ABOUT THE SPEAKER
Elora Hardy - Sustainable designer
Cultivating the power of sustainable materials, Elora Hardy leads ​​Ibuku, creating​ ​​bespoke​ ​bamboo homes in her native Bali.

Why you should listen

Growing up in Bali with two artist parents, Elora Hardy’s creativity led her to design prints for one of New York's biggest fashion houses. Then, in a dramatic shift, she moved back home and founded Ibuku, a team that builds bespoke homes made and furnished almost entirely of bamboo. 

The strength of this abundant local grass allows for towering, curvilinear structures with a notable sense of luminosity and comfort. Ibuku builds on a design process and an engineering system that were first established at the nearby Green School. Five years ago, Elora and her team chose one humble material, and with it they are building a whole new world.

More profile about the speaker
Elora Hardy | Speaker | TED.com
TED2015

Elora Hardy: Magical houses, made of bamboo

אלורה הארדי: בתים קסומים, עשויים במבוק

Filmed:
4,844,839 views

מעולם לא ראיתם בניינים כאלה. בתי הבמבוק המדהימים האלה שנבנו על ידי אלורה הארדי והצוות שלה בבאלי טוויסט, מתפתלים ומפתיעים בכל פניה. הם מתנגדים למוסכמות מפני שהבמבוק עצמו כל כך אניגמטי. אין שני מוטות זהים של במבוק, אז כל בית, גשר ושרותים הוא יחודי ומעודן. בהרצאה היפיפיה והמכילה הזו, היא חולקת את הפוטנציאל של הבמבוק, גם כמשאב בר קיימא וגם כניצוץ לדמיון. "היינו צריכים להמציא חוקים משלנו," היא אומרת.
- Sustainable designer
Cultivating the power of sustainable materials, Elora Hardy leads ​​Ibuku, creating​ ​​bespoke​ ​bamboo homes in her native Bali. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was nineתֵשַׁע yearsשנים oldישן,
0
695
1904
כשהייתי בת תשע,
00:14
my momאִמָא askedשאל me what I would want
my houseבַּיִת to look like,
1
2599
2848
אמי שאלה אותי איך
אני רוצה שהבית שלי יראה,
00:18
and I drewצייר this fairyפיות mushroomפטרייה.
2
6037
2483
וציירתי את פטריית הפיות הזאת.
00:20
And then she actuallyלמעשה builtבנוי it.
3
8520
3274
ואז היא למעשה בנתה אותה.
00:23
(Laughterצחוק)
4
11794
1997
(צחוק)
00:25
I don't think I realizedהבין
this was so unusualבלתי שגרתי at the time,
5
13791
2624
אני לא חושבת שהבנתי
שזה היה כל כך יוצא דופן באותו זמן,
00:28
and maybe I still haven'tלא,
6
16415
1532
ואולי אני עדיין לא,
00:29
because I'm still designingתִכנוּן housesבתים.
7
17947
2799
מפני שאני עדיין מתכננת בתים.
00:35
This is a six-storyשש קומות bespokeהעידו home
on the islandאִי of Baliבאלי.
8
23325
3373
זה בניין יחודי בן שש קומות על האי באלי.
00:38
It's builtבנוי almostכִּמעַט entirelyלַחֲלוּטִין from bambooבָּמבּוּק.
9
26698
2972
הוא בנוי כמעט לגמרי מבמבוק.
00:42
The livingחַי roomחֶדֶר overlooksמשקיף the valleyעֶמֶק
from the fourthרביעי floorקוֹמָה.
10
30360
3437
חדר המגורים מביט
על העמק מהקומה הרביעית.
00:46
You enterלהיכנס the houseבַּיִת by a bridgeלְגַשֵׁר.
11
34967
1814
אתם נכנסים לבית על גשר.
00:50
It can get hotחַם in the tropicsאֵזוֹר הַטְרוֹפִּי,
12
38548
1857
יכול להיות חם באזור הטרופי,
00:52
so we make bigגָדוֹל curvingמתפתל roofsגגות
to catchלתפוס the breezesמשב רוח.
13
40405
3765
אז עשינו גגות גדולים ומתעגלים
כדי ללכוד את הבריזות.
00:57
But some roomsחדרים have tallגָבוֹהַ windowsחלונות
to keep the airאוויר conditioningהַתנָיָה in
14
45760
3738
אבל לכמה חדרים יש חלונות גבוהים
כדי לשמור על המיזוג בפנים
01:01
and the bugsבאגים out.
