ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com
TED2014

Will Marshall: Tiny satellites show us the Earth as it changes in near-real-time

Will Marshall: Satélites minúsculos mostram-nos, em tempo quase real, como a Terra muda

Filmed:
1,896,269 views

As imagens de satélite revolucionaram o nosso conhecimento da Terra, com imagens detalhadas de quase todos os cantos das ruas disponíveis "online". Mas Will Marshall do Planet Labs afirma que podemos fazer melhor, mais rapidamente — ao ficarmos mais pequenos. Ele introduz os seus satélites minúsculos — não maiores que 10x10x30 centímetros — que, quando lançados em conjunto, fornecem imagens de alta definição do planeta inteiro, atualizadas diariamente.
- Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The EarthTerra needsprecisa no introductionintrodução.
0
583
3203
A Terra não precisa de apresentações.
00:15
It needsprecisa no introductionintrodução in partparte
because the ApolloApollo 17 astronautsastronautas,
1
3786
4810
Não precisa de apresentações
porque os astronautas da Apollo 17,
00:20
when they were hurtlingarremessado
around the moonlua in 1972,
2
8596
2728
quando, em 1972,
estavam em órbita à volta da lua,
00:23
tooktomou this iconicicônico imageimagem.
3
11324
4072
tiraram esta fotografia emblemática.
00:27
It galvanizedgalvanizado a wholetodo
generationgeração of humanhumano beingsseres
4
15396
3479
Isso levou toda uma geração
de seres humanos
00:30
to realizeperceber that we're on
SpaceshipNave espacial EarthTerra,
5
18875
2678
a aperceber-se de que estamos
na Nave Espacial "Terra",
00:33
fragilefrágil and finitefinito as it is,
6
21553
2287
frágil e finita como é,
00:35
and that we need
to take careCuidado of it.
7
23840
1803
da qual precisamos de cuidar.
00:37
But while this picturecenário
is beautifulbonita, it's staticestático,
8
25643
2981
Mas embora esta fotografia
seja bonita, é estática,
00:40
and the EarthTerra is constantlyconstantemente changingmudando.
9
28624
2553
e o planeta Terra
está em constante mudança.
00:43
It's changingmudando on days'dos dias time
scalesescalas with humanhumano activityatividade.
10
31177
3499
Está em mudança diariamente,
com a atividade humana.
00:46
And the satellitesatélite imageryimagens we
have of it todayhoje is oldvelho.
11
34676
3299
E as imagens satélite
que vemos hoje, são antigas.
00:49
TypicallyNormalmente, yearsanos oldvelho.
12
37975
2495
Geralmente, com anos de idade.
00:52
And that's importantimportante because
you can't fixconsertar what you can't see.
13
40470
4265
É importante porque não se pode
corrigir o que não se consegue ver.
00:56
What we'dqua ideallyidealmente want is imagesimagens
of the wholetodo planetplaneta everycada day.
14
44735
4860
Idealmente, o que queremos
são imagens diárias do planeta.
01:01
So, what's standingparado in our way?
15
49595
2276
Então, o que nos está a impedir?
01:03
What's the problemproblema?
16
51871
2011
Qual é o problema?
01:05
This is the problemproblema:
17
53882
2026
O problema é este:
01:07
SatellitesSatélites are biggrande, expensivecaro
and they're slowlento.
18
55908
4283
Os satélites são de grandes dimensões,
caros e lentos.
01:12
This one weighspesa threetrês tonstoneladas.
19
60191
2141
Este pesa três toneladas.
01:14
It's sixseis metersmetros tallalta, fourquatro metersmetros wideLargo.
20
62332
2765
Tem seis metros de altura
e quatro metros de largura.
01:17
It tooktomou up the entireinteira fairingcarenagem
of a rocketfoguete just to launchlançamento it.
21
65097
3233
Precisou da capota inteira do foguetão
apenas para o lançamento.
01:20
One satellitesatélite, one rocketfoguete.
22
68330
1850
Um satélite, um foguetão.
01:22
It costcusto 855 millionmilhão dollarsdólares.
23
70180
3200
E custa 855 milhões de dólares
01:25
SatellitesSatélites like these have
donefeito an amazingsurpreendente jobtrabalho
24
73380
2234
Estes satélites têm feito
um trabalho excelente
01:27
at helpingajudando us to understandCompreendo our planetplaneta.
