ABOUT THE SPEAKER
Siyanda Mohutsiwa - Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues.

Why you should listen

Blogger, humorist and math student Siyanda Mohutsiwa explores African topics both weighty (reviving Pan­Africanism) and witty (“5 things NOT to say when trying to seduce an Afrikaner”). Her columns for African media outlets like the Mail & Guardian, Za News, and her own website Siyanda Writes have gained a loyal following. 

But when Mohutsiwa’s hashtag #IfAfricaWasABar exploded on Twitter, the viral thread (which pondered the hypothetical bar mannerisms of various African nations) became a platform for everyday Africans to unite in a playful dialogue on national differences, and helped turn Mohutsiwa into a social media star. 

More profile about the speaker
Siyanda Mohutsiwa | Speaker | TED.com
TED2016

Siyanda Mohutsiwa: How young Africans found a voice on Twitter

סיאנדה מוהוטסיווה: איך אפריקנים צעירים מצאו את קולם בטוויטר

Filmed:
1,074,183 views

מה יכולה בחורה צעירה עם רעיון, חיבור אינטרנט ומעט יצירתיות להשיג? זה כל מה שסיאנדה מוהוטסיווה הייתה צריכה כדי לאחד קולות אפריקנים צעירים בדרך חדשה. שימעו כיצד מוהוטסיווה ואנשים צעירים אחרים ברחבי היבשת משתמשים במדיה חברתית כדי להתגבר על גבולות ועל נסיבות, ניגשים למשהו שבמשך זמן רב היו צריכים לקחת באלימות: קול.
- Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It beganהחל with one questionשְׁאֵלָה:
0
760
2880
זה התחיל בשאלה אחת:
00:17
If Africaאַפְרִיקָה was a barבָּר, what would
your countryמדינה be drinkingשְׁתִיָה or doing?
1
5222
5138
אילו אפריקה הייתה בר, מה הייתה
המדינה שלך שותה, או עושה?
00:23
I kickedבעט it off with a guessלְנַחֵשׁ
about Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה,
2
11680
2776
התחלתי את העניין עם ניחוש
לגבי דרום אפריקה,
00:26
whichאיזה wasn'tלא היה exactlyבְּדִיוּק
accordingלפי to the rulesכללים
3
14480
2056
מה שלא היה לגמרי לפי החוקים
00:28
because Southדָרוֹם Africa'sשל אפריקה not my countryמדינה.
4
16560
2520
כי דרום אפריקה היא לא המדינה שלי.
00:31
But alludingרמיזה to the country'sמדינה
continualמִתמַשֵׁך attemptsניסיונות
5
19640
3256
אבל ברמיזה לנסיונות של המדינה הזו
00:34
to buildלִבנוֹת a postracialגזעני societyחֶברָה
6
22920
2336
לבנות חברה פוסט-גזענית
00:37
after beingלהיות ravagedהרוס
for decadesעשרות שנים by apartheidאפרטהייד,
7
25280
3296
אחרי שנהרסה במשך שנים ע"י משטר האפרטהייד,
00:40
I tweetedצייץ, #ifafricawasabarifafricawasabar Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה
would be drinkingשְׁתִיָה all kindsמיני of alcoholכּוֹהֶל
8
28600
6336
צייצתי, #ifafricawasabar דרום אפריקה
הייתה שותה כל מיני סוגים של אלכוהול
00:46
and beggingפְּשִׁיטַת יָד them
to get alongלְאוֹרֶך in its stomachבֶּטֶן.
9
34960
2360
ומתחננת אליהם שיסתדרו טוב בבטן שלה.
00:50
And then I waitedחיכה.
10
38960
1696
ואז חיכיתי.
00:52
And then I had that funnyמצחיק feelingמַרגִישׁ
where I wonderedתהה if I crossedחצה the lineקַו.
11
40680
3456
ואז הרגשתי את התחושה המשונה הזו,
בה תהיתי האם חציתי את הגבול.
00:56
So, I sentנשלח out a fewמְעַטִים other tweetsציוצים
about my ownשֶׁלוֹ countryמדינה
12
44160
3176
אז, שלחתי כמה ציוצים אחרים
לגבי המדינה שלי
00:59
and a fewמְעַטִים other Africanאַפְרִיקַנִי countriesמדינות
I'm familiarמוּכָּר with.
13
47360
2560
ולגבי עוד כמה מדינות באפריקה שאני מכירה.
01:02
And then I waitedחיכה again,
14
50400
1256
ואז חיכיתי שוב,
01:03
but this time
15
51680
1376
אבל הפעם
01:05
I readלקרוא throughדרך almostכִּמעַט everyכֹּל tweetצִיוּץ
I had ever tweetedצייץ
16
53080
3416
חזרתי וקראתי את כל הציוצים שצייצתי אי פעם
01:08
to convinceלְשַׁכְנֵעַ myselfעצמי,
17
56520
1736
כדי לשכנע את עצמי,
01:10
no, to remindלְהַזכִּיר myselfעצמי that I'm really funnyמצחיק
18
58280
4096
לא, כדי להזכיר לעצמי, שאני ממש מצחיקה
01:14
and that if nobodyאף אחד getsמקבל it, that's fine.
19
62400
3119
ושגם אם אף אחד לא יקלוט, זה בסדר.
01:18
But luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל,
20
66960
1216
אבל למרבה המזל,
01:20
I didn't have to do that for very long.
21
68200
2216
לא הייתי צריכה להמשיך בזה לאורך זמן.
01:22
Very soonבקרוב, people were participatingמשתתף.
22
70440
3040
די מהר, אנשים התחילו להשתתף.
01:26
In factעוּבדָה, by the endסוֹף of that weekשָׁבוּעַ in Julyיולי,
23
74280
3256
למעשה, בסוף השבוע ההוא ביולי,
01:29
the hashtagסולמית #ifafricawasabarifafricawasabar
24
77560
2536
ההאשטאג #ifafricawasabar
01:32
would have garneredגאה around 60,000 tweetsציוצים,
25
80120
3696
הגיע לכ 60,000 ציוצים,
01:35
litמוּאָר up the continentיַבֶּשֶׁת
26
83840
1656
הדליק את היבשת
01:37
and madeעָשׂוּי its way to publicationsפרסומים
all over the worldעוֹלָם.
27
85520
3160
והתפרסם בכלי תקשורת בכל רחבי העולם.
01:41
People were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the hashtagסולמית
to do manyרב differentשונה things.