15
49498
3472
והחרקים בחוץ.
01:05
This roomחֶדֶר we left openלִפְתוֹחַ.
16
53515
1718
את החדר הזה השארנו פתוח.
01:07
We madeעָשׂוּי an air-conditionedממוזג, tentedאוהלים bedמיטה.
17
55233
2762
עשינו מיטה ממוזגת באוהל במרכז.
01:10
And one clientלָקוּחַ wanted a TVטֵלֶוִיזִיָה roomחֶדֶר
in the cornerפינה of her livingחַי roomחֶדֶר.
18
58935
3634
ולקוחה אחד רצתה חדר טלוויזיה
בפינה של חדר המגורים שלה.
01:14
Boxingאִגרוּף off an areaאֵזוֹר with tallגָבוֹהַ wallsקירות
just didn't feel right,
19
62569
3763
לסגור אזור עם קירות גבוהים
פשוט לא הרגיש נכון,
01:18
so insteadבמקום זאת, we madeעָשׂוּי this giantעֲנָק wovenארוגים podתַרמִיל.
20
66332
4178
אז במקום, עשינו תא ארוג ענק.
01:24
Now, we do have all the necessaryנחוץ
luxuriesמותרות, like bathroomsחדרי אמבטיה.
21
72477
4153
עכשיו, יש לנו את כל
המותרות הנחוצים, כמו שרותים.
01:28
This one is a basketסַל
in the cornerפינה of the livingחַי roomחֶדֶר,
22
76630
4369
זה בתוך סל בפינה של הסלון,
01:32
and I've got tell you, some people
actuallyלמעשה hesitateלְהַסֵס to use it.
23
80999
3514
ואני חייבת להגיד לכם,
כמה אנשים למעשה מהססים להשתמש בו.
01:36
We have not quiteדַי figuredמְעוּטָר out
our acousticאֲקוּסְטִי insulationבִּדוּד.
24
84513
2972
לא באמת התמודדנו עם הבידוד האקוסטי.
01:39
(Laughterצחוק)
25
87485
2438
(צחוק)
01:41
So there are lots of things
that we're still workingעובד on,
26
89923
2577
אז יש הרבה דברים שאנחו עדיין עובדים עליהם,
01:44
but one thing I have learnedמְלוּמָד
27
92500
2200
אבל דבר אחד שלמדתי
01:46
is that bambooבָּמבּוּק will treatטיפול you well
if you use it right.
28
94700
3237
זה שבמבוק יתייחס אליכם טוב
אם תשתמשו בו נכון.
01:50
It's actuallyלמעשה a wildפְּרָאִי grassדֶשֶׁא.
29
98907
2045
זה למעשה עשב בר.
01:52
It growsגדל on otherwiseאחרת unproductiveלא פרודוקטיבי landארץ --
30
100952
2972
הוא גדל על אדמות לא פוריות --
01:55
deepעָמוֹק ravinesravines, mountainsidesהרים.
31
103924
3343
עמקים עמוקים, צידי הרים,
01:59
It livesחיים off of rainwaterמי גשמים,
springאביב waterמַיִם, sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ,
32
107267
4226
הוא חי על מי גשמים, מי מעיינות, אור שמש,
02:03
and of the 1,450 speciesמִין of bambooבָּמבּוּק
that growלגדול acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם,
33
111493
4760
ומתוך 1450 מיני הבמבוק שגדלים בעולם,
02:08
we use just sevenשֶׁבַע of them.
34
116253
2438
אנחנו משתמשים רק בשבעה.
02:10
That's my dadאַבָּא.
35
118691
1428
זה אבי.
02:12
He's the one who got me
buildingבִּניָן with bambooבָּמבּוּק,
36
120119
2101
הוא זה שגרם לי לבנות בבמבוק,
02:14
and he is standingעוֹמֵד in a clumpסְבַך
37
122220
2090
והוא עומד בחלקה
02:16
of Dendrocalamusדנדוקלמוס asperלפי nigerניגר
that he plantedנָטוּעַ just sevenשֶׁבַע yearsשנים agoלִפנֵי.
38
124310
4017
של דנדרוקלמוס אספר ניגר
ששתלנו רק לפני שבע שנים.
02:20
Eachכל אחד yearשָׁנָה, it sendsשולח up
a newחָדָשׁ generationדוֹר of shootsיורה.