25
75614
3116
a ajudar-nos a perceber o nosso planeta.
01:30
But if we want to understandCompreendo
it much more regularlyregularmente,
26
78730
3626
Mas se queremos entendê-lo
mais regularmente,
01:34
we need lots of satellitessatélites,
27
82356
2046
precisamos de muitos satélites,
01:36
and this modelmodelo isn't scalableescalável.
28
84402
1971
mas este modelo não é fácil de reduzir.
01:38
So me and my friendsamigos,
we startedcomeçado PlanetPlaneta LabsLaboratórios
29
86373
2103
Por isso, iniciámos o Planet Labs
01:40
to make satellitessatélites ultra-compactultracompacto
30
88476
2086
para fazermos satélites ultracompactos,
01:42
and smallpequeno and highlyaltamente capablecapaz.
31
90562
2287
pequenos e de alta capacidade.
01:44
I'm going to showexposição you what
our satellitesatélite looksparece like:
32
92849
5011
Vou mostrar-vos um dos nossos satélites.
01:52
This is our satellitesatélite.
33
100363
2537
Este é o nosso satélite.
01:54
This is not a scaleescala modelmodelo,
34
102900
1963
Não é um modelo à escala.
01:56
this is the realreal sizeTamanho.
35
104863
1508
Este é o tamanho real.
01:58
It's 10 by 10 by 30 centimeterscentímetros,
36
106371
2386
Tem 10 x 10 x 30 centímetros,
02:00
it weighspesa fourquatro kilogramsquilogramas,
37
108757
2289
pesa quatro quilos,
02:03
and we'venós temos stuffedrecheado the latestMais recentes
and greatestmaior electronicseletrônicos
38
111046
2537
e equipámo-lo com a melhor
tecnologia eletrónica
02:05
and sensorsensor systemssistemas into
this little packagepacote
39
113583
2257
e sistemas de sensores
nesta pequena embalagem.
02:07
so that even thoughApesar this is really smallpequeno,
40
115840
2044
Mesmo sendo muito pequeno,
02:09
this can take picturesAs fotos 10 timesvezes the
resolutionresolução of the biggrande satellitesatélite here,
41
117884
5093
pode tirar fotografias com um definição
10 vezes maior do que o satélite grande,
02:14
even thoughApesar it weighspesa one
thousandthmilésimo of the massmassa.
42
122977
4410
mesmo tendo um milésimo
da sua massa.
02:19
And we call this satellitesatélite
"DovePomba" — Thank you.
43
127387
3753
Chamámos "Pomba" a este satélite.
(Aplausos)
02:23
(ApplauseAplausos)
44
131140
2295
Obrigado.
02:25
We call this satellitesatélite "DovePomba,"
45
133435
2045
Chamámos "Pomba" a este satélite
02:27
and we call it "DovePomba" because
satellitessatélites are typicallytipicamente namednomeado
46
135480
3019
porque os satélites têm normalmente
nomes de aves,
02:30
after birdspássaros, but normallynormalmente birdspássaros of preypresa:
47
138499
2366
sobretudo aves de rapina,
02:32
like EagleEagle, HawkFalcão, SwoopSó golpe,
KillMatar, I don't know,
48
140865
2837
como Águia, Falcão,
Voo Picado, Ataque, sei lá,
02:35
KestrelPeneireiro-vulgar, these sortordenar of things.
49
143702
1715
Gavião, esse tipo de coisas.
02:37
But oursnosso have a
humanitarianhumanitário missionmissão,
50
145417
1925
Mas os nossos têm
uma missão humanitária,
02:39
so we wanted to call them DovesPombas.
51
147342
1833
por isso, quisemos chamar-lhes Pombas.
02:41
And we haven'tnão tem just
builtconstruído them, thoughApesar.
52
149175
1934
Não os construímos apenas.
também os lançámos.
02:43
We'veTemos launchedlançado them.
53
151109
1341
02:44
And not just one, but manymuitos.
54
152450
3118
E não só um, mas muitos.
02:50
It all startedcomeçado in our garagegaragem.
55
158586
2367
Tudo começou na nossa garagem.