28
89240
3160
אנשים השתמשו בהאשטאג הזה
כדי לעשות כל מיני דברים.
01:45
To pokeלִתְקוֹעַ funכֵּיף at theirשֶׁלָהֶם stereotypesסטריאוטיפים:
29
93280
2176
כדי לצחוק על הסטריאוטיפים שלהם:
01:47
[#IfAfricaWasABarאם
Nigeriaניגריה would be outsideבחוץ explainingמסביר
30
95480
2616
[#ifafricawasabar
ניגריה הייתה עומדת בחוץ ומסבירה
01:50
that he will payלְשַׁלֵם the entranceכְּנִיסָה feeתַשְׁלוּם,
31
98120
1776
שהיא תשלם את דמי הכניסה,
01:51
all he needsצרכי is
the bouncer'sשל שומר accountחֶשְׁבּוֹן detailsפרטים.]
32
99920
2416
כל מה שהיא צריכה הם פרטי
חשבון הבנק של השומר בכניסה.]
01:54
(Laughterצחוק)
33
102360
1216
(צחוק)
01:55
To criticizeלְבַקֵר governmentמֶמְשָׁלָה spendingההוצאה:
34
103600
2376
להעביר ביקורת על הוצאות הממשלה:
01:58
[#ifafricawasabarifafricawasabar Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה would be
orderingהזמנה bottlesבקבוקים it can't pronounceלְבַטֵא
35
106000
3576
[#ifafricawasabar דרום אפריקה הייתה
מזמינה משקאות שאת שמם היא לא יכולה לבטא
02:01
runningרץ a tabלשונית it won'tרָגִיל be ableיכול to payלְשַׁלֵם]
36
109600
1856
עם תגי מחיר שאותם היא לא יכולה לשלם.]
02:03
To make lightאוֹר of geopoliticalגיאופוליטי tensionsמתחים:
37
111480
2576
כדי לשחרר מתחים גיאופוליטיים:
02:06
[#IfAfricaWasABarאם
Southדָרוֹם Sudanסודאן would be the newחָדָשׁ guy
38
114080
2376
[#IfAfricaWasABar דרום סודן
הייתה הבחור החדש בשכונה
02:08
with seriousרְצִינִי angerכַּעַס managementהַנהָלָה issuesנושאים.]
39
116480
2216
עם בעיות רציניות של שליטה בכעסים.]
02:10
To remindלְהַזכִּיר us that even in Africaאַפְרִיקָה
40
118720
1856
כדי להזכיר לנו, שאפילו באפריקה
02:12
there are some countriesמדינות
we don't know existקיימים:
41
120600
2456
יש כמה מדינות שאנחנו לא יודעים על קיומן:
02:15
[#IfAfricaWasABarאם
Lesothoלסוטו would be that personאדם
42
123080
2376
[#ifafricawasabar לסוטו
הייתה האדם הזה
02:17
who nobodyאף אחד really knowsיודע
but is always in the picturesתמונות.]
43
125480
3016
שאף אחד בעצם לא מכיר
אבל תמיד מופיע בתמונות.]
02:20
And alsoגַם to make funכֵּיף of the countriesמדינות
that don't think that they're in Africaאַפְרִיקָה:
44
128520
4256
וגם כדי לצחוק על מדינות
שלא חושבות שהן באפריקה:
02:24
[#IfAfricaWasABarאם Egyptמִצְרַיִם, Libyaלוב,
Tunisiaתוניסיה, Algeriaאלג'יריה and Moroccoמָרוֹקוֹ
45
132800
3016
[#ifafricawasabar מצרים, לוב,
תוניסיה, אלג'יר ומרוקו
02:27
be like "What the hellגֵיהִנוֹם
are we doing here?!!"]
46
135840
2216
היו אומרות: "מה לעזאזל אנחנו
עושות במקום הזה?!!"]
02:30
(Laughterצחוק)
47
138080
1896
(צחוק)
02:32
And to noteהערה the countriesמדינות
that had madeעָשׂוּי a bigגָדוֹל turnaroundתסתובב:
48
140000
4096
וכדי לציין את המדינות שעשו מפנה גדול:
02:36
[#ifAfricawasabarאם
Rwandaרואנדה would be that girlילדה
49
144120
2016
[#ifafricawasabar רואנדה
הייתה הבחורה הזאת
02:38
that comesבא with no moneyכֶּסֶף and no transportתַחְבּוּרָה
but leavesמשאיר drunkשיכור, happyשַׂמֵחַ and richעָשִׁיר]
50
146160
3616
שמגיעה בלי כסף ובלי הסעה אבל עוזבת
שיכורה, מאושרת ועשירה.]
02:41
But mostרוב importantlyחשוב,
51
149800
1680
אבל הכי חשוב,
02:44
people were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the hashtagסולמית to connectלְחַבֵּר.
52
152360
2640
אנשים השתמשו בהאשטאג הזה כדי להתחבר.
02:47
People were connectingמְקַשֵׁר
over theirשֶׁלָהֶם Africannessאפריקאיות.
53
155640
2880
אנשים התחברו דרך האפריקניות שלהם.
02:51
So for one weekשָׁבוּעַ in Julyיולי,
54
159000
2296
אז למשך שבוע אחד בחודש יולי,
02:53
Twitterטוויטר becameהפכתי a realאמיתי Africanאַפְרִיקַנִי barבָּר.
55
161320
3720
טוויטר הפך לבר אפריקני אמיתי.
02:57
And I was really thrilledנִפְעָם,
56
165600
1376
ואני ממש התרגשתי,
02:59
mainlyבעיקר because I realizedהבין
that Pan-Africanismפאן אפריקניזם could work,
57
167000
4360
בעיקר משום שהבנתי ששיתוף פעולה
אפריקני יכול לעבוד,
03:04
that we had before us,
betweenבֵּין us, at our fingertipsקצות אצבעות
58
172200
5296
שהנה יש לפנינו, בינינו,
בקצות האצבעות שלנו,
03:09
a platformפּלַטפוֹרמָה that just neededנָחוּץ a smallקָטָן sparkלְעוֹרֵר
59
177520
3456
תשתית שהייתה צריכה רק ניצוץ קטן
03:13
to lightאוֹר in us a hungerרעב for eachכל אחד other.
60
181000
3400
להדליק את הרעב שלנו האחד לשני.
03:17
My nameשֵׁם is Siyandaסיאנדה Mohutsiwaמוהוטסיווה,
61
185120
2176
קוראים לי סיאנדה מוהוטסיבה,
03:19
I'm 22 yearsשנים oldישן
62
187320
1736
אני בת 22
03:21
and I am Pan-Africanistפאן-אפריקניסט by birthהוּלֶדֶת.
