ABOUT THE SPEAKER
Siyanda Mohutsiwa - Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues.

Why you should listen

Blogger, humorist and math student Siyanda Mohutsiwa explores African topics both weighty (reviving Pan­Africanism) and witty (“5 things NOT to say when trying to seduce an Afrikaner”). Her columns for African media outlets like the Mail & Guardian, Za News, and her own website Siyanda Writes have gained a loyal following. 

But when Mohutsiwa’s hashtag #IfAfricaWasABar exploded on Twitter, the viral thread (which pondered the hypothetical bar mannerisms of various African nations) became a platform for everyday Africans to unite in a playful dialogue on national differences, and helped turn Mohutsiwa into a social media star. 

More profile about the speaker
Siyanda Mohutsiwa | Speaker | TED.com
TED2016

Siyanda Mohutsiwa: How young Africans found a voice on Twitter

Сіянада Мохутсіва: Як африканська молодь знайшла свій голос у Твіттері

Filmed:
1,074,183 views

Чого може досягнути молода дівчина, яка має ідею, інтернет та трохи креативності? Це все, що було потрібно Сіянді Мохутсіва, щоб об'єднати голоси молодих африканців у новий спосіб. Послухайте, як Мохутсіва та інші молоді люди з усього континенту використовують соціальні медіа для подолання кордонів та обставин, отримуючи нарешті те, що в них довший час відбирали: голос.
- Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It beganпочався with one questionпитання:
0
760
2880
Все почалося з одного питання:
00:17
If AfricaАфрика was a barбар, what would
your countryкраїна be drinkingпити or doing?
1
5222
5138
якщо б Африка була баром,
що б твоя країна пила чи робила?
00:23
I kickedногами it off with a guessздогадатися
about SouthПівдень AfricaАфрика,
2
11680
2776
Я почала з Південної Африки,
00:26
whichкотрий wasn'tне було exactlyточно
accordingвідповідно to the rulesправил
3
14480
2056
що не було цілком згідно правил,
00:28
because SouthПівдень Africa'sВ Африці not my countryкраїна.
4
16560
2520
адже Південна Африка не є моєю країною.
00:31
But alludingнатякаючи to the country'sкраїни
continualпостійний attemptsспроби
5
19640
3256
Але враховуючи постійні спроби цієї країни
00:34
to buildбудувати a postracialpostracial societyсуспільство
6
22920
2336
побудувати суспільство
без расової дискримінацї
00:37
after beingбуття ravagedпостраждалих
for decadesдесятиліття by apartheidапартеїд,
7
25280
3296
після десятиліть спустошень апартеїдом,
я опублікувала твіт,
00:40
I tweetedчірікнул, #ifafricawasabarifafricawasabar SouthПівдень AfricaАфрика
would be drinkingпити all kindsвидів of alcoholалкоголь
8
28600
6336
#ЯкбиАфрикаБулаБаром, Південна
Африка пила б різні алкогольні напої,
00:46
and beggingжебрацтво them
to get alongразом in its stomachшлунок.
9
34960
2360
благаючи їх поладнати між собою у шлунку.
00:50
And then I waitedчекав.
10
38960
1696
Після цього я чекала.
00:52
And then I had that funnyсмішно feelingпочуття
where I wonderedдивувався if I crossedперетнули the lineлінія.
11
40680
3456
А потім з'явилося таке дивне відчуття -
цікаво, чи не перегнула я палку.
00:56
So, I sentнадісланий out a fewмало хто other tweetsTweets
about my ownвласний countryкраїна
12
44160
3176
Тому я опублікувала ще декілька твітів
про мою країну
00:59
and a fewмало хто other AfricanАфриканський countriesкраїн
I'm familiarзнайомий with.
13
47360
2560
та кілька інших африканських країн,
які я добре знаю.
01:02
And then I waitedчекав again,
14
50400
1256
Після чого знову чекала,
01:03
but this time
15
51680
1376
але цього разу
01:05
I readчитати throughчерез almostмайже everyкожен tweetTweet
I had ever tweetedчірікнул
16
53080
3416
я перечитала майже кожен твіт,
що я коли-небудь опублікувала,
01:08
to convinceпереконати myselfя сам,
17
56520
1736
щоб переконати себе,
01:10
no, to remindнагадаю myselfя сам that I'm really funnyсмішно
18
58280
4096
ні, щоб нагадати собі,
що я насправді кумедна,
01:14
and that if nobodyніхто getsотримує it, that's fine.
19
62400
3119
і якщо ніхто не зрозуміє цього,
то нічого страшного.
01:18
But luckilyна щастя,
20
66960
1216
Але, на щастя,
01:20
I didn't have to do that for very long.
21
68200
2216
мені не довелося чекати дуже довго.
01:22
Very soonскоро, people were participatingучасть.
22
70440
3040
Дуже скоро люди почали приймати участь.
01:26
In factфакт, by the endкінець of that weekтиждень in JulyЛипень,
23
74280
3256
Насправді, наприкінці того тижня в липні
01:29
the hashtagхештегом #ifafricawasabarifafricawasabar
24
77560
2536
хештег #ЯкбиАфрикаБулаБаром
01:32
would have garneredнакопичений around 60,000 tweetsTweets,
25
80120
3696
отримав близько 60 000 твітів,
01:35
litосвітлений up the continentконтинент
26
83840
1656
освітлив континент
01:37
and madeзроблений its way to publicationsпублікації
all over the worldсвіт.
27
85520
3160
та знайшов шлях до публікацій
по всьому світу.
01:41
People were usingвикористовуючи the hashtagхештегом
to do manyбагато хто differentінший things.
28
89240
3160
Люди використовували хештег
для багатьох речей.
01:45
To pokeпхати funвесело at theirїх stereotypesстереотипи:
29
93280
2176
Щоб висміювати власні стереотипи:
01:47
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar
NigeriaНігерія would be outsideназовні explainingпояснюючи
30
95480
2616
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
Нігерія стояла б за дверима, пояснюючи,
01:50
that he will payплатити the entranceВИХІД feeгонорар,
31
98120
1776
що вона заплатить за вхід, але їй
01:51
all he needsпотреби is
the bouncer'sвибивала в accountрахунок detailsподробиці.]
32
99920
2416
потрібні реквізити банківського
рахунку викидайла.
01:54
(LaughterСміх)
33
102360
1216
(Сміх)
01:55
To criticizeкритикувати governmentуряд spendingвитрати:
34
103600
2376
Щоб критикувати державні витрати:
01:58
[#ifafricawasabarifafricawasabar SouthПівдень AfricaАфрика would be
orderingзамовлення bottlesпляшки it can't pronounceвимовляти
35
106000
3576
#ЯкбиАфрикаБулаБаром, Південна Африка
замовляла б напої, які не може вимовити,
02:01
runningбіг a tabвкладка it won'tне буде be ableздатний to payплатити]
36
109600
1856
у кількості, яку не зможе оплатити.
02:03
To make lightсвітло of geopoliticalгеополітичний tensionsнапруження:
37
111480
2576
Щоб освітити геополітичну напругу:
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
02:06
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar
SouthПівдень SudanСудан would be the newновий guy
38
114080
2376
Південний Судан був би новим
хлопцем із серйозними
02:08
with seriousсерйозно angerгнів managementуправління issuesвипуски.]
39
116480
2216
проблемами щодо контролю агресії.
02:10
To remindнагадаю us that even in AfricaАфрика
40
118720
1856
Щоб нагадати, що навіть у Африці
02:12
there are some countriesкраїн
we don't know existіснувати:
41
120600
2456
є країни, про існування яких
ми не здогадуємось:
02:15
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar
LesothoЛесото would be that personлюдина
42
123080
2376
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
Лесото було б тією людиною,
02:17
who nobodyніхто really knowsзнає
but is always in the picturesмалюнки.]
43
125480
3016
яку ніхто не знає,
але яка завжди є на фото.
02:20
And alsoтакож to make funвесело of the countriesкраїн
that don't think that they're in AfricaАфрика:
44
128520
4256
Також, щоб насміхатися над країнами,
які не вважають себе частиною Африки:
02:24
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar EgyptЄгипет, LibyaЛівія,
TunisiaТуніс, AlgeriaАлжир and MoroccoМарокко
45
132800
3016
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
Єгипет, Лівія, Туніс, Алжир і Марокко
02:27
be like "What the hellпекло
are we doing here?!!"]
46
135840
2216
поводилися б мов
"Якого бісу ми тут робимо?"
02:30
(LaughterСміх)
47
138080
1896
(Сміх)
02:32
And to noteПримітка the countriesкраїн
that had madeзроблений a bigвеликий turnaroundобіг:
48
140000
4096
Також, щоб відзначити країни, які пройшли
через великі зміни:
02:36
[#ifAfricawasabarifAfricawasabar
RwandaРуанда would be that girlдівчина
49
144120
2016
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
Руанда була б тією дівчиною,
02:38
that comesприходить with no moneyгроші and no transportтранспорт
but leavesлистя drunkп'яний, happyщасливий and richбагатий]
50
146160
3616
що приходить без грошей та транспорту,
а вертається п'яною, щасливою і багатою.
02:41
But mostнайбільше importantlyголовне,
51
149800
1680
Але найголовніше,
02:44
people were usingвикористовуючи the hashtagхештегом to connectпідключити.
52
152360
2640
люди використовували хештег,
щоб встановлювати зв'язок.
02:47
People were connectingпідключення
over theirїх AfricannessAfricanness.
53
155640
2880
Люди поєднувалися завдяки
своїй належності до Африки.
02:51
So for one weekтиждень in JulyЛипень,
54
159000
2296
Тому протягом одного тижня в липні
02:53
TwitterTwitter becameстає a realреальний AfricanАфриканський barбар.
55
161320
3720
Twitter став справжнім африканським баром.
02:57
And I was really thrilledв захваті,
56
165600
1376
І я була справді вражена,
02:59
mainlyголовним чином because I realizedусвідомлено
that Pan-AfricanismPan-Africanism could work,
57
167000
4360
переважно тому, що я усвідомила:
панафриканізм може спрацювати.
03:04
that we had before us,
betweenміж us, at our fingertipsпід рукою
58
172200
5296
Перед нами, поміж нами, в наших руках
03:09
a platformплатформа that just neededнеобхідний a smallмаленький sparkіскри
59
177520
3456
існує платформа,
якій потрібна була лише мала іскра,
03:13
to lightсвітло in us a hungerголод for eachкожен other.
60
181000
3400
щоб запалити в нас спрагу до один одного.
03:17
My nameім'я is SiyandaSiyanda MohutsiwaMohutsiwa,
61
185120
2176
Мене звати Сіанда Мохутсіва,
03:19
I'm 22 yearsроків oldстарий
62
187320
1736
Мені 22 роки
03:21
and I am Pan-AfricanistПанафриканський by birthнародження.
63
189080
2320
і я панафриканка за походженням.
03:24
Now, I say I'm Pan-AfricanistПанафриканський by birthнародження
64
192160
2496
Так, я кажу, що є панафриканкою
за походженням,
03:26
because my parentsбатьки are
from two differentінший AfricanАфриканський countriesкраїн.
65
194680
3376
тому що мої батьки походять з
двох різних африканських країн.
03:30
My father'sбатько from a countryкраїна
calledназивається BotswanaБотсвана in southernпівдень AfricaАфрика.
66
198080
3736
Мій батько походить з країни Ботсвана,
що на півдні Африки.
03:33
It's only slightlyтрохи biggerбільший than GermanyНімеччина.
67
201840
3016
Вона лише трохи більша за Німеччину.
03:36
This yearрік we celebrateсвяткувати
our 50thго yearрік of stableстабільний democracyдемократія.
68
204880
4096
Цього року ми святкуємо 50 років
стабільної демократії.
03:41
And it has some very progressiveпрогресивний
socialсоціальний policiesполітика.
69
209000
3576
І у нас є достатньо прогресивний
курс соціальної політики.
03:44
My mother'sмати countryкраїна
is the KingdomКоролівство of SwazilandСвазіленд.
70
212600
4016
Моя мама походить із
Королівства Свазіленд.
03:48
It's a very, very smallмаленький countryкраїна,
alsoтакож in southernпівдень AfricaАфрика.
71
216640
3216
Це дуже-дуже маленька країна,
також на півдні Африки.
03:51
It is Africa'sВ Африці last completeзавершити monarchyмонархія.
72
219880
3080
Це остання в Африці абсолютна монархія.
03:55
So it's been ruledправив by a kingкороль
and a royalкоролівський familyсім'я
73
223520
2816
Тобто нею керує король та королівська сім'я
03:58
in lineлінія with theirїх traditionтрадиція,
74
226360
1416
згідно їхніх традицій
03:59
for a very long time.
75
227800
1320
вже віддавна.
04:01
On paperпапір, these countriesкраїн
seemздається very differentінший.
76
229880
2976
На папері ці країни здаються
дуже різними.
04:04
And when I was a kidдитина,
I could see the differenceрізниця.
77
232880
3536
І коли я була маленькою,
я бачила цю різницю.
04:08
It rainedдощ a lot in one countryкраїна,
it didn't rainдощ quiteцілком as much in the other.
78
236440
4456
В одній країні часто йшов дощ,
в іншій - не дуже.
04:12
But outsideназовні of that,
I didn't really realizeусвідомити
79
240920
2376
Проте окрім цього,
я, насправді, не усвідомлювала,
04:15
why it matteredмало значення that my parentsбатьки
were from two differentінший placesмісць.
80
243320
3880
чому те, що мої батьки з різних країн,
мало значення.
04:19
But it would go on
to have a very peculiarсвоєрідний effectефект on me.
81
247720
4176
Але це мало своєрідний влив на мене.
04:23
You see, I was bornнародився in one countryкраїна
82
251920
2736
Річ у тім, що я народилася в одній країні,
04:26
and raisedпіднятий in the other.
83
254680
1399
але виросла в іншій.
04:28
When we movedпереїхав to BotswanaБотсвана,
84
256760
1896
Коли ми переїхали до Ботсвани,
04:30
I was a toddlerмалюк who spokeговорив fluentвільне володіння SiSwatiSiSwati
85
258680
2936
я була дитиною, що могла вільно
04:33
and nothing elseінакше.
86
261640
1576
розмовляти лише мовою сісваті.
04:35
So I was beingбуття introducedвведений to my newновий home,
87
263240
2696
Тобто я пізнавала свій новий дім,
04:37
my newновий culturalкультурний identityідентичність,
88
265960
2256
свою нову культурну приналежність
04:40
as a completeзавершити outsiderаутсайдер,
89
268240
2016
як цілковитий аутсайдер,
04:42
incapableнедієздатний of comprehendingзрозуміти
anything that was beingбуття said to me
90
270280
4256
неспроможний зрозуміти нічого з того,
що мені казали родичі,
04:46
by the familyсім'я and countryкраїна whoseчий traditionsтрадиції
I was meantозначало to moveрухатися forwardвперед.
91
274560
4416
чи країну, чиї традиції я мала перейняти.
04:51
But very soonскоро, I would shedсарай SiSwatiSiSwati.
92
279000
4216
Але дуже скоро я почала забувати сісваті,
04:55
And when I would go back to SwazilandСвазіленд,
93
283240
2256
І коли ми навідувалися до Свазіленду,
04:57
I would be constantlyпостійно confrontedстикаються
by how very non-SwaziСвазі I was becomingстає.
94
285520
4600
я постійно зіштовхувалася з тим,
наскільки не-сісваті я ставала.
05:02
AddДодати to that my entryвходження
into Africa'sВ Африці privateприватний schoolшкола systemсистема,
95
290640
3856
Додайте до цього моє зарахування до
системи приватної шкільної освіти Африки,
05:06
whoseчий entireцілий purposeмета
is to beatбити the AfricannessAfricanness out of you,
96
294520
3640
де головною метою є вибити з нас
будь-яку африканську приналежність,
05:10
and I would have
a very peculiarсвоєрідний adolescenceПідлітковий вік.
97
298840
2840
і, в результаті, в мене був
дуже своєрідний підлітковий період.
05:14
But I think that my interestінтерес
in ideasідеї of identityідентичність was bornнародився here,
98
302240
5856
Але я вважаю, що моя зацікавленість в ідеї
особистості почалася тут -
05:20
in the strangeдивно intersectionперетин
of belongingщо належать to two placesмісць at onceодин раз
99
308120
4256
в незвичайному перетині двох місць,
до яких я належала одночасно,
05:24
but not really belongingщо належать
to eitherабо one very well
100
312400
3096
але у той самий час не належала до
жодного з них цілком
05:27
and belongingщо належать to this vastвеличезний spaceпростір
in betweenміж and around simultaneouslyодночасно.
101
315520
5200
та належала до цього величезного місця
на перетині та навколо.
05:33
I becameстає obsessedодержимий with the ideaідея
of a sharedподілився AfricanАфриканський identityідентичність.
102
321400
6360
Я стала одержимою ідеєю спільної
африканської особистості.
05:40
SinceПочинаючи з then, I have continuedпродовжується
to readчитати about politicsполітика
103
328560
2776
З тих пір, я почала читати про політику,
05:43
and geographyГеографія and identityідентичність
and what all those things mean.
104
331360
3416
та географію, та індивідуальність,
та про те, що ці слова означають.
05:46
I've alsoтакож heldвідбувся on to a deepглибоко curiosityцікавість
about AfricanАфриканський philosophiesфілософій.
105
334800
4736
Я також глибокою зацікавилась
африканською філософією.