02:52
Yes, we builtconstruído our first satellitesatélite
prototypeprotótipo in our garagegaragem.
56
160953
2814
Sim, construímos o nosso primeiro
protótipo na garagem.
02:55
Now, this is prettybonita normalnormal for a
SiliconSilício ValleyVale companyempresa that we are,
57
163767
3217
Isso é normal para uma empresa
de Silicon Valley, como a nossa.
02:58
but we believe it's the first time
for a spaceespaço companyempresa.
58
166984
2943
Porém, é a primeira vez
para uma empresa aeroespacial.
03:01
And that's not the only tricktruque
we learnedaprendido from SiliconSilício ValleyVale.
59
169927
3468
E esse não e o único truque
que aprendemos em Silicon Valley.
03:05
We rapidlyrapidamente prototypeprotótipo our satellitessatélites.
60
173395
3192
Fizemos rapidamente os nossos protótipos.
03:08
We use "releaselançamento earlycedo,
releaselançamento oftenfrequentemente" on our softwareProgramas.
61
176587
2885
Usámos "release early, release often"
no nosso "software".
03:11
And we take a differentdiferente
riskrisco approachabordagem.
62
179472
1917
E com uma abordagem diferente ao risco.
03:13
We take them outsidelado de fora and testteste them.
63
181389
2003
Levamo-los lá para fora e testamo-los.
03:15
We even put satellitessatélites in spaceespaço
just to testteste the satellitessatélites,
64
183392
2889
Até colocamos satélites no espaço
de forma a testá-los,
03:18
and we'venós temos learnedaprendido to manufacturefabricação
our satellitessatélites at scaleescala.
65
186281
2863
e aprendemos a fabricar
os nosso satélites à escala.
03:21
We'veTemos used modernmoderno productionProdução techniquestécnicas
66
189144
2066
Usámos técnicas de produção modernas
03:23
so we can buildconstruir largeampla numbersnúmeros of them,
67
191210
2713
de forma a construir um grande número,
03:25
I think for the first time.
68
193923
2197
penso que pela primeira vez.
03:28
We call it agileAgile aerospaceindústria aeroespacial,
69
196120
3000
Chamamos a isto "aeroespaço ágil",
03:31
and that's what's enabledativado us to put
so much capabilitycapacidade into this little boxcaixa.
70
199120
5688
que é o que nos permite colocar
tanta capacidade nesta pequena caixa.
03:36
Now, what has bondedligado
our teamequipe over the yearsanos
71
204808
4492
Agora, o que tem unido a nossa equipa
ao longo dos anos
03:41
is the ideaidéia of democratizingdemocratizando
accessAcesso to satellitesatélite informationem formação.
72
209300
5136
é a ideia de democratizar
o acesso a informações de satélite.
03:46
In factfacto, the foundersfundadores of our
companyempresa, ChrisChris, RobbieRobbie and I,
73
214436
2785
Os fundadores da nossa empresa,
Chris, Robbie e eu,
03:49
we metconheceu over 15 yearsanos agoatrás
at the UnitedUnidos NationsDas Nações
74
217221
2305
conhecemo-nos há 15 anos
nas Nações Unidas
03:51
when they were hostingHospedagem de a conferenceconferência
about exactlyexatamente that questionquestão:
75
219526
2985
quando estivemos a fazer uma
conferência sobre essa mesma questão:
03:54
How do you use satellitessatélites
to help humanityhumanidade?
76
222511
1669
Como ajudar a Humanidade?
03:56
How do you use satellitessatélites to help
people in developingem desenvolvimento countriespaíses
77
224180
1752
Como ajudar países mais pobres
03:57
or with climateclima changemudança?
78
225932
2007
ou a mudança climática?
03:59
And this is what has bondedligado us.
79
227939
2466
Foi isto que criou um laço entre nós.
04:02
Our entireinteira teamequipe is passionateapaixonado about
usingusando satellitessatélites to help humanityhumanidade.
80
230405
4565
O objetivo da nossa equipa é o uso
de satélites para ajudar a Humanidade.
04:06
You could say
we're spaceespaço geeksgeeks,
81
234970
1777
Podem até chamar-nos
"geeks" do espaço,
04:08
but not only do we careCuidado
about what's up there,
82
236747
2537
mas não nos importamos apenas
com o que há lá em cima,
04:11
we careCuidado about what's down here, too.
