ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com
TED2014

Will Marshall: Tiny satellites show us the Earth as it changes in near-real-time

Will Marshall: Piccoli satelliti mostrano la Terra che cambia in tempo reale

Filmed:
1,896,269 views

Le immagini satellitari hanno rivoluzionato la nostra conoscenza della Terra, con immagini dettagliate di quasi tutte le strade, disponibili online. Ma Will Marshall di Planet Labs dice che possiamo fare meglio e andare più veloci, rimpicciolendoli. Presenta il suoi piccoli satelliti, non più grandi di 10 per 10 per 30 centimetri, che lanciati in gruppi, forniscono immagini ad alta risoluzione dell'intero pianeta, aggiornate quotidianamente.
- Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The EarthTerra needsesigenze no introductionintroduzione.
0
583
3203
La Terra non ha bisogno di presentazioni.
00:15
It needsesigenze no introductionintroduzione in partparte
because the ApolloApollo 17 astronautsastronauti,
1
3786
4810
perché gli astronauti dell'Apollo 17,
00:20
when they were hurtlingSfreccia
around the moonLuna in 1972,
2
8596
2728
sfrecciando intorno alla Luna nel 1972,
00:23
tookha preso this iconiciconica imageImmagine.
3
11324
4072
hanno scattato questa immagine simbolica.
00:27
It galvanizedzincato a wholetotale
generationgenerazione of humanumano beingsesseri
4
15396
3479
Ha galvanizzato tutta una generazione
00:30
to realizerendersi conto that we're on
SpaceshipAstronave EarthTerra,
5
18875
2678
rendersi conto che era
sull'Astronave Terra,
00:33
fragilefragile and finitefinito as it is,
6
21553
2287
fragile e finita,
00:35
and that we need
to take carecura of it.
7
23840
1803
e che dobbiamo prendercene cura.
00:37
But while this pictureimmagine
is beautifulbellissimo, it's staticstatici,
8
25643
2981
Ma pur essendo bellissima,
questa immagine è statica,
00:40
and the EarthTerra is constantlycostantemente changingmutevole.
9
28624
2553
e la Terra è in continuo cambiamento.
00:43
It's changingmutevole on days'giorni' time
scalesbilancia with humanumano activityattività.
10
31177
3499
Cambia ogni giorno con l'attività umana.
00:46
And the satellitesatellitare imageryimmagini we
have of it todayoggi is oldvecchio.
11
34676
3299
Le immagini satellitari
che abbiamo oggi sono vecchie.
00:49
TypicallyIn genere, yearsanni oldvecchio.
12
37975
2495
Tipicamente, vecchie di anni.
00:52
And that's importantimportante because
you can't fixfissare what you can't see.
13
40470
4265
Ed è importante perché non si può
sistemare quello che non si può vedere.
00:56
What we'dsaremmo ideallyidealmente want is imagesimmagini
of the wholetotale planetpianeta everyogni day.
14
44735
4860
Quello che vorremmo sono
immagini quotidiane dell'intero pianeta.
01:01
So, what's standingin piedi in our way?
15
49595
2276
Che cosa ce lo impedisce?
01:03
What's the problemproblema?
16
51871
2011
Qual è il problema?
01:05
This is the problemproblema:
17
53882
2026
Questo è il problema:
01:07
SatellitesSatelliti are biggrande, expensivecostoso
and they're slowlento.
18
55908
4283
i satelliti sono grandi,
costosi e lenti.
01:12
This one weighspesa threetre tonstonnellate.
19
60191
2141
Questo pesa tre tonnellate.
01:14
It's sixsei metersmetri tallalto, fourquattro metersmetri widelargo.
20
62332
2765
È alto sei metri, largo quattro.
01:17
It tookha preso up the entireintero fairingcarenatura
of a rocketrazzo just to launchlanciare it.
21
65097
3233
Ci è voluto un razzo per lanciarlo.
01:20
One satellitesatellitare, one rocketrazzo.
22
68330
1850
Un satellite, un razzo.
01:22
It costcosto 855 millionmilione dollarsdollari.
23
70180
3200
Costa 855 milioni di dollari.
01:25
SatellitesSatelliti like these have
donefatto an amazingStupefacente joblavoro
24
73380
2234
I satelliti come questo
fanno un lavoro straordinario
01:27
at helpingporzione us to understandcapire our planetpianeta.