63
189080
2320
ואני תוצר של שילוב אפריקני מלידה.
03:24
Now, I say I'm Pan-Africanistפאן-אפריקניסט by birthהוּלֶדֶת
64
192160
2496
עכשיו, אני אומרת את זה,
03:26
because my parentsהורים are
from two differentשונה Africanאַפְרִיקַנִי countriesמדינות.
65
194680
3376
כי ההורים שלי באים
משתי מדינות שונות באפריקה.
03:30
My father'sשל אבא from a countryמדינה
calledשקוראים לו Botswanaבוצואנה in southernדְרוֹמִי Africaאַפְרִיקָה.
66
198080
3736
אבא שלי הוא ממדינה שנקראת בוטסואנה
בדרום יבשת אפריקה.
03:33
It's only slightlyמְעַט biggerגדול יותר than Germanyגֶרמָנִיָה.
67
201840
3016
מדינה שגדולה רק במעט מגרמניה.
03:36
This yearשָׁנָה we celebrateלַחֲגוֹג
our 50thה yearשָׁנָה of stableיַצִיב democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
68
204880
4096
השנה אנחנו חוגגים את השנה ה50
לדמוקרטיה היציבה במדינה הזו.
03:41
And it has some very progressiveפּרוֹגרֵסִיבִי
socialחֶברָתִי policiesמדיניות.
69
209000
3576
ויש במדינה הזאת מדיניות
מתקדמת מאוד בתחום החברתי.
03:44
My mother'sשל אמא countryמדינה
is the Kingdomמַלְכוּת of Swazilandסווזילנד.
70
212600
4016
המדינה של אמא שלי
היא ממלכת סוואזילנד.
03:48
It's a very, very smallקָטָן countryמדינה,
alsoגַם in southernדְרוֹמִי Africaאַפְרִיקָה.
71
216640
3216
זו מדינה מאוד, מאוד קטנה,
גם כן בדרום יבשת אפריקה.
03:51
It is Africa'sשל אפריקה last completeלְהַשְׁלִים monarchyמוֹנַרכִיָה.
72
219880
3080
זו המונרכיה האמיתית האחרונה באפריקה.
03:55
So it's been ruledפסק by a kingמלך
and a royalמלכותי familyמִשׁפָּחָה
73
223520
2816
אז היא נשלטת בידי מלך
ובידי המשפחה המלכותית
03:58
in lineקַו with theirשֶׁלָהֶם traditionמָסוֹרֶת,
74
226360
1416
בהתאם למסורת שלהם,
03:59
for a very long time.
75
227800
1320
כבר זמן ארוך מאוד.
04:01
On paperעיתון, these countriesמדינות
seemנראה very differentשונה.
76
229880
2976
על הנייר, המדינות האלה
נראות שונות מאוד זו מזו.
04:04
And when I was a kidיֶלֶד,
I could see the differenceהֶבדֵל.
77
232880
3536
וכשהייתי ילדה, יכולתי לראות את ההבדל.
04:08
It rainedהגשם a lot in one countryמדינה,
it didn't rainגֶשֶׁם quiteדַי as much in the other.
78
236440
4456
במדינה אחת ירד המון גשם,
באחרת - לא כל כך.
04:12
But outsideבחוץ of that,
I didn't really realizeלִהַבִין
79
240920
2376
אבל חוץ מזה, לא ממש הבנתי
04:15
why it matteredהיה חשוב that my parentsהורים
were from two differentשונה placesמקומות.
80
243320
3880
למה זה משנה שההורים שלי
הגיעו משני מקומות שונים.
04:19
But it would go on
to have a very peculiarמוּזָר effectהשפעה on me.
81
247720
4176
אבל בחלוף הזמן הייתה לזה
השפעה משונה מאוד עליי.
04:23
You see, I was bornנוֹלָד in one countryמדינה
82
251920
2736
אתם מבינים, נולדתי במדינה אחת
04:26
and raisedמוּרָם in the other.
83
254680
1399
והתחנכתי במדינה אחרת.
04:28
When we movedנִרגָשׁ to Botswanaבוצואנה,
84
256760
1896
כשעברנו לבוטסואנה,
04:30
I was a toddlerפָּעוֹט who spokeדיבר fluentשׁוֹטֵף SiSwatiSiSwati
85
258680
2936
הייתי פעוטה שדיברה סיסוואטי שוטפת
04:33
and nothing elseאַחֵר.
86
261640
1576
ושום דבר מעבר לזה.
04:35
So I was beingלהיות introducedהציג to my newחָדָשׁ home,
87
263240
2696
אז עשו לי היכרות עם ביתי החדש,
04:37
my newחָדָשׁ culturalתַרְבּוּתִי identityזהות,
88
265960
2256
עם הזהות התרבותית החדשה שלי,
04:40
as a completeלְהַשְׁלִים outsiderזָר,
89
268240
2016
כזרה מוחלטת,
04:42
incapableלֹא מְסוּגָל of comprehendingלהבין
anything that was beingלהיות said to me
90
270280
4256
לא מסוגלת להבין דבר ממה שאמרו לי
04:46
by the familyמִשׁפָּחָה and countryמדינה whoseשל מי traditionsמסורות
I was meantהתכוון to moveמהלך \ לזוז \ לעבור forwardקָדִימָה.
91
274560
4416
במשפחה ובמדינה שאת המסורת שלה
הייתי אמורה להעביר הלאה.
04:51
But very soonבקרוב, I would shedלִשְׁפּוֹך SiSwatiSiSwati.
92
279000
4216
די מהר, זנחתי את הסיסוואטי.
04:55
And when I would go back to Swazilandסווזילנד,
93
283240
2256
וכשהייתי חוזרת לסוואזילנד,
04:57
I would be constantlyתָמִיד confrontedהתעמתו
by how very non-Swaziלא סוואזי I was becomingהִתהַוּוּת.
94
285520
4600
התעמתתי בכל פעם מחדש עם העובדה
של כמה לא-סוואזילנדית הפכתי להיות.
05:02
Addלְהוֹסִיף to that my entryכְּנִיסָה
into Africa'sשל אפריקה privateפְּרָטִי schoolבית ספר systemמערכת,
95
290640
3856
תוסיפו לכך את הכניסה שלי למערכת
החינוך הפרטית של אפריקה,
05:06
whoseשל מי entireשלם purposeמַטָרָה
is to beatלהיות ב the Africannessאפריקאיות out of you,
96
294520
3640
שכל מטרתה היא להוציא ממך
את האפריקניות שבך,
05:10
and I would have
a very peculiarמוּזָר adolescenceגיל ההתבגרות.
