ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com
TED2014

Will Marshall: Tiny satellites show us the Earth as it changes in near-real-time

Will Marshall: Majušni sateliti pokazuju nam Zemlju kako se mijenja u gotovo stvarnom vremenu

Filmed:
1,896,269 views

Satelitske snimke revolucionarizirale su naše znanje o Zemlji, sa detaljnim slikama gotovo svakog kutka ulice lako dostupnog online. Ali Will Marshall iz Planet Laba kaže kako možemo raditi bolje i ići brže — postajući manji. Uvodi majušne satelite — ne veće od 10 puta 10 puta 30 centimetara — koji, kada ih se lansira u jatu, donose slike cijelog planeta u visokoj rezoluciji, ažurirane na dnevnoj bazi.
- Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The EarthZemlja needspotrebe no introductionUvod.
0
583
3203
Zemlju ne treba predstavljati
00:15
It needspotrebe no introductionUvod in partdio
because the ApolloApollo 17 astronautsastronauti,
1
3786
4810
Ne treba ju predstavljati djelomično
stoga što su astronauti Apola 17,
00:20
when they were hurtlingiz jedne
around the moonmjesec in 1972,
2
8596
2728
dok su se 1972. vrtjeli oko Mjeseca,
00:23
tookuzeo this iconickultni imageslika.
3
11324
4072
snimili ovu slavnu sliku.
00:27
It galvanizedpocinčani a wholečitav
generationgeneracija of humanljudski beingsbića
4
15396
3479
Potakla je cijelu
generaciju ljudskih bića
00:30
to realizeostvariti that we're on
SpaceshipSvemirski brod EarthZemlja,
5
18875
2678
da shvate kako smo na
Svemirskom brodu Zemlji,
00:33
fragilelomljiv and finitekonačan as it is,
6
21553
2287
krhkom i konačnom kakav jest,
00:35
and that we need
to take carebriga of it.
7
23840
1803
I da se trebamo pobrinuti za nju.
00:37
But while this pictureslika
is beautifullijep, it's staticstatički,
8
25643
2981
Ali iako je ova slika
prekrasna, statična je
00:40
and the EarthZemlja is constantlykonstantno changingmijenjanje.
9
28624
2553
a Zemlja se stalno mijenja.
00:43
It's changingmijenjanje on days'dana time
scalesvage with humanljudski activityaktivnost.
10
31177
3499
Mijenja se otprilike kojom je
brzinom mijenjaju i ljudske aktivnosti.
00:46
And the satellitesatelit imagerylik we
have of it todaydanas is oldstar.
11
34676
3299
Satelitske snimke
koje imamo danas su stare.
00:49
TypicallyObično, yearsgodina oldstar.
12
37975
2495
Tipično, godinama stare.
00:52
And that's importantvažno because
you can't fixpopraviti what you can't see.
13
40470
4265
A to je bitno jer ne možete popraviti
ono što ne možete vidjeti.
00:56
What we'dmi bismo ideallyidealno want is imagesslika
of the wholečitav planetplaneta everysvaki day.
14
44735
4860
Što bismo idealno željeli su
slike cijelog planeta svaki dan
01:01
So, what's standingstajati in our way?
15
49595
2276
Dakle, što nam stoji na putu?
01:03
What's the problemproblem?
16
51871
2011
Što je problem?
01:05
This is the problemproblem:
17
53882
2026
To je problem:
01:07
SatellitesSateliti are bigvelika, expensiveskup
and they're slowusporiti.
18
55908
4283
Sateliti su veliki, skupi i spori.
01:12
This one weighsteži threetri tonstona.
19
60191
2141
Ovaj je težak tri tone.
01:14
It's sixšest metersmetara tallvisok, fourčetiri metersmetara wideširok.
20
62332
2765
Visok je šest metara, širok četiri.
01:17
It tookuzeo up the entirečitav fairingizglađivanje
of a rocketraketa just to launchlansiranje it.
21
65097
3233
Potreban je cijeli prtljažni prostor rakete
samo da ga se lansira.
01:20
One satellitesatelit, one rocketraketa.
22
68330
1850
Jedan satelit, jedna raketa.
01:22
It costcijena 855 millionmilijuna dollarsdolara.
23
70180
3200
Košta 855 milijuna dolara.
01:25
SatellitesSateliti like these have
doneučinio an amazingnevjerojatan jobposao
24
73380
2234
Sateliti poput ovoga su
napravili zapanjujuć posao
01:27
at helpingpomoć us to understandrazumjeti our planetplaneta.
