ABOUT THE SPEAKER
Roger Stein - Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding.

Why you should listen

Roger Stein is a senior lecturer in finance at MIT's Sloan School of Management and a research affiliate at the MIT Laboratory for Financial Engineering. He is also the former chief analytics officer at State Street Global Exchange. He has been working in risk modeling and financial prediction for almost 25 years; his products and services are used widely in industry and have become benchmarks in banking and finance. With MIT colleagues, he is currently collaborating on a new model that uses modern risk management methods and financial engineering techniques to change the way new drug research is funded.

Previously he was managing director of research and academic relations globally for Moody’s Corporation, and prior to that was president of Moody’s Research Labs. He has a Ph.D. from New York University, has coauthored two full-length texts on applied analytics, and has written more than 50 academic articles and papers. He has also been practicing Aikido since 1980.

More profile about the speaker
Roger Stein | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Roger Stein: A bold new way to fund drug research

רוג'ר סטיין: דרך חדשה ונועזת למימון מחקר בתרופות חדשות

Filmed:
952,929 views

תאמינו או לא - מאות תרופות שפותחו ב- 20 שנה האחרונות על מנת להציל חיים יושבות במעבדות בלי שאיש בודק אותן. למה? משום שלא ניתן למממן את הניסויים הקליניים הדרושים לשם האישור שלהן, הסיכון הפיננסי גדול מדי. רוג'ר סטיין הוא מומחה למימון, והוא מתעסק בפיזור סיכונים. הוא וחבריו מאוניברסיטת MIT מציעים דרך חדשה למימון שתוכל לאפשר את הבדיקה של מאות תרופות פוטנציאליות.
- Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is a pictureתְמוּנָה of my dadאַבָּא and me
0
639
3765
זוהי תמונה של אבי ושלי
00:16
at the beachהחוף in Farרָחוֹק Rockawayלהתנער מפה,
1
4404
2590
על חוף הים בעירה פאר רוקאווי,
00:18
or actuallyלמעשה Rockawayלהתנער מפה Parkפָּארק.
2
6994
1670
או בעצם בפרק רוקאווי.
00:20
I'm the one with the blondבלונדינית hairשיער.
3
8664
2690
אני עם השער בלונדיני.
00:23
My dad'sשל אבא the guy with the cigaretteסִיגַרִיָה.
4
11354
2108
אבא שלי עם הסיגריה.
00:25
It was the '60s. A lot of people smokedמְעוּשָׁן back then.
5
13462
2367
התמונה צולמה בשנות ה- 60. הרבה אנשים עישנו בזמנו.
00:27
In the summerקַיִץ of 2009,
6
15829
1843
בקיץ של שנת 2009,
00:29
my dadאַבָּא was diagnosedאובחן with lungריאה cancerמחלת הסרטן.
7
17672
4496
אבי אובחן כחולה בסרטן הראות.
00:34
Cancerמחלת הסרטן is one of those things
that actuallyלמעשה touchesנוגע everybodyכולם.
8
22168
3630
סרטן הוא אחד מהדברים שנוגעים באמת בכולם.
00:37
If you're a man in the Unitedמאוחד Statesמדינות of the Americaאמריקה,
9
25798
2504
אם אתה גבר אמריקאי,
00:40
you've got about a one in two chanceהִזדַמְנוּת
10
28302
2078
יש לך סיכוי של בערך אחד משניים
00:42
of beingלהיות diagnosedאובחן with cancerמחלת הסרטן duringבְּמַהֲלָך your lifetimeלכל החיים.
11
30380
3153
לחלות בסרטן במהלך חייך.
00:45
If you're a womanאִשָׁה, you've got
about a one in threeשְׁלוֹשָׁה chanceהִזדַמְנוּת
12
33533
2778
אם את אשה, הסיכוי הוא בערך אחת משלוש
00:48
of beingלהיות diagnosedאובחן with cancerמחלת הסרטן.
13
36311
1921
לחלות בסרטן.
00:50
Everybodyכולם knowsיודע somebodyמִישֶׁהוּ
14
38232
1499
כולם מכירים מישהו
00:51
who'sמי זה been diagnosedאובחן with cancerמחלת הסרטן.
15
39731
3403
שאובחן כחולה בסרטן.
00:55
Now, my dad'sשל אבא doing better todayהיום,
16
43134
1603
מצבו של אבי טוב יותר כיום,
00:56
and partחֵלֶק of the reasonסיבה for that is that
17
44737
3312
ואחת מהסיבות לכך היא
01:00
he was ableיכול to participateלְהִשְׂתַתֵף in the trialמִשׁפָּט
18
48049
2059
שהוא הצליח להשתתף בניסוי
01:02
of an experimentalנִסיוֹנִי newחָדָשׁ drugתְרוּפָה
19
50108
1611
של תרופה ניסיונית חדשה
01:03
that happenedקרה to be speciallyבמיוחד formulatedמנוסח
20
51719
1425
שבמקרה פותחה באופן מיוחד
01:05
and very good for his particularמיוחד kindסוג of cancerמחלת הסרטן.
21
53144
1794
והיא יעילה באופן מיוחד כנגד סוג הסרטן הספציפי שלו.
01:06
There are over 200 kindsמיני of cancerמחלת הסרטן.
22
54938
3553
יש יותר מ- 200 סוגי סרטן.
01:10
And what I want to talk about todayהיום is
23
58491
2346
ונושא ההרצאה שלי היום הוא
01:12
how we can help more people like my dadאַבָּא,
24
60837
2859
כיצד ניתן לעזור ליותר אנשים כמו אבי,
01:15
because we have to changeשינוי the way
we think about raisingהַעֲלָאָה moneyכֶּסֶף
25
63696
2861
כי אנחנו חייבים לשנות את דרך המחשבה שלנו על גיוס כספים
01:18
to fundקֶרֶן cancerמחלת הסרטן researchמחקר.
26
66557
2510
למימון חקר מחלת הסרטן.
01:21
So a while after my dadאַבָּא was diagnosedאובחן,
27
69067
2055
מעט אחרי שאבי אובחן כחולה סרטן
01:23
I was havingשיש coffeeקָפֶה with my friendחָבֵר Andrewאנדרו LoLo.
28
71122
2908
נפגשתי לקפה עם ידידי אנדרו לו.
