ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Bijou - Security researcher
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security.

Why you should listen

Rodrigo Bijou is an information security researcher with a background in threat intelligence, security analytics and privacy technology. Named a Global Privacy Scholar by the International Association of Privacy Professionals, he is also currently a Watson Fellow exploring “Trust in Technology.”

Bijou previously worked as a consultant to the finance and technology industries and at companies such as Palantir. When not hacking data directly, Rodrigo can be found writing policy analysis in outlets such as IHS Jane’s Intelligence Review and the Harvard Law Review.

More profile about the speaker
Rodrigo Bijou | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Rodrigo Bijou: Governments don't understand cyber warfare. We need hackers

רודינגו ביג'ו: ממשלות לא מבינות את מלחמות הסייבר: אנחנו צריכים האקרים

Filmed:
1,396,708 views

האינטרנט שינה את הקווים הקדמיים של המלחמה, והוא משאיר ממשלות מאחור. כמו שמנתח האבטחה רודריגו ביג'ו מראה, קונפליקטים מודרניים נערכים ברשת בין קבוצות לא מדינתיות, אקטיביסטים וארגונים פרטיים, ומפת הדיגיטל מוכיחה את עצמה כאדמה פוריה לגיוס ורדיקליזציה של טרוריסטים. בינתיים, תוכניות ניטור דרקוניות בשלות לניצול. ביג'ו דוחק בממשלות לשים קץ לתוכניות ניטור המוני ולסגור את הפרצות -- והוא קורא קריאה נועזת לאנשים פרטיים להשתלב.
- Security researcher
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2008, Burhanבורהאן Hassanחסן, ageגיל 17,
0
840
4096
ב- 2008, בורחן חסן, בן 17,
00:16
boardedעל הלוח a flightטִיסָה from Minneapolisמיניאפוליס
1
4960
1936
עלה על טיסה ממיניאפלויס
00:18
to the Hornצופר of Africaאַפְרִיקָה.
2
6920
2296
אל קרן אפריקה.
00:21
And while Burhanבורהאן was the youngestהצעיר ביותר recruitלגיס,
3
9240
2416
ובעוד שבורחן היה המגויס הצעיר ביותר,
00:23
he was not aloneלבד.
4
11680
1656
הוא לא היה לבד.
00:25
Al-Shabaabאל-שבאב managedמנוהל to recruitלגיס
over two dozenתְרֵיסַר youngצָעִיר menגברים
5
13360
3376
אל שבאב הצליח לגייס
מעל ל- 24 גברים צעירים,
00:28
in theirשֶׁלָהֶם lateמאוחר teensבני נוער and earlyמוקדם 20s
6
16760
2576
שנמצאים בשנות העשרה המאוחרות
והעשרים המוקדמות,
00:31
with a heavyכָּבֵד presenceנוכחות
on socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת platformsפלטפורמות like Facebookפייסבוק.
7
19360
4016
ופעילים מאוד בפלטפורמות מדיה חברתית
כדוגמת פייסבוק.
00:35
With the Internetאינטרנט and other technologiesטכנולוגיות,
8
23400
2256
עם האינטרנט וטכנולוגיות אחרות,
00:37
they'veהם כבר changedהשתנה our everydayכל יום livesחיים,
9
25680
1696
הן שינו את חיינו היום יומיים,
00:39
but they'veהם כבר alsoגַם changedהשתנה
recruitmentגיוס, radicalizationרדיקליזציה
10
27400
3816
אבל הן גם שינו את הגיוס, הרדיקליזציה
00:43
and the frontחֲזִית linesקווים of conflictסְתִירָה todayהיום.
11
31240
2720
והקוים הקדמיים של הקונפליקטים כיום.
00:47
What about the linksקישורים connectingמְקַשֵׁר Twitterטוויטר,
12
35680
2456
מה עם הקשרים בין טוויטר,
00:50
GoogleGoogle and protestersמפגינים
fightingלְחִימָה for democracyדֵמוֹקרָטִיָה?
13
38160
3936
גוגל ומפגינים שנלחמים עבור דמוקרטיה?
00:54
These numbersמספרים representלְיַצֵג
Google'sשל גוגל publicפּוּמְבֵּי DNSDNS serversשרתים,
14
42120
4016
המספרים האלו מייצגים
את שרתי ה DNS הפומביים של גוגל,
00:58
effectivelyביעילות the only
digitalדִיגִיטָלי borderגבול crossingמעבר
15
46160
2536
אפקטיבית חוצי הגבולות הדיגיטליים היחידים
01:00
protestersמפגינים had and could use
16
48720
2056
שהיו למוחים והיו יכולים להשתמש בהם
01:02
to communicateלתקשר with eachכל אחד other,
to reachלְהַגִיעַ the outsideבחוץ worldעוֹלָם
17
50800
2816
כדי לתקשר אחד עם השני,
כדי להגיע מחוץ לעולם
01:05
and to spreadהתפשטות viralנְגִיפִי awarenessמוּדָעוּת
18
53640
1616
ולהפיץ נוכחות וירלית
01:07
of what was happeningמתרחש
in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ countryמדינה.
19
55280
2280
של מה שהתרחש במדינה שלהם.
01:10
Todayהיום, conflictסְתִירָה is essentiallyלמעשה borderlessללא גבולות.
20
58960
2416
היום, קונפליקטים הם למעשה חסרי גבולות.
01:13
If there are boundsגבולות to conflictסְתִירָה todayהיום,
21
61400
2656
אם יש גבולות לקונפליקטים היום,
01:16
they're boundכָּרוּך by digitalדִיגִיטָלי,
not physicalגוּפָנִי geographyגֵאוֹגרַפיָה.
22
64080
3896
הם קשורים על ידי הדיגיטלי,
לא הגאוגרפיה הפיזית.
01:20
And underתַחַת all this is a vacuumלִשְׁאוֹב of powerכּוֹחַ
23
68000
3056
ותחת כל זה יש ואקום של כוח
01:23
where non-stateללא מדינה actorsשחקנים, individualsיחידים
and privateפְּרָטִי organizationsארגונים
24
71080
4056
שם לשחקנים לא מדינתיים,
אנשים פרטיים וארגונים פרטיים
01:27
have the advantageיתרון over slowלְהַאֵט, outdatedמְיוּשָׁן
militaryצבאי and intelligenceאינטליגנציה agenciesסוכנויות.
25
75160
5240
יש את היתרון על סוכנויות
מודיעין וצבא מיושנות ואיטיות.
01:33
And this is because,
in the digitalדִיגִיטָלי ageגיל of conflictסְתִירָה,
26
81240
2776
וזה בגלל, שבדור של קונפליקט דיגיטלי,
01:36
there existsקיים a feedbackמָשׁוֹב loopלוּלָאָה
27
84040
2256
יש לולאת משוב
01:38
where newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות,
platformsפלטפורמות like the onesיחידות I mentionedמוּזְכָּר,
28
86320
2856
בה טכנולוגיות חדשות,
פלטפורמות כמו אלו שהזכרתי,
01:41
and more disruptiveמְשַׁבֵּשׁ onesיחידות,
29
89200
1456
וכאלו יותר משנות כללים,
01:42
can be adaptedמְעוּבָּד, learnedמְלוּמָד, and deployedלפרוס
by individualsיחידים and organizationsארגונים
30
90680
4776
יכולות להיות מותאמות, להלמד,
ולהפרש על ידי בודדים וארגונים
01:47
fasterמהיר יותר than governmentsממשלות can reactלְהָגִיב.
31
95480
2520
מהר יותר משממשלות יכולות להגיב.
01:51
To understandמבין the paceלִפְסוֹעַ
of our ownשֶׁלוֹ governmentמֶמְשָׁלָה thinkingחושב on this,
32
99840
4096
כדי להבין את הקצב שהממשלות שלנו
חושבות על זה,
01:55
I like to turnלפנות to something aptlyיפה namedבשם
33
103960
1976
אני רוצה לפנות למשהו שנקרא באופן הולם
01:57
the Worldwideעוֹלָמִי Threatאִיוּם Assessmentהערכה,
34
105960
3136
הערכת האיום העולמית,
02:01
where everyכֹּל yearשָׁנָה the Directorמְנַהֵל
of Nationalלאומי Intelligenceאינטליגנציה in the US
35
109120
3696
בה כל שנה מנהל הביון הלאומי של ארצות הברית
02:04
looksנראה at the globalגלוֹבָּלִי threatאִיוּם landscapeנוֹף,
36
112840
2816
מביט במפת האיומים הגלובלית,
02:07
and he saysאומר, "These are the threatsאיומים,
these are the detailsפרטים,
37
115680
3256
ואומר, "אלה האיומים, אלה הפרטים,
02:10
and this is how we rankדַרגָה them."
38
118960
2056
וכך אנחנו מדרגים אותם."
02:13
In 2007, there was absolutelyבהחלט
no mentionאִזְכּוּר of cyberסייבר securityבִּטָחוֹן.
39
121040
3416
ב 2007, לא היה בכלל אזכור לבטחון סייבר.
02:16
It tookלקח untilעד 2011,
when it cameבא at the endסוֹף,
40
124480
3695
זה לקח עד 2011, כשהגיע בסוף,
02:20
where other things, like Westמַעֲרָב
Africanאַפְרִיקַנִי drugתְרוּפָה traffickingסחר, tookלקח precedenceעֲדִיפוּת.
41
128199
3897
שם דברים אחרים,
כמו מסחר מערב אפריקאי בסמים לקח עדיפות.
02:24
In 2012, it creptהתגנב up, still behindמֵאָחוֹר things
like terrorismטֵרוֹר and proliferationשִׂגשׂוּג.
42
132120
5496
ב 2012, זה הזדחל,
עדיין מאחורי הדברים כמו טרוריזם וחלחול.
02:29
In 2013, it becameהפכתי the topחלק עליון threatאִיוּם,
43
137640
2096
ב 2013, זה הפך לאיום המרכזי,
02:31
in 2014 and for the foreseeableצָפוּי מִרֹאשׁ futureעתיד.
44
139760
3480
ב 2014 ולעתיד הנראה לעין.
02:36
What things like that showלְהַצִיג us
45
144240
1656
מה שדברים כמו אלה מראים לנו
02:37
is that there is
a fundamentalבסיסי inabilityחוסר יכולת todayהיום
46
145920
2976
זה שיש חוסר יכולת מובנה היום
02:40
on the partחֵלֶק of governmentsממשלות
to adaptלְהִסְתָגֵל and learnלִלמוֹד in digitalדִיגִיטָלי conflictסְתִירָה,
47
148920
4640
מצד הממשלות להתאים
וללמוד בקונפליקט דיגיטלי,
02:46
where conflictסְתִירָה can be immaterialלֹא מְשַׁנֵה,
borderlessללא גבולות, oftenלעתים קרובות whollyלְגַמרֵי untraceableבלתי ניתנת לזיהוי.
48
154120
4560
שם קונפליקטים יכולים להיות לא חומריים,
חסרי גבולות, אפילו לגמרי לא ניתנים למעקב.
02:51
And conflictסְתִירָה isn't just onlineבאינטרנט to offlineלא מקוון,
as we see with terroristמְחַבֵּל radicalizationרדיקליזציה,
49
159560
4616
וקונפליקט הוא לא רק ברשת או לא,
כמו שאנחנו רואים עם רדיקליזציה טרוריסטית,
02:56
but it goesהולך the other way as well.
50
164200
2080
אלא זה הולך גם לכיוון השני.
02:59
We all know the horribleמַחרִיד eventsאירועים
that unfoldedנפרש in Parisפריז this yearשָׁנָה
51
167520
3536
כולנו יודעים על הארועים הנוראיים
שהתרחשו בפריז השנה
03:03
with the Charlieצ'רלי HebdoHebdo terroristמְחַבֵּל attacksהתקפות.
52
171080
1953
עם התקפת הטרוריסטים על צ'ארלי האבדו.
03:05
What an individualאִישִׁי hackerהאקר or a smallקָטָן groupקְבוּצָה
of anonymousבעילום שם individualsיחידים did
53
173057
4479
מה שהאקר בודד או קבוצה קטנה
של אנשים אנונימיים עשו
03:09
was enterלהיכנס those socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת conversationsשיחות
that so manyרב of us tookלקח partחֵלֶק in.
54
177560
4616
היה להכנס לשיחות מדיה חברתיות
שכל כך הרבה מאיתנו לקחו חלק בהן,
03:14
#JeSuisCharlieיש.
55
182200
2136
#JeSuisCharlie.
03:16
On Facebookפייסבוק, on Twitterטוויטר, on GoogleGoogle,
56
184360
2216
בפייסבוק, בטוויטר, בגוגל,
03:18
all sortsמיני of placesמקומות where millionsמיליונים
of people, myselfעצמי includedכלול,
57
186600
3456
כל מני מקומות בהם מליוני אנשים, כולל אני,
03:22
were talkingשִׂיחָה about the eventsאירועים
58
190080
1616
דיברו על הארועים
03:23
and saw imagesתמונות like this,
59
191720
1456
וראו תמונות כמו זו,
03:25
the emotionalרִגשִׁי, poignantנוֹקֵב imageתמונה of a babyתִינוֹק
with "JeJe suissuis Charlieצ'רלי" on its wristמפרק כף היד.
60
193200
5136
התמונה הרגשית, העזה של תינוק
עם "Je suis Charlie" על פרק היד.
03:30
And this turnedפנה into a weaponנֶשֶׁק.
61
198360
2096
וזה הפך לנשק.
03:32
What the hackersהאקרים did
was weaponizeנשק this imageתמונה,
62
200480
2336
מה שההאקרים עשו היה להפוך את התמונה לנשק,
03:34
where unsuspectingלא חושד victimsקורבנות,
63
202840
1656
בה קורבנות לא חושדים,
03:36
like all of us in those conversationsשיחות,
64
204520
1896
כמו כולנו בשיחות האלו,
03:38
saw this imageתמונה, downloadedהורד it
65
206440
2616
ראו את התמונה, הורידו אותה
03:41
but it was embeddedמוטבע with malwareתוכנה זדונית.
66
209080
2136
אבל היא היתה נגועה ברוגלה.
03:43
And so when you downloadedהורד this imageתמונה,
67
211240
1976
וכך כשהורדתם את התמונה הזו,
03:45
it hackedפריצה your systemמערכת.
68
213240
2056
היא פרצה למערכת שלכם.
03:47
It tookלקח sixשֵׁשׁ daysימים to deployלפרוס
a globalגלוֹבָּלִי malwareתוכנה זדונית campaignקמפיין.
69
215320
4040
זה לקח שישה ימים לפרוס קמפיין רוגלה עולמי.
03:52
The divideלחלק betweenבֵּין physicalגוּפָנִי
and digitalדִיגִיטָלי domainsדומיינים todayהיום
70
220400
2736
ההפרדה בין מרחבים פיזיים ודיגיטליים היום
03:55
ceasesמפסיק to existקיימים,
71
223160
1416
חדלה מלהתקיים,
03:56
where we have offlineלא מקוון attacksהתקפות
like those in Parisפריז
72
224600
2936
שם יש לנו תוקפים לא מקוונים כמו אלה בפריז
03:59
appropriatedנכסתי for onlineבאינטרנט hacksפריצות.
73
227560
2240
יחד עם האקרים מקוונים.
04:03
And it goesהולך the other way as well,
with recruitmentגיוס.
74
231320
2456
וזה הולך גם לכיוון השני, עם גיוס.
04:05
We see onlineבאינטרנט radicalizationרדיקליזציה of teensבני נוער,
75
233800
2456
אנחנו רואים רדיקליזציה מקוונת של בני עשרה,
04:08
who can then be deployedלפרוס globallyגלובלי
for offlineלא מקוון terroristמְחַבֵּל attacksהתקפות.
76
236280
4280
שיכולים אז להפרש גלובלית
להתקפות טרוריסטיות לא מקוונות.
04:13
With all of this, we see that there's
a newחָדָשׁ 21stרחוב centuryמֵאָה battleקרב brewingמתבשל,
77
241480
4856
עם כל זה, אנחנו רואים
שיש קרב חדש במאה ה 21 שמתבשל,
04:18
and governmentsממשלות
don't necessarilyבהכרח take a partחֵלֶק.
78
246360
2160
וממשלות לא בהכרח לוקחות חלק.
04:21
So in anotherאַחֵר caseמקרה,
Anonymousבעילום שם vsלעומת. Losלוס Zetasזטאס.
79
249560
5336
אז במקרה אחר, אנונימוס נגד לוס זטאס.
04:26
In earlyמוקדם Septemberסֶפּטֶמבֶּר 2011 in Mexicoמקסיקו,
80
254920
2536
בתחילת ספטמבר 2011 במקסיקו,
04:29
Losלוס Zetasזטאס, one of the mostרוב
powerfulחָזָק drugתְרוּפָה cartelsקרטלים,
81
257480
3056
לוס זטאס, אחד מקרטלי הסמים החזקים ביותר,
04:32
hungתלוי two bloggersבלוגרים with a signסִימָן that said,
82
260560
2336
תלו שני בלוגרים עם שלט שאמר,
04:34
"This is what will happenלִקְרוֹת
to all Internetאינטרנט busybodiesעסוק."
83
262920
3680
"זה מה שיקרה לכל קשקשני האינטרנט."
04:39
A weekשָׁבוּעַ laterיותר מאוחר, they beheadedראשים a youngצָעִיר girlילדה.
84
267720
1976
שבוע מאוחר יותר,
הם ערפו את ראשה של נערה צעירה.
04:41
They severedמנותק her headרֹאשׁ,
put it on topחלק עליון of her computerמַחשֵׁב
85
269720
2456
הם כרתו את ראשה, שמו אותו על המחשב שלה
04:44
with a similarדוֹמֶה noteהערה.
86
272200
1216
עם פתק דומה.
04:45
And takingלְקִיחָה the digitalדִיגִיטָלי counteroffensive- התקפה נגדית
87
273440
2856
ולקחו את התקפת הנגד הדיגיטלית
04:48
because governmentsממשלות couldn'tלא יכול even
understandמבין what was going on or actפעולה,
88
276320
3286
מפני שהממשלה לא יכלה אפילו להבין
מה התרחש או לפעול,
04:51
Anonymousבעילום שם, a groupקְבוּצָה we mightאולי not associateחָבֵר
as the mostרוב positiveחִיוּבִי forceכּוֹחַ in the worldעוֹלָם,
89
279630
3896
אנונימוס, קבוצה שאולי לא נקשר
לכוח הכי חיובי בעולם,
04:55
tookלקח actionפעולה,
90
283550
1186
פעלו,
04:56
not in cyberסייבר attacksהתקפות, but threateningמְאַיֵם
informationמֵידָע to be freeחופשי.
91
284760
3600
לא במתקפות סייבר, אלא באיום בשיחרור מידע.
05:01
On socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת, they said,
92
289920
1696
במדיה החברתית, הם אמרו,
05:03
"We will releaseלְשַׁחְרֵר informationמֵידָע
93
291640
1656
"אנחנו נשחרר מידע
05:05
that tiesקשרים prosecutorsתובעים and governorsמושלים
to corruptמוּשׁחָת drugתְרוּפָה dealsעסקאות with the cartelקַרטֵל."
94
293320
4320
שקושר תובעים ומושלים לעסקאות סמים
מושחתות עם הקרטל."
05:10
And escalatingהסלמה that conflictסְתִירָה,
95
298800
2376
ולהחרפת הקונפליקט הזה,
05:13
Losלוס Zetasזטאס said, "We will killלַהֲרוֹג 10 people
for everyכֹּל bitbit of informationמֵידָע you releaseלְשַׁחְרֵר."
96
301200
5800
לוס זטאס אמרו, "אנחנו נהרוג 10 אנשים
על כל בדל מידע שתשחררו."
05:19
And so it endedהסתיים there because
it would becomeהפכו too gruesomeמַבעִית to continueלְהַמשִׁיך.
97
307880
4640
וכך זה נגמר שם מפני שזה היה
הופך לדוחה מדי להמשיך.
05:25
But what was powerfulחָזָק about this
98
313560
2040
אבל מה שהיה חזק בנוגע לזה
05:28
was that anonymousבעילום שם individualsיחידים,
99
316640
2576
היה שאנשים אנונימיים,
05:31
not federalפדרלי policiaשוטר,
not militaryצבאי, not politiciansפוליטיקאים,
100
319240
3616
לא משטרה פדרלית, לא הצבא, לא הפוליטיקאים,
05:34
could strikeלְהַכּוֹת fearפַּחַד deepעָמוֹק into the heartלֵב
101
322880
4176
יכלו להכניס פחד עמוק ללב
05:39
of one of the mostרוב powerfulחָזָק,
violentאַלִים organizationsארגונים in the worldעוֹלָם.
102
327080
4400
אחד הארגונים הכי חזקים ואלימים בעולם.
05:44
And so we liveלחיות in an eraתְקוּפָה
103
332320
2176
וכך אנחנו חיים בדור
05:46
that lacksחסר the clarityבְּהִירוּת
of the pastעבר in conflictסְתִירָה,
104
334520
3536
שחסרה בו בהירות של העבר בקונפליקט,
05:50
in who we're fightingלְחִימָה,
in the motivationsמוטיבציה behindמֵאָחוֹר attacksהתקפות,
105
338080
3816
במי אנחנו נלחמים,
במוטיבציה מאחורי התקיפות,
05:53
in the toolsכלים and techniquesטכניקות used,
106
341920
1856
בכלים ובטכניקות שבשימוש,
05:55
and how quicklyבִּמְהִירוּת they evolveלְהִתְפַּתֵחַ.
107
343800
1640
וכמה מהם הם מתפתחים.
05:58
And the questionשְׁאֵלָה still remainsשְׂרִידִים:
108
346720
1496
והשאלה עדיין נשארת:
06:00
what can individualsיחידים,
organizationsארגונים and governmentsממשלות do?
109
348240
5536
מה בודדים, ארגונים וממשלות יכולים לעשות?
06:05
For answersתשובות to these questionsשאלות,
it startsמתחיל with individualsיחידים,
110
353800
2816
בתשובה לשאלות האלו, זה מתחיל בבודדים,
06:08
and I think peer-to-peerpeer-to-peer securityבִּטָחוֹן
is the answerתשובה.
111
356640
2760
ואני חושב שאבטחה מעמית לעמית היא התשובה.
06:12
Those people in relationshipsיחסים
that boughtקנה over teensבני נוער onlineבאינטרנט,
112
360800
3936
האנשים האלה ביחסים שהביאו בני עשרה לרשת,
06:16
we can do that with peer-to-peerpeer-to-peer securityבִּטָחוֹן.
113
364760
2056
אנחנו יכולים לעשות את זה
עם אבטחה מעמית לעמית.
06:18
Individualsאנשים have more powerכּוֹחַ
than ever before
114
366840
2536
לאנשים יש יותר כוח מאי פעם
06:21
to affectלהשפיע nationalלאומי
and internationalבינלאומי securityבִּטָחוֹן.
115
369400
2920
להשפיע על ביטחון לאומי ובין לאומי.
06:25
And we can createלִיצוֹר those positiveחִיוּבִי
peer-to-peerpeer-to-peer relationshipsיחסים
116
373360
3256
ואנחנו יכולים ליצור את היחסים
מעמית לעמית החיוביים האלו
06:28
on and offlineלא מקוון,
117
376640
1200
ברשת ומחוצה לה,
06:30
we can supportתמיכה and educateלְחַנֵך the nextהַבָּא
generationדוֹר of hackersהאקרים, like myselfעצמי,
118
378720
4336
אנחנו יכולים לתמוך ולחנך
את הדורות הבאים של האקרים, כמוני,
06:35
insteadבמקום זאת of sayingפִּתגָם, "You can eitherאוֹ be
a criminalפְּלִילִי or joinלְהִצְטַרֵף the NSANSA."
119
383080
3560
במקום להגיד, "אתם יכולים
או להיות פושעים או להצטרף ל NSA."
06:39
That mattersעניינים todayהיום.
120
387360
1360
זה משנה היום.
06:41
And it's not just individualsיחידים --
it's organizationsארגונים, corporationsתאגידים even.
121
389840
5296
וזה לא רק אנשים בודדים --
זה ארגונים, אפילו חברות.
06:47
They have an advantageיתרון
to actפעולה acrossלְרוֹחָב more bordersגבולות,
122
395160
2536
יש להן את היתרון שהן יכולים
לפעול לרוחב יותר גבולות,
06:49
more effectivelyביעילות and more rapidlyמַהֵר
than governmentsממשלות can,
123
397720
3536
יותר באפקטיביות ובמהירות גדולה יותר
משממשלות יכולות,
06:53
and there's a setמַעֲרֶכֶת
of realאמיתי incentivesתמריצים there.
124
401280
2880
ויש סט של תמריצים פה.
06:57
It's profitableמִשׁתַלֵם and valuableבעל ערך
125
405440
1696
זה רווחי ובעל ערך
06:59
to be seenלראות as trustworthyאָמִין
in the digitalדִיגִיטָלי ageגיל,
126
407160
3496
להראות כאמינים בדור הדיגיטלי,
07:02
and will only be more so
in futureעתיד generationsדורות to come.
127
410680
3976
וזה רק יהיה כך יותר בדורות שעתידים לבוא.
07:06
But we still can't ignoreלהתעלם governmentמֶמְשָׁלָה,
128
414680
1816
אבל אנחנו עדיין לא יכולים
להתעלם מהממשלה,
07:08
because that's who we turnלפנות to
for collectiveקולקטיבי actionפעולה
129
416520
3336
מפני שאליה אנחנו פונים לפעולה קולקטיבית
07:11
to keep us safeבטוח and secureלבטח.
130
419880
2760
כדי לשמור עלינו בטוחים.
07:16
But we see where that's gottenקיבל us so farרָחוֹק,
131
424080
3016
אבל אנחנו רואים לאן
זה הביא אותנו עד עכשיו,
07:19
where there's an inabilityחוסר יכולת to adaptלְהִסְתָגֵל
and learnלִלמוֹד in digitalדִיגִיטָלי conflictסְתִירָה,
132
427120
3736
היכן יש חוסר יכולת להתאים
וללמוד בקונפליקט דיגיטלי,
07:22
where at the highestהכי גבוה levelsרמות of leadershipמַנהִיגוּת,
133
430880
3056
היכן ברמות הכי גבוהות של ההנהגה,
07:25
the Directorמְנַהֵל of the CIACIA,
Secretaryמזכיר of Defenseהֲגָנָה,
134
433960
2376
ראש ה CIA, שר ההגנה,
07:28
they say, "Cyberסייבר Pearlפְּנִינָה Harborנמל will happenלִקְרוֹת."
"Cyberסייבר 9/11 is imminentמְמַשׁמֵשׁ וּבָא."
135
436360
4440
הם אומרים, "סייבר פרל הארבור יתרחש."
"סייבר 9/11 מעבר לפינה."
07:35
But this only makesעושה us
more fearfulחוֹשֵׁשׁ, not more secureלבטח.
136
443080
3000
אבל זה רק עושה אותנו יותר מפוחדים,
לא יותר בטוחים.
07:39
By banningהַחרָמָה encryptionהצפנה in favorטוֹבָה
of massמסה surveillanceהַשׁגָחָה and massמסה hackingפריצה,
137
447200
3736
על ידי איסור הצפנה
לטובת מעקב מאסיבי והאקינג מאסיבי,
07:42
sure, GCHQGCHQ and the NSANSA can spyמרגל on you.
138
450960
2720
ברור, GCHQ וה NSA יכולים לרגל עליכם.
07:46
But that doesn't mean
that they're the only onesיחידות that can.
139
454880
2715
אבל זה לא אומר שהם היחידים שיכולים.
07:49
Capabilitiesיכולות are cheapזוֹל, even freeחופשי.
140
457619
2157
יכולות הן זולות, אפילו חינמיות.
07:51
Technicalטֶכנִי abilityיְכוֹלֶת
is risingעוֹלֶה around the worldעוֹלָם,
141
459800
2616
יכולת טכנית עולה ברחבי העולם,
07:54
and individualsיחידים and smallקָטָן groupsקבוצות
have the advantageיתרון.
142
462440
3520
ולאנשים וקבוצות קטנות יש את היתרון.
07:59
So todayהיום it mightאולי just be
the NSANSA and GCHQGCHQ,
143
467520
2936
אז היום זה יכול להיות
אולי רק ה NSA וה GCHQ,
08:02
but who'sמי זה to say that the Chineseסִינִית
can't find that backdoorדלת אחורית?
144
470480
2762
אבל מי יבטיח שהסינים לא ימצאו את הפרצה?
08:06
Or in anotherאַחֵר generationדוֹר,
some kidיֶלֶד in his basementמרתף in Estoniaאסטוניה?
145
474120
3120
או בדור אחר, אפילו ילד במרתף באסטוניה?
08:10
And so I would say that it's
not what governmentsממשלות can do,
146
478880
4776
וכך הייתי אומר שזה לא
מה שהממשלות יכולות לעשות,
08:15
it's that they can't.
147
483680
1280
זה שהן לא.
08:17
Governmentsממשלות todayהיום
need to give up powerכּוֹחַ and controlלִשְׁלוֹט
148
485720
4496
ממשלות היום צריכות לוותר על הכוח והשליטה
08:22
in orderלהזמין to help make us more secureלבטח.
149
490240
2280
כדי לעזור לעשות אותנו יותר בטוחים.
08:25
Givingמַתָן up massמסה surveillanceהַשׁגָחָה and hackingפריצה
and insteadבמקום זאת fixingקְבִיעָה those backdoorsbackdoors
150
493600
4096
וויתר על ניטור מסיבי והאקינג
ובמקום לתקן את הפרצות האלו
08:29
meansאומר that, yeah, they can't spyמרגל on us,
151
497720
2256
אומר, שכן, הן לא יוכלו לרגל אחרינו,
08:32
but neitherלא זה ולא זה can the Chineseסִינִית
152
500000
1336
אבל גם לא הסינים
08:33
or that hackerהאקר in Estoniaאסטוניה
a generationדוֹר from now.
153
501360
2360
או ההאקר האסטוני הזה בעוד דור.
08:37
And governmentמֶמְשָׁלָה supportתמיכה
for technologiesטכנולוגיות like Torטור and BitcoinBitcoin
154
505280
3456
ותמיכה ממשלתית לטכנולוגיות
כמו תור וביטקויין
08:40
mean givingמַתָן up controlלִשְׁלוֹט,
155
508760
1576
אומר לוותר על שליטה,
08:42
but it meansאומר that developersמפתחים, translatorsמתרגמים,
anybodyמִישֶׁהוּ with an Internetאינטרנט connectionחיבור,
156
510360
4295
אבל זה אומר שמפתחים, מתרגמים,
כל אחד עם חיבור אינטרנט,
08:46
in countriesמדינות like Cubaקובה, Iranאִירָן and Chinaסין,
can sellמכירה theirשֶׁלָהֶם skillsמיומנויות, theirשֶׁלָהֶם productsמוצרים,
157
514679
4096
במדינות כמו קובה, אירן וסין, יכולים למכור
את היכולות שלהם, את המוצרים שלהם,
08:50
in the globalגלוֹבָּלִי marketplaceשוק,
158
518799
1377
בשוק הגלובלי,
08:52
but more importantlyחשוב sellמכירה theirשֶׁלָהֶם ideasרעיונות,
159
520200
2216
אבל יותר חשוב למכור את הרעיונות שלהם,
08:54
showלְהַצִיג us what's happeningמתרחש
in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ countriesמדינות.
160
522440
2680
להראות לנו מה קורה במדינות שלהם.
08:58
And so it should be not fearfulחוֹשֵׁשׁ,
161
526080
2296
וכך זה צריך להיות לא מפחיד,
09:00
it should be inspiringמעורר השראה
to the sameאותו governmentsממשלות
162
528400
2416
זה צריך לעורר השראה לאותן ממשלות
09:02
that foughtנלחם for civilאֶזרָחִי rightsזכויות,
freeחופשי speechנְאוּם and democracyדֵמוֹקרָטִיָה
163
530840
2856
שנלחמו עבור זכויות אזרחים,
דיבור חופשי ודמוקרטיה
09:05
in the great warsמלחמות of the last centuryמֵאָה,
164
533720
2016
במלחמות הגדולות של המאה הקודמת,
09:07
that todayהיום, for the first time
in humanבן אנוש historyהִיסטוֹרִיָה,
165
535760
3056
שהיום, בפעם הראשונה בהסטוריה האנושית,
09:10
we have a technicalטֶכנִי opportunityהִזדַמְנוּת
166
538840
2216
יש לנו הזדמנות טכנית
09:13
to make billionsמיליארדים of people
saferבטוח יותר around the worldעוֹלָם
167
541080
2616
להפוך מיליארדי אנשים מסביב לעולם
בטוחים יותר
09:15
that we'veיש לנו never had before
in humanבן אנוש historyהִיסטוֹרִיָה.
168
543720
2536
משאי פעם היינו יכולים לפני כן
בהסטוריה האנושית.
09:18
It should be inspiringמעורר השראה.
169
546280
2080
זה צריך לתת השראה.
09:21
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
170
549840
5400
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by liblib fib

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Bijou - Security researcher
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security.

Why you should listen

Rodrigo Bijou is an information security researcher with a background in threat intelligence, security analytics and privacy technology. Named a Global Privacy Scholar by the International Association of Privacy Professionals, he is also currently a Watson Fellow exploring “Trust in Technology.”

Bijou previously worked as a consultant to the finance and technology industries and at companies such as Palantir. When not hacking data directly, Rodrigo can be found writing policy analysis in outlets such as IHS Jane’s Intelligence Review and the Harvard Law Review.

More profile about the speaker
Rodrigo Bijou | Speaker | TED.com