25
75614
3116
pomažući nam da shvatimo svoj planet.
01:30
But if we want to understandrazumjeti
it much more regularlyredovito,
26
78730
3626
Ali ako ga želimo
shvatiti puno redovitije,
01:34
we need lots of satellitessateliti,
27
82356
2046
trebamo puno satelita,
01:36
and this modelmodel isn't scalableskalabilan.
28
84402
1971
i ovaj model nije skalabilan.
01:38
So me and my friendsprijatelji,
we startedpočeo PlanetPlaneta LabsLaboratorija
29
86373
2103
Pa smo ja i moji prijatelji,
osnovali smo Planet Labs
01:40
to make satellitessateliti ultra-compactpretjeran-zbijanje
30
88476
2086
da napravimo satelite ultra kompaktnima
01:42
and smallmali and highlyvisoko capablesposoban.
31
90562
2287
i malima i jako sposobnima.
01:44
I'm going to showpokazati you what
our satellitesatelit looksizgled like:
32
92849
5011
Pokazat ću vam
kako naš satelit izgleda:
01:52
This is our satellitesatelit.
33
100363
2537
Ovo je naš satelit.
01:54
This is not a scaleljestvica modelmodel,
34
102900
1963
Ovo nije umanjeni model,
01:56
this is the realstvaran sizeveličina.
35
104863
1508
ovo je prava veličina.
01:58
It's 10 by 10 by 30 centimeterscentimetara,
36
106371
2386
To je 10x10x30 centimetara,
02:00
it weighsteži fourčetiri kilogramskilograma,
37
108757
2289
teži četiri kilograma,
02:03
and we'veimamo stuffedpunjeni the latestnajnoviji
and greatestnajveći electronicselektronika
38
111046
2537
i napunili smo najnoviju
i najbolju elektroniku
02:05
and sensorsenzor systemssustavi into
this little packagepaket
39
113583
2257
i sustave senzora
u ovaj mali paket
02:07
so that even thoughiako this is really smallmali,
40
115840
2044
Tako da iako je zbilja malen,
02:09
this can take picturesSlike 10 timesputa the
resolutionrezolucija of the bigvelika satellitesatelit here,
41
117884
5093
ovaj može uzimati slike 10 puta
veće rezolucije od tog velikog satelita,
02:14
even thoughiako it weighsteži one
thousandthtisućiti of the massmasa.
42
122977
4410
iako teži svega
tisućinu njegove mase.
02:19
And we call this satellitesatelit
"DoveGolub" — Thank you.
43
127387
3753
I zovemo ovaj satelit
"Golubica" — Hvala vam.
02:23
(ApplausePljesak)
44
131140
2295
(Aplauz)
02:25
We call this satellitesatelit "DoveGolub,"
45
133435
2045
Zovemo ovaj satelit "Golubica",
02:27
and we call it "DoveGolub" because
satellitessateliti are typicallytipično namedpod nazivom
46
135480
3019
a zovemo ga "Golubica" jer
sateliti tipično dobijaju imena
02:30
after birdsptice, but normallynormalno birdsptice of preyplijen:
47
138499
2366
po pticama, ali
normalno po grabljivicama:
02:32
like EagleOrao, HawkSokol, SwoopPrepad,
KillUbiti, I don't know,
48
140865
2837
kao Orao, Jastreb,
Sokol, Škanjac, ne znam,
02:35
KestrelKestrel, these sortvrsta of things.
49
143702
1715
Kliktavac, ta vrsta stvari.
02:37
But oursnaša have a
humanitarianhumanitarac missionmisija,
50
145417
1925
Ali naši imaju
humanitarnu misiju,
02:39
so we wanted to call them DovesGolubovi.
51
147342
1833
pa smo ih željeli nazvati Golubice.
02:41
And we haven'tnisu just
builtizgrađen them, thoughiako.
52
149175
1934
I nismo ih samo sagradili.
02:43
We'veMoramo launchedpokrenut them.
53
151109
1341
Lansirali smo ih.
02:44
And not just one, but manymnogi.
54
152450
3118
I ne samo jednog, već puno.
02:50
It all startedpočeo in our garagegaraža.
55
158586
2367
Sve je počelo u našoj garaži.
02:52
Yes, we builtizgrađen our first satellitesatelit
prototypeprototip in our garagegaraža.
56
160953
2814
Da, naš prvi prototip satelita
sagradili smo u našoj garaži.
