Will Marshall: Tiny satellites show us the Earth as it changes in near-real-time
Will Marshall: Niewielkie satelity pokazują, jak niemal w czasie rzeczywistym zmienia się Ziemia
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
because the Apollo 17 astronauts,
dzięki astronautom z Apollo 17,
around the moon in 1972,
generation of human beings
uświadomiło sobie,
wrażliwym i ograniczonym,
Spaceship Earth,
to take care of it.
is beautiful, it's static,
to zdjęcie jest statyczne,
scales with human activity.
w odpowiedzi na działalność człowieka.
dostępne zdjęcia satelitarne Ziemi
have of it today is old.
you can't fix what you can't see.
nie można naprawić tego, czego nie widać.
of the whole planet every day.
fotografowanie całej planety każdego dnia.
and they're slow.
i cztery metry szerokości.
of a rocket just to launch it.
owiewkę całej rakiety.
done an amazing job
it much more regularly,
ją bardziej systematycznie,
we started Planet Labs
z przyjaciółmi Planet Labs,
our satellite looks like:
and greatest electronics
sprzęt elektroniczny
this little package
resolution of the big satellite here,
rozdzielczości niż ten ogromny satelita,
thousandth of the mass.
"Dove" — Thank you.
satellites are typically named
związane z ptactwem,
Kill, I don't know,
humanitarian mission,
humanitarną misję,
built them, though.
prototype in our garage.
prototyp satelity w garażu.
Silicon Valley company that we are,
jak my, to dość typowe,
for a space company.
to pewnie precedens.
we learned from Silicon Valley.
nas Dolina Krzemowa.
prototypy naszych satelitów.
release often" on our software.
na zasadzie "wypuszczaj szybko i często".
risk approach.
umieszczamy je w przestrzeni kosmicznej.
just to test the satellites,
our satellites at scale.
przemysł kosmonautyczny,
so much capability into this little box.
w tak małym pudełku.
our team over the years
nasz zespół jednoczyła idea
access to satellite information.
do informacji satelitarnej.
company, Chris, Robbie and I,
założyciele naszej firmy,
at the United Nations
na konferencji ONZ
about exactly that question:
to help humanity?
people in developing countries
using satellites to help humanity.
idea pomagania przy użyciu satelitów.
we're space geeks,
about what's up there,
co jest daleko w górze,
uruchomienie dwóch z naszych satelitów
of two of our satellites
z Międzynarodowej Stacji Kosmicznej.
International Space Station.
looking out of the window.
przez astronautę stojącego w oknie.
scale of our two satellites.
smallest satellites ever
w historii wypuszczane
the biggest satellite ever.
solar array glints in the sun.
odbija promienie słońca.
patrzcie uważnie.
two of them like this,
Earth-imaging satellites in human history,
satelitów wykonujących zdjęcia Ziemi,
completely radical new data set
nowy zestaw informacji
more than 100 of these satellites
ponad 100 takich satelitów.
course of the next year.
w historii ludzkości.
of satellites in human history.
stays fixed with respect to the sun,
nieruchomej względem Słońca,
the Earth rotates underneath.
obrotu Ziemi cały jej obszar.
planet every 24 hours.
każdy fragment planety.
anywhere on the planet every day,
każdego możliwego miejsca na Ziemi.
place on the planet every day.
just a couple of weeks ago,
dopiero kilka tygodni temu,
imagery from the satellites
publicly for the first time right now.
upublicznić po raz pierwszy.
wykonane przez naszego satelitę.
taken by our satellite.
Uniwersytetu Kalifornijskiego w Davis.
UC-Davis' campus
turned the camera on.
zdjęcie z poprzednim zdjęciem tego obszaru
latest image of that area,
is from our satellite,
z naszego satelity.
to track urban growth as it happens
śledzić rozwój każdego miasta
in all cities, every day.
zbiorniki wodne na całym świecie,
the extent of all water bodies
and help water security.
zaopatrzenia w wodę.
to food security.
do bezpieczeństwa żywnościowego.
grow in all the fields
wszystkich rolników na kuli ziemskiej
the planet every day.
satellite was flying over Argentina.
przelatując nad Argentyną.
wykorzystać na tysiące sposobów.
thousands of applications of this data,
topnienia pokrywy lodowej.
every tree on the planet every day.
można śledzić globalnie każdego dnia.
today's image and yesterday's image,
z wczorajszym,
you'd see floods and fires and earthquakes.
powodzie, pożary, trzęsienia ziemi.
best thing that we could do with our data
companies and scientists and journalists
firmom, naukowcom i dziennikarzom
that they have about the planet.
na pytania o naszej planecie.
to run their apps on our data.
korzystanie z tych danych w aplikacjach.
to information about our planet.
dostęp do informacji o naszej planecie.
new global data set.
of our Spaceship Earth.
you with is the following question:
whole planet every single day,
całej planety każdego dnia,
and explore with us.
i odkryjmy to razem.
ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientistAt Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.
Why you should listen
Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.
Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.
Will Marshall | Speaker | TED.com