01:26
He's the headרֹאשׁ of the Laboratoryמַעבָּדָה
for Financialכַּספִּי Engineeringהַנדָסָה at MITMIT,
29
74030
3426
הוא ראש המעבדה להנדסה פיננסית באוניברסיטת MIT,
01:29
where I alsoגַם have a positionעמדה,
30
77456
2014
שם אני עובד,
01:31
and we were talkingשִׂיחָה about cancerמחלת הסרטן.
31
79470
1507
ודיברנו על מחלת הסרטן.
01:32
And Andrewאנדרו had been doing
his ownשֶׁלוֹ bitsסיביות of researchמחקר,
32
80977
2551
אנדרו עשה קצת מחקר משלו,
01:35
and one of the things that he had been told
33
83528
1889
ואחד הדברים שנאמרו לו
01:37
and that he'dהוא היה learnedמְלוּמָד from studyingלומד the literatureסִפְרוּת
34
85417
4608
ושהוא למד מקריאת הספרות
01:42
was that there's actuallyלמעשה a bigגָדוֹל bottleneckצַוַאר הַבַּקבּוּק.
35
90043
2068
הוא שיש צוואר בקבוק גדול.
01:44
It's very difficultקָשֶׁה to developלְפַתֵחַ newחָדָשׁ drugsסמים,
36
92111
2278
קשה מאד לפתח תרופות חדשות,
01:46
and the reasonסיבה it's difficultקָשֶׁה to developלְפַתֵחַ newחָדָשׁ drugsסמים
37
94389
1779
והסיבה בגללה קשה לפתח תרופות חדשות
01:48
is because in the earlyמוקדם stagesשלבים of drugתְרוּפָה developmentהתפתחות,
38
96168
2401
היא שבשלבי הפיתוח הראשונים של התרופה,
01:50
the drugsסמים are very riskyמְסוּכָּן,
39
98569
1251
הסיכון מאד גבוה,
01:51
and they're very expensiveיָקָר.
40
99820
1646
והפיתוח מאד יקר.
01:53
So Andrewאנדרו askedשאל me if I'd want to
41
101466
1655
אז אנדרו שאל אותי אם אני ארצה
01:55
maybe work with him a bitbit,
42
103121
1212
לעבוד אתו מעט,
01:56
work on some of the mathמתמטיקה and the analyticsניתוח
43
104333
1634
לעבוד על חישובים מתמטיים וניתוחים מתמטיים
01:57
and see if we could figureדמות out
something we could do.
44
105967
3944
על מנת לראות אם נוכל להתגבר על הבעיה.
02:01
Now I'm not a scientistמַדְעָן.
45
109911
1698
אני לא מדען.
02:03
You know, I don't know how to buildלִבנוֹת a drugתְרוּפָה.
46
111609
1898
אני לא יודע איך לפתח תרופות.
02:05
And noneאף אחד of my coauthorsמחברים, Andrewאנדרו LoLo
47
113507
2401
ואף אחד מהשותפים שלי, אנדרו לו
02:07
or Joseחוזה Mariaמריה Fernandezפרננדז or Davidדוד FagnanFagnan --
48
115908
2692
או חוזה מריה פרננדז או דיוויד פאגנאן --
02:10
noneאף אחד of those guys -- are scientistsמדענים eitherאוֹ.
49
118600
2554
אף אחד מהם -- הוא לא מדען גם כן.
02:13
We don't know the first thing about
how to make a cancerמחלת הסרטן drugתְרוּפָה.
50
121154
3418
אנחנו לא יודעים דבר וחצי דבר על פיתוח תרופה לסרטן.
02:16
But we know a little bitbit about riskלְהִסְתָכֵּן mitigationהֲקָלָה
51
124590
2128
אבל אנחנו מבינים משהו בחלוקת סיכונים
02:18
and a little bitbit about financialכַּספִּי engineeringהַנדָסָה,
52
126718
2248
ועוד קצת על הנדסה פיננסית,
02:20
and so we startedהתחיל thinkingחושב, what could we do?
53
128966
2093
אז התחלנו לחשוב, מה נוכל אנחנו לעשות?
02:23
What I'm going to tell you about is some work
54
131059
1949
היום אני אספר לכם על חלק מהעבודה
02:25
we'veיש לנו been doing over the last coupleזוּג yearsשנים
55
133008
2006
שעשינו בשנתיים האחרונות
02:27
that we think could fundamentallyבִּיסוֹדוֹ changeשינוי the way
56
135014
2893
שלדעתנו תוכל לשנות באופן בסיסי את הדרך
02:29
researchמחקר for cancerמחלת הסרטן and lots
of other things getsמקבל doneבוצע.
57
137907
3843
בה נעשים מחקרי סרטן ודברים רבים אחרים.
02:33
We want to let the researchמחקר driveנהיגה the fundingמימון,
58
141750
2413
אנו שואפים לאפשר למחקר להוביל את גיוס הכספים,
02:36
not the other way around.
59
144163
2282
ולא להפך.
02:38
So in orderלהזמין to get startedהתחיל, let me tell you
60
146445
1230
אז בתור התחלה, בואו נדבר על
02:39
how you get a drugתְרוּפָה financedמְמוּמָן.
61
147675
2063
דרך המימון של פיתוח תרופות כיום.
02:41
Imagineלדמיין that you're in your labמַעבָּדָה --
62
149738
1622
דמיינו שאתם במעבדה שלכם --
02:43
you're a scientistמַדְעָן, you're not like me --
63
151360
1663
אתם מדענים, לא כמוני --
02:45
you're a scientistמַדְעָן, and you've developedמפותח
64
153023
1854
אתם מדענים, ופיתחתם
02:46
a newחָדָשׁ compoundמתחם that you think mightאולי be
65
154877
2339
תרכובת חדשה שלדעתכם עשויה להיות
02:49
therapeuticרְפוּאִי for somebodyמִישֶׁהוּ with cancerמחלת הסרטן.
66
157216
2899
תרופה עבור חולי סרטן.