39
128327
3042
כל שנה, הוא שולח דור חדש של חוטרים.
02:23
That shootלירות, we watchedצפה it growלגדול a meterמטר
in threeשְׁלוֹשָׁה daysימים just last weekשָׁבוּעַ,
40
131369
4774
החוטר הזה, צפינו בו גדל
מטר בשלושה ימים בשבוע שעבר,
02:28
so we're talkingשִׂיחָה about sustainableבר קיימא
timberעֵץ in threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים.
41
136143
4613
אז אנחנו מדברים על עץ בר קיימא בשלוש שנים.
02:35
Now, we harvestקְצִיר from hundredsמאות
of family-ownedבבעלות משפחתית clumpsגושים.
42
143225
3413
עכשיו, קצרנו ממאות חלקות בבעלות משפחות.
02:38
Betungבטונג, as we call it, it's really long,
43
146638
2652
בטונג, כמו שאנחנו קוראים לזה, זה ממש ארוךף
02:41
up to 18 metersמטר of usableשָׁמִישׁ lengthאורך.
44
149290
1666
עד 18 מטר של אורך שמיש.
02:42
Try gettingמקבל that truckמַשָׂאִית down the mountainהַר.
45
150956
2531
נסו להוריד את המשאית הזו במורד הר.
02:45
And it's strongחָזָק: it has
the tensileמתיחה strengthכוח of steelפְּלָדָה,
46
153487
3646
והוא חזק, יש לו כושר מתיחה של פלדה,
02:49
the compressiveדחיסה strengthכוח of concreteבטון.
47
157133
2716
כושר הדחיסה של בטון.
02:51
Slamלִטרוֹק fourארבעה tonsטונות straightיָשָׁר down on a poleמוֹט,
48
159849
2926
הטיחו ארבעה טונות ישר למטה על מוט,
02:54
and it can take it.
49
162775
2717
והוא יכול לעמוד בזה.
02:57
Because it's hollowחָלוּל, it's lightweightקל,
50
165492
3198
מפני שהוא חלול, הוא קל,
03:00
lightאוֹר enoughמספיק to be liftedהרים
by just a fewמְעַטִים menגברים,
51
168690
2720
קל מספיק כדי להיות מורם
על ידי כמה אנשים בלבד,
03:03
or, apparentlyככל הנראה, one womanאִשָׁה.
52
171410
2720
או , מסתבר, אישה אחת.
03:06
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
53
174130
5570
(צחוק)(מחיאות כפיים)
03:14
And when my fatherאַבָּא
builtבנוי Greenירוק Schoolבית ספר in Baliבאלי,
54
182279
4156
וכשאבי בנה את בית הספר הירוק בבאלי,
03:18
he choseבחר bambooבָּמבּוּק for all
of the buildingsבניינים on campusקַמפּוּס,
55
186435
3204
הוא בחר בבמבוק לכל הבניינים בקמפוס,
03:21
because he saw it as a promiseהַבטָחָה.
56
189639
2253
מפני שהוא ראה את זה כהבטחה.
03:23
It's a promiseהַבטָחָה to the kidsילדים.
57
191892
1904
זו הבטחה לילדים.
03:25
It's one sustainableבר קיימא materialחוֹמֶר
that they will not runלָרוּץ out of.
58
193796
4060
זה חומר בר קיימא אחד שלא יגמר להם.
03:30
And when I first saw these structuresמבנים
underתַחַת constructionבְּנִיָה about sixשֵׁשׁ yearsשנים agoלִפנֵי,
59
198547
4147
וכשראיתי לראשונה את המבנים האלה
בבניה לפני בערך שש שנים,
03:34
I just thought, this makesעושה perfectמושלם senseלָחוּשׁ.
60
202694
4086
רק חשבתי, זה הגיוני לגמרי.
03:38
It is growingגָדֵל all around us.
61
206780
2113
זה גדל סביבנו בכל מקום.
03:40
It's strongחָזָק. It's elegantאֵלֶגַנטִי.
62
208893
2390
זה חזק, זה אלגנטי.
03:43
It's earthquake-resistantרעידת אדמה.
63
211283
2231
זה עמיד לרעידות אדמה.
03:45
Why hasn'tלא this happenedקרה soonerמוקדם יותר,
and what can we do with it nextהַבָּא?
64
213514
4096
למה זה לא קרה מוקדם יותר,
ומה נוכל לעשות עם זה הלאה?
