ABOUT THE SPEAKER
Roger Stein - Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding.

Why you should listen

Roger Stein is a senior lecturer in finance at MIT's Sloan School of Management and a research affiliate at the MIT Laboratory for Financial Engineering. He is also the former chief analytics officer at State Street Global Exchange. He has been working in risk modeling and financial prediction for almost 25 years; his products and services are used widely in industry and have become benchmarks in banking and finance. With MIT colleagues, he is currently collaborating on a new model that uses modern risk management methods and financial engineering techniques to change the way new drug research is funded.

Previously he was managing director of research and academic relations globally for Moody’s Corporation, and prior to that was president of Moody’s Research Labs. He has a Ph.D. from New York University, has coauthored two full-length texts on applied analytics, and has written more than 50 academic articles and papers. He has also been practicing Aikido since 1980.

More profile about the speaker
Roger Stein | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Roger Stein: A bold new way to fund drug research

Roger Stein: Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren

Filmed:
952,929 views

Geloof het of niet, maar ongeveer 20 jaar lang liggen potentieel levensreddende geneesmiddelen in laboratoria te wachten om getest te worden. Waarom? Ze geraken niet aan de nodige financiering om getest te worden omdat het financiële risico te hoog is. Roger Stein komt uit de financiële wereld en heeft diep nagedacht over het beperken van het risico. Hij en enkele collega's bij MIT kwamen met een veelbelovend nieuwe financieel model dat honderden stoffen in de testpijplijn kan krijgen. (Gefilmd op TED@StateStreet.)
- Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is a pictureafbeelding of my dadpa and me
0
639
3765
Dit is een foto van mijn vader en mij
00:16
at the beachstrand in FarVeel RockawayRockaway,
1
4404
2590
op het strand in Far Rockaway,
00:18
or actuallywerkelijk RockawayRockaway ParkPark.
2
6994
1670
of eigenlijk Rockaway Park.
00:20
I'm the one with the blondBlond hairhaar-.
3
8664
2690
Ik ben die met het blonde haar.
00:23
My dad'svader the guy with the cigarettesigaret.
4
11354
2108
Mijn vader is de man met de sigaret.
00:25
It was the '60s. A lot of people smokedgerookt back then.
5
13462
2367
Het was in de jaren 60.
Een heleboel mensen rookten toen nog.
00:27
In the summerzomer of 2009,
6
15829
1843
In de zomer van 2009
00:29
my dadpa was diagnosedgediagnosticeerd with lunglong cancerkanker.
7
17672
4496
werd bij mijn vader longkanker vastgesteld.
00:34
CancerKanker is one of those things
that actuallywerkelijk touchesaccenten everybodyiedereen.
8
22168
3630
Kanker raakt iedereen.
00:37
If you're a man in the UnitedVerenigd StatesStaten of the AmericaAmerika,
9
25798
2504
Als mannelijke Amerikaan heb je
00:40
you've got about a one in two chancekans
10
28302
2078
ongeveer één kans op twee
00:42
of beingwezen diagnosedgediagnosticeerd with cancerkanker duringgedurende your lifetimelevenslang.
11
30380
3153
om de diagnose kanker te krijgen.
00:45
If you're a womanvrouw, you've got
about a one in threedrie chancekans
12
33533
2778
Als Amerikaanse vrouw
is dat één kans op drie.
00:48
of beingwezen diagnosedgediagnosticeerd with cancerkanker.
13
36311
1921
00:50
EverybodyIedereen knowsweet somebodyiemand
14
38232
1499
Iedereen kent wel iemand
00:51
who'swie is been diagnosedgediagnosticeerd with cancerkanker.
15
39731
3403
die kanker heeft gehad.
00:55
Now, my dad'svader doing better todayvandaag,
16
43134
1603
Mijn vader stelt het vandaag beter.
00:56
and partdeel of the reasonreden for that is that
17
44737
3312
Deels omdat hij
kon deelnemen aan het uittesten
01:00
he was ablein staat to participatedeelnemen in the trialproces
18
48049
2059
01:02
of an experimentalexperimenteel newnieuwe drugdrug
19
50108
1611
van een experimenteel nieuw geneesmiddel.
01:03
that happenedgebeurd to be speciallyspeciaal formulatedgeformuleerd
20
51719
1425
Het werd speciaal samengesteld
01:05
and very good for his particularbijzonder kindsoort of cancerkanker.
21
53144
1794
en was zeer effectief
voor zijn bijzondere type van kanker.
01:06
There are over 200 kindssoorten of cancerkanker.
22
54938
3553
Er bestaan meer dan 200 soorten kanker.
01:10
And what I want to talk about todayvandaag is
23
58491
2346
Ik wil het vandaag hebben
01:12
how we can help more people like my dadpa,
24
60837
2859
over hoe we meer mensen
als mijn vader kunnen helpen.
01:15
because we have to changeverandering the way
we think about raisingverheffing moneygeld
25
63696
2861
Daarom moeten we gaan denken
aan een andere manier van geld inzamelen
01:18
to fundfonds cancerkanker researchOnderzoek.
26
66557
2510
voor de financiering van kankeronderzoek.
01:21
So a while after my dadpa was diagnosedgediagnosticeerd,
27
69067
2055
Een tijdje nadat mijn vader
zijn diagnose kreeg,
01:23
I was havingmet coffeekoffie with my friendvriend AndrewAndrew LoLo.