25
75614
3116
nell'aiutarci a capire il nostro pianeta.
01:30
But if we want to understandcapire
it much more regularlyregolarmente,
26
78730
3626
Ma se volete capirlo
in modo più regolare,
01:34
we need lots of satellitessatelliti,
27
82356
2046
ci vogliono molti satelliti,
01:36
and this modelmodello isn't scalablescalabile.
28
84402
1971
e questo modello non è scalabile.
01:38
So me and my friendsamici,
we startediniziato PlanetPianeta LabsLaboratori
29
86373
2103
Quindi i miei amici ed io,
abbiamo creato Planet Labs
01:40
to make satellitessatelliti ultra-compactultra-compatto
30
88476
2086
per fare satelliti ultracompatti,
01:42
and smallpiccolo and highlyaltamente capablecapace.
31
90562
2287
piccoli e molto capaci.
01:44
I'm going to showmostrare you what
our satellitesatellitare lookssembra like:
32
92849
5011
Vi mostro che aspetto ha
il nostro satellite:
01:52
This is our satellitesatellitare.
33
100363
2537
questo è il nostro satellite.
01:54
This is not a scalescala modelmodello,
34
102900
1963
Questo non è un modello in scala,
01:56
this is the realvero sizedimensione.
35
104863
1508
è la taglia reale.
01:58
It's 10 by 10 by 30 centimeterscentimetri,
36
106371
2386
È grande 10 per 10 per 30 centimetri.
02:00
it weighspesa fourquattro kilogramschilogrammi,
37
108757
2289
Pesa quattro chili,
02:03
and we'venoi abbiamo stuffedripieni the latestpiù recente
and greatestpiù grande electronicselettronica
38
111046
2537
e abbiamo riempito
questa scatoletta
con l'elettronica più avanzata
e sistemi di sensori.
02:05
and sensorsensore systemssistemi into
this little packagepacchetto
39
113583
2257
02:07
so that even thoughanche se this is really smallpiccolo,
40
115840
2044
Quindi, anche se molto piccolo,
02:09
this can take picturesimmagini 10 timesvolte the
resolutionrisoluzione of the biggrande satellitesatellitare here,
41
117884
5093
può scattare foto ad una risoluzione
10 volte superiore a questo satellite,
02:14
even thoughanche se it weighspesa one
thousandthmillesimo of the massmassa.
42
122977
4410
anche se pesa mille volte meno.
02:19
And we call this satellitesatellitare
"DoveColomba" — Thank you.
43
127387
3753
L'abbiamo chiamato "Dove" - Grazie.
02:23
(ApplauseApplausi)
44
131140
2295
(Applausi)
02:25
We call this satellitesatellitare "DoveColomba,"
45
133435
2045
Lo chiamiamo "Dove", colomba,
02:27
and we call it "DoveColomba" because
satellitessatelliti are typicallytipicamente nameddi nome
46
135480
3019
e lo chiamiamo così perché
i satelliti tipicamente prendono il nome
02:30
after birdsuccelli, but normallynormalmente birdsuccelli of preypreda:
47
138499
2366
da uccelli, ma di solito quello di rapaci:
02:32
like EagleEagle, HawkHawk, SwoopSwoop,
KillUccidere, I don't know,
48
140865
2837
aquile, falchi, piomba, uccide, non so,
02:35
KestrelGheppio, these sortordinare of things.
49
143702
1715
gheppi, questo tipo di cose.
02:37
But oursnostro have a
humanitarianumanitario missionmissione,
50
145417
1925
Il nostro ha una missione umanitaria,
02:39
so we wanted to call them DovesColombe.
51
147342
1833
quindi l'abbiamo chiamato Dove.
02:41
And we haven'tnon hanno just
builtcostruito them, thoughanche se.
52
149175
1934
Non li abbiamo solo costruiti.
02:43
We'veAbbiamo launchedlanciato them.
53
151109
1341
Li abbiamo lanciati.
02:44
And not just one, but manymolti.
54
152450
3118
Non solo uno, ma molti.
02:50
It all startediniziato in our garagebox auto.
55
158586
2367
È iniziato tutto nel nostro garage.
02:52
Yes, we builtcostruito our first satellitesatellitare
prototypeprototipo in our garagebox auto.
56
160953
2814
Sì, abbiamo costruito il primo prototipo
di satellite nel nostro garage.