03:49
So alongלְאוֹרֶך with some of
the originalמְקוֹרִי buildersבוני of Greenירוק Schoolבית ספר,
65
217610
5027
אז יחד עם חלק מהבונים המקוריים
של בית הספר הירוק,
03:54
I foundedמְבוּסָס Ibukuאיבוקו.
66
222637
1976
יסדתי את איבוקו.
03:56
IbuIbu meansאומר "motherאִמָא," and kuku meansאומר "mineשלי,"
so it representsמייצג my Motherאִמָא Earthכדור הארץ,
67
224613
5658
איבו משמעו "אם", וקו משמעו "שלי,"
אז זה מתרגם באנגלית לאמא אדמה שלי,
04:02
and at Ibukuאיבוקו, we are a teamקְבוּצָה
of artisansאומנים, architectsאדריכלים and designersמעצבים,
68
230271
5092
ובאיבוקו, אנחנו צוות של ארטיזנים,
ארכיטקטים ומעצבים,
04:07
and what we're doing togetherיַחַד
is creatingיוצר a newחָדָשׁ way of buildingבִּניָן.
69
235363
4553
ומה שאנחנו עושים זה ליצור דרך חדשה לבניה.
04:12
Over the pastעבר fiveחָמֵשׁ yearsשנים togetherיַחַד,
70
240316
2361
במהלך חמש השנים האחרונות יחד,
04:14
we have builtבנוי over 50 uniqueייחודי structuresמבנים,
mostרוב of them in Baliבאלי.
71
242677
4989
בנינו יותר מ 50 מבנים יחודיים רובם בבאלי.
04:20
Nineתֵשַׁע of them are at Greenירוק Villageכְּפָר --
72
248737
3042
תשעה מהם הם בכפר הירוק --
04:23
you've just seenלראות insideבְּתוֹך
some of these homesבתים --
73
251779
2833
ראיתם את הפנים של חלק מהבתים האלה --
04:26
and we fillלמלא them with bespokeהעידו furnitureרְהִיטִים,
74
254612
4164
ונמלא אותם ברהיטים מותאמים אישית,
04:30
we surroundלְהַקִיף them with veggieveggie gardensגינות,
75
258776
2058
אנחנו מקיפים אותם בגני ירק,
04:32
we would love to inviteלהזמין you all
to come visitלְבַקֵר somedayביום מן הימים.
76
260834
3112
נשמח להזמין את כולכם לבוא לבקר יום אחד.
04:35
And while you're there,
you can alsoגַם see Greenירוק Schoolבית ספר --
77
263946
3028
ובזמן שאתם שם, אתם יכולים לראות
גם את בית הספר הירוק --
04:38
we keep buildingבִּניָן
classroomsכיתות לימוד there eachכל אחד yearשָׁנָה --
78
266974
2614
אנחנו ממשיכים לבנות כיתות שם כל שנה --
04:41
as well as an updatedמְעוּדכָּן
fairyפיות mushroomפטרייה houseבַּיִת.
79
269588
3286
כמו גם בית פיות מעודכן בצורת פטריה.
04:46
We're alsoגַם workingעובד on
a little houseבַּיִת for exportיְצוּא.
80
274548
3390
אנחנו גם עובדים על בית קטן ליצוא.
04:49
This is a traditionalמָסוֹרתִי Sumbaneseסומבאני home
that we replicatedמשוכפל,
81
277938
3181
זה בית סומבנזי מסורתי ששכפלנו,
04:53
right down to the detailsפרטים and textilesטקסטיל.
82
281119
3227
עד לפרטים הקטנים ולבדים.
04:57
A restaurantמִסעָדָה
with an open-airאוויר פתוח kitchenמִטְבָּח.
83
285056
4254
מסעדה עם מטבח פתוח.
05:01
It looksנראה a lot like a kitchenמִטְבָּח, right?
84
289310
3010
זה נראה כמו מטבח, נכון?
05:04
And a bridgeלְגַשֵׁר that spansמשתרע על פני
22 metersמטר acrossלְרוֹחָב a riverנהר.
85
292320
3971
וגשר ברוחב 22 מטר שעובר מעל נהר.
05:09
Now, what we're doing,
it's not entirelyלַחֲלוּטִין newחָדָשׁ.
86
297150
3864
עכשיו, מה שאנחנו עושים זה לא ממש חדש.