28
71122
2908
dronk ik koffie met mijn vriend Andrew Lo.
01:26
He's the headhoofd of the LaboratoryLaboratorium
for FinancialFinanciële EngineeringEngineering at MITMIT,
29
74030
3426
Hij is hoofd van het Laboratorium
voor Financiële Technologie aan het MIT,
01:29
where I alsoook have a positionpositie,
30
77456
2014
waar ik ook werk.
01:31
and we were talkingpratend about cancerkanker.
31
79470
1507
We spraken over kanker.
01:32
And AndrewAndrew had been doing
his owneigen bitsstukjes of researchOnderzoek,
32
80977
2551
Andrew had wat onderzoek gedaan,
01:35
and one of the things that he had been told
33
83528
1889
en een van de dingen die hij vertelde
01:37
and that he'dhij zou learnedgeleerd from studyingaan het studeren the literatureliteratuur
34
85417
4608
en wat hij had geleerd uit de literatuurstudie,
01:42
was that there's actuallywerkelijk a biggroot bottleneckbottleneck.
35
90043
2068
was dat er eigenlijk één groot knelpunt was.
01:44
It's very difficultmoeilijk to developontwikkelen newnieuwe drugsdrugs,
36
92111
2278
Nieuwe geneesmiddelen
ontwikkelen is heel moeilijk
01:46
and the reasonreden it's difficultmoeilijk to developontwikkelen newnieuwe drugsdrugs
37
94389
1779
en de reden is
01:48
is because in the earlyvroeg stagesstadia of drugdrug developmentontwikkeling,
38
96168
2401
dat ze in de vroege stadia van
de ontwikkeling
01:50
the drugsdrugs are very riskyriskant,
39
98569
1251
zeer riskant en erg duur zijn.
01:51
and they're very expensiveduur.
40
99820
1646
01:53
So AndrewAndrew askedgevraagd me if I'd want to
41
101466
1655
Dus vroeg Andrew me of ik
01:55
maybe work with him a bitbeetje,
42
103121
1212
met hem wilde samenwerken
01:56
work on some of the mathwiskunde and the analyticsAnalytics
43
104333
1634
aan de wiskunde en de analyse
01:57
and see if we could figurefiguur out
something we could do.
44
105967
3944
om te zien of we er iets aan konden doen.
02:01
Now I'm not a scientistwetenschapper.
45
109911
1698
Ik ben geen wetenschapper.
02:03
You know, I don't know how to buildbouwen a drugdrug.
46
111609
1898
Geen idee hoe je een geneesmiddel maakt.
02:05
And nonegeen of my coauthorsmedeauteurs, AndrewAndrew LoLo
47
113507
2401
En geen van mijn medeauteurs, Andrew Lo,
02:07
or JoseJose MariaMaria FernandezFernandez or DavidDavid FagnanFagnan --
48
115908
2692
Jose Maria Fernandez of David Fagnan,
02:10
nonegeen of those guys -- are scientistswetenschappers eithereen van beide.
49
118600
2554
zijn wetenschappers.
02:13
We don't know the first thing about
how to make a cancerkanker drugdrug.
50
121154
3418
Geen flauw benul
over hoe je een kankermedicijn maakt.
02:16
But we know a little bitbeetje about riskrisico mitigationverzachting
51
124590
2128
Maar we weten wel wat over risicobeperking
02:18
and a little bitbeetje about financialfinancieel engineeringbouwkunde,
52
126718
2248
en financiële technologie.
02:20
and so we startedbegonnen thinkinghet denken, what could we do?
53
128966
2093
We vroegen ons af wat we konden doen.
02:23
What I'm going to tell you about is some work
54
131059
1949
Ik wil het hebben over hoe
02:25
we'vewij hebben been doing over the last couplepaar yearsjaar
55
133008
2006
we in de afgelopen paar jaar hebben gewerkt
02:27
that we think could fundamentallyfundamenteel changeverandering the way
56
135014
2893
aan een fundamenteel nieuwe aanpak van
het onderzoek naar kanker en andere zaken.
02:29
researchOnderzoek for cancerkanker and lots
of other things getskrijgt donegedaan.
57
137907
3843
02:33
We want to let the researchOnderzoek driverijden the fundingfinanciering,
58
141750
2413
Wij willen het onderzoek
de financiering laten sturen, niet andersom.
02:36
not the other way around.
59
144163
2282
02:38
So in orderbestellen to get startedbegonnen, let me tell you
60
146445
1230
Hoe krijg je een geneesmiddel gefinancierd?
02:39
how you get a drugdrug financedgefinancierd.
61
147675
2063
02:41
ImagineStel je voor that you're in your lablaboratorium --
62
149738
1622
Stel dat je in je lab staat -
02:43
you're a scientistwetenschapper, you're not like me --
63
151360
1663
je bent een wetenschapper, niet zoals ik -
02:45
you're a scientistwetenschapper, and you've developedontwikkelde
64
153023
1854
en je hebt een nieuwe verbinding ontwikkeld
die kanker zou kunnen genezen
02:46
a newnieuwe compoundsamenstelling that you think mightmacht be
65
154877
2339
02:49
therapeutictherapeutische for somebodyiemand with cancerkanker.
