת predictiveמְנַבֵּא modelsמודלים for eachכל אחד of us
263
688991
2919
יאפשרו לנו לבנות מודלים מנבאים עבור כל אחד מאיתנו
11:43
as individualאִישִׁי patientsחולים.
264
691910
1954
כמטופלים ייחודיים.
11:45
And the magicקֶסֶם here is, experimentלְנַסוֹת on my avatarגִלגוּל
265
693864
4459
והקסם כאן הוא: ניסוי על הסמל שלי
11:50
in softwareתוֹכנָה, not my bodyגוּף in sufferingסֵבֶל.
266
698323
4801
בתוכנה, לא על הגוף שלי בסבל
11:55
Now, I've had two examplesדוגמאות I want to quicklyבִּמְהִירוּת shareלַחֲלוֹק with you
267
703124
2483
עכשיו, היו לי שתי דוגמאות שאני רוצה לחלוק אתכם בקצרה
11:57
of this kindסוג of careלְטַפֵּל customizationהתאמה אישית on my ownשֶׁלוֹ journeyמסע.
268
705607
2559
של שירותים מותאמים אישית מהסוג הזה מהמסע שלי.
12:00
The first was quiteדַי simpleפָּשׁוּט. I finallyסוף כל סוף realizedהבין some yearsשנים agoלִפנֵי
269
708166
3177
הראשונה הייתה די פשוטה. סוף סוף הבנתי לפני כמה שנים
12:03
that all my medicalרְפוּאִי teamsצוותים were optimizingאופטימיזציה my treatmentיַחַס for longevityאֲרִיכוּת יָמִים.
270
711343
3877
שכל הצוותים הרפואיים שלי ייעלו את הטיפול שלי למען אריכות ימים
12:07
It's like a badgeתָג of honorכָּבוֹד to see how long they can get the patientסבלני to liveלחיות.
271
715220
2754
זה כמו תעודת כבוד כדי לראות כמה הם יכולים לגרום למטופל לחיות.
12:09
I was optimizingאופטימיזציה my life for qualityאיכות of life,
272
717974
3067
אני ייעלתי את החיים שלי בשביל איכות החיים
12:13
and qualityאיכות of life for me meansאומר time in snowשֶׁלֶג.
273
721041
4380
ואיכות החיים בעבורי משמעותה זמן בשלג.
12:17
So on my chartטבלה, I forcedכָּפוּי them to put, "Patientסבלני goalמטרה:
274
725421
2830
אז במרשמים שלי, אני הכרחתי אותם לשים: "מטרת המטופל:
12:20
lowנָמוּך dosesמינון of drugsסמים over longerארוך יותר periodsתקופות of time,
275
728251
3766
מינונים נמוכים של תרופות על פני תקופות ארוכות יותר
12:24
sideצַד effectsההשפעות friendlyיְדִידוּתִי to skiingסקִי."
276
732017
3246
תופעות לוואי ידידותיות לסקי".
12:27
And I think that's why I achievedהושג longevityאֲרִיכוּת יָמִים.
277
735263
2652
ואני חושב שזו הסיבה שהשגתי אריכות ימים.
12:29
I think that time-in-snowבזמן שלג therapyתֶרַפּיָה was as importantחָשׁוּב
278
737915
2232
אני חושב שתרפיית הזמן בשלג הייתה חשובה
12:32
as the pharmaceuticalsתרופות that I had.
279
740147
2133
באותה מידה כמו התרופות שלקחתי.
12:34
Now the secondשְׁנִיָה exampleדוגמא of customizationהתאמה אישית -- and by the way,
280
742280
2315
עכשיו הדוגמה השנייה של התאמה אישית, ואגב
12:36
you can't customizeהתאמה אישית careלְטַפֵּל if you don't know your ownשֶׁלוֹ goalsמטרות,
281
744595
1896
אתה לא יכול להתאים שירותים אם אתה לא יודע מהן המטרות שלך,
12:38
so healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל can't know those untilעד you know your ownשֶׁלוֹ healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל goalsמטרות.
282
746491
3369
אז שירותי הבריאות לא יכולים לדעת מהן עד שאתה יודע מהן מטרות הטיפולים הבריאותיים שלך.
12:41
But the secondשְׁנִיָה exampleדוגמא I want to give you is,
283
749860
1712
אבל הדוגמה השנייה שאני רוצה לתת לכם היא -
12:43
I happenedקרה to be an earlyמוקדם guineaגינאה pigחֲזִיר,
284
751572
1787
לי יצא להיות שפן ניסיונות מוקדם
12:45
and I got very luckyבַּר מַזָל to have my wholeכֹּל genomeגנום sequencedרצף.
285
753359
3604
ויצא לי להיות בר מזל שכל הגנום שלי רוצף.