02:55
Now, this is prettybella normalnormale for a
SiliconSilicio ValleyValle companyazienda that we are,
57
163767
3217
È abbastanza normale per un'azienda
della Silicon Valley come siamo noi,
02:58
but we believe it's the first time
for a spacespazio companyazienda.
58
166984
2943
ma credo che sia la prima volta
per un'azienda aeronautica.
03:01
And that's not the only tricktrucco
we learnedimparato from SiliconSilicio ValleyValle.
59
169927
3468
E non è l'unico trucco
che abbiamo imparato dalla Silicon Valley.
03:05
We rapidlyrapidamente prototypeprototipo our satellitessatelliti.
60
173395
3192
Testiamo i nostri satelliti rapidamente.
03:08
We use "releaseliberare earlypresto,
releaseliberare oftenspesso" on our softwareSoftware.
61
176587
2885
Usiamo "Uscire subito, uscire presto"
sul nostro software.
03:11
And we take a differentdiverso
riskrischio approachapproccio.
62
179472
1917
Abbiamo un diverso approccio al rischio.
03:13
We take them outsideal di fuori and testTest them.
63
181389
2003
Li portiamo fuori
e li mettiamo alla prova.
03:15
We even put satellitessatelliti in spacespazio
just to testTest the satellitessatelliti,
64
183392
2889
Mettiamo addirittura i satelliti
nello spazio solo per testarli,
03:18
and we'venoi abbiamo learnedimparato to manufactureproduzione
our satellitessatelliti at scalescala.
65
186281
2863
e abbiamo imparato a produrre
i nostri satelliti in scala.
03:21
We'veAbbiamo used modernmoderno productionproduzione techniquestecniche
66
189144
2066
Abbiamo usato tecniche
di produzione moderne
03:23
so we can buildcostruire largegrande numbersnumeri of them,
67
191210
2713
in modo da poterne costruire tanti,
03:25
I think for the first time.
68
193923
2197
credo per la prima volta.
03:28
We call it agileagile aerospaceindustria aerospaziale,
69
196120
3000
Lo chiamiamo aeronautica agile,
03:31
and that's what's enabledabilitato us to put
so much capabilitycapacità into this little boxscatola.
70
199120
5688
è quello che ci ha permesso di mettere
così tanta capacità in questa scatoletta.
03:36
Now, what has bondedvincolato
our teamsquadra over the yearsanni
71
204808
4492
Quello che ha tenuto insieme
il nostro team per così tanti anni
03:41
is the ideaidea of democratizingdemocratizzare
accessaccesso to satellitesatellitare informationinformazione.
72
209300
5136
è l'idea di democratizzare
l'accesso all'informazione satellitare.
03:46
In factfatto, the foundersfondatori of our
companyazienda, ChrisChris, RobbieRobbie and I,
73
214436
2785
Di fatto, i fondatori
della nostra azienda, Chris, Robbie e io,
03:49
we metincontrato over 15 yearsanni agofa
at the UnitedUniti d'America NationsDelle Nazioni
74
217221
2305
ci siamo conosciuti
15 anni fa alle Nazioni Unite
03:51
when they were hostinghosting a conferenceconferenza
about exactlydi preciso that questiondomanda:
75
219526
2985
in occasione di una conferenza
sulla stessa domanda:
03:54
How do you use satellitessatelliti
to help humanityumanità?
76
222511
1669
come usare i satelliti
per aiutare l'umanità?
03:56
How do you use satellitessatelliti to help
people in developingin via di sviluppo countriespaesi
77
224180
1752
Come usare i satelliti per aiutare
la gente nei paesi in via di sviluppo
03:57
or with climateclima changemodificare?
78
225932
2007
o con il cambio climatico?
03:59
And this is what has bondedvincolato us.
79
227939
2466
Questo è quello che ci ha legati.
04:02
Our entireintero teamsquadra is passionateappassionato about
usingutilizzando satellitessatelliti to help humanityumanità.
80
230405
4565
Tutto il nostro team è appassionato
di satelliti per aiutare l'umanità.
04:06
You could say
we're spacespazio geeksgeek,
81
234970
1777
Possiamo dire di essere
dei geek dello spazio,
04:08
but not only do we carecura
about what's up there,
82
236747
2537
ma non ci importa solo
di quello che c'è lassù,
04:11
we carecura about what's down here, too.