97
298840
2840
ותקבלו תקופת התבגרות משונה מאוד.
05:14
But I think that my interestריבית
in ideasרעיונות of identityזהות was bornנוֹלָד here,
98
302240
5856
אבל אני חושבת שההתעניינות שלי
ברעיונות של זהות, נולדה כאן,
05:20
in the strangeמוּזָר intersectionהִצטַלְבוּת
of belongingהשייכות to two placesמקומות at onceפַּעַם
99
308120
4256
בהצטלבות המוזרה הזאת של להיות שייכת
לשני מקומות בעת ובעונה אחת
05:24
but not really belongingהשייכות
to eitherאוֹ one very well
100
312400
3096
אבל לא באמת להיות שייכת לגמרי
לאף אחד משניהם
05:27
and belongingהשייכות to this vastעָצוּם spaceמֶרחָב
in betweenבֵּין and around simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית.
101
315520
5200
ולהיות שייכת למרחב העצום הזה
שביניהם ומסביבם גם יחד.
05:33
I becameהפכתי obsessedאובססיבי with the ideaרַעְיוֹן
of a sharedמְשׁוּתָף Africanאַפְרִיקַנִי identityזהות.
102
321400
6360
נהייתי אובססיבית לרעיון הזה, של
זהות אפריקנית משותפת.
05:40
Sinceמאז then, I have continuedנמשך
to readלקרוא about politicsפּוֹלִיטִיקָה
103
328560
2776
מאז, המשכתי לקרוא על פוליטיקה
05:43
and geographyגֵאוֹגרַפיָה and identityזהות
and what all those things mean.
104
331360
3416
ועל גיאוגרפיה ועל זהות ועל
מה המשמעות של כל הדברים האלה.
05:46
I've alsoגַם heldמוּחזָק on to a deepעָמוֹק curiosityסַקרָנוּת
about Africanאַפְרִיקַנִי philosophiesפילוסופיות.
105
334800
4736
והמשכתי להתעמק בסקרנות
בפילוסופיות האפריקניות.
05:51
When I beganהחל to readלקרוא,
106
339560
1256
כשהתחלתי לקרוא,
05:52
I gravitatedכבידה towardsלִקרַאת the worksעובד
of blackשָׁחוֹר intellectualsאינטלקטואלים
107
340840
3416
נמשכתי אל העבודות של אינטלקטואלים שחורים
05:56
like Steveסטיב Bikoבייקו and Frantzפרינץ Fanonפאנון,
108
344280
2456
כמו סטיב ביקו ופרנץ פאנון,
05:58
who tackledטופל complexמורכב ideasרעיונות
109
346760
1816
שתקפו נושאים מורכבים
06:00
like decolonizationדקולוניזציה
and blackשָׁחוֹר consciousnessתוֹדָעָה.
110
348600
3056
כמו דקולוניזציה ומודעות השחורים.
06:03
And when I thought, at 14,
that I had digestedמְעוּכָּל these grandגָדוֹל ideasרעיונות,
111
351680
4216
וכשחשבתי, בגיל 14, שהבנתי
את הרעיונות הגדולים האלה לעומקם,
06:07
I movedנִרגָשׁ on to the speechesנאומים
of iconicאיקוני Africanאַפְרִיקַנִי statesmenמדינאים
112
355920
4056
התקדמתי לנאומים של מדינאים
אפריקנים דגולים,
06:12
like Burkinaבורקינה Faso'sפאסו Thomasתומאס Sankaraסנקרה
113
360000
3016
כמו תומאס סנקרה בבורקינה פאסו
06:15
and Congo'sקונגו Patriceפטריס Lumumbaלומבה.
114
363040
2416
ופטריס לומומבה בקונגו.
06:17
I readלקרוא everyכֹּל pieceלְחַבֵּר of Africanאַפְרִיקַנִי fictionספרות בדיונית
that I could get my handsידיים on.
115
365480
4376
קראתי כל סיפורת אפריקנית
שיכולתי להשיג.
06:21
So when Twitterטוויטר cameבא,
116
369880
1656
כך שכאשר הגיע טוויטר,
06:23
I hoppedמקפץ on with the enthusiasmהִתלַהֲבוּת
of a teenageשֶׁל גִיל הָעֶשׂרֵה girlילדה
117
371560
4176
קפצתי עליו עם כל ההתלהבות
של נערה מתבגרת
06:27
whoseשל מי friendsחברים are superסוּפֶּר, superסוּפֶּר boredמְשׁוּעֲמָם
of hearingשמיעה about all this randomאַקרַאִי stuffדברים.
118
375760
5480
שהחברים שלה ממש ממש משועממים
מלשמוע על כל הדברים האלה.
06:34
The yearשָׁנָה was 2011
119
382280
1336
השנה הייתה 2011
06:35
and all over southernדְרוֹמִי Africaאַפְרִיקָה
and the wholeכֹּל continentיַבֶּשֶׁת,
120
383640
3056
ובכל רחבי דרום יבשת אפריקה
ובכל היבשת בכלל,
06:38
affordableזול dataנתונים packagesחבילות
for smartphonesטלפונים חכמים and Internetאינטרנט surfingגְלִישָׁה
121
386720
3896
חבילות גלישה לטלפונים חכמים ולאינטרנט
06:42
becameהפכתי much easierקל יותר to get.
122
390640
2816
הפכו קלות יותר להשגה.
06:45
So my generationדוֹר, we were sendingשְׁלִיחָה
messagesהודעות to eachכל אחד other on this platformפּלַטפוֹרמָה
123
393480
5456
כך שבני הדור שלי, כולנו שלחנו
הודעות זה לזה על התשתית הזאת
06:50
that just neededנָחוּץ 140 charactersדמויות
and a little bitbit of creativityיְצִירָתִיוּת.
124
398960
4456
שדרשה רק 140 תוים וקצת יצירתיות.
06:55
On long commutesנסיעות to work,
125
403440
2416
בנסיעות ארוכות לעבודה,
06:57
in lecturesהרצאות that some of us
should have been payingמשלמים attentionתשומת הלב to,
126
405880
3456
בהרצאות שחלקנו אמור היה להקשיב להן,
07:01
on our lunchארוחת צהריים breaksהפסקות,
127
409360
1576
בהפסקות הצהריים שלנו,
07:02
we would communicateלתקשר as much as we could
128
410960
2016
תיקשרנו כמה שרק היינו יכולים
07:05
about the everydayכל יום realitiesמציאויות
of beingלהיות youngצָעִיר and Africanאַפְרִיקַנִי.