05:13
From little hutsצריפים to elaborateלְפַרֵט bridgesגשרים
like this one in JavaJava,
87
301691
4529
מבקתות קטנות לגשרים מורכבים
כמו זה בג'אווה,
05:18
bambooבָּמבּוּק has been in use acrossלְרוֹחָב
the tropicalטְרוֹפִּי regionsאזורים of the worldעוֹלָם
88
306220
3110
במבוק היה בשימוש ברחבי
האזורים הטרופים של העולם
05:21
for literallyפשוטו כמשמעו tensעשרות of thousandsאלפים of yearsשנים.
89
309330
2902
במשך עשרות אלפי שנים.
05:24
There are islandsאיים and even continentsיבשות
that were first reachedהשיג by bambooבָּמבּוּק raftsרפסודות.
90
312232
6058
יש איים ואפילו יבשות שהגיעו אליהם
ראשית על רפסודות במבוק.
05:30
But untilעד recentlyלאחרונה,
91
318290
2533
אבל עד לאחרונה,
05:32
it was almostכִּמעַט impossibleבלתי אפשרי to reliablyבאופן מהימן
protectלְהַגֵן bambooבָּמבּוּק from insectsחרקים,
92
320823
4621
זה היה כמעט בלתי אפשרי להגן
בצורה אמינה על במבוק ממזיקים,
05:37
and so, just about everything
that was ever builtבנוי out of bambooבָּמבּוּק is goneנעלם.
93
325444
4261
וכך, כמעט כל מה שנבנה אי פעם מבמבוק נעלם.
05:42
Unprotectedלא מוגנים bambooבָּמבּוּק weathersמזג אוויר הפכפך.
94
330613
2368
במבוק לא מוגן נפגע ממזג האויר.
05:44
Untreatedלא מטופל bambooבָּמבּוּק getsמקבל eatenאָכוּל to dustאָבָק.
95
332981
3390
במבוק לא מטופל נאכל לאבק.
05:48
And so that's why mostרוב people,
especiallyבמיוחד in Asiaאַסְיָה,
96
336371
3279
ולכן רוב האנשים בעיקר באסיה,
05:51
think that you couldn'tלא יכול be poorעני enoughמספיק
or ruralכַּפרִי enoughמספיק to actuallyלמעשה want
97
339650
3896
חושבים שאתם לא יכולים להיות עניים מספיק
או כפריים מספיק שתרצו
05:55
to liveלחיות in a bambooבָּמבּוּק houseבַּיִת.
98
343546
2600
לחיות בבית במבוק.
05:58
And so we thought,
99
346146
1835
וכך חשבנו,
05:59
what will it take to changeשינוי theirשֶׁלָהֶם mindsמוחות,
100
347981
2345
מה ידרש כדי לשנות את דעתם,
06:02
to convinceלְשַׁכְנֵעַ people
that bambooבָּמבּוּק is worthשִׁוּוּי buildingבִּניָן with,
101
350326
3181
כדי לשכנע אנשים שבמבוק כדאי כחומר בניה,
06:05
much lessפָּחוּת worthשִׁוּוּי aspiringשאפתן to?
102
353507
2833
ואפילו יותר שווה לשאוף אליו?
06:08
First, we neededנָחוּץ safeבטוח treatmentיַחַס solutionsפתרונות.
103
356340
3088
ראשית, היינו צריכים פתרונות טיפול בטוחים.
06:11
Boraxבּוֹרָקְס is a naturalטִבעִי saltמלח.
104
359428
1695
בוראקס הוא מלח טבעי.
06:13
It turnsפונה bambooבָּמבּוּק into
a viableבַּר חַיִים buildingבִּניָן materialחוֹמֶר.
105
361123
2716
הוא הופך במבוק לחומר בניה אפשרי.
06:15
Treatטיפול it properlyכמו שצריך, designלְעַצֵב it carefullyבקפידה,
106
363839
2763
טפלו בו נכון, עצבו אותו בקפידה,
06:18
and a bambooבָּמבּוּק structureמִבְנֶה
can last a lifetimeלכל החיים.
107
366602
2688
ומבנה במבוק יכול לשרוד לעד.
06:22
Secondשְׁנִיָה, buildלִבנוֹת something
extraordinaryיוצא דופן out of it.
108
370390
3758
שנית, בנו משהו יוצא דופן ממנו.
06:26
Inspireהשראה people.
109
374148
2092
תנו השראה לאנשים.
06:28
Fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל,
110
376240
1054
למרבה המזל,
06:29
Balineseבאלינזי cultureתַרְבּוּת fostersמטפח craftsmanshipאוּמָנוּת.
111
377294
1874
התרבות של באלי מעודדת אמנות.
06:31
It valuesערכים the artisanאָמָן.
112
379168
1975
היא מעריכה את הארטיזנים.
06:33
So combineלְשַׁלֵב those
with the adventurousהרפתקני outliersחריגים
113
381143
2827
אז שלבו את אלה עם הקיצונים ההרפתקנים
06:35
from newחָדָשׁ generationsדורות
of locallyמקומי trainedמְאוּמָן architectsאדריכלים
114
383970
3135
מדור חדש של ארכיטקטים מקומיים
06:39
and designersמעצבים and engineersמהנדסים,
115
387105
3425
ומעצבים ומהנדסים,
06:42
and always rememberלִזכּוֹר that you are designingתִכנוּן
116
390530
3153
וזכרו תמיד שאתם מתכננים
06:45
for curvingמתפתל, taperingמתחדד, hollowחָלוּל polesמוטות.
117
393683
3768
למוטות מתעקלים, קטנים בקוטר וחלולים.
06:49
No two polesמוטות alikeדוֹמֶה, no straightיָשָׁר linesקווים,
118
397451
3274
אין שני מוטות זהים, אין קוים ישרים,
06:52
no two-by-foursשני על ארבע here.
119
400725
2403
אין חמש על עשר פה.
06:55
The tried-and-trueניסו-אמת, well-craftedבעל מבנה טוב formulasנוסחאות
and vocabularyאוצר מילים of architectureארכיטקטורה
120
403128
4981
הנוסחאות המוכחות והמתורגלות
והמילון הארכיטקטוני
07:00
do not applyלהגיש מועמדות here.
121
408109
1318
לא רלוונטיות לפה.
07:01
We have had to inventלִהַמצִיא our ownשֶׁלוֹ rulesכללים.
122
409427
2304
היינו צריכים להמציא חוקים משל עצמנו.
07:03
We askלִשְׁאוֹל the bambooבָּמבּוּק what it's good at,
what it wants to becomeהפכו,
123
411731
4467
אנחנו שואלים את הבמבוק במה הוא טוב,
למה הוא רוצה להפוך,
07:08
and what it saysאומר is: respectכבוד it,
designלְעַצֵב for its strengthsחוזק,
124
416198
4492
ומה שהוא אומר זה:
כבדו את זה, תכננו לחוזקות שלו,
07:12
protectלְהַגֵן it from waterמַיִם,
and to make the mostרוב of its curvesעיקולים.
125
420690
3745
הגנו עליו ממים,
ונצלו את קימוריו ככל האפשר.
07:16
So we designלְעַצֵב in realאמיתי 3D,
126
424435
1901
אז אנחנו מתכננים בתלת מימד אמיתי,
07:18
makingהֲכָנָה scaleסוּלָם structuralמִבנִי modelsמודלים
127
426336
1823
בונים מודלים מבניים בקנה מידה
07:20
out of the sameאותו materialחוֹמֶר
that we'llטוֹב laterיותר מאוחר use to buildלִבנוֹת the houseבַּיִת.
128
428159
3099
מתוך אותם חומרים בהם
נשתמש אחר כך כדי לבנות את הבית.
07:23
And bambooבָּמבּוּק model-makingדוגמנות, it's an artאומנות,
129
431258
2020
ויצירת מודלים מבמבוק, זו אמנות,
07:25
as well as some hardcoreהארדקור engineeringהַנדָסָה.
130
433278
3094
כמו גם הנדסה מסובכת.
07:34
So that's the blueprintתכנית of the houseבַּיִת.
131
442752
1880
אז זו התוכנית של הבית.
07:36
(Laughterצחוק)
132
444632
2410
(צחוק)
07:39
And we bringלְהָבִיא it to siteאֲתַר,
133
447042
1909
ואנחנו מביאים את זה לאתר,
07:40
and with tinyזָעִיר rulersשליטים,
we measureלִמְדוֹד eachכל אחד poleמוֹט,
134
448951
2740
ועם סרגלים קטנים, אנחנו מודדים כל מוט,
07:43
and considerלשקול eachכל אחד curveעֲקוּמָה, and we chooseבחר
a pieceלְחַבֵּר of bambooבָּמבּוּק from the pileעֲרֵמָה
135
451691
4597
מתחשבים בכל קימור,
ואנחנו בוחרים בפיסה של במבוק מהערמה
07:48
to replicateלשכפל that houseבַּיִת on siteאֲתַר.
