ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com
TED@Intel

Eric Dishman: Health care should be a team sport

艾瑞克迪旭曼 (Eric Dishman): 健康照護應該是團隊運動

Filmed:
1,053,887 views

艾瑞克迪旭曼 (Eric Dishman) 念大學時,醫生說他只能再活 2 到 3 年-那已是好久以前的事了。艾瑞克後來經歷了不同的診斷及器官移植,他結合個人經驗及尖端醫學技術,提出了大膽的創新思維,改以病人為治療團隊核心,以重塑健康照護系統。(攝於TED@Intel)
- Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to share分享 some personal個人 friends朋友 and stories故事 with you
0
1243
3952
我要分享一些我的朋友和故事
00:17
that I've actually其實 never talked about in public上市 before
1
5195
2037
我從來沒有公開談過
00:19
to help illustrate說明 the idea理念
2
7232
2360
我的目的是要說明一種想法、
00:21
and the need and the hope希望
3
9592
1919
一種需求、一種希望
00:23
for us to reinvent重塑 our health健康 care關心 system系統 around the world世界.
4
11511
3282
以重塑全球的醫療照護系統
00:26
Twenty-four二十四 years年份 ago, I had -- a sophomore二年級 in college學院,
5
14793
3387
24年前,我還是個大二學生
00:30
I had a series系列 of fainting昏暈 spells法術. No alcohol was involved參與.
6
18180
2822
我昏迷了好幾次,不是因為酒醉
00:33
And I ended結束 up in student學生 health健康,
7
21002
2931
我被送到學生健康中心
00:35
and they ran some labworklabwork and came來了 back right away,
8
23933
2169
做了一些檢驗後,立刻得知
00:38
and said, "Kidney problems問題."
9
26102
2173
是腎臟問題
00:40
And before I knew知道 it, I was involved參與 and thrown拋出 into
10
28275
3450
我還沒搞清楚狀況,就開始了
00:43
this six months個月 of tests測試 and trials試驗 and tribulations磨難
11
31725
3220
六個月的檢驗、考驗和折磨
00:46
with six doctors醫生 across橫過 two hospitals醫院
12
34945
2684
由2家醫院的6位醫生診治
00:49
in this clash衝突 of medical titans巨頭
13
37629
2696
這些醫界權威互相爭執
00:52
to figure數字 out which哪一個 one of them was right
14
40325
2044
想釐清誰才正確
00:54
about what was wrong錯誤 with me.
15
42369
2464
診斷出我的病情
00:56
And I'm sitting坐在 in a waiting等候 room房間 some time later後來 for an ultrasound超聲,
16
44833
3273
做完超音波後,我坐在候診室
01:00
and all six of these doctors醫生 actually其實 show顯示 up in the room房間 at once一旦,
17
48106
2823
6位醫生同時出現
01:02
and I'm like, "Uh oh, this is bad news新聞."
18
50929
4352
我想:「糟了,一定是壞消息!」
01:07
And their diagnosis診斷 was this:
19
55281
1563
醫生診斷說:
01:08
They said, "You have two rare罕見 kidney diseases疾病
20
56844
1910
「你得了兩種罕見的腎臟疾病,
01:10
that are going to actually其實 destroy破壞 your kidneys腎臟 eventually終於,
21
58754
2681
最終會讓你的腎臟壞死,
01:13
you have cancer-like癌樣 cells細胞 in your immune免疫的 system系統
22
61435
2537
你的免疫系統中有類似癌症細胞,
01:15
that we need to start開始 treatment治療 right away,
23
63972
1917
必須立即治療。
01:17
and you'll你會 never be eligible合格 for a kidney transplant移植,
24
65889
2457
你永遠不可能符合換腎資格,
01:20
and you're not likely容易 to live生活 more than two or three years年份."
25
68346
3419
最多還能活2到3年。」
01:23
Now, with the gravity重力 of this doomsday末日 diagnosis診斷,
26
71765
2964
這項診斷好像世界末日
01:26
it just sucked me in immediately立即,
27
74729
2400
讓我立刻認定
01:29
as if I began開始 preparing準備 myself as a patient患者
28
77129
2642
自己就是病人
01:31
to die according根據 to the schedule時間表 that they had just given特定 to me,
29
79771
4097
將在醫生宣判的日期死亡
01:35
until直到 I met會見 a patient患者 named命名 Verna貝爾納 in a waiting等候 room房間,
30
83868
2640
我在候診室遇到另一位病人薇娜
(Verna)
01:38
who became成為 a dear friend朋友, and she grabbed抓起 me one day
31
86508
2058
她成了我的好友,有天她拉著我
01:40
and took me off to the medical library圖書館
32
88566
1994
帶我到醫學圖書館
01:42
and did a bunch of research研究 on these diagnoses診斷 and these diseases疾病,
33
90560
2934
仔細研究我的疾病和診斷
01:45
and said, "Eric埃里克, these people who get this
34
93494
2520
然後說:「得到這些疾病的人,
01:48
are normally一般 in their '70s and '80s.
35
96014
1948
通常都是七、八十歲,
01:49
They don't know anything about you. Wake喚醒 up.
36
97962
3111
他們根本不了解你,醒醒吧,
01:53
Take control控制 of your health健康 and get on with your life."
37
101073
3122
掌握自己的健康、好好的生活!」
01:56
And I did.
38
104195
1542
我真的這麼做了
01:57
Now, these people making製造 these proclamations宣言 to me
39
105737
2360
宣告我病症的人
02:00
were not bad people.