66
157216
2899
02:52
Well, what you do is, you testtest in animalsdieren,
67
160115
2208
Je test ze bij dieren en in proefbuizen.
02:54
you testtest in testtest tubestubes,
68
162323
1500
02:55
but there's this notionbegrip of going from the benchbank
69
163823
1743
Maar van het lab
02:57
to the bedsidebed,
70
165566
1410
moet ze bij de patiënt geraken.
02:58
and in orderbestellen to get from the benchbank, the lablaboratorium,
71
166976
1575
Daarvoor zijn tests op mensen nodig.
03:00
to the bedsidebed, to the patientspatiënten,
72
168551
1773
03:02
you've got to get the drugdrug testedgetest.
73
170324
2058
03:04
And the way the drugdrug getskrijgt testedgetest is throughdoor a seriesserie
74
172382
1752
Dat gebeurt door middel
03:06
of, basicallyeigenlijk, experimentsexperimenten,
75
174134
1860
van een uitgebreide reeks experimenten,
03:07
throughdoor these largegroot, they're calledriep trialstrials,
76
175994
1848
die we klinische studies noemen.
03:09
that they do to determinebepalen whetherof the drugdrug is safeveilig
77
177842
2199
Daarmee bepalen we
of de stof veilig is,
03:12
and whetherof it workswerken and all these things.
78
180041
2188
of het werkt, enzovoort.
03:14
So the FDAFDA has a very specificspecifiek protocolprotocol.
79
182229
2725
De FDA volgt een zeer specifiek protocol.
03:16
In the first phasefase of this testingtesting,
80
184954
1412
In de eerste fase van dit testen
03:18
whichwelke is calledriep testingtesting for toxicitytoxiciteit,
81
186366
2395
wordt op toxiciteit getest.
03:20
it's calledriep PhaseFase I.
82
188761
1542
Dat is fase I.
03:22
In the first phasefase, you give
the drugdrug to healthygezond people
83
190303
2781
In die eerste fase geef je
de stof aan gezonde mensen
03:25
and you see if it actuallywerkelijk makesmerken them sickziek.
84
193084
3249
om te zien of ze er ziek van worden.
03:28
In other wordstekst, are the sidekant effectsbijwerkingen just so severeerge, ernstige
85
196333
1887
Als er heel ernstige bijwerkingen zijn,
03:30
that no matterer toe doen how much good it does,
86
198220
1364
maakt de positieve werking niet uit,
dan is ze niet de moeite waard.
03:31
it's not going to be worthwaard it?
87
199584
1475
03:33
Does it causeoorzaak hearthart- attacksaanvallen, killdoden people,
88
201059
2000
Leidt het tot hartaanvallen, de dood,
03:35
liverlever failuremislukking, this kindsoort of thing?
89
203059
1611
leverfalen?
Dat soort dingen.
03:36
And it turnsbochten out, that's a prettymooi highhoog hurdlehindernis.
90
204670
1949
Dat blijkt al een vrij hoge hindernis.
03:38
About a thirdderde of all drugsdrugs droplaten vallen out at that pointpunt.
91
206619
2812
Ongeveer een derde van alle stoffen
valt hier al uit de boot.
03:41
In the nextvolgende phasefase, you testtest
to see if the drug'svan drug effectiveeffectief,
92
209431
2764
In de volgende fase
test je de doeltreffendheid.
03:44
and what you do there is you
give it to people with cancerkanker
93
212195
1904
Je geeft ze aan mensen met kanker
03:46
and you see if it actuallywerkelijk makesmerken them better.
94
214099
1619
en kijkt of ze hen beter maakt.
03:47
And that's alsoook a higherhoger hurdlehindernis. People droplaten vallen out.
95
215718
2019
Dat is een hogere hindernis.
Mensen stoppen ermee.
03:49
And in the thirdderde phasefase, you actuallywerkelijk
testtest it on a very largegroot samplemonster,
96
217737
2820
In de derde fase doe je
een zeer grote steekproef,
03:52
and what you're tryingproberen to determinebepalen
is what the right dosedosis is, and alsoook,
97
220557
3196
je zoekt de juiste dosis en gaat na
03:55
is it better than what's availablebeschikbaar todayvandaag?
98
223753
1894
of ze beter is
dan wat vandaag beschikbaar is.
03:57
If not, then why buildbouwen it?
99
225647
2039
Als dat niet zo is,
heeft het geen zin.
03:59
When you're donegedaan with all that,
100
227686
2068
Wanneer je klaar bent met dat alles,
04:01
what you have is a very smallklein percentagepercentage of drugsdrugs
101
229754
2471
hou je maar een zeer klein
percentage stoffen over
04:04
that startbegin the processwerkwijze actuallywerkelijk
come out the other sidekant.
102
232225
2939
van waarmee je begonnen was.
04:07
So those blueblauw bottlesflessen, those blueblauw bottlesflessen savebesparen liveslevens,
103
235164
3560
Die blauwe flesjes redden levens.
04:10
and they're alsoook worthwaard billionsmiljarden,
104
238724
1462
En ze zijn ook miljarden waard,
04:12
sometimessoms billionsmiljarden a yearjaar.
105
240186
2372
soms miljarden per jaar.