12:48
Now it tookלקח about two weeksשבועות of processingמעבד
286
756963
2322
זה לקח כמעט שבועיים של עיבוד
12:51
on Intel'sאינטל highest-endhigh-end serversשרתים to make this happenלִקְרוֹת,
287
759285
2124
בשרתים המתוחכמים ביותר של אינטל כדי שזה יקרה
12:53
and anotherאַחֵר sixשֵׁשׁ monthsחודשים of humanבן אנוש and computingמחשוב laborעבודה
288
761409
3032
ועוד שישה חודשים של עבודת אדם ומחשב
12:56
to make senseלָחוּשׁ of all of that dataנתונים.
289
764441
2562
כדי לפענח את כל המידע הזה.
12:59
And at the endסוֹף of all of that, they said, "Yes,
290
767003
3050
ובסוף כל זה הם אמרו: "כן,
13:02
those diagnosesאבחנות of that clashהִתנַגְשׁוּת of medicalרְפוּאִי titansטיטאנים
291
770053
2438
האבחונים האלה של התנגשות הטיטאנים הרפואיים
13:04
all of those yearsשנים agoלִפנֵי were wrongלא בסדר,
292
772491
2384
מהשנים שעברו, היו שגויות
13:06
and we have a better pathנָתִיב forwardקָדִימָה."
293
774875
2274
ויש לנו נתיב טוב יותר קדימה".
13:09
The futureעתיד that Intel'sאינטל workingעובד on now is to figureדמות out
294
777149
2385
העתיד שאינטל עובדים עליו כעת הוא לפענח
13:11
how to make that computingמחשוב for personalizedאישית medicineתרופה
295
779534
2197
איך לגרום למחשוב של רפואה אישית
13:13
go from monthsחודשים and weeksשבועות to even hoursשעות,
296
781731
3753
לעבור מחודשים ושבועות לאפילו שעות
13:17
and make this kindסוג of toolכְּלִי availableזמין,
297
785484
1671
ולהפוך את הכלי הזה לזמין
13:19
not just in the mainframesמיינפריים of tier-oneשכבה אחת researchמחקר hospitalsבתי חולים around the worldעוֹלָם,
298
787155
3818
לא רק בנתיב הראשי של המחקר מהשורה הראשונה בבתי חולים מסביב לעולם
13:22
but in the mainstreamהמיינסטרים -- everyכֹּל patientסבלני, everyכֹּל clinicמרפאה
299
790973
2806
אלא בנתיב המרכזי - כל מטופל, כל מרפאה
13:25
with accessגִישָׁה to wholeכֹּל genomeגנום sequencingרצף.
300
793779
2149
עם גישה לריצוף גנום שלם.
13:27
And I tell you, this kindסוג of careלְטַפֵּל customizationהתאמה אישית
301
795928
2343
ואני אומר לכם, סוג כזה של שירותים מותאמים אישית
13:30
for everything from your goalsמטרות to your geneticsגנטיקה
302
798271
2826
לכל דבר מהמטרות עד לגנטיקה שלך
13:33
will be the mostרוב game-changingהמשחק משתנה transformationטרנספורמציה
303
801097
1765
יהיה השינוי הכי גדול בכללי המשחק
13:34
that we witnessעֵד in healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל duringבְּמַהֲלָך our lifetimeלכל החיים.
304
802862
3582
שראינו במערכת הבריאות במהלך חיינו.
13:38
So these threeשְׁלוֹשָׁה pillarsעמודים of personalאישי healthבְּרִיאוּת,
305
806444
2934
אז שלושת עמודי התווך האלו של בריאות אישית:
13:41
careלְטַפֵּל anywhereבְּכָל מָקוֹם, careלְטַפֵּל networkingרשת, careלְטַפֵּל customizationהתאמה אישית,
306
809378
2858
שירותים בכל מקום, שירותים מרושתים ושירותים מותאמים אישית-
13:44
are happeningמתרחש in piecesחתיכות now,
307
812236
1247
קורים עכשיו בחלקים
13:45
but this visionחָזוֹן will completelyלַחֲלוּטִין failלְהִכָּשֵׁל if we don't stepשלב up
308
813483
3783
אבל החזון הזה יכשל לחלוטין אם לא ניקח על עצמנו
13:49
as caregiversמטפלים and as patientsחולים to take on newחָדָשׁ rolesתפקידים.
309
817266
4001
כמטפלים ומטופלים, תפקידים חדשים.
13:53
It's what my friendחָבֵר Vernaורנה said:
310
821267
1653
זה מה שהחברה שלי ורנה אמרה:
13:54
Wakeלְהִתְעוֹרֵר up and take controlלִשְׁלוֹט of your healthבְּרִיאוּת.
311
822920
2121
תתעוררו וקחו שליטה על הבריאות שלכם
13:57
Because at the endסוֹף of the day these technologiesטכנולוגיות
312
825041
1589
בגלל שבסוף היום הטכנולוגיות האלה
13:58
are simplyבפשטות about people caringאכפתיות for other people
313
826630
3897
הן פשוט כדי שאנשים יטפלו באנשים אחרים
14:02
and ourselvesבְּעָצמֵנוּ in some powerfulחָזָק newחָדָשׁ waysדרכים.
314
830527
3411
ובעצמנו בכמה דרכים עוצמתיות חדשות.