83
239284
2092
ci importa quello che c'è qui giù.
04:13
I'm going to showmostrare you a videovideo
84
241376
1726
Vi mostro un video
04:15
from just fourquattro weekssettimane agofa
of two of our satellitessatelliti
85
243102
2459
di quattro settimane fa
di due dei nostri satelliti
04:17
beingessere launchedlanciato from the
InternationalInternazionale SpaceSpazio StationStazione.
86
245561
2889
lanciati dalla Stazione Spaziale
Internazionale.
04:20
This is not an animationanimazione,
87
248450
1790
Non è un'animazione,
04:22
this is a videovideo takenprese by the astronautastronauta
looking out of the windowfinestra.
88
250240
3250
è un video girato dall'astronauta
che guarda fuori dal finestrino.
04:25
It gives you a bitpo of a sensesenso of
scalescala of our two satellitessatelliti.
89
253490
2989
Vi dà l'idea delle dimensioni
dei nostri due satelliti.
04:28
It's like some of the
smallestpiù piccolo satellitessatelliti ever
90
256479
2317
È come se i più piccoli dei satelliti
04:30
are beingessere launchedlanciato from
the biggestmaggiore satellitesatellitare ever.
91
258796
2494
fossero lanciati dal più grande
satellite di sempre.
04:33
And right at the endfine, the
solarsolare arrayschieramento glintsriflessi in the sunsole.
92
261290
2582
Proprio alla fine,
i raggi solari risplendono.
04:35
It's really coolfreddo. Wait for it.
93
263872
2369
È fantastico. Aspettate un attimo.
04:38
BoomBoom! Yeah. It's the moneyi soldi shottiro.
94
266241
3613
Boom! Sì. Memorabile.
04:41
(LaughterRisate)
95
269854
2010
(Risate)
04:43
So we didn't just launchlanciare
two of them like this,
96
271864
3011
Non ne abbiamo lanciati solo due,
04:46
we launchedlanciato 28 of them.
97
274875
1726
ne abbiamo lanciati 28.
04:48
It's the largestmaggiore constellationcostellazione of
Earth-imagingRappresentazione della terra satellitessatelliti in humanumano historystoria,
98
276601
3613
È la più grande collezione di immagini
satellitari della storia dell'umanità,
04:52
and it's going to providefornire a
completelycompletamente radicalradicale newnuovo datadati setimpostato
99
280214
3249
è fornirà una serie di dati
radicalmente nuova
04:55
about our changingmutevole planetpianeta.
100
283463
2004
sul nostro pianeta in cambiamento.
04:57
But that's just the beginninginizio.
101
285467
2228
Questo è solo l'inizio.
04:59
You see, we're going to launchlanciare
more than 100 of these satellitessatelliti
102
287695
3082
Lanceremo più di 100 di questi satelliti
05:02
like these over the
coursecorso of the nextIl prossimo yearanno.
103
290777
2254
come questi l'anno prossimo.
05:05
It's going to be the largestmaggiore constellationcostellazione
of satellitessatelliti in humanumano historystoria.
104
293031
3649
Sarà la più grande collezione
di satelliti della storia dell'umanità.
05:08
And this is what it's going to do:
105
296680
1657
Questo è quello che farà:
05:10
ActingRecitazione in a single-orbitsingolo-orbita planeaereo that
stayssoggiorni fixedfisso with respectrispetto to the sunsole,
106
298337
3559
Resterà a livello di orbita singola
che rimane fissa rispetto al sole,
05:13
the EarthTerra rotatesruota underneathsotto.
107
301896
1673
la Terra ruota sotto.
05:15
They're all camerasmacchine fotografiche pointedappuntito down,
108
303569
2295
Tutte le macchine fotografiche
puntate verso il basso
05:17
and they slowlylentamente scanscansione acrossattraverso as
the EarthTerra rotatesruota underneathsotto.
109
305864
2969
lentamente percorrono
la Terra che ruota sotto.
05:20
The EarthTerra rotatesruota everyogni 24 hoursore,
110
308833
2124
La Terra ruota ogni 24 ore,
05:22
so we scanscansione everyogni pointpunto on the
planetpianeta everyogni 24 hoursore.
111
310957
2972
quindi possiamo scansionare
tutti i punti del pianeta ogni 24 ore.