04:14
So now here'shier is a questionvraag:
106
242558
1682
Nu komt hier een vraag.
04:16
if I were to askvragen you, for examplevoorbeeld,
107
244240
3316
Ik vraag je bijvoorbeeld
04:19
to make a one-timeeenmalige investmentinvestering of, say,
108
247556
2069
om een eenmalige investering te doen
04:21
200 millionmiljoen dollarsdollars
109
249625
1734
van zo’n 200 miljoen dollar
04:23
to buykopen one of those bottlesflessen,
110
251359
1669
om een van die flesjes te kopen,
04:25
so 200 millionmiljoen dollarsdollars up frontvoorkant, one time,
111
253028
2199
dus 200 miljoen dollar vooraf, ineens,
04:27
to buykopen one of those bottlesflessen,
112
255227
1122
om een van die flesjes te kopen.
04:28
I won'tzal niet tell you whichwelke one it is,
113
256349
1753
Ik ga niet zeggen welke het is,
04:30
and in 10 yearsjaar, I'll tell you whetherof
you have one of the blueblauw onesdegenen.
114
258102
3931
en na 10 jaar zeg ik je
of het een van die blauwe is.
04:34
Does that soundgeluid like a good dealtransactie for anybodyiemand?
115
262033
2043
Goede deal?
04:36
No. No, right?
116
264076
1466
Nee toch.
04:37
And of courseCursus, it's a very, very riskyriskant trialproces positionpositie,
117
265542
1966
Dat is méér dan riskant.
04:39
and that's why it's very hardhard to get fundingfinanciering,
118
267508
1720
Daarom is de financiering zo moeilijk,
04:41
but to a first approximationonderlinge aanpassing,
119
269228
1712
maar in eerste benadering
04:42
that's actuallywerkelijk the proposalvoorstel.
120
270940
1651
is het zo dat het gaat.
04:44
You have to fundfonds these things
121
272591
1567
Je moet deze dingen
van in het begin financieren.
04:46
from the earlyvroeg stagesstadia on. It takes a long time.
122
274158
2991
Het duurt lang.
04:49
So AndrewAndrew said to me, he said,
123
277149
3441
Andrew zei:
04:52
"What if we stop thinkinghet denken about these as drugsdrugs?
124
280590
2349
"Wat als we nu eens stoppen
met dit als geneesmiddelen te zien?
04:54
What if we startbegin thinkinghet denken about
them as financialfinancieel assetsactiva?"
125
282939
2674
Wat als we ze zouden bekijken
als financiële activa?"
04:57
They'veZe hebben got really weirdvreemd payoffafbetalen
structuresstructuren and all that,
126
285613
2077
De manier waarop ze renderen is bizar,
04:59
but let's throwGooi everything we know
127
287690
1458
maar laten we daar onze financiële technologie
eens op toepassen.
05:01
about financialfinancieel engineeringbouwkunde at them.
128
289148
1667
05:02
Let's see if we can use all the trickstrucs of the tradehandel
129
290815
1785
Laten we eens kijken
naar alle kneepjes van het vak
05:04
to figurefiguur out how to make these drugsdrugs
130
292600
2804
om erachter te komen
hoe we deze stoffen
05:07
work as financialfinancieel assetsactiva?
131
295404
2726
als financiële activa
kunnen laten werken.
05:10
Let's createcreëren a giantreusachtig fundfonds.
132
298130
1684
Laten we een 'megafonds' oprichten.
05:11
In financefinanciën, we know what to do
133
299814
1495
Financiële specialisten kunnen overweg
met risicovolle activa.
05:13
with assetsactiva that are riskyriskant.
134
301309
1326
05:14
You put them in a portfolioportefeuille
135
302635
1473
Steek ze in een portefeuille
om de rendementsverschillen uit te vlakken.
05:16
and you try to smoothglad out the returnskomt terug.
136
304108
1680
05:17
So we did some mathwiskunde, and it turnedgedraaid out
137
305788
1351
Met wat wiskunde bleek
dit te kunnen werken,
05:19
you could make this work,
but in orderbestellen to make it work,
138
307139
2807
maar daarvoor heb je
ongeveer 80 tot 150 stoffen nodig.
05:21
you need about 80 to 150 drugsdrugs.
139
309946
2569
05:24
Now the good newsnieuws is, there's plentyovervloed of drugsdrugs
140
312515
1590
Het goede nieuws is dat er genoeg stoffen
05:26
that are waitingaan het wachten to be testedgetest.
141
314105
1281
in de pijplijn zitten om getest te worden.
05:27
We'veWe hebben been told that there's a backlogachterstand
142
315386
2337
Ze vertelden ons dat er een achterstand
05:29
of about 20 yearsjaar of drugsdrugs
143
317723
2289
van ongeveer 20 jaar is van stoffen
05:32
that are waitingaan het wachten to be testedgetest but can't be fundedgefinancierde.
144
320012
2655
die wachten om getest te worden,
bij gebrek aan financiering.
05:34
In factfeit, that earlyvroeg stagestadium of the fundingfinanciering processwerkwijze,
145
322667
2106
Dat vroege stadium van de financiering
05:36
that PhaseFase I and pre-clinicalpre-klinische stuffspul,
146
324773
2236
fase I en pre-klinische dingen,
05:39
that's actuallywerkelijk, in the industryindustrie,
calledriep the ValleyVallei of DeathDood
147
327009
2332
heet in de industrie 'de vallei des doods',
05:41
because it's where drugsdrugs go to diedood gaan.