14:05
And it's in that spiritרוּחַ that I want to introduceהצג you
315
833938
1560
וברוח הזו אני רוצה להכיר לכם
14:07
to one last friendחָבֵר, very quicklyבִּמְהִירוּת.
316
835498
2551
חברה אחרונה, בזריזות.
14:10
Traceyטרייסי Gamleyגאמלי steppedצעד up to give me the impossibleבלתי אפשרי kidneyכִּליָה
317
838049
3867
טרייסי גמלי התנדבה כדי לתת לי את הכליה הבלתי אפשרית
14:13
that I was never supposedאמור to have.
318
841916
4681
שמעולם לא הייתי אמור לקבל.
14:18
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
319
846597
15679
(כפיים)
14:34
So Traceyטרייסי, just tell us a little bitbit quicklyבִּמְהִירוּת about what the donorתוֹרֵם experienceניסיון was like with you.
320
862992
4357
אז טרייסי, פשוט תספרי לנו בזריזות לגבי איך הייתה חווית התורם בשבילך
14:39
Traceyטרייסי Gamleyגאמלי: For me, it was really easyקַל.
321
867349
1884
טרייסי: עבורי, זה היה ממש קל
14:41
I only had one night in the hospitalבית חולים.
322
869233
1951
היה לי רק לילה אחד בבית החולים.
14:43
The surgeryכִּירוּרגִיָה was doneבוצע laparoscopicallyבאופן לפרוסקופי,
323
871184
1704
הניתוח נעשה באמצעות לפרוסקופיה (בעזרת מצלמה)
14:44
so I have just fiveחָמֵשׁ very smallקָטָן scarsצלקות on my abdomenבֶּטֶן,
324
872888
3206
אז היו לי חמש צלקות מאוד קטנות בבטן
14:48
and I had fourארבעה weeksשבועות away from work
325
876094
2039
והיו לי ארבעה שבועות מחוץ לעבודה
14:50
and wentהלך back to doing everything I'd doneבוצע before
326
878133
1883
וחזרתי לעשות כל מה שעשיתי לפני כן
14:52
withoutלְלֹא any changesשינויים.
327
880016
1516
בלי שום שינוי.
14:53
EDED: Well, I probablyכנראה will never get a chanceהִזדַמְנוּת to say this to you
328
881532
2986
אד: ובכן, כנראה שלא תהיה לי הזדמנות נוספת לומר לך את זה
14:56
in suchכגון a largeגָדוֹל audienceקהל ever again.
329
884518
2459
מול קהל כזה גדול
14:58
So "thank you" feel likesאוהב a really triteנָדוֹשׁ wordמִלָה,
330
886977
2787
אז- "תודה לך" מרגיש כמו ביטוי נדוש
15:01
but thank you from the bottomתַחתִית of my heartלֵב for savingחִסָכוֹן my life.
331
889764
2462
אבל תודה לך מעומק לבי על שהצלת את החיים שלי.
15:04
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
332
892226
5883
(כפיים)
15:10
This TEDTED stageשלב and all of the TEDTED stagesשלבים
333
898109
2449
במת הטד הזו וכל במות הטד
15:12
are oftenלעתים קרובות about celebratingחוגגים innovationחדשנות
334
900558
2726
הן לעתים קרובות בנוגע לציון חדשנות
15:15
and celebratingחוגגים newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות,
335
903284
1109
וציון טכנולוגיות חדשות
15:16
and I've doneבוצע that here todayהיום,
336
904393
2285
ועשיתי זאת כאן היום
15:18
and I've seenלראות amazingמדהים things comingמגיע from TEDTED speakersרמקולים,
337
906678
2329
וראיתי דברים מדהימים שבאו מדוברי טד
15:21
I mean, my goshגוש, artificialמְלָאכוּתִי kidneysכליות, even printableניתן להדפסה kidneysכליות, that are comingמגיע.
338
909007
4033
כלומר, אלוהים- כליות מלאכותיות, אפילו כליות מודפסות שמגיעות,
15:25
But untilעד suchכגון time that these amazingמדהים technologiesטכנולוגיות
339
913040
3181
אבל עד לזמן הזה שבו הטכנולוגיות המדהימות האלו
15:28
are availableזמין to all of us, and even when they are,
340
916221
3038
יהיו זמינות לכולנו, ואפילו כשהן יהיו,
15:31
it's up to us to careלְטַפֵּל for, and even saveלשמור, one anotherאַחֵר.
341
919259
4427
זה תלוי בנו לטפל ואפילו להציל אחד את השני.
15:35
I hopeלְקַווֹת you will go out and make personalאישי healthבְּרִיאוּת happenלִקְרוֹת
342
923686
2438
אני מקוה שתצאו החוצה ותגרמו לבריאות אישית לקרות
15:38
for yourselvesעַצמְכֶם and for everyoneכל אחד. Thanksתודה so much.
343
926124
3928
עבור עצמכם ועבור כולם. תודה רבה.
15:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
344
930052
4647
(מחיאות כפיים)
Translated by Or Hazan
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com