136
456288
2525
כדי לשחזר את הבית הזה באתר.
07:52
When it comesבא down to the detailsפרטים,
we considerלשקול everything.
137
460064
3353
כשזה מגיע לפרטים, אנחנו מתחשבים בהכל.
07:55
Why are doorsדלתות so oftenלעתים קרובות rectangularמַלבֵּנִי?
138
463417
2113
למה הדלתות מלבניות כל כך הרבה פעמים?
07:57
Why not roundעָגוֹל?
139
465530
1346
למה לא עגולות?
07:58
How could you make a doorדלת better?
140
466876
1647
איך תוכלו לעשות דלת טובה יותר?
08:00
Well, its hingesצירי battleקרב with gravityכוח משיכה,
141
468523
1975
ובכן, הצירים שלה נלחמים בכוח הכבידה,
08:02
and gravityכוח משיכה will always winלנצח in the endסוֹף,
142
470498
2160
והכבידה תמיד תנצח בסוף,
08:04
so why not have it pivotצִיר on the centerמֶרְכָּז
143
472658
2740
אז למה לא לתת לה לסתובב למרכז
08:07
where it can stayשָׁהוּת balancedמְאוּזָן?
144
475398
2252
שם היא יכולה להשאר מאוזנת?
08:09
And while you're at it,
why not doorsדלתות shapedמְעוּצָב like teardropsדמעות?
145
477650
4666
ובעוד אתם על הנושא,
למה לא דלתות בצורת טיפה?
08:14
To reapלִקצוֹר the selectiveסֶלֶקטִיבִי benefitsיתרונות
and work withinבְּתוֹך the constraintsאילוצים
146
482316
3050
כד לנצל את היתרונות הסלקטיביים
ולעבוד בתוך המגבלות
08:17
of this materialחוֹמֶר,
147
485366
1734
של החומר הזה,
08:19
we have really had to pushלִדחוֹף ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
148
487100
2229
באמת היינו צריכים לדחוף את עצמנו,
08:21
and withinבְּתוֹך that constraintאילוץ,
we have foundמצאתי spaceמֶרחָב for something newחָדָשׁ.
149
489329
4587
ובתוך המגבלות האלו, מצאנו מקום למשהו חדש.
08:27
It's a challengeאתגר: how
do you make a ceilingתִקרָה
150
495235
2290
זה אתגר: איך עושים תקרה
08:29
if you don't have any
flatשָׁטוּחַ boardsלוחות to work with?
151
497525
3135
אם אין לכם לוחות שטוחים לעבוד איתם?
08:32
Let me tell you, sometimesלִפְעָמִים I dreamחולם
of sheetדַף rockסלע and plywoodדִיקְט.
152
500660
4550
תנו לי לספר לכם,
לפעמים אני חולמת על לוחות ועץ לבוד.
08:37
(Laughterצחוק)
153
505210
1800
(צחוק)
08:39
But if what you've got
is skilledמְיוּמָן craftsmenבעלי מלאכה
154
507710
4109
אבל אם מה שיש לכם הם עובדים מיומנים
08:43
and itsyits bitsybitsy little splitsפיצולים,
155
511819
2671
ושבבים קטנים,
08:46
weaveלֶאֱרוֹג that ceilingתִקרָה togetherיַחַד,
156
514490
2182
תארגו את התקרה הזו,
08:48
stretchלִמְתוֹחַ a canvasבַּד over it, lacquerלַכָּה it.
157
516672
2963
תמתחו קנבס מעל זה, תצפו בלכה.
08:51
How do you designלְעַצֵב durableעָמִיד
kitchenמִטְבָּח countertopsמשטחי
158
519635
2717
איך אתם מתכננים משטחי מטבח עמידים
08:54
that do justiceצֶדֶק to this curvingמתפתל
structureמִבְנֶה you've just builtבנוי?
159
522352
3552
שעושים צדק למבנה המקומר הזה שבניתם?
08:57
Sliceפרוסה up a boulderסלע like a loafלְהִתְבַּטֵל of breadלחם,
160
525904
2833
חתכו אבן גדולה כמו כיכר לחם,
09:00
hand-carveיד גילוף eachכל אחד to fitלְהַתְאִים the other,
161
528737
2369
פסלו כל אחד ביד כדי שיתאימו לאחרים,
09:03
leaveלעזוב the crustsקרום on,
162
531106
2321
השאירו את הציפוי,
09:05
and what we're doing,
it is almostכִּמעַט entirelyלַחֲלוּטִין handmadeבעבודת יד.