129
413000
3200
בנושאי מציאות היומיום
של היותנו צעירים ואפריקנים.
07:08
But of courseקוּרס, this luxuryמוּתָרוּת
was not availableזמין to everybodyכולם.
130
416880
3496
אבל כמובן, המותרות האלה לא היו
מנת חלקם של כולם.
07:12
So this meantהתכוון that if you were
a teenageשֶׁל גִיל הָעֶשׂרֵה girlילדה in Botswanaבוצואנה
131
420400
3696
זה אומר, שאם היית
נערה מתבגרת בבוטסואנה
07:16
and you wanted
to have funכֵּיף on the Internetאינטרנט,
132
424120
2056
ורצית ליהנות באינטרנט,
07:18
one, you had to tweetצִיוּץ in Englishאנגלית.
133
426200
2656
ראשית, היית צריכה לצייץ באנגלית.
07:20
Two, you had to followלעקוב אחר more than just
the threeשְׁלוֹשָׁה other people you knewידע onlineבאינטרנט.
134
428880
4776
שנית, היית צריכה לעקוב אחרי יותר משלושת
האנשים הבודדים שהכרת באינטרנט.
07:25
You had to followלעקוב אחר Southדָרוֹם Africansאפריקאים,
Zimbabweansזימבבואה, Ghanaiansגאנאיים, Nigeriansניגרים.
135
433680
5056
היית צריכה לעקוב אחרי דרום אפריקנים,
זימבבואנים, גנאים, ניגרים.
07:30
And suddenlyפִּתְאוֹם, your wholeכֹּל worldעוֹלָם openedנפתח up.
136
438760
2776
ופתאום, העולם שלך נפתח.
07:33
And my wholeכֹּל worldעוֹלָם did openלִפְתוֹחַ up.
137
441560
2336
והעולם שלי באמת נפתח.
07:35
I followedאחריו vibrantתוססת Africansאפריקאים
who were travellingנסיעה around the continentיַבֶּשֶׁת,
138
443920
3816
עקבתי אחרי אפריקנים פעלתנים
שטיילו ברחבי היבשת,
07:39
takingלְקִיחָה picturesתמונות of themselvesעצמם
139
447760
1456
מצלמים את עצמם
07:41
and postingהַצָבָה them
underתַחַת the hashtagסולמית #myafricamyafrica.
140
449240
3096
ומפרסמים את התמונות תחת התיוג:
#myafrica.
07:44
Because at that time,
141
452360
1456
כי באותו זמן,
07:45
if you were to searchחפש Africaאַפְרִיקָה
on Twitterטוויטר or on GoogleGoogle
142
453840
3056
כשהייתם מריצים חיפוש על אפריקה
בטוויטר או בגוגל
07:48
or any kindסוג of socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת,
143
456920
2256
או בכל סוג של רשת חברתית,
07:51
you would think that the entireשלם continentיַבֶּשֶׁת
was just picturesתמונות of animalsבעלי חיים
144
459200
3776
הייתם חושבים שבכל היבשת
יש רק תמונות של חיות
07:55
and whiteלבן guys drinkingשְׁתִיָה cocktailsקוקטיילים
in hotelמלון resortsהנופש.
145
463000
3496
וחבר'ה לבנים שותים קוקטיילים בבתי נופש.
07:58
(Laughterצחוק)
146
466520
2256
(צחוק)
08:00
But Africansאפריקאים were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this platformפּלַטפוֹרמָה
147
468800
2536
אבל אפריקנים השתמשו בתשתית הזאת
08:03
to take some kindסוג of ownershipבַּעֲלוּת
of the tourismתיירות sectorsמגזרים.
148
471360
4056
כדי לקחת סוג של בעלות
על התיירות.
08:07
It was Africansאפריקאים takingלְקִיחָה selfiesselfies
on the beachesחופים of Nigeriaניגריה.
149
475440
4016
אלה היו אפריקנים שהצטלמו
בחופי הים של ניגריה.
08:11
It was Africansאפריקאים
in cocktailקוקטייל barsבארים in Nairobiניירובי.
150
479480
2960
אלה היו אפריקנים
בברי הקוקטייל של ניירובי.
08:15
And these were the sameאותו Africansאפריקאים
that I beganהחל to meetלִפְגוֹשׁ
151
483040
2477
ואלה היו אותם אפריקנים
שהתחלתי לפגוש
08:17
in my ownשֶׁלוֹ travelsנסיעות around the continentיַבֶּשֶׁת.
152
485541
2435
במסעותיי שלי מסביב ליבשת.
08:20
We would discussלָדוּן Africanאַפְרִיקַנִי literatureסִפְרוּת,
politicsפּוֹלִיטִיקָה, economicכַּלְכָּלִי policyמְדִינִיוּת.
153
488000
4976
היינו משוחחים על ספרות אפריקנית,
על פוליטיקה, על מדיניות כלכלית.
08:25
But almostכִּמעַט invariablyבִּקְבִיעוּת, everyכֹּל singleיחיד time,
154
493000
4136
אבל כמעט בקביעות, בכל פעם,
08:29
we would endסוֹף up discussingדנים Twitterטוויטר.
155
497160
2360
היינו מגיעים לדבר על טוויטר.
08:32
And that's when I realizedהבין what this was.
156
500160
2440
ואז הבנתי מהו בעצם טוויטר.
08:35
We were standingעוֹמֵד in the middleאֶמצַע
of something amazingמדהים,
157
503120
3296
עמדנו במרכזו של משהו מדהים,
08:38
because for the first time ever
158
506440
2296
כי בפעם הראשונה אי פעם,
08:40
youngצָעִיר Africansאפריקאים could discussלָדוּן
the futureעתיד of our continentיַבֶּשֶׁת in realאמיתי time,
159
508760
5056
צעירים אפריקנים, יכולנו לדון
בעתיד היבשת שלנו בזמן אמת,
08:45
withoutלְלֹא the restrictionהַגבָּלָה of bordersגבולות,
financesכספים and watchfulעֵרָנִי governmentsממשלות.
160
513840
4400
ללא הסייגים של גבולות, של כלכלות
ושל ממשלות שמפקחות.