02:55
Now, this is prettyprilično normalnormalan for a
SiliconSilicij ValleyDolina companydruštvo that we are,
57
163767
3217
Sad, to je poprilično normalno za
kompaniju iz Silicijske doline što i jesmo,
02:58
but we believe it's the first time
for a spaceprostor companydruštvo.
58
166984
2943
Ali vjerujemo da je to prvi put
za svemirsku kompaniju.
03:01
And that's not the only tricktrik
we learnednaučeno from SiliconSilicij ValleyDolina.
59
169927
3468
A to nije jedini trik
koji smo naučili od Silicijske doline.
03:05
We rapidlybrzo prototypeprototip our satellitessateliti.
60
173395
3192
Brzo izrađujemo prototipe naših satelita.
03:08
We use "releasepuštanje earlyrano,
releasepuštanje oftenčesto" on our softwaresoftver.
61
176587
2885
Koristimo "objavi rano,
objavi često" na našem softveru.
03:11
And we take a differentdrugačiji
riskrizik approachpristup.
62
179472
1917
I drugačije pristupamo riziku.
03:13
We take them outsideizvan and testtest them.
63
181389
2003
Iznosimo ih van i testiramo ih.
03:15
We even put satellitessateliti in spaceprostor
just to testtest the satellitessateliti,
64
183392
2889
Čak i stavljamo satelite u svemir
samo da testiramo satelite,
03:18
and we'veimamo learnednaučeno to manufactureproizvodnja
our satellitessateliti at scaleljestvica.
65
186281
2863
i naučili smo proizvoditi
naše satelite u mjerilu.
03:21
We'veMoramo used modernmoderan productionproizvodnja techniquesTehnike
66
189144
2066
Koristili smo moderne tehnike proizvodnje
03:23
so we can buildizgraditi largeveliki numbersbrojevi of them,
67
191210
2713
da bismo ih mogli sagraditi velik broj,
03:25
I think for the first time.
68
193923
2197
mislim po prvi put.
03:28
We call it agileagilan aerospacezračni prostor,
69
196120
3000
Zovemo to okretan zračno-svemirski,
03:31
and that's what's enabledomogućeno us to put
so much capabilitysposobnost into this little boxkutija.
70
199120
5688
i to je ono što nam je omogućilo da
stavimo toliku moć u ovu malu kutiju.
03:36
Now, what has bondedvezani
our teamtim over the yearsgodina
71
204808
4492
Sad, ono što je povezivalo
naš tim tijekom godina
03:41
is the ideaideja of democratizingdemokratizaciji
accesspristup to satellitesatelit informationinformacija.
72
209300
5136
je ideja demokratizacije
pristupa satelitskim informacijama.
03:46
In factčinjenica, the foundersOsnivači of our
companydruštvo, ChrisChris, RobbieRobbie and I,
73
214436
2785
Zapravo, utemeljitelji naše
kompanije, Chris, Robbie i ja,
03:49
we metsastali over 15 yearsgodina agoprije
at the UnitedUjedinjeni NationsNaroda
74
217221
2305
upoznali smo se prije više od 15 godina
pri Ujedinjenim narodima
03:51
when they were hostingagresivan a conferencekonferencija
about exactlytočno that questionpitanje:
75
219526
2985
kada su imali konferenciju
o točno tom pitanju:
03:54
How do you use satellitessateliti
to help humanityčovječanstvo?
76
222511
1669
Kako koristiti satelite
kao pomoć čovječanstvu?
03:56
How do you use satellitessateliti to help
people in developingrazvoju countrieszemlje
77
224180
1752
Kako koristiti satelite
kao pomoć ljudima u zemljama u razvoju
03:57
or with climateklima changepromijeniti?
78
225932
2007
ili sa klimatskim promjenama?
03:59
And this is what has bondedvezani us.
79
227939
2466
I to nas je povezalo.
04:02
Our entirečitav teamtim is passionatestrasan about
usingkoristeći satellitessateliti to help humanityčovječanstvo.
80
230405
4565
Sav je naš tim strastven oko
korištenja satelita kao pomoći čovječanstvu.
04:06
You could say
we're spaceprostor geeksgeeks,
81
234970
1777
Možete reći da smo svemirski geekovi,
04:08
but not only do we carebriga
about what's up there,
82
236747
2537
ali nije samo da nam je
stalo do onog što je gore,
04:11
we carebriga about what's down here, too.