163
533427
4250
ומה שאנחנו עושים,
זה כמעט לגמרי עשוי ביד.
09:09
The structuralמִבנִי connectionsקשרים
of our buildingsבניינים
164
537677
2136
החיבורים המבניים של המבנים שלנו
09:11
are reinforcedמחוזקים by steelפְּלָדָה jointsהמפרקים, but we use
a lot of hand-whittledיד מנומרת bambooבָּמבּוּק pinsסיכות.
165
539813
4882
הם מחוזקים בחיבורי פלדה, אבל אנחנו
משתמשים בהרבה פיני במבוק עשויים ביד.
09:16
There are thousandsאלפים of pinsסיכות in eachכל אחד floorקוֹמָה.
166
544695
4196
יש אלפי פינים בכל רצפה.
09:20
This floorקוֹמָה is madeעָשׂוּי of glossyמבריק
and durableעָמִיד bambooבָּמבּוּק skinעור.
167
548891
4992
הרצפה הזו עשוייה מציפוי
עמיד ומבריק של במבוק.
09:25
You can feel the textureמרקם underתַחַת bareחָשׂוּף feetרגל.
168
553883
3112
אתם יכולים להרגיש
את המרקם תחת רגליכם היחפות.
09:28
And the floorקוֹמָה that you walkלָלֶכֶת on,
169
556995
2615
והאם הרצפה עליה אתם הולכים,
09:31
can it affectלהשפיע the way that you walkלָלֶכֶת?
170
559610
1843
האם היא יכולה להשפיע
על הדרך בה אנחנו הולכים?
09:33
Can it changeשינוי the footprintעָקֵב
that you'llאתה ultimatelyבסופו של דבר leaveלעזוב on the worldעוֹלָם?
171
561453
4876
האם היא יכולה לשנות את טביעות הרגל
שבסופו של דבר אנחנו משאירים על העולם?
09:38
I rememberלִזכּוֹר beingלהיות nineתֵשַׁע yearsשנים oldישן
172
566329
1950
אני זוכרת שהייתי בת תשע
09:40
and feelingמַרגִישׁ wonderפֶּלֶא,
173
568279
1904
והרגשתי את הפלא,
09:42
and possibilityאפשרות,
174
570183
2017
האפשרויות,
09:44
and a little bitbit of idealismאידיאליזם.
175
572200
2274
ומעט אידיאליזם.
09:46
And we'veיש לנו got a really long way to go,
176
574474
2856
ויש לנו עוד דרך ארוכה לעבור,
09:49
there's a lot left to learnלִלמוֹד,
177
577330
2402
יש עוד הרבה ללמוד,
09:51
but one thing I know is that
with creativityיְצִירָתִיוּת and commitmentמְחוּיָבוּת,
178
579732
4940
אבל דבר אחד שאני יודעת זה
שעם היצירתיות והמחוייבות,
09:56
you can createלִיצוֹר beautyיוֹפִי and comfortנוחות
179
584672
4551
אתם יכולים ליצור יופי ונוחות
10:01
and safetyבְּטִיחוּת and even luxuryמוּתָרוּת
180
589223
3227
ובטיחות ואפילו שפע
10:04
out of a materialחוֹמֶר that will growלגדול back.
181
592450
2958
מחומר שיגדל שוב.
10:07
Thank you.
182
595408
2243
תודה לכם.
10:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
183
597651
5800
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elora Hardy - Sustainable designer
Cultivating the power of sustainable materials, Elora Hardy leads ​​Ibuku, creating​ ​​bespoke​ ​bamboo homes in her native Bali.

Why you should listen

Growing up in Bali with two artist parents, Elora Hardy’s creativity led her to design prints for one of New York's biggest fashion houses. Then, in a dramatic shift, she moved back home and founded Ibuku, a team that builds bespoke homes made and furnished almost entirely of bamboo. 

The strength of this abundant local grass allows for towering, curvilinear structures with a notable sense of luminosity and comfort. Ibuku builds on a design process and an engineering system that were first established at the nearby Green School. Five years ago, Elora and her team chose one humble material, and with it they are building a whole new world.

More profile about the speaker
Elora Hardy | Speaker | TED.com