40
108097
1326
都不是壞人
02:01
In fact事實, these professionals專業人士 were miracle奇蹟 workers工人,
41
109423
2561
他們都是仁心仁術的專科醫師
02:03
but they're working加工 in a flawed有缺陷, expensive昂貴 system系統 that's set up the wrong錯誤 way.
42
111984
4066
但他們在有缺陷、昂貴、錯誤
的系統下工作
02:08
It's dependent依賴的 on hospitals醫院 and clinics診所 for our every一切 care關心 need.
43
116050
3255
所有的照護都依賴醫院與診所
02:11
It's dependent依賴的 on specialists專家 who just look at parts部分 of us.
44
119305
3667
依賴只看我們部分身體的專科醫師
02:14
It's dependent依賴的 on guesswork猜測 of diagnoses診斷 and drug藥物 cocktails雞尾酒,
45
122972
3915
依賴基於猜測的診斷
以及亂槍打鳥的用藥
02:18
and so something either works作品 or you die.
46
126887
2600
他不成功,你就成仁
02:21
And it's dependent依賴的 on passive被動 patients耐心
47
129487
4208
這系統也依賴消極的病人
02:25
who just take it and don't ask any questions問題.
48
133695
3762
默默承受、不問問題
02:29
Now the problem問題 with this model模型
49
137457
1562
以上這種模式是有問題的
02:31
is that it's unsustainable不可持續的 globally全球.
50
139019
2486
以全球來說,是無法永續的
02:33
It's unaffordable負擔不起 globally全球.
51
141505
1954
也是無法負擔的
02:35
We need to invent發明 what I call a personal個人 health健康 system系統.
52
143459
3487
我們要發展「個人化健康系統」
02:38
So what does this personal個人 health健康 system系統 look like,
53
146946
2323
個人化健康系統是什麼?
02:41
and what new technologies技術 and roles角色 is it going to entail意味著?
54
149269
5041
有哪些新技術、新角色?
02:46
Now, I'm going to start開始 by actually其實 sharing分享 with you
55
154310
2153
我現在要與各位分享
02:48
a new friend朋友 of mine, Libby利比,
56
156463
1896
我的新朋友「利比」(Libby)
02:50
somebody I've become成為 quite相當 attached to over the last six months個月.
57
158359
2714
過去半年我們關係密切
02:53
This is Libby利比, or actually其實, this is an ultrasound超聲 image圖片 of Libby利比.
58
161073
3876
這就是利比
也可說是利比的超音波影像
02:56
This is the kidney transplant移植 I was never supposed應該 to have.
59
164949
2871
是我本來永遠等不到的移植腎臟
02:59
Now, this is an image圖片 that we shot射擊 a couple一對 of weeks ago for today今天,
60
167820
3851
這是幾週前照的影像
03:03
and you'll你會 notice注意, on the edge邊緣 of this image圖片,
61
171671
1940
請注意角落
03:05
there's some dark黑暗 spots斑點 there, which哪一個 was really concerning關於 to me.
62
173611
2909
那裡有些陰影,我很擔心
03:08
So we're going to actually其實 do a live生活 exam考試
63
176520
2529
我要在現場進行檢驗
03:11
to sort分類 of see how Libby's利比的 doing.
64
179049
1375
看看利比的狀況好不好
03:12
This is not a wardrobe衣櫃 malfunction故障. I have to take my belt off here.
65
180424
2718
不是衣服有問題,我要脫掉皮帶
03:15
Don't you in the front面前 row worry擔心 or anything.
66
183142
2134
前排的請不要擔心
03:17
(Laughter笑聲)
67
185276
1282
(笑聲)
03:18
I'm going to use a device設備 from a company公司 called MobisanteMobisante.
68
186558
3727
我要開始使用行動檢測公司
(Mobisante) 所開發的儀器
03:22
This is a portable手提 ultrasound超聲.
69
190285
1474
叫做行動超音波
03:23
It can plug插頭 into a smartphone手機. It can plug插頭 into a tablet片劑.
70
191759
2543
可連接手機或平板電腦
03:26
MobisanteMobisante is up in Redmond雷德蒙, Washington華盛頓,
71
194302
2130
行動檢測公司在華盛頓州雷德蒙市
03:28
and they kindly和藹 trained熟練 me to actually其實 do this on myself.
72
196432
3650
他們好心訓練我自助使用
03:32
They're not approved批准 to do this. Patients耐心 are not approved批准 to do this.
73
200082
2205
他們沒有獲准這麼做
病人也沒獲准這麼用
03:34
This is a concept概念 demo演示, so I want to make that clear明確.
74
202287
2811
先講清楚,這只是概念的展示
03:37
All right, I gotta總得 gel凝膠 up.
75
205098
1087
塗上凝膠
03:38
Now the people in the front面前 row are very nervous緊張. (Laughter笑聲)
76
206185
4451
現在前排觀眾很緊張了
(笑聲)
03:42
And I want to actually其實 introduce介紹 you to Dr博士. BatiukBatiuk,
77
210636
4045
我要介紹貝謝克醫師
(Dr. Thomas Batiuk)
03:46
who's誰是 another另一個 friend朋友 of mine.
78
214681
1447
他是我的另一位朋友
03:48
He's up in Legacy遺產 Good Samaritan撒瑪利亞 Hospital醫院 in Portland波特蘭, Oregon俄勒岡.
79
216128
3886
在奧勒岡州波特蘭市的撒馬利亞
慈善醫院 (Legacy Good Samaritan)
03:52
So let me just make sure. Hey, Dr博士. BatiukBatiuk. Can you hear me okay?