83
239284
2092
mas também, com o que há cá em baixo.
04:13
I'm going to showexposição you a videovídeo
84
241376
1726
Vou mostrar-vos um vídeo
de há 4 semanas,
04:15
from just fourquatro weekssemanas agoatrás
of two of our satellitessatélites
85
243102
2459
de dois dos nossos satélites
04:17
beingser launchedlançado from the
InternationalInternacional SpaceEspaço StationEstação.
86
245561
2889
a serem lançados
da Estação Espacial Internacional.
04:20
This is not an animationanimação,
87
248450
1790
Isto não é uma animação,
04:22
this is a videovídeo takenocupado by the astronautastronauta
looking out of the windowjanela.
88
250240
3250
Isto é um vídeo feito pelo astronauta
a olhar pela janela.
04:25
It gives you a bitpouco of a sensesentido of
scaleescala of our two satellitessatélites.
89
253490
2989
Vai dar-vos uma ideia
da escala dos nossos dois satélites.
04:28
It's like some of the
smallestmenor satellitessatélites ever
90
256479
2317
Os satélites mais pequenos de sempre
04:30
are beingser launchedlançado from
the biggestmaior satellitesatélite ever.
91
258796
2494
a serem lançados do maior
satélite de sempre.
E bem no fim, o reflexo do sol
em painéis solares.
04:33
And right at the endfim, the
solarsolar arraymatriz glintsbrilha in the sundom.
92
261290
2582
04:35
It's really coollegal. Wait for it.
93
263872
2369
É mesmo fixe. Esperem só.
04:38
Boom"Boom"! Yeah. It's the moneydinheiro shottiro.
94
266241
3613
Bum! Sim!
É a imagem que faz dinheiro.
04:41
(LaughterRiso)
95
269854
2010
(Risos)
04:43
So we didn't just launchlançamento
two of them like this,
96
271864
3011
Nós não lançámos apenas dois como estes,
04:46
we launchedlançado 28 of them.
97
274875
1726
lançámos 28.
04:48
It's the largestmaiores constellationconstelação de of
Earth-imagingTerra-imagem latente satellitessatélites in humanhumano historyhistória,
98
276601
3613
É a maior constelação
de satélites de imagem na História,
04:52
and it's going to provideprovidenciar a
completelycompletamente radicalradical newNovo datadados setconjunto
99
280214
3249
e vai fornecer um conjunto de dados
radicalmente novo
04:55
about our changingmudando planetplaneta.
100
283463
2004
sobre o nosso planeta em mudança.
04:57
But that's just the beginningcomeçando.
101
285467
2228
Mas isto é só o início.
04:59
You see, we're going to launchlançamento
more than 100 of these satellitessatélites
102
287695
3082
Vamos lançar mais de 100 satélites
como estes,
05:02
like these over the
coursecurso of the nextPróximo yearano.
103
290777
2254
ao longo do próximo ano.
05:05
It's going to be the largestmaiores constellationconstelação de
of satellitessatélites in humanhumano historyhistória.
104
293031
3649
Vai ser a maior constelação
de satélites na História da Humanidade,
05:08
And this is what it's going to do:
105
296680
1657
e é isto o que vão fazer:
05:10
ActingAgindo de forma in a single-orbitSingle-órbita planeavião that
staysfica fixedfixo with respectrespeito to the sundom,
106
298337
3559
Atuam num plano de órbita única
que se mantém fixa em relação ao sol.
05:13
the EarthTerra rotatesgira underneathpor baixo.
107
301896
1673
A Terra gira por baixo.
05:15
They're all camerascâmeras pointedapontado down,
108
303569
2295
São câmaras apontadas para baixo,
05:17
and they slowlylentamente scanvarredura acrossatravés as
the EarthTerra rotatesgira underneathpor baixo.
109
305864
2969
a fazer a digitalização da Terra
enquanto ela gira por baixo.
05:20
The EarthTerra rotatesgira everycada 24 hourshoras,
110
308833
2124
A Terra faz uma rotação a cada 24 horas,
05:22
so we scanvarredura everycada pointponto on the
planetplaneta everycada 24 hourshoras.