02:52
Well, what you do is, you testמִבְחָן in animalsבעלי חיים,
67
160115
2208
אז, מה שאתם עושים, זה לבדוק את התרופה על בעלי חיים,
02:54
you testמִבְחָן in testמִבְחָן tubesצינורות,
68
162323
1500
אתם בודקים את התרופה במבחנות,
02:55
but there's this notionרעיון of going from the benchסַפְסָל
69
163823
1743
אבל קיים הרעיון הזה של לקום מהספסל
02:57
to the bedsideלצד המיטה,
70
165566
1410
ולגשת אל מיטת החולה,
02:58
and in orderלהזמין to get from the benchסַפְסָל, the labמַעבָּדָה,
71
166976
1575
ועל מנת לקום מהספסל, מהמעבדה,
03:00
to the bedsideלצד המיטה, to the patientsחולים,
72
168551
1773
ולגשת אל המיטה, אל החולה,
03:02
you've got to get the drugתְרוּפָה testedבָּדוּק.
73
170324
2058
אתם חייבים לבדוק את התרופה.
03:04
And the way the drugתְרוּפָה getsמקבל testedבָּדוּק is throughדרך a seriesסִדרָה
74
172382
1752
והדרך בה תרופות נבדקות כוללת סדרה
03:06
of, basicallyבעיקרון, experimentsניסויים,
75
174134
1860
של, באופן מופשט, ניסויים,
03:07
throughדרך these largeגָדוֹל, they're calledשקוראים לו trialsניסויים,
76
175994
1848
ניסויים גדולים בבני אדם, שנקראים ניסויים קליניים,
03:09
that they do to determineלקבוע whetherהאם the drugתְרוּפָה is safeבטוח
77
177842
2199
שמבוצעים על מנת לקבוע האם התרופה בטוחה
03:12
and whetherהאם it worksעובד and all these things.
78
180041
2188
והאם התרופה עובדת וכל הדברים האחרים.
03:14
So the FDAה- FDA has a very specificספֵּצִיפִי protocolפרוטוקול.
79
182229
2725
למנהל המזון והתרופות (FDA) יש פרוטוקול מפורט.
03:16
In the first phaseשלב of this testingבדיקה,
80
184954
1412
בשלב הבדיקות הראשון,
03:18
whichאיזה is calledשקוראים לו testingבדיקה for toxicityרַעֲלָנוּת,
81
186366
2395
המכונה בדיקות רעילות,
03:20
it's calledשקוראים לו Phaseשלב I.
82
188761
1542
ונקרא גם פאזה ראשונה (Phase 1).
03:22
In the first phaseשלב, you give
the drugתְרוּפָה to healthyבָּרִיא people
83
190303
2781
בפאזה הראשונה, התרופה ניתנת לאנשים בריאים
03:25
and you see if it actuallyלמעשה makesעושה them sickחוֹלֶה.
84
193084
3249
ואתה בודק אם הם נהיים חולים.
03:28
In other wordsמילים, are the sideצַד effectsההשפעות just so severeחָמוּר
85
196333
1887
במילים אחרות, האם תופעות הלוואי של התרופה כה חמורות
03:30
that no matterחוֹמֶר how much good it does,
86
198220
1364
שלא משנה כמה התרופה יעילה,
03:31
it's not going to be worthשִׁוּוּי it?
87
199584
1475
המחיר יהיה גבוה מדי?
03:33
Does it causeגורם heartלֵב attacksהתקפות, killלַהֲרוֹג people,
88
201059
2000
האם התרופה גורמת להתקפי לב? הורגת אנשים?
03:35
liverכָּבֵד failureכישלון, this kindסוג of thing?
89
203059
1611
הורסת את הכבד? דברים כאלה.
03:36
And it turnsפונה out, that's a prettyיפה highגָבוֹהַ hurdleמְשׂוֹכָה.
90
204670
1949
ומסתבר, שזו משוכה גבוהה מאד.
03:38
About a thirdשְׁלִישִׁי of all drugsסמים dropיְרִידָה out at that pointנְקוּדָה.
91
206619
2812
בערך שליש מהתרופות לא עוברות את השלב הראשון.
03:41
In the nextהַבָּא phaseשלב, you testמִבְחָן
to see if the drug'sשל סמים effectiveיָעִיל,
92
209431
2764
בשלב הבדיקה השני, בודקים האם התרופה יעילה,
03:44
and what you do there is you
give it to people with cancerמחלת הסרטן
93
212195
1904
זה מבוצע על ידי מתן התרופה לחולי סרטן
03:46
and you see if it actuallyלמעשה makesעושה them better.
94
214099
1619
ומעקב אחריהם כדי לראות אם מצבם משתפר.
03:47
And that's alsoגַם a higherגבוה יותר hurdleמְשׂוֹכָה. People dropיְרִידָה out.
95
215718
2019
זו משוכה גבוהה יותר. עוד תרופות נושרות.
03:49
And in the thirdשְׁלִישִׁי phaseשלב, you actuallyלמעשה
testמִבְחָן it on a very largeגָדוֹל sampleלִטעוֹם,
96
217737
2820
ובשלב השלישי, בודקים את התרופה על מספר גדול מאד של חולים,
03:52
and what you're tryingמנסה to determineלקבוע
is what the right doseמָנָה is, and alsoגַם,
97
220557
3196
במטרה למצוא את מינון התרופה הנכון, וגם,
03:55
is it better than what's availableזמין todayהיום?
98
223753
1894
לראות אם התרופה טובה יותר מהתרופות הקיימות כבר בשוק?
03:57
If not, then why buildלִבנוֹת it?
99
225647
2039
אם לא, מה הטעם לייצר אותה?
03:59
When you're doneבוצע with all that,
100
227686
2068
אחרי שסיימתם את כל זה,
04:01
what you have is a very smallקָטָן percentageאֲחוּזִים of drugsסמים
101
229754
2471
תישארו עם אחוז קטן מאד של תרופות
04:04
that startהַתחָלָה the processתהליך actuallyלמעשה
come out the other sideצַד.
102
232225
2939
שהתחילו את תהליך הבדיקה וסיימו אותו בהצלחה.
04:07
So those blueכָּחוֹל bottlesבקבוקים, those blueכָּחוֹל bottlesבקבוקים saveלשמור livesחיים,
103
235164
3560
הבקבוקים הכחולים האלה, הבקבוקים הכחולים האלה מצילים חיים,
04:10
and they're alsoגַם worthשִׁוּוּי billionsמיליארדים,
104
238724
1462
והם שווים מיליארדי דולרים,
04:12
sometimesלִפְעָמִים billionsמיליארדים a yearשָׁנָה.
105
240186
2372
לפעמים מיליארדים לשנה.