148
329359
1675
want daar sneuvelen al veel stoffen.
05:43
It's very hardhard to for them to get throughdoor there,
149
331034
1577
Het is zeer moeilijk om ze erdoor te krijgen.
Als dat niet lukt, hoeft de rest niet meer.
05:44
and of courseCursus, if you can't get throughdoor there,
you can't get to the laterlater stagesstadia.
150
332611
4203
05:48
So we did this mathwiskunde, and we figuredbedacht out, okay,
151
336814
1596
We rekenden het uit
05:50
well, you know, you need about 80 to, say, 150,
152
338410
2599
en we vonden dat er
tussen 80 en 150 stoffen zouden nodig zijn.
05:53
or something like that, drugsdrugs.
153
341009
1877
05:54
And then we did a little more mathwiskunde, and we said,
154
342886
1875
Na wat meer rekenwerk
05:56
okay, well that's a fundfonds of about
155
344761
1610
kwamen we tot het besluit dat het fonds
05:58
threedrie to 15 billionmiljard dollarsdollars.
156
346371
3314
tussen de 3 en de 15 miljard dollar zou bedragen.
06:01
So we kindsoort of createdaangemaakt a newnieuwe problemprobleem
157
349685
2356
Het oplossen van het oude probleem
zadelde ons op met een nieuw.
06:04
by solvingoplossen the oldoud one.
158
352041
1331
06:05
We were ablein staat to get ridbevrijden of the riskrisico,
but now we need a lot of capitalhoofdstad,
159
353372
2615
Het risico was weg, maar nu was er veel kapitaal nodig.
06:07
and there's only one placeplaats to get that kindsoort of capitalhoofdstad,
160
355987
1938
Dat vind je maar op één plaats:
06:09
the capitalhoofdstad marketsmarkten.
161
357925
1164
de kapitaalmarkten.
06:11
VentureVenture capitalistskapitalisten don't have it.
PhilanthropiesPhilanthropies don't have it.
162
359089
2814
Durfkapitalisten hebben het niet.
Liefdadige instellingen ook niet.
06:13
But we have to figurefiguur out how we can
get people in the capitalhoofdstad marketsmarkten,
163
361903
2004
Hoe krijgen we mensen, die hier traditioneel
niet in investeren, zover
06:15
who traditionallyoudsher don't investinvesteren in this stuffspul,
164
363907
1543
06:17
to want to investinvesteren in this stuffspul.
165
365450
1607
dat ze hierin willen investeren?
06:19
So again, financialfinancieel engineeringbouwkunde was helpfulnuttig here.
166
367057
2965
Weer kwam financiële technologie ons te hulp.
06:22
ImagineStel je voor the megafundmegafund actuallywerkelijk startsstarts emptyleeg,
167
370022
2983
Stel dat je met een leeg megafonds begint,
06:25
and what it does is it issueskwesties some debtschuld
168
373005
2783
het geeft wat obligaties
06:27
and some equityeigen vermogen,
169
375788
1321
en wat aandelen uit
06:29
and that generatesgenereert cashcontant flowstroom.
170
377109
1679
en dat genereert cashflow.
06:30
That cashcontant flowstroom is used, then, to buykopen
171
378788
1240
Die wordt gebruikt om die grote portefeuille
aan stoffen aan te leggen.
06:32
that biggroot portfolioportefeuille of drugsdrugs that you need,
172
380028
2017
06:34
and those drugsdrugs startbegin workingwerkend theirhun way
173
382045
1536
Deze stoffen doorlopen dan
06:35
throughdoor that approvalgoedkeuring processwerkwijze,
174
383581
1812
dat goedkeuringsproces.
06:37
and eachelk time they go throughdoor
a nextvolgende phasefase of approvalgoedkeuring,
175
385393
1634
Na elke fase van goedkeuring
06:39
they gainkrijgen valuewaarde.
176
387027
964
neemt hun waarde toe.
06:39
And mostmeest of them don't make it,
177
387991
1272
De meeste zullen het niet halen,
maar enkele wel.
06:41
but a fewweinig of them do,
178
389263
1299
06:42
and with the onesdegenen that gainkrijgen valuewaarde, you can sellverkopen some,
179
390562
2589
Van degenen die in waarde stijgen,
kan je er enkele verkopen.
06:45
and when you sellverkopen them,
180
393151
1426
Met dat geld kan je
06:46
you have moneygeld to paybetalen the interestinteresseren on those bondsobligaties,
181
394577
1539
de rente op deze obligaties inlossen,
06:48
but you alsoook have moneygeld to
fundfonds the nextvolgende roundronde of trialstrials.
182
396116
2478
maar ook de volgende reeks proeven financieren.
06:50
It's almostbijna self-fundingzelf financiering.
183
398594
2109
Het is bijna zelfbedruipend.
06:52
You do that for the courseCursus of the transactiontransactie,
184
400703
2718
Je doet dat tijdens de loop van de transactie,
06:55
and when you're donegedaan, you liquidateliquideren the portfolioportefeuille,
185
403421
1681
en aan het einde liquideer je de portefeuille,
betaalt de obligaties terug
06:57
paybetalen back the bondsobligaties, and you can
186
405102
1665
06:58
give the equityeigen vermogen holdershouders a niceleuk returnterugkeer.