83
239284
2092
stalo nam je i do onog što je dolje.
04:13
I'm going to showpokazati you a videovideo
84
241376
1726
Pokazat ću vam snimku
04:15
from just fourčetiri weeksTjedni agoprije
of two of our satellitessateliti
85
243102
2459
Od prije samo četiri tjedna,
dva naša satelita
04:17
beingbiće launchedpokrenut from the
InternationalMeđunarodni SpaceProstor StationKolodvor.
86
245561
2889
bivaju lansirani iz
Međunarodne svemirske postaje.
04:20
This is not an animationanimacija,
87
248450
1790
Ovo nije animacija,
04:22
this is a videovideo takenpoduzete by the astronautastronaut
looking out of the windowprozor.
88
250240
3250
ovo je snimka koju je snimio
astronaut gledajući kroz prozor
04:25
It givesdaje you a bitbit of a senseosjećaj of
scaleljestvica of our two satellitessateliti.
89
253490
2989
Daje vam malo osjećaja
razmjera naša dva satelita.
04:28
It's like some of the
smallestnajmanji satellitessateliti ever
90
256479
2317
To je poput nekih od
najmanjih satelita ikad
04:30
are beingbiće launchedpokrenut from
the biggestnajveći satellitesatelit ever.
91
258796
2494
koji su lansirani sa
najvećeg satelita ikad.
04:33
And right at the endkraj, the
solarsolarni arrayred glintsodsjaj in the sunsunce.
92
261290
2582
I posve na kraju,
solarna ploča ljesne Sunce.
04:35
It's really coolsvjež. Wait for it.
93
263872
2369
Super je. Čekajte na to.
04:38
BoomBum! Yeah. It's the moneynovac shotšut.
94
266241
3613
Bum! Da. To je pogodak u sridu.
04:41
(LaughterSmijeh)
95
269854
2010
(Smijeh)
04:43
So we didn't just launchlansiranje
two of them like this,
96
271864
3011
Nismo ih lansirali samo
dva kao ovdje,
04:46
we launchedpokrenut 28 of them.
97
274875
1726
lansirali smo ih 28.
04:48
It's the largestnajveći constellationkonstelacija of
Earth-imagingZemlja-obrada slike satellitessateliti in humanljudski historypovijest,
98
276601
3613
To je najveći raspored
satelita za snimanje Zemlje u povijesti,
04:52
and it's going to providepružiti a
completelypotpuno radicalradikal newnovi datapodaci setset
99
280214
3249
i podarit će nam
potpuno radikalan novi set podataka
04:55
about our changingmijenjanje planetplaneta.
100
283463
2004
o našem mijenjajućem planetu.
04:57
But that's just the beginningpočetak.
101
285467
2228
Ali to je samo početak.
04:59
You see, we're going to launchlansiranje
more than 100 of these satellitessateliti
102
287695
3082
Vidite, lansirat ćemo
više od 100 ovih satelita
05:02
like these over the
coursenaravno of the nextSljedeći yeargodina.
103
290777
2254
poput ovih tijekom
slijedeće godine.
05:05
It's going to be the largestnajveći constellationkonstelacija
of satellitessateliti in humanljudski historypovijest.
104
293031
3649
To će biti najveći raspored
satelita u ljudskoj povijesti.
05:08
And this is what it's going to do:
105
296680
1657
A ovo je što će raditi:
05:10
ActingGlume in a single-orbitjednu orbitu planeavion that
staysostaje fixedfiksni with respectpoštovanje to the sunsunce,
106
298337
3559
Djelujući u ravni jedinstvene orbite koja
ostaje nepomična u odnosu na Sunce,
05:13
the EarthZemlja rotatesrotira underneathispod.
107
301896
1673
Zemlja rotira ispod.
05:15
They're all cameraskamere pointedšiljast down,
108
303569
2295
Svi su oni kamere usmjerene dolje,
05:17
and they slowlypolako scanskenirati acrosspreko as
the EarthZemlja rotatesrotira underneathispod.
109
305864
2969
i polako skeniraju poprijeko
kako Zemlja rotira ispod.
05:20
The EarthZemlja rotatesrotira everysvaki 24 hourssati,
110
308833
2124
Zemlja rotira svakih 24 sata,
05:22
so we scanskenirati everysvaki pointtočka on the
planetplaneta everysvaki 24 hourssati.
111
310957
2972
tako da mi skeniramo svaku
točku na planetu svakih 24 sata.
