Will Marshall: Tiny satellites show us the Earth as it changes in near-real-time
וויל מרשל: לווינים זעירים מראים לנו את כדור הארץ המשתנה כמעט בזמן אמת
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
because the Apollo 17 astronauts,
מפני שהאסטרונאוטים באפולו 17 ,
around the moon in 1972,
את הירח בשנת 1972,
generation of human beings
Spaceship Earth,
to take care of it.
is beautiful, it's static,
scales with human activity.
עם פעילות האדם
have of it today is old.
שיש לנו היום היא ישנה
you can't fix what you can't see.
לתקן מה שאתם לא יכולים לראות.
of the whole planet every day.
של כדור הארץ כולו בכל יום.
and they're slow.
והם איטיים.
of a rocket just to launch it.
של רקטה רק כדי לשגר אותו.
done an amazing job
it much more regularly,
אותו באופן הרבה יותר קבוע,
we started Planet Labs
הקמנו את "פלנט לאבס"
our satellite looks like:
and greatest electronics
this little package
resolution of the big satellite here,
מאשר הלווין הגדול כאן,
thousandth of the mass.
אלפית אחת מהמסה.
"Dove" — Thank you.
"דאב" (יונה) - תודה לכם.
satellites are typically named
מפני שלווינים בדרך כלל נקראים
Kill, I don't know,
הרג, אני לא יודע,
humanitarian mission,
משימה הומניטרית,
built them, though.
prototype in our garage.
של הלווין שלנו בגרז'.
Silicon Valley company that we are,
מעמק הסיליקון כמונו,
for a space company.
לחברת חלל.
we learned from Silicon Valley.
שלמדנו מעמק הסיליקון.
אב טיפוס ללוויינים שלנו.
release often" on our software.
שחרור לעתים קרובות" עם התוכנה שלנו.
risk approach.
just to test the satellites,
רק כדי לבדוק את הלווינים,
our satellites at scale.
את הלוויינים שלנו בכמויות.
so much capability into this little box.
יכולות בתיבה הקטנה הזאת.
our team over the years
לאורך השנים
access to satellite information.
בגישה למידע לוויני.
company, Chris, Robbie and I,
כריס, רובי ואני,
at the United Nations
about exactly that question:
בדיוק בשאלה:
to help humanity?
כדי לעזור לאנושות?
people in developing countries
לעזור לאנשים במדינות מתפתחות.
using satellites to help humanity.
מהשימוש בלווינים כדי לעזור לאנושות.
we're space geeks,
about what's up there,
of two of our satellites
של שניים מהלווינים שלנו
International Space Station.
looking out of the window.
האסטרונאוט שהסתכל מחוץ לחלון.
scale of our two satellites.
קנה מידה על שני הלווינים שלנו.
smallest satellites ever
the biggest satellite ever.
solar array glints in the sun.
המערך הסולארי מנצנץ בשמש.
two of them like this,
Earth-imaging satellites in human history,
בהיסטוריה האנושית.
completely radical new data set
ערכת נתונים רדיקלית חדשה לחלוטין
more than 100 of these satellites
course of the next year.
במהלך השנה הבאה.
of satellites in human history.
הגדול ביותר בהיסטוריה האנושית.
stays fixed with respect to the sun,
the Earth rotates underneath.
כשכדור הארץ מסתובב מתחת.
planet every 24 hours.
על הכדור כל 24 שעות.
anywhere on the planet every day,
מקום כלשהו על פני הכדור בכל יום,
place on the planet every day.
כל מקום על הכדור בכל יום.
just a couple of weeks ago,
imagery from the satellites
publicly for the first time right now.
בפומבי בפעם הראשונה עכשיו.
taken by our satellite.
UC-Davis' campus
turned the camera on.
latest image of that area,
האחרונה של אזור זה,
is from our satellite,
to track urban growth as it happens
לעקוב אחר צמיחה עירונית מיד עם התרחשותה
in all cities, every day.
the extent of all water bodies
הכיסוי של כל גופי המים
and help water security.
ולעזור לביטחון המים.
to food security.
grow in all the fields
בכל השדות.
the planet every day.
satellite was flying over Argentina.
thousands of applications of this data,
יישומים של נתונים כאלה,
every tree on the planet every day.
כל עץ על פני הפלנטה בכל יום.
today's image and yesterday's image,
של היום והתמונה של אתמול,
you'd see floods and fires and earthquakes.
תראו שטפונות ושרפות ורעידות אדמה
best thing that we could do with our data
שאנחנו יכולים לעשות עם הנתונים שלנו
companies and scientists and journalists
וחברות ומדענים ועיתונאים
that they have about the planet.
שיש להם על כדור הארץ.
to run their apps on our data.
להפעיל את האפליקציות שלהם על הנתונים שלנו.
to information about our planet.
למידע בנוגע לכוכב הלכת שלנו.
new global data set.
גלובלית חדשה לחלוטין.
of our Spaceship Earth.
לשמור על ספינת כדור הארץ.
you with is the following question:
איתו זו השאלה הבאה:
whole planet every single day,
כדור הארץ כולו מדי יום ביומו,
and explore with us.
ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientistAt Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.
Why you should listen
Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.
Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.
Will Marshall | Speaker | TED.com