187
406767
1952
en keert de aandeelhouders
hun winst uit.
07:00
So that was the theorytheorie, and we talkedgesproken about it
188
408719
2243
Dat was de theorie.
We praatten er een tijdje over
07:02
for a bitbeetje, we did a bunchbos of experimentsexperimenten,
189
410962
1672
en deden wat experimenten.
07:04
and then we said, let's really try to testtest it.
190
412634
2621
Daarna gingen we het echt uittesten.
07:07
We spentdoorgebracht the nextvolgende two yearsjaar doing researchOnderzoek.
191
415255
3429
De volgende twee jaar deden we onderzoek.
07:10
We talkedgesproken to hundredshonderden of expertsexperts in drugdrug financingfinanciering
192
418684
3112
We spraken met honderden experts in
geneesmiddelenfinanciering
07:13
and ventureonderneming capitalhoofdstad.
193
421796
1644
en durfkapitaal.
07:15
We talkedgesproken to people who have developedontwikkelde drugsdrugs.
194
423440
2203
We spraken met
geneesmiddelenontwikkelaars.
07:17
We talkedgesproken to pharmaceuticalfarmaceutisch companiesbedrijven.
195
425643
1566
en met farmaceutische bedrijven.
07:19
We actuallywerkelijk lookedkeek at the datagegevens for drugsdrugs,
196
427209
3364
We keken ook naar de gegevens
over geneesmiddelen,
07:22
over 2,000 drugsdrugs that had been approvedaangenomen or deniedontkend
197
430573
2680
meer dan 2.000 geneesmiddelen
die goedgekeurd, geweigerd
07:25
or withdrawningetrokken,
198
433253
1415
of ingetrokken waren.
07:26
and we alsoook ranrende millionsmiljoenen of simulationssimulaties.
199
434668
3308
We voerden miljoenen simulaties uit.
07:29
And all that actuallywerkelijk tooknam a lot of time.
200
437976
2426
Alles bij elkaar nam dat
een hoop tijd in beslag.
07:32
But when we were donegedaan, what we foundgevonden was something that was sortsoort of surprisingverrassend.
201
440402
3033
Maar toen we klaar waren,
vonden we iets verrassends.
07:35
It was actuallywerkelijk feasibleuitvoerbaar to structurestructuur that fundfonds
202
443435
2019
Het was doenbaar
om dat fonds zo te structureren
07:37
suchzodanig that when you were donegedaan structuringstructureren it,
203
445454
2338
dat als het klaar was,
07:39
you could actuallywerkelijk produceproduceren low-risklaag risico bondsobligaties
204
447792
2335
je obligaties met een laag risico
kon produceren.
07:42
that would be attractiveaantrekkelijk to bondobligatie holdershouders,
205
450127
1397
Dat zou aantrekkelijk zijn
voor obligatiehouders,
07:43
that would give you yieldsopbrengsten of
about fivevijf to eightacht percentprocent,
206
451524
2784
en winsten van ongeveer 5 tot 8 procent opleveren,
07:46
and you could produceproduceren equityeigen vermogen
207
454308
1673
maar ook aandelen
07:47
that would give equityeigen vermogen holdershouders
about a 12-percent-procent returnterugkeer.
208
455981
2311
die aandeelhouders 12 procent zou opleveren.
07:50
Now those returnskomt terug aren'tzijn niet going to be attractiveaantrekkelijk
209
458292
1526
Nu gaan deze rendementen
07:51
to a ventureonderneming capitalistkapitalist.
210
459818
1569
geen durfkapitalisten aantrekken.
07:53
VentureVenture capitalistskapitalisten are those guys
who want to make those biggroot betsweddenschappen
211
461387
2186
Durfkapitalisten willen grote risico’s nemen
07:55
and get those billionmiljard dollardollar payoffsuitbetalingen.
212
463573
2136
om miljarden dollar winst te maken.
07:57
But it turnsbochten out, there are lots of other folksmensen
that would be interestedgeïnteresseerd in that.
213
465709
2823
Maar ook andere mensen
zijn erin geïnteresseerd.
08:00
That's right in the investmentinvestering sweetzoet spotplek
214
468532
1751
Dat kadert in
08:02
of pensionpensioen fundsfondsen and 401(k) plansplannen
215
470283
2653
de pensioenfondsen, de pensioenplannen
08:04
and all this other stuffspul.
216
472936
1585
en nog van dit moois.
08:06
So we publishedgepubliceerd some articlesartikelen
in the academicacademische presspers.
217
474521
2285
Dus publiceerden we wat artikelen
in de academische pers,
08:08
We publishedgepubliceerd articlesartikelen in medicalmedisch journalstijdschriften.
218
476806
2599
in medische tijdschriften
08:11
We publishedgepubliceerd articlesartikelen in financefinanciën journalstijdschriften.
219
479405
2340
en in financiële tijdschriften.
08:13
But it wasn'twas niet untiltot we actuallywerkelijk
220
481745
1268
Maar pas toen de populaire pers
er zich voor ging interesseren,
08:15
got the popularpopulair presspers interestedgeïnteresseerd in this
221
483013
1978
08:16
that we beganbegon to get some tractiontractie.
222
484991
2662
begon het wat te lopen.
08:19
We wanted to do something more than
just make people awarebewust of it, thoughhoewel.
223
487653
2483
We wilden meer doen
dan mensen erop attent maken.
08:22
We wanted people to get involvedbetrokken.
224
490136
1481
We wilden ze erbij betrekken.
08:23
So what we did was, we actuallywerkelijk
tooknam all of our computercomputer codecode
225
491617
2090
We maakten heel onze computercode
08:25
and madegemaakt that availablebeschikbaar onlineonline
226
493707
1554
online beschikbaar
08:27
underonder an open-sourceopen source licenselicentie
227
495261
1665
onder een open-source licentie
08:28
to anybodyiemand that wanted it.
228
496926
1351
voor iedereen die het wilde.
08:30
And you guys can downloaddownloaden it todayvandaag
229
498277
1734
Jullie kunnen ze downloaden
08:32
if you want to runrennen your owneigen experimentsexperimenten
to see if this would work.
230
500011
2235
als je zelf wil uittesten of het werkt.
08:34
And that was really effectiveeffectief, because people
231
502246
1415
Dat werkte omdat mensen
08:35
that didn't believe our assumptionsveronderstellingen
232
503661
1734
die niet geloofden in onze aannames,
08:37
could try theirhun owneigen assumptionsveronderstellingen
and see how it would work.
233
505395
2706
hun eigen aannames konden uittesten.
08:40
Now there's an obviousduidelijk problemprobleem, whichwelke is,
234
508101
2638
Nu is er een duidelijk probleem:
is er genoeg geld in de wereld
om dit te financieren?
08:42
is there enoughgenoeg moneygeld in
the worldwereld- to fundfonds this stuffspul?
235
510739
2172
08:44
I've told you there's enoughgenoeg drugsdrugs,
236
512911
1414
Er zijn genoeg stoffen,
08:46
but is there enoughgenoeg moneygeld?
237
514325
1831
maar is er genoeg geld?
08:48
There's 100 trillionbiljoen dollarsdollars of capitalhoofdstad
238
516156
2725
Er is honderd biljoen dollar kapitaal
08:50
currentlymomenteel investedinvesteerde in fixed-incomevastrentende waarden securitieseffecten.
239
518881
3541
momenteel geïnvesteerd in vastrentende effecten.
08:54
That's a hundredhonderd thousandduizend billionmiljard.
240
522422
3603
Dat is honderdduizend miljard.
08:58
There's plentyovervloed of moneygeld.
241
526025
1926
Er is een overvloed aan geld.
08:59
(LaughterGelach)
242
527951
3223
(Gelach)
09:03
But what we realizedrealiseerde was that it's
more than just moneygeld that's requirednodig.
243
531174
3037
Maar we beseften dat
er meer nodig is dan geld:
09:06
We had to get people motivatedgemotiveerd,
people to get involvedbetrokken,
244
534211
1829
motivatie, betrokkenheid
09:08
and people had to understandbegrijpen this.
245
536040
2524
en goed begrip.
09:10
And so we startedbegonnen thinkinghet denken about all
the differentverschillend things that could go wrongfout.
246
538564
2900
Daarom gingen we uitzoeken
wat er allemaal fout kon gaan.
09:13
What are all the challengesuitdagingen to doing
this that mightmacht get in the way?
247
541486
3329
Wat zijn de mogelijke hinderpalen?
09:16
And we had a long listlijst, and so what we did was
248
544815
2047
Op de lange lijst problemen
09:18
we assignedtoegewezen a bunchbos of people, includinginclusief ourselvesonszelf,
249
546862
2565
zetten we een aantal mensen,
met inbegrip van onszelf,
09:21
differentverschillend piecesstukken of this problemprobleem,
250
549427
2185
aan verschillende onderdelen ervan aan het werk.
09:23
and we said, could you startbegin
a work streamstroom on creditcredit riskrisico?
251
551612
2474
De ene werkte aan kredietrisico.
09:26
Could you startbegin a work streamstroom
on the regulatoryregelgevende aspectsaspecten?
252
554086
2376
De ander aan de regelgevingsaspecten.
09:28
Could you startbegin a work streamstroom on
253
556462
1454
De ander aan het beheer
van zoveel projecten.
09:29
how you would actuallywerkelijk managebeheren so manyveel projectsprojecten?
254
557916
2954
We brachten deskundigen samen
voor verschillende deelprojecten
09:32
And we had all these expertsexperts get togethersamen
255
560870
1618
09:34
and do these differentverschillend work streamsstreams,
256
562488
1291
09:35
and then we heldheld a conferenceconferentie.
257
563779
2593
en hielden een conferentie.
09:38
The conferenceconferentie was heldheld over
the summerzomer, this pastverleden summerzomer.
258
566372
2622
Dat gebeurde afgelopen zomer,
09:40
It was an invitation-onlyuitnodiging-slechts conferenceconferentie.
259
568994
1377
alleen voor genodigden.
09:42
It was sponsoredgesponsord by the AmericanAmerikaanse CancerKanker SocietySamenleving
260
570371
2023
Ze werd gesponsord
door de Amerikaanse Kankervereniging
09:44
and donegedaan in collaborationsamenwerking
261
572394
1609
en verliep in samenwerking
09:46
with the NationalNationale CancerKanker InstituteInstituut.