111
310957
2972
então, digitalizamos cada ponto
do planeta a cada 24 horas.
05:25
It's a linelinha scannerscanner for the planetplaneta.
112
313929
2251
É uma digitalização linear do planeta.
05:28
We don't take a picturecenário of
anywherequalquer lugar on the planetplaneta everycada day,
113
316180
3454
Não tiramos uma foto de um lugar qualquer
do planeta diariamente,
05:31
we take a picturecenário of everycada singlesolteiro
placeLugar, colocar on the planetplaneta everycada day.
114
319634
3186
tiramos uma foto de cada lugar
do planeta todos os dias.
05:34
Even thoughApesar we launchedlançado these
just a couplecasal of weekssemanas agoatrás,
115
322820
2693
Mesmo tendo lançado estes
só há umas semanas,
05:37
we'venós temos already got some initialinicial
imageryimagens from the satellitessatélites
116
325513
2765
já temos imagens iniciais
fornecidas pelos satélites
05:40
and I'm going to showexposição it
publiclypublicamente for the first time right now.
117
328278
3416
que eu vou mostrar, agora,
publicamente, pela primeira vez.
05:43
This is the very first picturecenário
takenocupado by our satellitesatélite.
118
331694
2810
Esta é a primeira imagem
tirada pelo nosso satélite.
05:46
It happenedaconteceu to be over
UC-Davis'UC-Davis campuscampus
119
334504
1996
Aconteceu estar sobre o campus UC-Davis
05:48
in CaliforniaCalifórnia when we
turnedvirou the cameraCâmera on.
120
336500
2044
na Califórnia, quando ligámos a câmara.
05:50
But what's even coolerresfriador is when
121
338544
1529
Mas o melhor é quando a comparamos
05:52
we comparecomparar it to the previousanterior
latestMais recentes imageimagem of that areaárea,
122
340073
3127
com a imagem previamente tirada
nesta área há muitos meses.
05:55
whichqual was takenocupado manymuitos monthsmeses agoatrás.
123
343200
2409
05:57
And the imageimagem on the left
is from our satellitesatélite,
124
345609
2565
A imagem da esquerda é do nosso satélite,
06:00
and we see buildingsedifícios are beingser builtconstruído.
125
348174
2047
vemos edifícios a serem construídos.
06:02
The generalgeral pointponto is that we will be ablecapaz
to trackpista urbanurbano growthcrescimento as it happensacontece
126
350221
3989
O importante é que vamos
poder seguir o crescimento urbano
06:06
around the wholetodo worldmundo
in all citiescidades, everycada day.
127
354210
3842
em todo o mundo,
em todas as cidades, todos os dias.
06:10
WaterÁgua as well.
128
358052
1527
A água também.
06:11
Thank you.
129
359579
1841
(Aplausos)
06:13
(ApplauseAplausos)
130
361420
1567
Obrigado.
06:14
We'llNós vamos be ablecapaz to see
the extentextensão of all wateragua bodiescorpos
131
362987
2622
Poderemos ver a dimensão
de todas as massas de água no mundo,
06:17
around the wholetodo worldmundo everycada day
and help wateragua securitysegurança.
132
365609
3211
todos os dias e
ajudar à sua segurança.
06:20
From wateragua securitysegurança
to foodComida securitysegurança.
133
368820
2172
Desde a segurança da água à da comida.
06:22
We'llNós vamos see cropscultivo as they
growcrescer in all the fieldsCampos
134
370992
2503
Veremos as culturas à medida
que crescem nos campos
06:25
in everycada farmer'sdo fazendeiro fieldcampo around
the planetplaneta everycada day.
135
373495
3025
em todos os campos agrícolas do planeta,
todos os dias,
06:28
and help them to improvemelhorar cropcolheita yieldprodução.
136
376520
2903
e poderemos ajudar
a melhorar as colheitas.
06:31
This is a beautifulbonita imageimagem that was takenocupado
137
379423
2139
Esta é uma imagem linda
que foi tirada há umas horas,
06:33
just a fewpoucos hourshoras agoatrás when the
satellitesatélite was flyingvôo over ArgentinaArgentina.
138
381562
4118
quando o satélite sobrevoava a Argentina.
06:37
The generalgeral pointponto is
139
385680
1424
A questão é que há, provavelmente,
06:39
there are probablyprovavelmente hundredscentenas and
thousandsmilhares of applicationsaplicações of this datadados,
140
387104
3413
centenas e milhares de formas
de aplicar estes dados.
06:42
I've mentionedmencionado a fewpoucos, but there's othersoutras:
141
390517
1952
Eu mencionei alguns, mas há mais:
06:44
deforestationdesmatamento, the icegelo capscápsulas meltingfusão.
142
392469
1724
deflorestação,
calotas polares a derreter.
06:46
We can trackpista all of these things,
everycada treeárvore on the planetplaneta everycada day.
143
394193
3287
Podemos controlar estas coisas,
cada árvore no planeta, a cada dia.
06:49
If you tooktomou the differencediferença betweenentre
today'shoje imageimagem and yesterday'sontem imageimagem,
144
397480
3118
Se virem a diferença
entre a imagem de hoje e a de ontem,
06:52
you'dvocê gostaria see much of the worldmundo newsnotícia
you'dvocê gostaria see floodsinundações and firesincêndios and earthquakesterremotos.
145
400598
4076
verão grande parte das notícias do mundo
— cheias, fogos e terramotos.
06:56
And we have decideddecidiu, thereforeassim sendo, that the
bestmelhor thing that we could do with our datadados
146
404674
3609
Decidimos, então, que o melhor
a fazer com estes dados
07:00
is to ensuregarantir universaluniversal accessAcesso to it.
147
408283
2992
é assegurar-lhes um acesso universal.
07:03
We want to ensuregarantir everyonetodos can see it.
148
411275
2125
Queremos assegurar que todos podem vê-los.
07:05
Thank you. (ApplauseAplausos)
149
413400
3579
(Aplausos)
Obrigado.
07:08
We want to empowercapacitar NGOsONGs and
companiesempresas and scientistscientistas and journalistsjornalistas
150
416979
3801
Queremos aumentar a capacidade das ONG,
das empresas, dos cientistas e jornalistas
07:12
to be ablecapaz to answerresponda the questionsquestões
that they have about the planetplaneta.
151
420780
3473
para poderem responder
a questões que têm sobre o planeta.
07:16
We want to enablehabilitar the developerdesenvolvedor communitycomunidade
to runcorre theirdeles appsaplicativos on our datadados.
152
424254
5159
Queremos capacitar
a comunidade de construtores
a correr as suas aplicações
com os nossos dados.
07:21
In shortcurto, we want to democratizedemocratizar accessAcesso
to informationem formação about our planetplaneta.
153
429413
4087
Resumidamente, queremos democratizar
o acesso à informação
sobre o nosso planeta.
07:25
WhichQue bringstraz me back to this.
154
433511
2800
O que me leva de volta a isto.
07:28
You see, this will be an entirelyinteiramente
newNovo globalglobal datadados setconjunto.
155
436311
4563
Isto será um conjunto global de dados
inteiramente novo.
07:32
And we believe that togetherjuntos,
156
440874
1927
Acreditamos que juntos,
07:34
we can help to take careCuidado
of our SpaceshipNave espacial EarthTerra.
157
442801
4583
podemos cuidar da nossa
Nave Espacial Terra.
07:39
And what I would like to leavesair
you with is the followingSegue questionquestão:
158
447384
3515
Gostaria de deixar-vos
com a seguinte pergunta:
07:42
If you had accessAcesso to imageryimagens of the
wholetodo planetplaneta everycada singlesolteiro day,
159
450899
4271
Se tivessem acesso, todo os dias,
às imagens do planeta,
07:47
what would you do with that datadados?
160
455170
1634
o que fariam com esses dados?
07:48
What problemsproblemas would you solveresolver?
161
456804
1608
Que problemas resolveriam?
07:50
What explorationexploração would you do?
162
458412
1970
Que exploração fariam?
07:52
Well, I inviteconvite you to come
and exploreexplorar with us.
163
460382
2092
Bem, eu convido-vos a explorar connosco.
07:54
Thank you very much.
164
462474
1606
Muito obrigado.
(Aplausos)
07:56
(ApplauseAplausos)
165
464080
32100
Translated by Rita Belo
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com