08:50
Because the little knownידוע truthאֶמֶת is
161
518720
1935
כי האמת הפחות ידועה היא,
08:52
manyרב Africansאפריקאים know a lot lessפָּחוּת
about other Africanאַפְרִיקַנִי countriesמדינות
162
520679
3857
שהרבה אפריקנים יודעים הרבה פחות
על מדינות אפריקניות אחרות
08:56
than some Westernersהמערב
mightאולי know about Africaאַפְרִיקָה as a wholeכֹּל.
163
524560
3080
מאשר כמה מערביים שיודעים
על אפריקה בכללותה.
09:00
This is by accidentתְאוּנָה,
164
528160
1576
אולי זה במקרה,
09:01
but sometimesלִפְעָמִים, it's by designלְעַצֵב.
165
529760
2136
אבל לעיתים - זה נעשה בכוונה.
09:03
For exampleדוגמא, in apartheidאפרטהייד Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה,
166
531920
2936
לדוגמה, בדרום אפריקה של תקופת האפרטהייד,
09:06
blackשָׁחוֹר Southדָרוֹם Africansאפריקאים
were constantlyתָמִיד beingלהיות bombardedמוּפגָז
167
534880
3496
דרום אפריקנים שחורים היו מופגזים
באופן קבוע עם הרעיון,
09:10
with this messageהוֹדָעָה that any countryמדינה
ruledפסק by blackשָׁחוֹר people
168
538400
3096
שכל מדינה שנשלטת בידי שחורים
09:13
was destinedמְיוּעָד for failureכישלון.
169
541520
1976
נידונה לכישלון.
09:15
And this was doneבוצע to convinceלְשַׁכְנֵעַ them
170
543520
2536
וזה נעשה כדי לשכנע אותם
09:18
that they were much better off
underתַחַת crushingגְרִיסָה whiteלבן ruleכְּלָל
171
546080
3656
שעדיף להם לחיות
תחת החוקים הלבנים הרומסים
09:21
than they were livingחַי
in a blackשָׁחוֹר and freeחופשי nationאוּמָה.
172
549760
3360
מאשר לחיות כאומה שחורה וחופשית.
09:25
Addלְהוֹסִיף to that Africa'sשל אפריקה colonialקוֹלוֹנִיאָלִי,
archaicאַרְכָאִי educationהַשׂכָּלָה systemמערכת,
173
553640
5216
תוסיפו לזה את מערכת החינוך
הקולוניאלית והמיושנת של אפריקה,
09:30
whichאיזה has been unthinkinglyבלי לחשוב
carriedנשא over from the 1920s --
174
558880
3976
שממשיכה לפעול ללא מחשבה מחודשת
מאז שנות העשרים
09:34
and at the ageגיל of 15,
I could nameשֵׁם all the variousשׁוֹנִים causesגורם ל
175
562880
4296
כך שבגיל 15, יכולתי למנות
את כל הסיבות השונות
09:39
of the warsמלחמות that had happenedקרה
in Europeאֵירוֹפָּה in the pastעבר 200 yearsשנים,
176
567200
4056
למלחמות שאירעו באירופה
במרוצת 200 השנים האחרונות,
09:43
but I couldn'tלא יכול nameשֵׁם the presidentנָשִׂיא
of my neighboringשָׁכֵן countryמדינה.
177
571280
2840
אבל לא ידעתי לומר
מה שמו של הנשיא במדינה השכנה.
09:46
And to me, this doesn't make any senseלָחוּשׁ
178
574640
2856
ועבורי, אין בזה שום היגיון
09:49
because whetherהאם we like it or not,
179
577520
2016
כי בין אם תרצו ובין אם לא,
09:51
the fatesגורל of Africanאַפְרִיקַנִי people
are deeplyבאופן מעמיק intertwinedשזורים.
180
579560
3640
גורלם של כל בני אפריקה שזור זה בזה.
09:55
When disasterאסון hitsלהיטים, when turmoilאַנְדְרָלָמוּסִיָה hitsלהיטים,
181
583680
3496
כשמכה אסון, כשמכה מהפיכה,
09:59
we shareלַחֲלוֹק the consequencesהשלכות.
182
587200
2136
כולנו נושאים בתוצאות.
10:01
When Burundiansבורונדים fleeלברוח politicalפּוֹלִיטִי turmoilאַנְדְרָלָמוּסִיָה,
183
589360
2976
כשבני בורונדי נמלטים מפני הפיכה פוליטית,
10:04
they go to us,
184
592360
1336
הם מגיעים אלינו,
10:05
to other Africanאַפְרִיקַנִי countriesמדינות.
185
593720
2016
למדינות אפריקה האחרות.
10:07
Africaאַפְרִיקָה has sixשֵׁשׁ of the world'sשל העולם
largestהגדול refugeeפָּלִיט centersלמרכז.
186
595760
3760
באפריקה נמצאים שישה
ממחנות הפליטים הגדולים בעולם.
10:12
What was onceפַּעַם a Burundianבורונדי problemבְּעָיָה
187
600320
2656
מה שהיה פעם בעיה של בורונדי
10:15
becomesהופך an Africanאַפְרִיקַנִי problemבְּעָיָה.
188
603000
2016
הפך לבעיה של אפריקה.
10:17
So to me, there are no Sudaneseסודאנית problemsבעיות
189
605040
3576
אז בעיניי, אין בעיות של סודנים
10:20
or Southדָרוֹם Africanאַפְרִיקַנִי problemsבעיות
or Kenyanקניה problemsבעיות,
190
608640
2416
או בעיות של דרום אפריקנים
או בעיות של קנייתים,
10:23
only Africanאַפְרִיקַנִי problemsבעיות
191
611080
1576
רק בעיות של אפריקנים.
10:24
because eventuallyבסופו של דבר, we shareלַחֲלוֹק the turmoilאַנְדְרָלָמוּסִיָה.
192
612680
2320
כי בסופו של דבר, אנחנו חולקים
את אותה מהפיכה.
10:27
So if we shareלַחֲלוֹק the problemsבעיות,
193
615600
1736
אז אם אנחנו חולקים את הבעיות,
10:29
why aren'tלא we doing a better jobעבודה
of sharingשיתוף the successesהצלחות?
194
617360
3240
מדוע אנחנו לא עושים עבודה טובה יותר
בלחלוק את ההצלחות?
10:33
How can we do that?
195
621200
1216
כיצד?