262
574003
2388
met het Nationaal Kankerinstituut.
09:48
And we had expertsexperts from everyelk fieldveld-
that we thought would be importantbelangrijk,
263
576391
2755
We hadden deskundigen op elk gebied
dat we belangrijk achtten,
09:51
includinginclusief the governmentregering, includinginclusief
264
579146
2095
inclusief de overheid,
09:53
people that runrennen researchOnderzoek centerscenters and so on,
265
581241
1557
de onderzoekscentra,
enzovoort.
09:54
and for two daysdagen they satza around
and heardgehoord the reportsrapporten
266
582798
1989
Twee dagen lang beluisterden ze de verslagen
van die vijf deelprojecten en bespraken ze.
09:56
from those fivevijf work streamsstreams,
and they talkedgesproken about it.
267
584787
1916
09:58
It was the first time
268
586703
1431
Het was de eerste keer
10:00
that the people who could actuallywerkelijk make this happengebeuren
269
588134
1549
dat de mensen die dit konden waar maken,
met elkaar in gesprek waren.
10:01
satza acrossaan de overkant the tabletafel from eachelk other
270
589683
1644
10:03
and had these conversationsconversaties.
271
591327
2308
10:05
Now these conferencesconferenties, it's typicaltypisch to have a dinneravondeten,
272
593635
3509
Bij dit soort conferenties hoort een diner,
10:09
and at that dinneravondeten,
273
597144
1328
en tijdens dat diner,
10:10
you kindsoort of get to know eachelk other,
274
598472
1602
leer je elkaar kennen,
10:12
sortsoort of like what we're doing here.
275
600074
1456
net zoals hier.
10:13
I happenedgebeurd to look out the windowvenster,
276
601530
1606
Ik keek toevallig uit het raam,
10:15
and handhand- on my hearthart-, I lookedkeek out the windowvenster
277
603136
1878
en – eerlijk waar -
10:17
on the night of this conferenceconferentie --
it was the summertimezomer --
278
605014
1898
op de avond van die conferentie in de zomer
10:18
and that's what I saw, it was a doubledubbele rainbowregenboog.
279
606912
2382
zag ik een dubbele regenboog.
10:21
So I'd like to think it was a good signteken.
280
609294
3000
Ik denk er graag aan als een goed voorteken.
10:24
SinceSinds the conferenceconferentie, we'vewij hebben got people workingwerkend
281
612294
1986
Sinds de conferentie
werken hier mensen aan
10:26
betweentussen ParisParijs and SanSan FranciscoFrancisco,
282
614280
1932
van Parijs tot San Francisco,
10:28
lots of differentverschillend folksmensen workingwerkend on this
283
616212
1636
veel verschillende mensen,
10:29
to try to see if we can really make it happengebeuren.
284
617848
2370
om te zien of dit echt mogelijk is.
10:32
We're not looking to startbegin a fundfonds,
285
620218
1494
Wij gaan geen fonds oprichten,
10:33
but we want somebodyiemand elseanders to do this.
286
621712
2178
dat moet iemand anders doen.
10:35
Because, again, I'm not a scientistwetenschapper.
287
623890
2663
Nogmaals, ik ben geen wetenschapper.
10:38
I can't buildbouwen a drugdrug.
288
626553
1737
Ik kan geen geneesmiddel maken.
10:40
I'm never going to have enoughgenoeg moneygeld
289
628290
1354
En ik ga nooit genoeg geld hebben
10:41
to fundfonds even one of those trialstrials.
290
629644
2463
om zelfs één van die tests te financieren.
10:44
But all of us togethersamen, with our 401(k)'s's,
291
632107
2975
Maar wij allemaal samen, met onze
pensioenplannen en beleggingsfondsen,
10:47
with our 529 plansplannen, with our pensionpensioen plansplannen,
292
635082
2492
10:49
all of us togethersamen can actuallywerkelijk fundfonds hundredshonderden of trialstrials
293
637574
2870
kunnen honderden tests financieren,
10:52
and get paidbetaald well for doing it
294
640444
1770
er goed aan verdienen
10:54
and savebesparen millionsmiljoenen of liveslevens like my dadpa.
295
642214
2776
en miljoenen levens redden
zoals dat van mijn vader.
10:56
Thank you.
296
644990
2330
Bedankt.
10:59
(ApplauseApplaus)
297
647320
3729
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Stein - Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding.

Why you should listen

Roger Stein is a senior lecturer in finance at MIT's Sloan School of Management and a research affiliate at the MIT Laboratory for Financial Engineering. He is also the former chief analytics officer at State Street Global Exchange. He has been working in risk modeling and financial prediction for almost 25 years; his products and services are used widely in industry and have become benchmarks in banking and finance. With MIT colleagues, he is currently collaborating on a new model that uses modern risk management methods and financial engineering techniques to change the way new drug research is funded.

Previously he was managing director of research and academic relations globally for Moody’s Corporation, and prior to that was president of Moody’s Research Labs. He has a Ph.D. from New York University, has coauthored two full-length texts on applied analytics, and has written more than 50 academic articles and papers. He has also been practicing Aikido since 1980.

More profile about the speaker
Roger Stein | Speaker | TED.com