04:14
So now here'sהנה a questionשְׁאֵלָה:
106
242558
1682
ועכשיו לשאלה:
04:16
if I were to askלִשְׁאוֹל you, for exampleדוגמא,
107
244240
3316
אם הייתי מבקש מכם, לדוגמא,
04:19
to make a one-timeפעם אחת investmentהַשׁקָעָה of, say,
108
247556
2069
לבצע השקעה חד פעמית של, נגיד,
04:21
200 millionמִילִיוֹן dollarsדולר
109
249625
1734
200 מיליון דולר
04:23
to buyלִקְנוֹת one of those bottlesבקבוקים,
110
251359
1669
על מנת לרכוש את אחד מהבקבוקים האלה,
04:25
so 200 millionמִילִיוֹן dollarsדולר up frontחֲזִית, one time,
111
253028
2199
200 מיליון דולר בתשלום מראש, חד פעמי,
04:27
to buyלִקְנוֹת one of those bottlesבקבוקים,
112
255227
1122
על מנת לרכוש את אחד מהבקבוקים האלה,
04:28
I won'tרָגִיל tell you whichאיזה one it is,
113
256349
1753
אני לא אגיד לכם באיזה בקבוק מדובר,
04:30
and in 10 yearsשנים, I'll tell you whetherהאם
you have one of the blueכָּחוֹל onesיחידות.
114
258102
3931
ובעוד 10 שנים, אני אגלה לכם אם קניתם את אחד הבקבוקים הכחולים.
04:34
Does that soundנשמע like a good dealעִסקָה for anybodyמִישֶׁהוּ?
115
262033
2043
האם זה נשמע לכם כמו הצעה עסקית שתעניין מישהו?
04:36
No. No, right?
116
264076
1466
לא.
לא, נכון?
04:37
And of courseקוּרס, it's a very, very riskyמְסוּכָּן trialמִשׁפָּט positionעמדה,
117
265542
1966
אין ספק, מדובר בהצעה מסוכנת מאד,
04:39
and that's why it's very hardקָשֶׁה to get fundingמימון,
118
267508
1720
ולכן קשה מאד להשיג עבורה מימון,
04:41
but to a first approximationאוּמדָן,
119
269228
1712
אבל בקֵרוב טוב,
04:42
that's actuallyלמעשה the proposalהצעה.
120
270940
1651
זו בעצם הזדמנות ההשקעה.
04:44
You have to fundקֶרֶן these things
121
272591
1567
אתם צריכים למממן את פיתוח התרופה
04:46
from the earlyמוקדם stagesשלבים on. It takes a long time.
122
274158
2991
מהשלב המוקדם והלאה. זה לוקח הרבה זמן.
04:49
So Andrewאנדרו said to me, he said,
123
277149
3441
אז אנדרו אמר לי, הוא אמר,.
04:52
"What if we stop thinkingחושב about these as drugsסמים?
124
280590
2349
"מה אם נפסיק לחשוב עליהם כתרופות?
04:54
What if we startהַתחָלָה thinkingחושב about
them as financialכַּספִּי assetsנכסים?"
125
282939
2674
מה אם נתחיל לחשוב עליהם כנכסים פיננסיים?"
04:57
They'veהם עשו זאת got really weirdמְשׁוּנֶה payoffמשתלם
structuresמבנים and all that,
126
285613
2077
יש להם מבנה החזר הון משונה וכל זה,
04:59
but let's throwלזרוק everything we know
127
287690
1458
אבל בוא ננסה להשתמש בכל הכלים
05:01
about financialכַּספִּי engineeringהַנדָסָה at them.
128
289148
1667
שיש לנו בהנדסת מימון.
05:02
Let's see if we can use all the tricksטריקים of the tradeסַחַר
129
290815
1785
בוא נראה אם אנחנו יכולים להשתמש בכל הניסיון המקצועי שלנו
05:04
to figureדמות out how to make these drugsסמים
130
292600
2804
על מנת לראות איך אפשר לגרום לתרופות הללו
05:07
work as financialכַּספִּי assetsנכסים?
131
295404
2726
להיסחר כנכסים פיננסיים?
05:10
Let's createלִיצוֹר a giantעֲנָק fundקֶרֶן.
132
298130
1684
בוא ניצור קרן ענקית.
05:11
In financeלְמַמֵן, we know what to do
133
299814
1495
בעולם המימון, אנחנו יודעים כיצד לנהל
05:13
with assetsנכסים that are riskyמְסוּכָּן.
134
301309
1326
נכסים מסוכנים.
05:14
You put them in a portfolioתיק עבודות
135
302635
1473
אתה שם אותם יחד בתיק נכסים
05:16
and you try to smoothחלק out the returnsהחזרות.
136
304108
1680
ומנסה לישר את עקומת ההחזרים.
05:17
So we did some mathמתמטיקה, and it turnedפנה out
137
305788
1351
אז ביצענו את כל התחשיבים, והתברר
05:19
you could make this work,
but in orderלהזמין to make it work,
138
307139
2807
שניתן להפוך את זה לעסק כלכלי,
אבל כדי שזה יהפוך לעסק כלכלי,
05:21
you need about 80 to 150 drugsסמים.
139
309946
2569
צריך בין 80 ל- 150 תרופות.
05:24
Now the good newsחֲדָשׁוֹת is, there's plentyשפע of drugsסמים
140
312515
1590
החדשות הטובות הן, שיש המון תרופות
05:26
that are waitingהַמתָנָה to be testedבָּדוּק.
141
314105
1281
שמחכות לניסויים ובדיקות.
05:27
We'veללא שם: יש לנו been told that there's a backlogצבר
142
315386
2337
נאמר לנו שיש תור
05:29
of about 20 yearsשנים of drugsסמים
143
317723
2289
של 20 שנה של תרופות
05:32
that are waitingהַמתָנָה to be testedבָּדוּק but can't be fundedממומן.
144
320012
2655
שמחכות שמישהו יבדוק אותן, אבל אין להן מימון.
05:34
In factעוּבדָה, that earlyמוקדם stageשלב of the fundingמימון processתהליך,
145
322667
2106
למעשה, השלב המוקדם של התהליך,
05:36
that Phaseשלב I and pre-clinicalטרום קליני stuffדברים,
146
324773
2236
כל הפאזה הראשונה והבדיקות בבעלי החיים,
05:39
that's actuallyלמעשה, in the industryתַעֲשִׂיָה,
calledשקוראים לו the Valleyעֶמֶק of Deathמוות
147
327009
2332
מכונה בתעשייה "עמק המוות"
05:41
because it's where drugsסמים go to dieלָמוּת.
148
329359
1675
כי לשם הולכות התרופות כדי למות.
05:43
It's very hardקָשֶׁה to for them to get throughדרך there,
149
331034
1577
קשה מאד לעבור את השלב הזה,
05:44
and of courseקוּרס, if you can't get throughדרך there,
you can't get to the laterיותר מאוחר stagesשלבים.
150
332611
4203
ובאופן טבעי, אם לא עברת את השלב הזה,
אתה לא יכול להתקדם לשלבים הבאים.
05:48
So we did this mathמתמטיקה, and we figuredמְעוּטָר out, okay,
151
336814
1596
אז ביצענו את כל החישובים, ואמרנו, בסדר,
05:50
well, you know, you need about 80 to, say, 150,
152
338410
2599
אתם מבינים, צריך בין 80 לבערך 150,
05:53
or something like that, drugsסמים.
153
341009
1877
או מספר דומה, של תרופות.
05:54
And then we did a little more mathמתמטיקה, and we said,
154
342886
1875
ואז עשינו עוד חישובים, ואמרנו,
05:56
okay, well that's a fundקֶרֶן of about
155
344761
1610
בסדר, זו צריכה להיות קרן של בערך
05:58
threeשְׁלוֹשָׁה to 15 billionמיליארד dollarsדולר.
156
346371
3314
3 עד 15 מיליארד דולר.
06:01
So we kindסוג of createdשנוצר a newחָדָשׁ problemבְּעָיָה
157
349685
2356
כך שבעצם יצרנו בעיה חדשה
06:04
by solvingפְּתִירָה the oldישן one.
158
352041
1331
כשפתרנו את הבעיה הישנה.
06:05
We were ableיכול to get ridלְשַׁחְרֵר of the riskלְהִסְתָכֵּן,
but now we need a lot of capitalעיר בירה,
159
353372
2615
הצלחנו להיפטר מהסיכון,
אבל עכשיו אנחנו זקוקים להמון הון,
06:07
and there's only one placeמקום to get that kindסוג of capitalעיר בירה,
160
355987
1938
ויש רק מקום אחד בו ניתן לגייס כל כך הרבה הון,
06:09
the capitalעיר בירה marketsשווקים.
161
357925
1164
שוק ההון.
06:11
Ventureמיזם capitalistsקפיטליסטים don't have it.
Philanthropiesפילנתרופיות don't have it.
162
359089
2814
לקרנות הון סיכון אין סכומים כאלה.
לנדבנים אין סכומים כאלה.
06:13
But we have to figureדמות out how we can
get people in the capitalעיר בירה marketsשווקים,
163
361903
2004
אבל אנחנו צריכים למצוא את הדרך למשוך את אנשי שוק ההון,
06:15
who traditionallyבאופן מסורתי don't investלהשקיע in this stuffדברים,
164
363907
1543
שבאופן מסורתי לא משקיעים בתחומים האלה,
06:17
to want to investלהשקיע in this stuffדברים.
165
365450
1607
לרצות להשקיע בעסק הזה.
06:19
So again, financialכַּספִּי engineeringהַנדָסָה was helpfulמוֹעִיל here.
166
367057
2965
ושוב, ההנדסה הפיננסית עזרה לנו.
06:22
Imagineלדמיין the megafundmegafund actuallyלמעשה startsמתחיל emptyריק,
167
370022
2983
תארו לעצמכם שהקרן העצומה הזו תתחיל ריקה,
06:25
and what it does is it issuesנושאים some debtחוֹב
168
373005
2783
ובשלב הראשון היא מנפיקה קצת חוב
06:27
and some equityהון עצמי,
169
375788
1321
וקצת הון בעלים,
06:29
and that generatesמייצר cashכסף מזומן flowזְרִימָה.
170
377109
1679
וכך מתחילים ליצור תזרים מזומנים.
06:30
That cashכסף מזומן flowזְרִימָה is used, then, to buyלִקְנוֹת
171
378788
1240
בתזרים המזומנים משתמשים, בהמשך, על מנת לרכוש
06:32
that bigגָדוֹל portfolioתיק עבודות of drugsסמים that you need,
172
380028
2017
את הזכויות במגוון התרופות הדרוש לקרן,
06:34
and those drugsסמים startהַתחָלָה workingעובד theirשֶׁלָהֶם way
173
382045
1536
והתרופות מתחילות להתקדם
06:35
throughדרך that approvalהסכמה processתהליך,
174
383581
1812
בתהליך האישור שלהן,
06:37
and eachכל אחד time they go throughדרך
a nextהַבָּא phaseשלב of approvalהסכמה,
175
385393
1634
ובכל פעם שהן עוברות לשלב האישור הבא,
06:39
they gainלְהַשִׂיג valueערך.
176
387027
964
הן עולות בערכן.
06:39
And mostרוב of them don't make it,
177
387991
1272
רוב התרופות לא מצליחות לקבל אישור,
06:41
but a fewמְעַטִים of them do,
178
389263
1299
אבל חלק מצליח,
06:42
and with the onesיחידות that gainלְהַשִׂיג valueערך, you can sellמכירה some,
179
390562
2589
ואחרי שתרופות מוסיפות ערך, ניתן למכור חלק מהן,
06:45
and when you sellמכירה them,
180
393151
1426
ובאמצעות המכירה שלהן,
06:46
you have moneyכֶּסֶף to payלְשַׁלֵם the interestריבית on those bondsקשרים,
181
394577
1539
להכניס כסף שישלם את הריבית על אגרות החוב,
06:48
but you alsoגַם have moneyכֶּסֶף to
fundקֶרֶן the nextהַבָּא roundעָגוֹל of trialsניסויים.
182
396116
2478
ויספיק גם כדי לממן את סבב הניסויים הבא.
06:50
It's almostכִּמעַט self-fundingמימון עצמי.
183
398594
2109
זה כמעט מממן את עצמו.
06:52
You do that for the courseקוּרס of the transactionעִסקָה,
184
400703
2718
אתה חוזר על התהליך למשך חיי הקרן,
06:55
and when you're doneבוצע, you liquidateלְחַסֵל the portfolioתיק עבודות,
185
403421
1681
ובסיום התקופה, אתה מוכר את הזכויות בתרופות,
06:57
payלְשַׁלֵם back the bondsקשרים, and you can
186
405102
1665
משלם את אגרות החוב, ויכול לספק
06:58
give the equityהון עצמי holdersמחזיק a niceנֶחְמָד returnלַחֲזוֹר.
187
406767
1952
למשקיעים ולבעלים החזר נאה על השקעתם.
07:00
So that was the theoryתֵאוֹרִיָה, and we talkedדיבר about it
188
408719
2243
זו הייתה התאוריה הפיננסית, ודנו בה
07:02
for a bitbit, we did a bunchצְרוֹר of experimentsניסויים,
189
410962
1672
במשך זמן מה, הרצנו מספר ניסויים,
07:04
and then we said, let's really try to testמִבְחָן it.
190
412634
2621
ואז אמרנו, בואו ננסה לבחון את התאוריה באמת.
07:07
We spentמוּתַשׁ the nextהַבָּא two yearsשנים doing researchמחקר.
191
415255
3429
במשך השנתיים הבאות עסקנו במחקר.
07:10
We talkedדיבר to hundredsמאות of expertsמומחים in drugתְרוּפָה financingמְמַמֵן
192
418684
3112
דיברנו עם מאות מומחים למימון תרופות
07:13
and ventureמיזם capitalעיר בירה.
193
421796
1644
ועם קרנות הון סיכון.
07:15
We talkedדיבר to people who have developedמפותח drugsסמים.
194
423440
2203
דיברנו עם אנשים מנוסים בפיתוח תרופות.
07:17
We talkedדיבר to pharmaceuticalהתרופות companiesחברות.
195
425643
1566
דיברנו עם חברות התרופות.
07:19
We actuallyלמעשה lookedהביט at the dataנתונים for drugsסמים,
196
427209
3364
עברנו על מידע אמיתי של תרופות,
07:22
over 2,000 drugsסמים that had been approvedאושר or deniedנדחתה
197
430573
2680
יותר מ- 2,000 תרופות שאושרו או לא אושרו
07:25
or withdrawnנסוגה,
198
433253
1415
או נמשכו מהשוק,
07:26
and we alsoגַם ranרץ millionsמיליונים of simulationsסימולציות.
199
434668
3308
הרצנו גם מיליוני סימולציות ממוחשבות.
07:29
And all that actuallyלמעשה tookלקח a lot of time.
200
437976
2426
וכל זה לקח המון זמן.
07:32
But when we were doneבוצע, what we foundמצאתי was something that was sortסוג of surprisingמַפתִיעַ.
201
440402
3033
אבל כשסיימנו, גילינו משהו שהיה קצת מפתיע.
07:35
It was actuallyלמעשה feasibleאפשרי to structureמִבְנֶה that fundקֶרֶן
202
443435
2019
גילינו שבאמת אפשר לבנות קרן השקעות
07:37
suchכגון that when you were doneבוצע structuringהַבנָיָה it,
203
445454
2338
שבתום הקמתה,
07:39
you could actuallyלמעשה produceליצר low-riskסיכון נמוך bondsקשרים
204
447792
2335
תאפשר למכור אגרות חוב בסיכון נמוך
07:42
that would be attractiveמוֹשֵׁך to bondאגרת חוב holdersמחזיק,
205
450127
1397
שיהיו אטרקטיביות למחזיקי אגרות חוב,
07:43
that would give you yieldsתשואות of
about fiveחָמֵשׁ to eightשמונה percentאָחוּז,
206
451524
2784
וייתנו החזר שנתי של בין 5 ל- 8 אחוז,
07:46
and you could produceליצר equityהון עצמי
207
454308
1673
ושניתן להנפיק הון מניות
07:47
that would give equityהון עצמי holdersמחזיק
about a 12-percent-אָחוּז returnלַחֲזוֹר.
208
455981
2311
שיספק למשקיעים החזר שנתי של כ- 12%.
07:50
Now those returnsהחזרות aren'tלא going to be attractiveמוֹשֵׁך
209
458292
1526
מדובר בהחזרים שאינם אטרקטיביים מספיק
07:51
to a ventureמיזם capitalistקָפִּיטָלִיסט.
210
459818
1569
למשקיעי הון סיכון.
07:53
Ventureמיזם capitalistsקפיטליסטים are those guys
who want to make those bigגָדוֹל betsהימורים
211
461387
2186
משקיעי הון סיכון מעדיפים לבצע הימורים גדולים יותר
07:55
and get those billionמיליארד dollarדוֹלָר payoffsתמורה.
212
463573
2136
ולזכות בהחזרים בגובה מיליארדי דולרים.
07:57
But it turnsפונה out, there are lots of other folksאנשים
that would be interestedמעוניין in that.
213
465709
2823
אבל מצד שני, ישנם המון משקיעים אחרים שיתעניינו בהשקעות כאלה.
08:00
That's right in the investmentהַשׁקָעָה sweetמתוק spotלְזַהוֹת
214
468532
1751
רמות הסיכון וההחזר מתאימות בדיוק
08:02
of pensionפֶּנסִיָה fundsכְּסָפִים and 401(k) plansתוכניות
215
470283
2653
למה שמחפשות קרנות פנסיה וחסכונות פנסיוניים
08:04
and all this other stuffדברים.
216
472936
1585
וכל השוק הפנסיוני.
08:06
So we publishedיצא לאור some articlesמאמרים
in the academicאקדמי pressללחוץ.
217
474521
2285
אז פרסמנו מספר מאמרים בעיתונות המדעית.
08:08
We publishedיצא לאור articlesמאמרים in medicalרְפוּאִי journalsכתבי עת.
218
476806
2599
פרסמנו מאמרים בעיתונות הרפואית.
08:11
We publishedיצא לאור articlesמאמרים in financeלְמַמֵן journalsכתבי עת.
219
479405
2340
פרסמנו מאמרים בעיתונות הכלכלית.
08:13
But it wasn'tלא היה untilעד we actuallyלמעשה
220
481745
1268
אבל עד שלא התחלנו
08:15
got the popularפופולרי pressללחוץ interestedמעוניין in this
221
483013
1978
לדבר עם העיתונות הכללית
08:16
that we beganהחל to get some tractionגרירה.
222
484991
2662
לא קיבלנו תשומת לב מספיקה.
08:19
We wanted to do something more than
just make people awareמוּדָע of it, thoughאם כי.
223
487653
2483
אבל רצינו להגיע למצב שבו אנשים לא רק ישמעו עלינו.
08:22
We wanted people to get involvedמְעוּרָב.
224
490136
1481
רצינו שאנשים יגלו מעורבות.
08:23
So what we did was, we actuallyלמעשה
tookלקח all of our computerמַחשֵׁב codeקוד
225
491617
2090
ולכן לקחנו את כל התכנות והאלגוריתמים שפיתחנו
08:25
and madeעָשׂוּי that availableזמין onlineבאינטרנט
226
493707
1554
ופרסמנו אותם ברשת האינרטנט
08:27
underתַחַת an open-sourceקוד פתוח licenseרישיון
227
495261
1665
ברישיון קוד פתוח
08:28
to anybodyמִישֶׁהוּ that wanted it.
228
496926
1351
לכל מי שירצה להשתמש בהם.
08:30
And you guys can downloadהורד it todayהיום
229
498277
1734
וכולכם יכולים להוריד את התכנה היום
08:32
if you want to runלָרוּץ your ownשֶׁלוֹ experimentsניסויים
to see if this would work.
230
500011
2235
אם אתם רוצים לבדוק את המספרים ולראות אם הם הגיוניים.
08:34
And that was really effectiveיָעִיל, because people
231
502246
1415
והצעד הזה התגלה כיעיל מאד, כי אנשי ההון
08:35
that didn't believe our assumptionsהנחות
232
503661
1734
שלא האמינו להנחות היסוד שלנו
08:37
could try theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ assumptionsהנחות
and see how it would work.
233
505395
2706
יכלו לבדוק את הנחות היסוד שלהם ולראות לאילו תוצאות הם מובילות.
08:40
Now there's an obviousברור problemבְּעָיָה, whichאיזה is,
234
508101
2638
ועדיין יש לפנינו בעיה בסיסית, שהיא,
08:42
is there enoughמספיק moneyכֶּסֶף in
the worldעוֹלָם to fundקֶרֶן this stuffדברים?
235
510739
2172
האם יש מספיק כסף בעולם על מנת לממן את כל התכניות?
08:44
I've told you there's enoughמספיק drugsסמים,
236
512911
1414
סיפרתי לכם שיש מספיק תרופות,
08:46
but is there enoughמספיק moneyכֶּסֶף?
237
514325
1831
אבל האם יש מספיק כסף?
08:48
There's 100 trillionטרִילִיוֹן dollarsדולר of capitalעיר בירה
238
516156
2725
יש כיום 100 טריליון דולר של הון
08:50
currentlyכַּיוֹם investedמוּשׁקָע in fixed-incomeהכנסה קבועה securitiesניירות ערך.
239
518881
3541
המושקעים באפיקים המשלמים תשלומים קבועים
(כמו אגרות חוב ודיבידנדים).
08:54
That's a hundredמֵאָה thousandאלף billionמיליארד.
240
522422
3603
זה מאה אלף מיליארד דולר.
08:58
There's plentyשפע of moneyכֶּסֶף.
241
526025
1926
יש המון כסף.
08:59
(Laughterצחוק)
242
527951
3223
(צחוק)
09:03
But what we realizedהבין was that it's
more than just moneyכֶּסֶף that's requiredנדרש.
243
531174
3037
אבל אנחנו הבנו שאנחנו זקוקים ליותר מרק כסף.
09:06
We had to get people motivatedמוטיבציה,
people to get involvedמְעוּרָב,
244
534211
1829
היינו חייבים להחדיר באנשים מוטיבציה, לגרום להם להיות מעורבים,
09:08
and people had to understandמבין this.
245
536040
2524
ואנשים חייבים להבין את התכנית.
09:10
And so we startedהתחיל thinkingחושב about all
the differentשונה things that could go wrongלא בסדר.
246
538564
2900
ואז התחלנו לחשוב על הדברים שיכולים להשתבש בדרך.
09:13
What are all the challengesאתגרים to doing
this that mightאולי get in the way?
247
541486
3329
מהם האתגרים בדרך שיכולים להפריע למימוש החזון?
09:16
And we had a long listרשימה, and so what we did was
248
544815
2047
הייתה לנו רשימת בעיות ארוכה, ומה שעשינו היה
09:18
we assignedשהוקצה a bunchצְרוֹר of people, includingלְרַבּוֹת ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
249
546862
2565
לתת למספר אנשים, כולל אותנו,
09:21
differentשונה piecesחתיכות of this problemבְּעָיָה,
250
549427
2185
חלקים שונים של הבעיה,
09:23
and we said, could you startהַתחָלָה
a work streamזרם on creditאַשׁרַאי riskלְהִסְתָכֵּן?
251
551612
2474
שאלנו מומחים, האם תוכלו לבדוק את בעיית סיכוני האשראי?
09:26
Could you startהַתחָלָה a work streamזרם
on the regulatoryרגולטורים aspectsהיבטים?
252
554086
2376
האם תוכלו לבדוק את הצדדים הרגולטוריים של התכנית?
09:28
Could you startהַתחָלָה a work streamזרם on
253
556462
1454
האם תוכלו לבדוק
09:29
how you would actuallyלמעשה manageלנהל so manyרב projectsפרויקטים?
254
557916
2954
דרכים לניהול מספר כה גדול של פרויקטים?
09:32
And we had all these expertsמומחים get togetherיַחַד
255
560870
1618
והפגשנו מומחים
09:34
and do these differentשונה work streamsזרמים,
256
562488
1291
שניתחו את הבעיות השונות,
09:35
and then we heldמוּחזָק a conferenceוְעִידָה.
257
563779
2593
ואז ערכנו ועידה.
09:38
The conferenceוְעִידָה was heldמוּחזָק over
the summerקַיִץ, this pastעבר summerקַיִץ.
258
566372
2622
הועידה התקיימה בקיץ, בקיץ האחרון.
09:40
It was an invitation-onlyהזמנה בלבד conferenceוְעִידָה.
259
568994
1377
זו היה כנס למוזמנים בלבד.
09:42
It was sponsoredבחסות by the Americanאֲמֶרִיקָאִי Cancerמחלת הסרטן Societyחֶברָה
260
570371
2023
הכנס מומן ע"י האיגוד האמריקני לסרטן
09:44
and doneבוצע in collaborationשיתוף פעולה
261
572394
1609
והוא נערך בשיתוף פעולה
09:46
with the Nationalלאומי Cancerמחלת הסרטן Instituteמכון.
262
574003
2388
עם המכון הלאומי לחקר הסרטן.
09:48
And we had expertsמומחים from everyכֹּל fieldשדה
that we thought would be importantחָשׁוּב,
263
576391
2755
והגיעו מומחים מכל תחום שחשבנו שעשוי להיות רלוונטי,
09:51
includingלְרַבּוֹת the governmentמֶמְשָׁלָה, includingלְרַבּוֹת
264
579146
2095
כולל אנשי ממשל, כולל
09:53
people that runלָרוּץ researchמחקר centersלמרכז and so on,
265
581241
1557
אנשים שמנהלים מכוני מחקר וכו',
09:54
and for two daysימים they satישבה around
and heardשמע the reportsדיווחים
266
582798
1989
ובמשך יומיים הם ישבו ושמעו דיווחים
09:56
from those fiveחָמֵשׁ work streamsזרמים,
and they talkedדיבר about it.
267
584787
1916
מחמשת צוותי העבודה שלנו,
ונערכו דיונים בנושא.
09:58
It was the first time
268
586703
1431
זו הייתה הפעם הראשונה
10:00
that the people who could actuallyלמעשה make this happenלִקְרוֹת
269
588134
1549
שהאנשים שיכלו לגרום לחלום להתממש
10:01
satישבה acrossלְרוֹחָב the tableשולחן from eachכל אחד other
270
589683
1644
ישבו יחד סביב אותו שולחן
10:03
and had these conversationsשיחות.
271
591327
2308
ודיברו על התכנית שלנו.
10:05
Now these conferencesכנסים, it's typicalאופייני to have a dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב,
272
593635
3509
בכנסים כאלה, מקובל לאכול ארוחת ערב,
10:09
and at that dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב,
273
597144
1328
ובזמן ארוחת הערב,
10:10
you kindסוג of get to know eachכל אחד other,
274
598472
1602
אנשים מכירים זה את זה,
10:12
sortסוג of like what we're doing here.
275
600074
1456
ממש כמו שעושים כאן ב- TED.
10:13
I happenedקרה to look out the windowחַלוֹן,
276
601530
1606
פעם אחת הבטתי מהחלון,
10:15
and handיד on my heartלֵב, I lookedהביט out the windowחַלוֹן
277
603136
1878
ואני נשבע, הבטתי מהחלון
10:17
on the night of this conferenceוְעִידָה --
it was the summertimeקיץ --
278
605014
1898
בליל הכנס שלנו --
זה היה בקיץ --
10:18
and that's what I saw, it was a doubleלְהַכפִּיל rainbowקשת בענן.
279
606912
2382
וזה מה שראיתי, קשת כפולה.
10:21
So I'd like to think it was a good signסִימָן.
280
609294
3000
אני בוחר לחשוב שמדובר באות למזל טוב.
10:24
Sinceמאז the conferenceוְעִידָה, we'veיש לנו got people workingעובד
281
612294
1986
מאז הכנס, התחלנו לעבוד
10:26
betweenבֵּין Parisפריז and Sanברג Franciscoפרנסיסקו,
282
614280
1932
בין פריס לסן-פרנסיסקו,
10:28
lots of differentשונה folksאנשים workingעובד on this
283
616212
1636
הרבה אנשים עובדים על הפרויקט
10:29
to try to see if we can really make it happenלִקְרוֹת.
284
617848
2370
על מנת לראות איך לאפשר לו להצליח.
10:32
We're not looking to startהַתחָלָה a fundקֶרֶן,
285
620218
1494
אנחנו לא רוצים לגייס קרן השקעות בעצמנו,
10:33
but we want somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר to do this.
286
621712
2178
אלא רוצים שמישהו אחר יקים את הקרן.
10:35
Because, again, I'm not a scientistמַדְעָן.
287
623890
2663
בגלל, כמו שאמרתי, שאני לא מדען,
10:38
I can't buildלִבנוֹת a drugתְרוּפָה.
288
626553
1737
אני לא יכול לפתח תרופה.
10:40
I'm never going to have enoughמספיק moneyכֶּסֶף
289
628290
1354
אף פעם לא יהיה לי מספיק כסף
10:41
to fundקֶרֶן even one of those trialsניסויים.
290
629644
2463
על מנת למממן אפילו אחד מהניסויים.
10:44
But all of us togetherיַחַד, with our 401(k)'s's,
291
632107
2975
אבל כולנו ביחד, עם החסכונות הפנסיוניים שלנו,
10:47
with our 529 plansתוכניות, with our pensionפֶּנסִיָה plansתוכניות,
292
635082
2492
עם תכניות הפנסיה, ועם קרנות הפנסיה,
10:49
all of us togetherיַחַד can actuallyלמעשה fundקֶרֶן hundredsמאות of trialsניסויים
293
637574
2870
כולנו יחד יכולים למממן מאות ניסויים קליניים
10:52
and get paidשילם well for doing it
294
640444
1770
ולקבל החזר נאה עבור ההשקעה
10:54
and saveלשמור millionsמיליונים of livesחיים like my dadאַבָּא.
295
642214
2776
ולהציל מיליוני אנשים כמו אבי.
10:56
Thank you.
296
644990
2330
תודה לכם.
10:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
297
647320
3729
(מחיאות כפיים)
Translated by Boaz Hovav
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Stein - Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding.

Why you should listen

Roger Stein is a senior lecturer in finance at MIT's Sloan School of Management and a research affiliate at the MIT Laboratory for Financial Engineering. He is also the former chief analytics officer at State Street Global Exchange. He has been working in risk modeling and financial prediction for almost 25 years; his products and services are used widely in industry and have become benchmarks in banking and finance. With MIT colleagues, he is currently collaborating on a new model that uses modern risk management methods and financial engineering techniques to change the way new drug research is funded.

Previously he was managing director of research and academic relations globally for Moody’s Corporation, and prior to that was president of Moody’s Research Labs. He has a Ph.D. from New York University, has coauthored two full-length texts on applied analytics, and has written more than 50 academic articles and papers. He has also been practicing Aikido since 1980.

More profile about the speaker
Roger Stein | Speaker | TED.com