10:34
Well, in the long termטווח,
196
622440
1256
ובכן, בטווח הארוך,
10:35
we can shootלירות towardsלִקרַאת
increasingגָדֵל inter-Africanבין אפריקאי tradeסַחַר,
197
623720
2856
אנחנו יכולים לכוון להגדלת
המסחר בתוך אפריקה
10:38
removingמסיר bordersגבולות
and puttingלשים pressureלַחַץ on leadersמנהיגים
198
626600
2536
להסיר את הגבולות וללחוץ
על המנהיגים
10:41
to fulfillלְמַלֵא regionalאֵזוֹרִי agreementsהסכמים
they'veהם כבר alreadyכְּבָר signedחתם.
199
629160
3400
לעמוד בהסכמים האזוריים שעליהם הם כבר חתמו.
10:45
But I think that the biggestהגדול ביותר way
for Africaאַפְרִיקָה to shareלַחֲלוֹק its successesהצלחות
200
633200
5136
אבל אני חושבת שהדרך המוצלחת ביותר
של אפריקה לחלוק את ההצלחה שלה
10:50
is to fosterלְטַפֵּחַ something
I like to call socialחֶברָתִי Pan-Africanismפאן אפריקניזם.
201
638360
4440
היא לאמץ משהו שאני אוהבת לקרוא לו
פאן-אפריקניזם חברתי.
10:55
Now, politicalפּוֹלִיטִי Pan-Africanismפאן אפריקניזם
alreadyכְּבָר existsקיים,
202
643320
2856
עכשיו, פאן-אפריקניזם פוליטי כבר קיים,
10:58
so I'm not inventingממציא anything
totallyלְגַמרֵי newחָדָשׁ here.
203
646200
2600
כך שאני לא ממציאה שום דבר חדש כאן.
11:01
But politicalפּוֹלִיטִי Pan-Africanismפאן אפריקניזם
204
649360
1576
אבל פאן-אפריקניזם פוליטי
11:02
is usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל the Africanאַפְרִיקַנִי unityאַחְדוּת
of the politicalפּוֹלִיטִי eliteעִלִית.
205
650960
3536
הוא בדרך כלל האחדות האפריקנית
של האליטה הפוליטית.
11:06
And who does that benefitתועלת?
206
654520
1336
ולמי זה מועיל?
11:07
Well, Africanאַפְרִיקַנִי leadersמנהיגים, almostכִּמעַט exclusivelyבאופן בלעדי.
207
655880
2760
ובכן, כמעט אך ורק למנהיגים האפריקנים.
11:11
No, what I'm talkingשִׂיחָה about
208
659280
2896
לא, מה שאני מדברת עליו
11:14
is the Pan-Africanismפאן אפריקניזם
of the ordinaryרגיל Africanאַפְרִיקַנִי.
209
662200
3080
הוא הפאן-אפריקניות של האפריקני הממוצע.
11:17
Youngצָעִיר Africansאפריקאים like me,
210
665840
2056
צעירים אפריקנים כמוני,
11:19
we are burstingבִּצבּוּץ with creativeיְצִירָתִי energyאֵנֶרְגִיָה,
211
667920
2976
אנחנו מתפוצצים מאנרגיות יצירתיות,
11:22
with innovativeחדשני ideasרעיונות.
212
670920
2496
מרעיונות חדשניים.
11:25
But with badרַע governanceממשל
and shakyרָעוּעַ institutionsמוסדות,
213
673440
3376
אבל עם משטר גרוע ומוסדות רעועים,
11:28
all of this potentialפוטנציאל could go to wasteמבזבז.
214
676840
2656
כל הפוטנציאל הזה יכול להתבזבז.
11:31
On a continentיַבֶּשֶׁת where more
than a handfulקוֹמֶץ of leadersמנהיגים
215
679520
2536
ביבשת שבה יותר מקומץ מנהיגים
11:34
have been in powerכּוֹחַ longerארוך יותר
216
682080
1856
נמצא בשלטון כבר יותר
11:35
than the majorityרוֹב
of the populationsאוכלוסיות has been aliveבחיים,
217
683960
3400
משנות החיים של מרבית האוכלוסיה,
11:40
we are in desperateנוֹאָשׁ need of something newחָדָשׁ,
218
688360
2800
אנחנו זקוקים נואשות למשהו חדש,
11:43
something that worksעובד.
219
691760
1720
משהו שעובד.
11:46
And I think that thing
is socialחֶברָתִי Pan-Africanismפאן אפריקניזם.
220
694000
4960
ואני חושבת שהמשהו הזה הוא
פאן-אפריקניזם חברתי.
11:51
My dreamחולם is that youngצָעִיר Africansאפריקאים
221
699560
3136
החלום שלי הוא, שצעירים אפריקנים
11:54
stop allowingמְאַפשֶׁר bordersגבולות and circumstanceנסיבות
to suffocateלְהֵחָנֵק our innovationחדשנות.
222
702720
5536
יפסיקו לתת לגבולות ולנסיבות
לחנוק את החדשנות שלנו.
12:00
My dreamחולם is that when a youngצָעִיר Africanאַפְרִיקַנִי
comesבא up with something brilliantמַברִיק,
223
708280
4336
החלום שלי הוא, שכאשר אפריקני צעיר
יבוא עם רעיון מבריק,
12:04
they don't say, "Well,
this wouldn'tלא work in my countryמדינה,"
224
712640
3416
הוא לא יאמר: "נו, טוב,
זה לא יעבוד במדינה שלי",
12:08
and then give up.
225
716080
1416
ויוותר.
12:09
My dreamחולם is that youngצָעִיר Africansאפריקאים
beginהתחל to realizeלִהַבִין
226
717520
3656
החלום שלי הוא שאפריקנים
צעירים יתחילו להבין
12:13
that the entireשלם continentיַבֶּשֶׁת
is our canvasבַּד, is our home.
227
721200
4320
שהיבשת כולה היא יריעת הציור שלנו,
היא הבית שלנו.
12:18
Usingשימוש the Internetאינטרנט,
we can beginהתחל to think collaborativelyבשיתוף פעולה,
228
726920
4336
דרך האינטרנט, אנחנו יכולים
להתחיל לחשוב במונחים של שיתוף פעולה.
12:23
we can beginהתחל to innovateלְחַדֵשׁ togetherיַחַד.
229
731280
2576
אנחנו יכולים להתחיל להמציא יחד.
12:25
In Africaאַפְרִיקָה, we say,
"If you want to go fastמָהִיר, you go aloneלבד,
230
733880
3576
באפריקה אנחנו אומרים,
"אם אתה רוצה ללכת מהר, לך לבד,
12:29
but if you want to go farרָחוֹק,
you go togetherיַחַד."
231
737480
2856
אבל אם אתה רוצה להגיע רחוק,
לך יחד".
12:32
And I believe that socialחֶברָתִי Pan-Africanismפאן אפריקניזם
is how we can go farרָחוֹק togetherיַחַד.
232
740360
5760
ואני מאמינה שפאן-אפריקניזם חברתי הוא
הדרך שבה אנחנו יכולים להגיע רחוק יחד.
12:39
And this is alreadyכְּבָר happeningמתרחש.
233
747480
2016
וזה כבר קורה.
12:41
Accessגִישָׁה to these onlineבאינטרנט networksרשתות
has givenנָתוּן youngצָעִיר Africansאפריקאים
234
749520
2976
הגישה לרשתות המקוונות האלה
נתנה לצעירים אפריקנים
12:44
something we'veיש לנו always
had to violentlyבאלימות take: a voiceקוֹל.
235
752520
4376
משהו שתמיד היינו צריכים לקחת
באלימות: קול.
12:48
We now have a platformפּלַטפוֹרמָה.
236
756920
1896
עכשיו יש לנו תשתית.
12:50
Before now, if you wanted
to hearלִשְׁמוֹעַ from the youthנוֹעַר in Africaאַפְרִיקָה,
237
758840
3936
לפני כן, אם רצית לשמוע את צעירי אפריקה,
12:54
you waitedחיכה for the 65-year-old-גיל
ministerשר בממשלה of youthנוֹעַר --
238
762800
3736
היית צריך לחכות לשר הנוער, בן ה65 --
12:58
(Laughterצחוק)
239
766560
1296
(צחוק)
12:59
to wakeלְהִתְעוֹרֵר up in the morningשַׁחַר,
240
767880
1520
כדי שיתעורר בבוקר,
13:01
take his heartburnצַרֶבֶת medicationתרופות
241
769960
2080
ייטול את התרופה נגד צרבת
13:05
and then tell you the plansתוכניות
he has for your generationדוֹר
242
773360
2896
ואז יספר לך על התכניות
שיש לו עבור בני הדור שלך
13:08
in 20 yearsשנים time.
243
776280
1480
לעוד 20 שנה.
13:10
Before now, if you wanted to be heardשמע
by your possiblyיִתָכֵן tyrannicalרוֹדָנִי governmentמֶמְשָׁלָה,
244
778400
5936
לפני כן, אם רצית להישמע
על ידי הממשלה העריצה שלך,
13:16
you were pushedדחף to protestלמחות,
sufferסובל the consequencesהשלכות
245
784360
3376
היו דוחקים אותך להפגין,
לשאת בתוצאות
13:19
and have your fingersאצבעות crossedחצה
246
787760
1656
ולהחזיק אצבעות
13:21
that some Westernהמערבי paperעיתון somewhereאי שם
mightאולי make someoneמִישֶׁהוּ careלְטַפֵּל.
247
789440
3520
שאיזה עיתון מערבי איפשהו
יגרום שלמישהו יהיה איכפת.
13:25
But now we have opportunitiesהזדמנויות
to back eachכל אחד other up
248
793560
2816
אבל עכשיו יש לנו הזדמנות לגבות זה את זה
13:28
in waysדרכים we never could before.
249
796400
2216
בדרכים שבהן לא יכולנו לעשות זאת מעולם.
13:30
We supportתמיכה Southדָרוֹם Africanאַפְרִיקַנִי studentsסטודנטים
250
798640
1736
אנחנו תומכים בסטודנטים דרום אפריקנים
13:32
who are marchingצְעִידָה againstמול
ridiculouslyמגוחך highגָבוֹהַ tertiaryשלישי feesאגרות.
251
800400
3616
שצועדים במחאה נגד שכר לימוד
גבוה באופן מגוחך.
13:36
We supportתמיכה Zimbabweanזימבבואה womenנשים
who are marchingצְעִידָה to parliamentפַּרלָמֶנט.
252
804040
3336
אנחנו תומכים בנשים זימבבואניות
שצועדות לפרלמנט.
13:39
We supportתמיכה Angolanאנגולה journalistsעיתונאים
who are beingלהיות illegallyבאופן בלתי חוקי detainedנֶעצָר.
253
807400
3440
אנחנו תומכים בעיתונאים אנגוליים
שנכלאים באופן בלתי חוקי.
13:43
For the first time ever,
254
811560
2136
בפעם הראשונה מאז ומעולם,
13:45
Africanאַפְרִיקַנִי painכְּאֵב and Africanאַפְרִיקַנִי aspirationשְׁאִיפָה
255
813720
4456
לכאב האפריקני ולשאיפה האפריקנית
13:50
has the abilityיְכוֹלֶת to be witnessedעדים
256
818200
3296
יש הזדמנות להיראות
13:53
by those who can empathizeלהזדהות
with it the mostרוב:
257
821520
3616
על ידי אלה שיכולים
להזדהות עימן יותר מכולם:
13:57
other Africansאפריקאים.
258
825160
1280
אפריקנים אחרים.
13:58
I believe that with
a socialחֶברָתִי Pan-Africanistפאן-אפריקניסט thinkingחושב
259
826920
3936
אני מאמינה שעם חשיבה
חברתית פאן-אפריקנית
14:02
and usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the Internetאינטרנט as a toolכְּלִי,
260
830880
2040
ועם שימוש באינטרנט ככלי,
14:05
we can beginהתחל to rescueלְהַצִיל eachכל אחד other,
261
833920
2856
אנחנו יכולים להתחיל להציל אלה את אלה,
14:08
and ultimatelyבסופו של דבר, to rescueלְהַצִיל ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
262
836800
3576
ובסופו של דבר, להציל את עצמנו.
14:12
Thank you.
263
840400
1216
תודה לכם.
14:13
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
264
841640
7908
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by David Forrai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siyanda Mohutsiwa - Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues.

Why you should listen

Blogger, humorist and math student Siyanda Mohutsiwa explores African topics both weighty (reviving Pan­Africanism) and witty (“5 things NOT to say when trying to seduce an Afrikaner”). Her columns for African media outlets like the Mail & Guardian, Za News, and her own website Siyanda Writes have gained a loyal following. 

But when Mohutsiwa’s hashtag #IfAfricaWasABar exploded on Twitter, the viral thread (which pondered the hypothetical bar mannerisms of various African nations) became a platform for everyday Africans to unite in a playful dialogue on national differences, and helped turn Mohutsiwa into a social media star. 

More profile about the speaker
Siyanda Mohutsiwa | Speaker | TED.com