05:25
It's a linecrta scannerskener for the planetplaneta.
112
313929
2251
To je planetarni linijski skener.
05:28
We don't take a pictureslika of
anywherebilo kuda on the planetplaneta everysvaki day,
113
316180
3454
Ne uzimamo snimke
negdje na planeti svaki dan,
05:31
we take a pictureslika of everysvaki singlesingl
placemjesto on the planetplaneta everysvaki day.
114
319634
3186
Uzimamo snimke
svugdje na planeti svaki dan.
05:34
Even thoughiako we launchedpokrenut these
just a couplepar of weeksTjedni agoprije,
115
322820
2693
Iako smo ove lansirali
tek prije par tjedana,
05:37
we'veimamo alreadyveć got some initialpočetni
imagerylik from the satellitessateliti
116
325513
2765
već smo dobili neke
početne slike od satelita
05:40
and I'm going to showpokazati it
publiclyjavno for the first time right now.
117
328278
3416
i pokazat ću ih javno
po prvi put upravo sada.
05:43
This is the very first pictureslika
takenpoduzete by our satellitesatelit.
118
331694
2810
Ovo je prva slika
snimljena iz našeg satelita.
05:46
It happeneddogodilo to be over
UC-Davis'UC Davis campuskampus
119
334504
1996
Dogodilo se da je
bio iznad kampusa UC-Davis
05:48
in CaliforniaCalifornia when we
turnedokrenut the camerafotoaparat on.
120
336500
2044
u Kaliforniji kad smo uključili kameru.
05:50
But what's even coolerhladnjak is when
121
338544
1529
Ali još je veća fora kada
05:52
we compareusporediti it to the previousprijašnji
latestnajnoviji imageslika of that areapodručje,
122
340073
3127
ju usporedimo sa prethodnom
najnovijom slikom područja,
05:55
whichkoji was takenpoduzete manymnogi monthsmjeseci agoprije.
123
343200
2409
koja je bila snimljena puno mjeseci ranije.
05:57
And the imageslika on the left
is from our satellitesatelit,
124
345609
2565
Slika lijevo je
s našeg satelita,
06:00
and we see buildingsgrađevine are beingbiće builtizgrađen.
125
348174
2047
i vidimo kako zgrade bivaju sagrađene.
06:02
The generalgeneral pointtočka is that we will be ableu stanju
to trackstaza urbanurbani growthrast as it happensdogađa se
126
350221
3989
Glavna ideja je da ćemo moći pratiti
urbani rast kako se događa
06:06
around the wholečitav worldsvijet
in all citiesgradovi, everysvaki day.
127
354210
3842
oko cijelog svijeta,
u svim gradovima, svaki dan.
06:10
WaterVode as well.
128
358052
1527
Vodu također.
06:11
Thank you.
129
359579
1841
Hvala vam.
06:13
(ApplausePljesak)
130
361420
1567
(Pljesak)
06:14
We'llMi ćemo be ableu stanju to see
the extentopseg of all watervoda bodiestjelesa
131
362987
2622
Biti ćemo u mogućnosti
gledati obujam vodenih tijela
06:17
around the wholečitav worldsvijet everysvaki day
and help watervoda securitysigurnosti.
132
365609
3211
oko cijelog svijeta svaki dan
i pomoći vodnoj sigurnosti.
06:20
From watervoda securitysigurnosti
to foodhrana securitysigurnosti.
133
368820
2172
Od vodne sigurnosti do
prehrambene sigurnosti.
06:22
We'llMi ćemo see cropsusjevi as they
growrasti in all the fieldspolja
134
370992
2503
Gledati ćemo usjeve kako
rastu po poljima
06:25
in everysvaki farmer'spoljoprivrednik fieldpolje around
the planetplaneta everysvaki day.
135
373495
3025
i polju svakog farmera
širom planeta svaki dan.
06:28
and help them to improvepoboljšati cropusjev yieldprinos.
136
376520
2903
Te im pomoći da poboljšaju prinos usjeva.
06:31
This is a beautifullijep imageslika that was takenpoduzete
137
379423
2139
Ovo je prelijepa slika koja je snimljena
06:33
just a fewnekoliko hourssati agoprije when the
satellitesatelit was flyingleteći over ArgentinaArgentina.
138
381562
4118
prije samo nekoliko sati
kad je satelit letio iznad Argentine.