05:25
It's a linelinea scannerscanner for the planetpianeta.
112
313929
2251
È uno scanner lineare del pianeta.
05:28
We don't take a pictureimmagine of
anywheredovunque on the planetpianeta everyogni day,
113
316180
3454
Non scattiamo foto causali
del pianeta tutti i giorni,
05:31
we take a pictureimmagine of everyogni singlesingolo
placeposto on the planetpianeta everyogni day.
114
319634
3186
scattiamo foto di tutti i punti
del pianeta tutti i giorni.
05:34
Even thoughanche se we launchedlanciato these
just a couplecoppia of weekssettimane agofa,
115
322820
2693
Anche se sono stati lanciati
un paio di settimane fa,
05:37
we'venoi abbiamo alreadygià got some initialiniziale
imageryimmagini from the satellitessatelliti
116
325513
2765
abbiamo già alcune immagini satellitari
05:40
and I'm going to showmostrare it
publiclypubblicamente for the first time right now.
117
328278
3416
e ve le mostrerò pubblicamente
per la prima volta.
05:43
This is the very first pictureimmagine
takenprese by our satellitesatellitare.
118
331694
2810
Questa è la prima foto
scattata dal satellite.
05:46
It happenedè accaduto to be over
UC-Davis'UC-Davis' campuscittà universitaria
119
334504
1996
Casualmente si trovava
sopra il campus della UC Davis
05:48
in CaliforniaCalifornia when we
turnedtrasformato the cameramacchina fotografica on.
120
336500
2044
in California
quando abbiamo acceso la fotocamera.
05:50
But what's even coolerpiù fresco is when
121
338544
1529
Ma la cosa più bella è che
05:52
we compareconfrontare it to the previousprecedente
latestpiù recente imageImmagine of that areala zona,
122
340073
3127
la confrontiamo con l'ultima immagine
disponibile di quell'area,
05:55
whichquale was takenprese manymolti monthsmesi agofa.
123
343200
2409
scattata molti mesi fa.
05:57
And the imageImmagine on the left
is from our satellitesatellitare,
124
345609
2565
L'immagine a sinistra
è del nostro satellite,
06:00
and we see buildingsedifici are beingessere builtcostruito.
125
348174
2047
e si vedono gli edifici in costruzione.
06:02
The generalgenerale pointpunto is that we will be ablecapace
to tracktraccia urbanurbano growthcrescita as it happensaccade
126
350221
3989
Il punto generale è che saremo in grado
di tracciare la crescita urbana in corso
06:06
around the wholetotale worldmondo
in all citiescittà, everyogni day.
127
354210
3842
in tutto il mondo, in tutte le città,
tutti i giorni.
06:10
WaterAcqua as well.
128
358052
1527
Anche l'acqua.
06:11
Thank you.
129
359579
1841
Grazie.
06:13
(ApplauseApplausi)
130
361420
1567
(Applausi)
06:14
We'llWe'll be ablecapace to see
the extentestensione of all wateracqua bodiescorpi
131
362987
2622
Saremo in grado di vedere
la portata di tutti i corsi d'acqua
06:17
around the wholetotale worldmondo everyogni day
and help wateracqua securitysicurezza.
132
365609
3211
di tutto il mondo ogni giorno
e migliorare la sicurezza.
06:20
From wateracqua securitysicurezza
to foodcibo securitysicurezza.
133
368820
2172
Dalla sicurezza dell'acqua
alla sicurezza del cibo.
06:22
We'llWe'll see cropscolture as they
growcrescere in all the fieldsi campi
134
370992
2503
Vedremo le coltivazioni che crescono
06:25
in everyogni farmer'sdell'agricoltore fieldcampo around
the planetpianeta everyogni day.
135
373495
3025
in tutti i campi degli agricoltori
del pianeta ogni giorno,
06:28
and help them to improveMigliorare cropraccolto yielddare la precedenza.
136
376520
2903
e li aiuteremo a migliorare
il rendimento dei raccolti.
06:31
This is a beautifulbellissimo imageImmagine that was takenprese
137
379423
2139
Questa è una bella immagine scattata
06:33
just a fewpochi hoursore agofa when the
satellitesatellitare was flyingvolante over ArgentinaArgentina.
138
381562
4118
solo qualche ora fa
quando il satellite sorvolava l'Argentina.