80
220014
3494
先確認一下,貝醫生,聽得到嗎?
03:55
And actually其實, can you see Libby利比?
81
223508
2176
還有,你看得到「利比」嗎?
03:57
Thomas托馬斯 BatuikBatuik: Hi你好 there, Eric埃里克.
82
225684
1178
貝醫師:嗨!艾瑞克,你好
(即演講者 Eric Dishman)
03:58
You look busy. How are you?
83
226862
1245
你看起來好忙啊!你好!
04:00
Eric埃里克 Dishman迪氏曼: I'm good. I'm just taking服用 my clothes衣服 off
84
228107
2728
艾瑞克:我很好,我剛脫了衣服
04:02
in front面前 of a few少數 hundred people. It's wonderful精彩.
85
230835
2569
有幾百位觀眾在看,感覺真好!
04:05
So I just wanted to see, is this the image圖片 you need to get?
86
233404
4657
我想知道這是不是你要看的影像?
04:10
And I know you want to look and see if those spots斑點 are still there.
87
238061
3737
請幫我檢查那些陰影還在不在?
04:13
TBTB: Okay. Well let's scan掃描 around a little bit here,
88
241798
2729
貝醫師:請往周圍掃描一下
04:16
give me a lay鋪設 of the land土地.
89
244527
1275
我先看一下整體狀況
04:17
EDED: All right.TBTB: Okay. Turn it a little bit inside,
90
245802
3516
艾瑞克:好的
貝醫師:往裡面一點
04:21
a little bit toward the middle中間 for me.
91
249318
2400
往中間一點點
04:23
Okay, that's good. How about up a little bit?
92
251718
4796
好,很好,往上一點點
04:28
Okay, freeze凍結 that image圖片. That's a good one for me.
93
256514
3050
停,這個影像正是我要的
04:31
EDED: All right. Now last week, when I did this,
94
259564
2687
艾瑞克:上週停住時
04:34
you had me measure測量 that spot to the right.
95
262251
2801
你要我量陰影的大小
04:37
Should I do that again?
96
265052
1687
現在要做嗎?
04:38
TBTB: Yeah, let's do that.
97
266739
1044
貝醫師:沒錯,量一下
04:39
EDED: All right. This is kind of hard to do
98
267783
3304
艾瑞克:這有點難
04:43
with one hand on your belly肚皮 and one hand on measuring測量,
99
271087
2171
一手在腹部,另一手還要操作
04:45
but I've got it, I think,
100
273258
1255
我想我作到了
04:46
and I'll save保存 that image圖片 and send發送 it to you.
101
274513
2551
我把影像存檔,再寄給你
04:49
So tell me a little bit about what this dark黑暗 spot means手段.
102
277064
2472
請告訴我那個陰影是什麼
04:51
It's not something I was very happy快樂 about.
103
279536
2105
我不太安心
04:53
TBTB: Many許多 people after a kidney transplant移植
104
281641
1943
貝醫師:很多人在腎臟移植後
04:55
will develop發展 a little fluid流體 collection採集 around the kidney.
105
283584
3268
腎臟周圍會積水
04:58
Most of the time it doesn't create創建 any kind of mischief惡作劇,
106
286852
3281
大部分不會造成傷害
05:02
but it does warrant保證 looking at,
107
290133
2408
但是需要注意
05:04
so I'm happy快樂 we've我們已經 got an opportunity機會 to look at it today今天,
108
292541
2975
很高興今天有機會檢查
05:07
make sure that it's not growing生長, it's not creating創建 any problems問題.
109
295516
2928
確認沒有變大、不會造成問題
05:10
Based基於 on the other images圖片 we have,
110
298444
2216
與先前影像比較
05:12
I'm really happy快樂 how it looks容貌 today今天.
111
300660
2384
我很滿意今天的狀況
05:15
EDED: All right. Well, I guess猜測 we'll double check it when I come in.
112
303044
2397
艾瑞克:我去看診時請再檢查一次
05:17
I've got my six month biopsy活檢 in a couple一對 of weeks,
113
305441
2565
再幾週就要做6個月的切片檢查
05:20
and I'm going to let you do that in the clinic診所,
114
308006
1709
我會請你幫忙
05:21
because I don't think I can do that one on myself.
115
309715
2440
因為我沒辦法自己作切片
05:24
TBTB: Good choice選擇.EDED: All right, thanks謝謝, Dr博士. BatiukBatiuk.
116
312155
2645
貝醫師:沒錯
艾瑞克:謝謝你,貝醫師
05:26
All right. So what you're sort分類 of seeing眼看 here
117
314800
2131
好的,各位剛才看到的
05:28
is an example of disruptive破壞性 technologies技術,
118
316931
2108
是革命性的創新技術
05:31
of mobile移動, social社會 and analytic解析 technologies技術.
119
319039
3196
包括行動裝置、社群、分析技術
05:34
These are the foundations基金會 of what's going to make personal個人 health健康 possible可能.
120
322235
2911
是未來個人化健康照護的基礎
05:37
Now there's really three pillars支柱
121
325146
2585
有三大支柱支撐著…
05:39
of this personal個人 health健康 I want to talk to you about now,
122
327731
1897
接下來要談的個人化健康照護
05:41
and it's care關心 anywhere隨地, care關心 networking聯網 and care關心 customization定制.
123
329628
3792
就是照護行動化、網路化、客製化
05:45
And you just saw a little bit of the first two
124
333420
1683
剛才只匆匆一瞥前兩項
05:47
with my interaction相互作用 with Dr博士. BatiukBatiuk.
125
335103
1541
看到我和貝醫生的互動
05:48
So let's start開始 with care關心 anywhere隨地.
126
336644
2880
現在從第一點開始,照護行動化
05:51
Humans人類 invented發明 the idea理念 of hospitals醫院 and clinics診所
127
339524
2728
建立醫院和診所的構想,起源自
05:54
in the 1780s. It is time to update更新 our thinking思維.
128
342252
3900
1780年,現在該重新思考了
05:58
We have got to untetheruntether clinicians臨床醫生 and patients耐心
129
346152
3494
我們該將醫生和病人
06:01
from the notion概念 of traveling旅行 to a special特別
130
349646
2618
都要走到一棟專用
06:04
bricks-and-mortar磚頭和水泥 place地點 for all of our care關心,
131
352264
2580
建築物進行醫療的做法中
釋放出來
06:06
because these places地方 are often經常 the wrong錯誤 tool工具,
132
354844
2301
對醫療目的而言,這往往是錯誤的
06:09
and the most expensive昂貴 tool工具, for the job工作.
133
357145
2466
而且昂貴的
06:11
And these are sometimes有時 unsafe不安全 places地方 to send發送 our sickest最病 patients耐心,
134
359611
3552
對重病患者有時並不安全
06:15
especially特別 in an era時代 of superbugs超級細菌
135
363163
2137
尤其是這個超級細菌、
06:17
and hospital-acquired醫院獲得 infections感染.
136
365300
2116
及院內感染橫行的時代
06:19
And many許多 countries國家 are going to go bricklessbrickless from the start開始
137
367416
2882
許多國家想直接跳過實體醫院
06:22
because they're never going to be able能夠 to afford給予
138
370298
1966
因為太貴了,永遠負擔不起…
06:24
the mega-medicalplexes大型medicalplexes that a lot of the rest休息 of the world世界 has built內置.
139
372264
4520
已開發國家的這種大型醫學中心
06:28
Now I personally親自 learned學到了 that hospitals醫院
140
376784
2756
我個人的經驗是,醫院
06:31
can be a very dangerous危險 place地點 at a young年輕 age年齡.
141
379540
2516
對小孩來說,是個很危險的地方
06:34
This was me in third第三 grade年級.
142
382056
1840
這是小學三年級的我
06:35
I broke打破 my elbow彎頭 very seriously認真地, had to have surgery手術,
143
383896
2416
手肘嚴重骨折,需要動手術
06:38
worried擔心 that they were going to actually其實 lose失去 the arm.
144
386312
2327
我很怕會失去整隻手臂
06:40
Recovering恢復 from the surgery手術 in the hospital醫院, I get bedsores褥瘡.
145
388639
2936
手術後的住院期間,我得了褥瘡
06:43
Those bedsores褥瘡 become成為 infected感染,
146
391575
2233
褥瘡受到感染
06:45
and they give me an antibiotic抗生素 which哪一個 I end結束 up being存在 allergic過敏的 to,
147
393808
2936
抗生素治療造成嚴重過敏
06:48
and now my whole整個 body身體 breaks休息 out,
148
396744
1951
最後全身爆發…
06:50
and now all of those become成為 infected感染.
149
398695
2560
全面性的感染
06:53
The longer I stayed in the hospital醫院, the sicker病情加重 I became成為,
150
401255
2547
住院越久,我病得越重
06:55
and the more expensive昂貴 it became成為,
151
403802
1585
醫藥費也越高
06:57
and this happens發生 to millions百萬 of people around the world世界 every一切 year.
152
405387
3345
全球每年數百萬人都是相同情形
07:00
The future未來 of personal個人 health健康 that I'm talking about
153
408732
2343
我講的未來個人化健康照護
07:03
says care關心 must必須 occur發生 at home as the default默認 model模型,
154
411075
4458
是以居家照護為優先
07:07
not in a hospital醫院 or clinic診所.
155
415533
1480
不是目前的醫院或診所
07:09
You have to earn your way into those places地方
156
417013
1560
你想進醫院或診所
07:10
by being存在 sick生病 enough足夠 to use that tool工具 for the job工作.
157
418573
3566
要病到有必要的程度才行
07:14
Now the smartphones智能手機 that we're already已經 carrying攜帶
158
422139
2106
現在我們用的智慧型手機
07:16
can clearly明確地 have diagnostic診斷 devices設備 like ultrasounds超聲 plugged into them,
159
424245
3726
已可外接各種診斷裝置,如超音波
07:19
and a whole整個 array排列 of others其他, today今天,
160
427971
2171
及其他許多裝置
07:22
and as sensing傳感 is built內置 into these,
161
430142
1522
智慧型手機還內建多種感測器
07:23
we'll be able能夠 to do vital重要 signs跡象 monitor監控
162
431664
2030
可進行生命跡像監測
07:25
and behavioral行為的 monitoring監控 like we've我們已經 never had before.
163
433694
2839
及過去沒聽過的行為監測
07:28
Many許多 of us will have implantables可植入物 that will actually其實 look
164
436533
2552
未來我們之中許多人可能會植入
07:31
real-time即時的 at what's going on with our blood血液 chemistry化學
165
439085
2737
即時監控血液中化學物質
07:33
and in our proteins蛋白質 right now.
166
441822
2247
及蛋白質的裝置
07:36
Now the software軟件 is also getting得到 smarter聰明, right?
167
444069
2695
軟體越來越聰明,對吧?
07:38
Think about a coach教練, an agent代理人 online線上,
168
446764
3097
就像是線上的教練或經紀人
07:41
that's going to help me do safe安全 self-care自我護理.
169
449861
2136
可幫我們安全的自我照顧
07:43
That same相同 interaction相互作用 that we just did with the ultrasound超聲
170
451997
2305
像我剛才展示超音波的互動
07:46
will likely容易 have real-time即時的 image圖片 processing處理,
171
454302
2223
未來可能會有即時影像處理
07:48
and the device設備 will say, "Up, down, left, right,
172
456525
2145
機器會指揮我上下左右
07:50
ah, Eric埃里克, that's the perfect完善 spot to send發送 that image圖片
173
458670
2656
說:「就是這個位置,影像存檔,
07:53
off to your doctor醫生."
174
461326
1849
傳給你的醫生吧!」
07:55
Now, if we've我們已經 got all these networked聯網 devices設備
175
463175
2207
如果我們有了這些網路裝置
07:57
that are helping幫助 us to do care關心 anywhere隨地,
176
465382
2380
照護行動化就可以達成
07:59
it stands站立 to reason原因 that we also need a team球隊
177
467762
1795
當然,我們需要一個團隊
08:01
to be able能夠 to interact相互作用 with all of that stuff東東,
178
469557
1987
來進行相關互動
08:03
and that leads引線 to the second第二 pillar支柱 I want to talk about,
179
471544
2621
這就需要我說的第二根支柱
08:06
care關心 networking聯網.
180
474165
1572
照護網路化
08:07
We have got to go beyond this paradigm範例
181
475737
3146
我們要突破傳統模式
08:10
of isolated孤立 specialists專家 doing parts部分 care關心
182
478883
3651
也就是獨立專科醫師
分別進行部分照護
08:14
to multidisciplinary多學科 teams球隊 doing person care關心.
183
482534
4219
進而由多科別團隊進行個人化照護
08:18
Uncoordinated不協調 care關心 today今天 is expensive昂貴 at best最好,
184
486753
3396
今日缺乏協調的照護,不僅昂貴
08:22
and it is deadly致命 at worst最差.
185
490149
2095
還可能致命
08:24
Eighty八十 percent百分 of medical errors錯誤 are actually其實 caused造成
186
492244
2403
80%的醫療錯誤是因為
08:26
by communication通訊 and coordination協調 problems問題
187
494647
1948
溝通協調問題
08:28
amongst其中包括 medical team球隊 members會員.
188
496595
2321
存在醫療團隊成員間
08:30
I had my own擁有 heart scare years年份 ago in graduate畢業 school學校,
189
498916
2239
在念研究所時我有心驚膽顫的經驗
08:33
when we're under treatment治療 for the kidney,
190
501155
2114
那時在治療腎臟
08:35
and suddenly突然, they're like, "Oh, we think you have a heart problem問題."
191
503269
2614
突然有人說:「你得了心臟病!」
08:37
And I have these palpitations心悸 that are showing展示 up.
192
505883
1885
接著我出現了心悸
08:39
They put me through通過 five weeks of tests測試 --
193
507768
2506
進行了5個星期檢驗
08:42
very expensive昂貴, very scary害怕 -- before the nurse護士 finally最後 notices通告
194
510274
3499
又貴又可怕-
最後有位護士注意到
08:45
the piece of the paper, my meds吃藥 list名單
195
513773
2096
一張紙,我的藥單
08:47
that I've been carrying攜帶 to every一切 single appointment約定,
196
515869
1522
我每次約診都帶的單子
08:49
and says, "Oh my gosh天哪."
197
517391
2186
他說:「天哪!」
08:51
Three different不同 specialists專家 had prescribed規定
198
519577
1969
有三位專科醫師開了
08:53
three different不同 versions版本 of the same相同 drug藥物 to me.
199
521546
2039
相同的處方藥
08:55
I did not have a heart problem問題. I had an overdose過量 problem問題.
200
523585
4275
我心臟沒病,是用藥過量
08:59
I had a care關心 coordination協調 problem問題.
201
527860
2813
是照護缺乏協調的問題
09:02
And this happens發生 to millions百萬 of people every一切 year.
202
530673
2766
這每年發生在數百萬人身上
09:05
I want to use technology技術 that we're all working加工 on and making製造 happen發生
203
533439
3634
我想用現有的科技
09:09
to make health健康 care關心 a coordinated協調 team球隊 sport運動.
204
537073
3732
使健康照護成為合作的團隊運動
09:12
Now this is the most frightening可怕的 thing to me.
205
540805
2302
才能解決這件讓我最害怕的事
09:15
Out of all the care關心 I've had in hospitals醫院 and clinics診所 around the world世界,
206
543107
4258
我曾在世界各地的醫院及診所診治
09:19
the first time I've ever had a true真正 team-based以團隊為基礎 care關心 experience經驗
207
547365
3347
我第一次感受到
真正的醫療團隊照護
09:22
was at Legacy遺產 Good Sam山姆 these last six months個月
208
550712
2771
就是過去半年在撒馬利亞慈善醫院
(Legacy Good Samaritan)
09:25
for me to go get this.
209
553483
1058
讓我有此感受
09:26
And this is a picture圖片 of my graduation畢業 team球隊 from Legacy遺產.
210
554541
2969
這是我在醫院的畢業團隊照片
09:29
There's a couple一對 of the folks鄉親 here. You'll你會 recognize認識 Dr博士. BatiukBatiuk.
211
557510
2510
有好幾位,這位是貝醫師
09:32
We just talked to him. Here's這裡的 Jenny珍妮, one of the nurses護士,
212
560020
2616
剛和他通電話
這是珍妮,其中一位護士
09:34
Allison佳佳, who helped幫助 manage管理 the transplant移植 list名單,
213
562636
2312
這是艾利森,他幫忙處理移植清單
09:36
and a dozen other people who aren't pictured合照,
214
564948
2144
還有十幾位不在相片中
09:39
a pharmacist藥劑師, a psychologist心理學家, a nutritionist營養師,
215
567092
2536
有藥師、心理醫師、營養師
09:41
even a financial金融 counselor顧問, Lisa麗莎,
216
569628
2242
甚至還有財務顧問,麗莎
09:43
who helped幫助 us deal合同 with all the insurance保險 hassles麻煩.
217
571870
2727
她幫我們處理所有保險事務
09:46
I wept哭泣 the day I graduated畢業.
218
574597
2599
我畢業那天哭了
09:49
I should have been happy快樂, because I was so well
219
577196
1627
我應該要高興,因為病已好到
09:50
that I could go back to my normal正常 doctors醫生,
220
578823
1653
可以回去看一般的醫師了
09:52
but I wept哭泣 because I was so actually其實 connected連接的 to this team球隊.
221
580476
3295
我哭是因為和團隊感情深厚
09:55
And here's這裡的 the most important重要 part部分.
222
583771
1596
這才是最重要的部份
09:57
The other people in this picture圖片 are me and my wife妻子, Ashley阿什利.
223
585367
3039
照片上還有我,以及我太太艾希莉
10:00
Legacy遺產 trained熟練 us on how to do care關心 for me at home
224
588406
4102
醫院訓練我們在家自行照護
10:04
so that they could offload卸載 the hospitals醫院 and clinics診所.
225
592508
2744
醫院和診所就不必那麼忙碌
10:07
That's the only way that the model模型 works作品.
226
595252
2464
這是這種模式成功的唯一方式
10:09
My team球隊 is actually其實 working加工 in China中國
227
597716
1816
我的團隊其實在中國工作
10:11
on one of these self-care自我護理 models楷模
228
599532
1739
從事自助照護模式
10:13
for a project項目 we called Age-Friendly關愛老人 Cities城市.
229
601271
2373
稱為「年齡友善城市」計畫
10:15
We're trying to help build建立 a social社會 network網絡
230
603644
1794
我們嘗試建立社群網路
10:17
that can help track跟踪 and train培養 the care關心 of seniors老年人
231
605438
2484
以幫助追蹤並且訓練年長者
10:19
caring愛心 for themselves他們自己
232
607922
1507
能自已照顧自己
10:21
as well as the care關心 provided提供 by their family家庭 members會員
233
609429
2405
以及由家人提供照護
10:23
or volunteer志願者 community社區 health健康 workers工人,
234
611834
2482
還有社區的健康照護志工
10:26
as well as have an exchange交換 network網絡 online線上,
235
614316
2256
另外還有線上照護交換網站
10:28
where, for example, I can donate three hours小時 of care關心 a day to your mom媽媽,
236
616572
3328
例如我每天照顧你媽三小時
10:31
if somebody else其他 can help me with transportation運輸 to meals,
237
619900
2870
而有人可以幫我送餐點
10:34
and we exchange交換 all of that online線上.
238
622770
2658
大家在網路上交換工作
10:37
The most important重要 point I want to make to you about this
239
625428
2390
我要強調的重點是
10:39
is the sacred神聖 and somewhat有些 over-romanticized過浪漫
240
627818
3314
可怕而又太理想化的
10:43
doctor-patient醫患 one-on-one一對一
241
631132
2774
一對一醫病關係
10:45
is a relic遺跡 of the past過去.
242
633906
2116
已成為過去式
10:48
The future未來 of health健康 care關心 is smart聰明 teams球隊,
243
636022
2452
健康照護的未來是智慧團隊
10:50
and you'd better be on that team球隊 for yourself你自己.
244
638474
3569
而你自己最好就是團隊的一員
10:54
Now, the last thing that I want to talk to you about
245
642043
2292
我要談的最後一件事是
10:56
is care關心 customization定制,
246
644335
1240
照護客製化
10:57
because if you've got care關心 anywhere隨地 and you've got care關心 networking聯網,
247
645575
2925
因為照護行動化與照護網路化
11:00
those are going to go a long way towards improving提高 our health健康 care關心 system系統,
248
648500
2808
要改善醫療系統,並非一蹴可幾
11:03
but there's still too much guesswork猜測.
249
651308
3033
但現有醫療存在太多猜測
11:06
Randomized隨機 clinical臨床 trials試驗 were actually其實 invented發明 in 1948
250
654341
4088
隨機臨床實驗是在1948年發明的
11:10
to help invent發明 the drugs毒品 that cured治愈 tuberculosis結核,
251
658429
3382
用來發明治療結核病的藥
11:13
and those are important重要 things, don't get me wrong錯誤.
252
661811
2297
那是很重要的事,別誤會
11:16
These population人口 studies學習 that we've我們已經 doneDONE have created創建
253
664108
1865
這些全民研究幫忙創造了
11:17
tons of miracle奇蹟 drugs毒品 that have saved保存 millions百萬 of lives生活,
254
665973
2579
許多新藥,救治了數百萬的生命
11:20
but the problem問題 is that health健康 care關心
255
668552
2435
問題是,這種醫療照護
11:22
is treating治療 us as averages均線, not unique獨特 individuals個人,
256
670987
4080
把我們當成平均數
而不是獨立的個人
11:27
because at the end結束 of the day,
257
675067
1547
終究來說
11:28
the patient患者 is not the same相同 thing as the population人口
258
676614
3255
病人和研究的平均數並不相同
11:31
who are studied研究. That's what's leading領導 to the guesswork猜測.
259
679869
3278
所以必須要用猜的
11:35
The technologies技術 that are coming未來,
260
683147
1838
新科技已經來臨
11:36
high-performance高性能 computing計算, analytics分析,
261
684985
2089
電腦的高速運算、分析
11:39
big data數據 that everyone's大家的 talking about,
262
687074
1917
大家都在講的大資料運算
(big data)
11:40
will allow允許 us to build建立 predictive預測 models楷模 for each of us
263
688991
2919
可針對每個人建立預測模型
11:43
as individual個人 patients耐心.
264
691910
1954
把每個人當作個別病人
11:45
And the magic魔法 here is, experiment實驗 on my avatar頭像
265
693864
4459
更神奇的是可拿我的電腦分身實驗
11:50
in software軟件, not my body身體 in suffering痛苦.
266
698323
4801
不必讓我身體受苦
11:55
Now, I've had two examples例子 I want to quickly很快 share分享 with you
267
703124
2483
我有兩個案例很快和各位分享
11:57
of this kind of care關心 customization定制 on my own擁有 journey旅程.
268
705607
2559
關於我親身經歷的照護客製化
12:00
The first was quite相當 simple簡單. I finally最後 realized實現 some years年份 ago
269
708166
3177
第一個很簡單,我幾年前才瞭解
12:03
that all my medical teams球隊 were optimizing優化 my treatment治療 for longevity長壽.
270
711343
3877
我的整個醫療團隊都在為
延長我的壽命而精進治療
12:07
It's like a badge徽章 of honor榮譽 to see how long they can get the patient患者 to live生活.
271
715220
2754
能讓病人活得更久
他們就像得到榮譽徽章一樣
12:09
I was optimizing優化 my life for quality質量 of life,
272
717974
3067
那時我想改善生活品質
12:13
and quality質量 of life for me means手段 time in snow.
273
721041
4380
對我來說,生活品質就是
在雪地的時光
12:17
So on my chart圖表, I forced被迫 them to put, "Patient患者 goal目標:
274
725421
2830
我強迫他們在病歷上寫:
「病人的目標為,
12:20
low doses劑量 of drugs毒品 over longer periods of time,
275
728251
3766
長時間低劑量的用藥,
12:24
side effects效果 friendly友善 to skiing滑雪."
276
732017
3246
副作用不影響滑雪。」
12:27
And I think that's why I achieved實現 longevity長壽.
277
735263
2652
我想這就是我活得較久的原因
12:29
I think that time-in-snow時間在雪 therapy治療 was as important重要
278
737915
2232
「雪地的時光」這項治療很重要
12:32
as the pharmaceuticals藥品 that I had.
279
740147
2133
跟其他藥品一樣重要
12:34
Now the second第二 example of customization定制 -- and by the way,
280
742280
2315
第二個客製化案例是…順道一提
12:36
you can't customize定制 care關心 if you don't know your own擁有 goals目標,
281
744595
1896
如果你沒有目標,是無法客製化的
12:38
so health健康 care關心 can't know those until直到 you know your own擁有 health健康 care關心 goals目標.
282
746491
3369
你要先有目標,醫療小組才會知道
12:41
But the second第二 example I want to give you is,
283
749860
1712
但我要說的第二個案例
12:43
I happened發生 to be an early guinea幾內亞 pig,
284
751572
1787
我剛好是個早期的白老鼠
12:45
and I got very lucky幸運 to have my whole整個 genome基因組 sequenced測序.
285
753359
3604
我很幸運擁有完整的基因體定序
12:48
Now it took about two weeks of processing處理
286
756963
2322
目前大約要花兩星期
12:51
on Intel's英特爾公司 highest-end最高端的 servers服務器 to make this happen發生,
287
759285
2124
用英特爾最高速的伺服器定序
12:53
and another另一個 six months個月 of human人的 and computing計算 labor勞動
288
761409
3032
再加上6個月的人工與電腦運算
12:56
to make sense of all of that data數據.
289
764441
2562
以解讀所有資料
12:59
And at the end結束 of all of that, they said, "Yes,
290
767003
3050
最後他們說:「成功了,
13:02
those diagnoses診斷 of that clash衝突 of medical titans巨頭
291
770053
2438
醫界權威爭執多年的診斷
13:04
all of those years年份 ago were wrong錯誤,
292
772491
2384
全都錯了,
13:06
and we have a better path路徑 forward前鋒."
293
774875
2274
現在有更好的方向可以邁進。」
13:09
The future未來 that Intel's英特爾公司 working加工 on now is to figure數字 out
294
777149
2385
英特爾正努力,希望能找出方法
13:11
how to make that computing計算 for personalized個性化 medicine醫學
295
779534
2197
讓個人化醫療的運算
13:13
go from months個月 and weeks to even hours小時,
296
781731
3753
由幾個月縮短到幾週,甚至幾小時
13:17
and make this kind of tool工具 available可得到,
297
785484
1671
讓更多人可使用
13:19
not just in the mainframes大型機 of tier-one一線 research研究 hospitals醫院 around the world世界,
298
787155
3818
不僅限於全球一流的教學醫院
13:22
but in the mainstream主流 -- every一切 patient患者, every一切 clinic診所
299
790973
2806
而能成為主流-
讓每個病人、每間診所都可使用
13:25
with access訪問 to whole整個 genome基因組 sequencing測序.
300
793779
2149
這種完整的基因體定序
13:27
And I tell you, this kind of care關心 customization定制
301
795928
2343
這種照護客製化
13:30
for everything from your goals目標 to your genetics遺傳學
302
798271
2826
從個人目標到基因體定序
13:33
will be the most game-changing改變遊戲規則 transformation轉型
303
801097
1765
將是改變遊戲規則的大革命
13:34
that we witness見證 in health健康 care關心 during our lifetime一生.
304
802862
3582
我們有生之年就可見證到
13:38
So these three pillars支柱 of personal個人 health健康,
305
806444
2934
健康照護的三大支柱
13:41
care關心 anywhere隨地, care關心 networking聯網, care關心 customization定制,
306
809378
2858
照護行動化、網路化、客製化
13:44
are happening事件 in pieces now,
307
812236
1247
正逐步發生
13:45
but this vision視力 will completely全然 fail失敗 if we don't step up
308
813483
3783
但這個願景可能完全失敗,如果
13:49
as caregivers護理人員 and as patients耐心 to take on new roles角色.
309
817266
4001
醫護人員和患者不願扮演新的角色
13:53
It's what my friend朋友 Verna貝爾納 said:
310
821267
1653
我朋友凡恩說得好:
13:54
Wake喚醒 up and take control控制 of your health健康.
311
822920
2121
醒醒吧!你要主導自己的健康,
13:57
Because at the end結束 of the day these technologies技術
312
825041
1589
有了這些科技
13:58
are simply只是 about people caring愛心 for other people
313
826630
3897
最後還是「人」在照顧別人與自己
14:02
and ourselves我們自己 in some powerful強大 new ways方法.
314
830527
3411
只是運用更好更新的方法
14:05
And it's in that spirit精神 that I want to introduce介紹 you
315
833938
1560
這正是接下來我要很快介紹的
14:07
to one last friend朋友, very quickly很快.
316
835498
2551
最後一位朋友的精神
14:10
Tracey特蕾西 GamleyGamley stepped加強 up to give me the impossible不可能 kidney
317
838049
3867
翠西甘姆利(Tracey Gamley)
挺身而出,她捐出了
14:13
that I was never supposed應該 to have.
318
841916
4681
我本來不可能得到的腎臟
14:18
(Applause掌聲)
319
846597
15679
(掌聲)
14:34
So Tracey特蕾西, just tell us a little bit quickly很快 about what the donor捐贈者 experience經驗 was like with you.
320
862992
4357
翠西,請很快分享一下
作為捐贈者的經驗
14:39
Tracey特蕾西 GamleyGamley: For me, it was really easy簡單.
321
867349
1884
翠西:對我來說,真的很簡單
14:41
I only had one night in the hospital醫院.
322
869233
1951
我只在醫院住了一夜
14:43
The surgery手術 was doneDONE laparoscopically腹腔鏡,
323
871184
1704
手術是以腹腔鏡進行的
14:44
so I have just five very small scars傷疤 on my abdomen腹部,
324
872888
3206
我的腹部只留下5個很小的疤痕
14:48
and I had four weeks away from work
325
876094
2039
我有4個星期不能工作
14:50
and went back to doing everything I'd doneDONE before
326
878133
1883
之後就完全回復到我原來的生活
14:52
without any changes變化.
327
880016
1516
沒有任何改變
14:53
EDED: Well, I probably大概 will never get a chance機會 to say this to you
328
881532
2986
艾瑞克:我可能再也沒有機會
14:56
in such這樣 a large audience聽眾 ever again.
329
884518
2459
在這麼多人面前對妳說…
14:58
So "thank you" feel likes喜歡 a really trite平凡的 word,
330
886977
2787
「謝謝你!」
感覺上好像老掉牙了
15:01
but thank you from the bottom底部 of my heart for saving保存 my life.
331
889764
2462
但我打從心底感謝妳救了我一命
15:04
(Applause掌聲)
332
892226
5883
(掌聲)
15:10
This TEDTED stage階段 and all of the TEDTED stages階段
333
898109
2449
在 TED 講台上
15:12
are often經常 about celebrating慶祝 innovation革新
334
900558
2726
大多都是讚揚創新發明
15:15
and celebrating慶祝 new technologies技術,
335
903284
1109
以及新科技
15:16
and I've doneDONE that here today今天,
336
904393
2285
這正是我剛才所做的
15:18
and I've seen看到 amazing驚人 things coming未來 from TEDTED speakers音箱,
337
906678
2329
我也目睹了其他演講者的驚人成就
15:21
I mean, my gosh天哪, artificial人造 kidneys腎臟, even printable可印刷 kidneys腎臟, that are coming未來.
338
909007
4033
天啊!人工腎臟、列印腎臟
可能都不再是夢想
15:25
But until直到 such這樣 time that these amazing驚人 technologies技術
339
913040
3181
但在那些驚人科技實現
15:28
are available可得到 to all of us, and even when they are,
340
916221
3038
還有普及之前,甚至於之後
15:31
it's up to us to care關心 for, and even save保存, one another另一個.
341
919259
4427
都要靠我們彼此關愛,互相救助
15:35
I hope希望 you will go out and make personal個人 health健康 happen發生
342
923686
2438
希望各位今後能夠讓
個人化健康照護實現
15:38
for yourselves你自己 and for everyone大家. Thanks謝謝 so much.
343
926124
3928
為了你,也為了每個人
非常感謝
15:42
(Applause掌聲)
344
930052
4647
(掌聲)
Translated by Maria Liu
Reviewed by Allen Li

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com