06:37
The generalgeneral pointtočka is
139
385680
1424
Glavni je smisao
06:39
there are probablyvjerojatno hundredsstotine and
thousandstisuća of applicationsaplikacije of this datapodaci,
140
387104
3413
kako ima možda vjerojatno
stotine i tisuće primjena ovih podataka,
06:42
I've mentionedspominje a fewnekoliko, but there's othersdrugi:
141
390517
1952
spomenuo sam nekoliko,
ali ima i drugih:
06:44
deforestationkrčenje šuma, the iceled capskape meltingtopljenje.
142
392469
1724
krčenje šuma, otapanje polarnih kapa.
06:46
We can trackstaza all of these things,
everysvaki treedrvo on the planetplaneta everysvaki day.
143
394193
3287
Možemo pratiti sve te stvari,
svako drvo na planetu svaki dan.
06:49
If you tookuzeo the differencerazlika betweenizmeđu
today'sdanas je imageslika and yesterday'sJučer je imageslika,
144
397480
3118
Ako bi uočili razliku između
današnje snimke i jučerašnje,
06:52
you'dti bi see much of the worldsvijet newsvijesti
you'dti bi see floodspoplave and firespožari and earthquakesPotresi.
145
400598
4076
vidjeli bi većinu svjetskih novosti —
vidjeli bi poplave i požare i potrese.
06:56
And we have decidedodlučio, thereforestoga, that the
bestnajbolje thing that we could do with our datapodaci
146
404674
3609
Stoga smo odlučili kako je najbolja stvar
koju možemo učiniti sa našim podacima
07:00
is to ensureosigurati universaluniverzalan accesspristup to it.
147
408283
2992
je učiniti ih dostupnim svima.
07:03
We want to ensureosigurati everyonesvatko can see it.
148
411275
2125
Želimo osigurati da ih svatko može vidjeti.
07:05
Thank you. (ApplausePljesak)
149
413400
3579
Hvala vam. (Pljesak)
07:08
We want to empowerosposobiti NGOsNevladine organizacije and
companiestvrtke and scientistsznanstvenici and journalistsnovinari
150
416979
3801
Želimo omogućiti nevladinim organizacijama
i kompanijama i znanstvenicima i novinarima
07:12
to be ableu stanju to answerodgovor the questionspitanja
that they have about the planetplaneta.
151
420780
3473
da budu sposobni odgovoriti
na pitanja koja imaju o planetu.
07:16
We want to enableomogućiti the developerrazvijač communityzajednica
to runtrčanje theirnjihov appsaplikacije on our datapodaci.
152
424254
5159
Želimo osposobiti razvojnu zajednicu
da vrti svoje aplikacije na našim podacima.
07:21
In shortkratak, we want to democratizedemokratizovati accesspristup
to informationinformacija about our planetplaneta.
153
429413
4087
Ukratko, želimo demokratizirati
pristup informacijama o našem planetu.
07:25
WhichKoji bringsdonosi me back to this.
154
433511
2800
Što me vraća natrag na ovo.
07:28
You see, this will be an entirelypotpuno
newnovi globalglobalno datapodaci setset.
155
436311
4563
Vidite, ovo će biti posve
nov globalni skup podataka.
07:32
And we believe that togetherzajedno,
156
440874
1927
I mi vjerujemo da zajedno,
07:34
we can help to take carebriga
of our SpaceshipSvemirski brod EarthZemlja.
157
442801
4583
možemo pomoći pobrinuti se
za svemirski brod Zemlju.
07:39
And what I would like to leavenapustiti
you with is the followingsljedeći questionpitanje:
158
447384
3515
A s čim bih vas volio
napustiti je slijedeće pitanje:
07:42
If you had accesspristup to imagerylik of the
wholečitav planetplaneta everysvaki singlesingl day,
159
450899
4271
Kada biste imali pristup slikama
cijelog planeta baš svaki dan,
07:47
what would you do with that datapodaci?
160
455170
1634
što biste činili s tim podacima?
07:48
What problemsproblemi would you solveriješiti?
161
456804
1608
Koje probleme biste riješili?
07:50
What explorationistraživanje would you do?
162
458412
1970
Koje istraživanje bi poduzeli?
07:52
Well, I invitepozvati you to come
and exploreistražiti with us.
163
460382
2092
Pa, pozivam vas da
dođete i istražujete s nama.
07:54
Thank you very much.
164
462474
1606
Puno vam hvala.
07:56
(ApplausePljesak)
165
464080
32100
(Pljesak)
Translated by Stjepan Mateljan
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com