06:37
The generalgenerale pointpunto is
139
385680
1424
Il punto generale è che ci sono
probabilmente
06:39
there are probablyprobabilmente hundredscentinaia and
thousandsmigliaia of applicationsapplicazioni of this datadati,
140
387104
3413
centinaia e migliaia di applicazioni
di questi dati,
06:42
I've mentionedmenzionato a fewpochi, but there's othersaltri:
141
390517
1952
ne ho citati alcuni, ma ce ne sono altri:
06:44
deforestationla deforestazione, the iceghiaccio capscaps meltingfusione.
142
392469
1724
deforestazione, scioglimento dei ghiacci.
06:46
We can tracktraccia all of these things,
everyogni treealbero on the planetpianeta everyogni day.
143
394193
3287
Possiamo tracciare tutte queste cose,
tutti gli alberi del pianeta ogni giorno.
06:49
If you tookha preso the differencedifferenza betweenfra
today'sdi oggi imageImmagine and yesterday'sdi ieri imageImmagine,
144
397480
3118
Se prendeste la differenza
tra l'immagine di oggi e quella di ieri,
06:52
you'dfaresti see much of the worldmondo newsnotizia
you'dfaresti see floodsinondazioni and firesincendi and earthquakesterremoti.
145
400598
4076
vedreste molte delle notizie mondiali,
inondazioni, incendi e terremoti.
06:56
And we have decideddeciso, thereforeperciò, that the
bestmigliore thing that we could do with our datadati
146
404674
3609
Abbiamo deciso che la cosa migliore
che possiamo fare con i nostri dati
07:00
is to ensuregarantire universaluniversale accessaccesso to it.
147
408283
2992
è assicurarne l'accesso universale.
07:03
We want to ensuregarantire everyonetutti can see it.
148
411275
2125
Vogliamo assicurarci che tutti li vedano.
07:05
Thank you. (ApplauseApplausi)
149
413400
3579
Grazie.
(Applausi)
07:08
We want to empowerautorizzare NGOsONG and
companiesaziende and scientistsscienziati and journalistsgiornalisti
150
416979
3801
Vogliamo mettere in grado le ONG,
le aziende, gli scienziati e i giornalisti
07:12
to be ablecapace to answerrisposta the questionsle domande
that they have about the planetpianeta.
151
420780
3473
di rispondere a domande
che riguardano il pianeta.
07:16
We want to enableabilitare the developersviluppatore communitycomunità
to runcorrere theirloro appsapplicazioni on our datadati.
152
424254
5159
Vogliamo consentire alla comunità
degli sviluppatori
di gestire le loro app sui nostri dati.
Vogliamo democratizzare l'accesso
alle informazioni sul nostro pianeta.
07:21
In shortcorto, we want to democratizedemocratizzare accessaccesso
to informationinformazione about our planetpianeta.
153
429413
4087
07:25
WhichChe bringsporta me back to this.
154
433511
2800
Il che mi riporta a questo.
07:28
You see, this will be an entirelyinteramente
newnuovo globalglobale datadati setimpostato.
155
436311
4563
Sarà una serie di dati
completamente nuova.
07:32
And we believe that togetherinsieme,
156
440874
1927
E crediamo che insieme,
07:34
we can help to take carecura
of our SpaceshipAstronave EarthTerra.
157
442801
4583
possiamo aiutare a prenderci cura
della nostra Astronave Terra.
07:39
And what I would like to leavepartire
you with is the followinga seguire questiondomanda:
158
447384
3515
Vorrei lasciarvi con una domanda:
07:42
If you had accessaccesso to imageryimmagini of the
wholetotale planetpianeta everyogni singlesingolo day,
159
450899
4271
se aveste accesso alle immagini
di tutto il pianeta ogni giorno,
07:47
what would you do with that datadati?
160
455170
1634
che cosa ne fareste?
07:48
What problemsi problemi would you solverisolvere?
161
456804
1608
Che problemi risolvereste?
07:50
What explorationesplorazione would you do?
162
458412
1970
Cosa esplorereste?
07:52
Well, I inviteinvitare you to come
and exploreEsplorare with us.
163
460382
2092
Vi invito a venire ad esplorare con noi.
Grazie infinite.
07:54
Thank you very much.
164
462474
1606
(Applausi)
07:56
(ApplauseApplausi)
165
464080
32100
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee