Rodrigo Bijou: Governments don't understand cyber warfare. We need hackers
רודינגו ביג'ו: ממשלות לא מבינות את מלחמות הסייבר: אנחנו צריכים האקרים
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
over two dozen young men
מעל ל- 24 גברים צעירים,
והעשרים המוקדמות,
on social media platforms like Facebook.
כדוגמת פייסבוק.
recruitment, radicalization
fighting for democracy?
Google's public DNS servers,
את שרתי ה DNS הפומביים של גוגל,
digital border crossing
to reach the outside world
כדי להגיע מחוץ לעולם
in their own country.
not physical geography.
לא הגאוגרפיה הפיזית.
and private organizations
אנשים פרטיים וארגונים פרטיים
military and intelligence agencies.
מודיעין וצבא מיושנות ואיטיות.
in the digital age of conflict,
platforms like the ones I mentioned,
פלטפורמות כמו אלו שהזכרתי,
by individuals and organizations
ולהפרש על ידי בודדים וארגונים
of our own government thinking on this,
חושבות על זה,
of National Intelligence in the US
these are the details,
no mention of cyber security.
when it came at the end,
African drug trafficking, took precedence.
כמו מסחר מערב אפריקאי בסמים לקח עדיפות.
like terrorism and proliferation.
עדיין מאחורי הדברים כמו טרוריזם וחלחול.
a fundamental inability today
to adapt and learn in digital conflict,
וללמוד בקונפליקט דיגיטלי,
borderless, often wholly untraceable.
חסרי גבולות, אפילו לגמרי לא ניתנים למעקב.
as we see with terrorist radicalization,
כמו שאנחנו רואים עם רדיקליזציה טרוריסטית,
that unfolded in Paris this year
שהתרחשו בפריז השנה
of anonymous individuals did
של אנשים אנונימיים עשו
that so many of us took part in.
שכל כך הרבה מאיתנו לקחו חלק בהן,
of people, myself included,
with "Je suis Charlie" on its wrist.
עם "Je suis Charlie" על פרק היד.
was weaponize this image,
a global malware campaign.
and digital domains today
like those in Paris
with recruitment.
for offline terrorist attacks.
להתקפות טרוריסטיות לא מקוונות.
a new 21st century battle brewing,
שיש קרב חדש במאה ה 21 שמתבשל,
don't necessarily take a part.
Anonymous vs. Los Zetas.
powerful drug cartels,
to all Internet busybodies."
הם ערפו את ראשה של נערה צעירה.
put it on top of her computer
understand what was going on or act,
מה התרחש או לפעול,
as the most positive force in the world,
לכוח הכי חיובי בעולם,
information to be free.
to corrupt drug deals with the cartel."
מושחתות עם הקרטל."
for every bit of information you release."
על כל בדל מידע שתשחררו."
it would become too gruesome to continue.
הופך לדוחה מדי להמשיך.
not military, not politicians,
violent organizations in the world.
of the past in conflict,
in the motivations behind attacks,
במוטיבציה מאחורי התקיפות,
organizations and governments do?
it starts with individuals,
is the answer.
that bought over teens online,
עם אבטחה מעמית לעמית.
than ever before
and international security.
peer-to-peer relationships
מעמית לעמית החיוביים האלו
generation of hackers, like myself,
את הדורות הבאים של האקרים, כמוני,
a criminal or join the NSA."
או להיות פושעים או להצטרף ל NSA."
it's organizations, corporations even.
זה ארגונים, אפילו חברות.
to act across more borders,
לפעול לרוחב יותר גבולות,
than governments can,
משממשלות יכולות,
of real incentives there.
in the digital age,
in future generations to come.
להתעלם מהממשלה,
for collective action
זה הביא אותנו עד עכשיו,
and learn in digital conflict,
וללמוד בקונפליקט דיגיטלי,
Secretary of Defense,
"Cyber 9/11 is imminent."
"סייבר 9/11 מעבר לפינה."
more fearful, not more secure.
לא יותר בטוחים.
of mass surveillance and mass hacking,
לטובת מעקב מאסיבי והאקינג מאסיבי,
that they're the only ones that can.
is rising around the world,
have the advantage.
the NSA and GCHQ,
אולי רק ה NSA וה GCHQ,
can't find that backdoor?
some kid in his basement in Estonia?
not what governments can do,
מה שהממשלות יכולות לעשות,
need to give up power and control
and instead fixing those backdoors
ובמקום לתקן את הפרצות האלו
a generation from now.
for technologies like Tor and Bitcoin
כמו תור וביטקויין
anybody with an Internet connection,
כל אחד עם חיבור אינטרנט,
can sell their skills, their products,
את היכולות שלהם, את המוצרים שלהם,
in their own countries.
to the same governments
free speech and democracy
דיבור חופשי ודמוקרטיה
in human history,
safer around the world
בטוחים יותר
in human history.
בהסטוריה האנושית.
ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Bijou - Security researcherRodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security.
Why you should listen
Rodrigo Bijou is an information security researcher with a background in threat intelligence, security analytics and privacy technology. Named a Global Privacy Scholar by the International Association of Privacy Professionals, he is also currently a Watson Fellow exploring “Trust in Technology.”
Bijou previously worked as a consultant to the finance and technology industries and at companies such as Palantir. When not hacking data directly, Rodrigo can be found writing policy analysis in outlets such as IHS Jane’s Intelligence Review and the Harvard Law Review.
Rodrigo Bijou | Speaker | TED.com