05:51
When I beganпочався to readчитати,
106
339560
1256
Коли я почала читати,
05:52
I gravitatedтяжіли towardsназустріч the worksпрацює
of blackчорний intellectualsінтелектуалів
107
340840
3416
мене притягували роботи
африканської інтелегенції,
05:56
like SteveСтів BikoБіко and FrantzФранцевич FanonФанон,
108
344280
2456
наприклад, Стіва Біко та Франца Фанона,
05:58
who tackledвирішена complexкомплекс ideasідеї
109
346760
1816
що працювали над складними питаннями,
06:00
like decolonizationдеколонізації
and blackчорний consciousnessсвідомість.
110
348600
3056
наприклад, деколонізацією та
африканською самосвідомістю.
06:03
And when I thought, at 14,
that I had digestedперетравлюється these grandвеликий ideasідеї,
111
351680
4216
І коли у 14 років я думала,
що зрозуміла ці великі ідеї,
06:07
I movedпереїхав on to the speechesвиступи
of iconicзнакових AfricanАфриканський statesmenдержавні діячі
112
355920
4056
я переключилася на виступи
видатних африканських політиків,
06:12
like BurkinaБуркіна Faso'sФасо в ThomasТомас SankaraSankara
113
360000
3016
таких як Томас Санкар з Буркіна-Фасо
06:15
and Congo'sКонго PatriceПатріс LumumbaЛумумба.
114
363040
2416
та Патріс Лумумба з Конго.
06:17
I readчитати everyкожен pieceшматок of AfricanАфриканський fictionвигадка
that I could get my handsруки on.
115
365480
4376
Я перечитала кожну книгу африканської
літератури, яку тільки змогла знайти.
06:21
So when TwitterTwitter cameприйшов,
116
369880
1656
Тому коли з'явився Twitter,
06:23
I hoppedстрибав on with the enthusiasmентузіазм
of a teenageпідліток girlдівчина
117
371560
4176
я загорілася ентузіазмом підлітка,
06:27
whoseчий friendsдрузі are superсупер, superсупер boredнудно
of hearingслухання about all this randomвипадковий stuffречі.
118
375760
5480
чиїм друзям дуже-дуже набридло слухати
усі ці різні ідеї.
06:34
The yearрік was 2011
119
382280
1336
Це було у 2011,
06:35
and all over southernпівдень AfricaАфрика
and the wholeцілий continentконтинент,
120
383640
3056
коли по всій південній Африці
та всьому континенту
06:38
affordableдоступний dataдані packagesпакети
for smartphonesсмартфони and InternetІнтернет surfingсерфінг
121
386720
3896
доступні пакети даних
для смартфонів та інтернету
06:42
becameстає much easierлегше to get.
122
390640
2816
можна було знайти набагато легше.
06:45
So my generationпокоління, we were sendingвідправка
messagesповідомлення to eachкожен other on this platformплатформа
123
393480
5456
Тому разом із моїми однолітками
ми переписувалися на цій платформі,
06:50
that just neededнеобхідний 140 charactersперсонажів
and a little bitбіт of creativityтворчість.
124
398960
4456
що потребувала лише 140 символів
та трохи креативності.
06:55
On long commutesкомутує to work,
125
403440
2416
Під час довгої поїздки на роботу,
06:57
in lecturesлекції that some of us
should have been payingплатити attentionувага to,
126
405880
3456
на лекціях, які деякі з нас повинні
були б слухати,
07:01
on our lunchобід breaksламається,
127
409360
1576
під час обідньої перерви,
07:02
we would communicateспілкуватися as much as we could
128
410960
2016
ми спілкувалися так багато, як могли,
07:05
about the everydayкожен день realitiesреалії
of beingбуття youngмолодий and AfricanАфриканський.
129
413000
3200
про повсякденні реалії життя
молодих африканців.
07:08
But of courseзвичайно, this luxuryрозкіш
was not availableдоступний to everybodyкожен.
130
416880
3496
Але, звичайно, ця розкіш не була
доступною для всіх.
07:12
So this meantозначало that if you were
a teenageпідліток girlдівчина in BotswanaБотсвана
131
420400
3696
Отже це означало, що якщо ти -
підліток в Ботсвані
07:16
and you wanted
to have funвесело on the InternetІнтернет,
132
424120
2056
і хочеш весело провести час в інтернеті,
07:18
one, you had to tweetTweet in Englishанглійська.
133
426200
2656
по-перше, ти повинен твітити
англійською мовою.
07:20
Two, you had to followслідуйте more than just
the threeтри other people you knewзнав onlineонлайн.
134
428880
4776
По-друге, ти повинен слідкувати за більше,
ніж трьома людьми, яких знаєш онлайн.
07:25
You had to followслідуйте SouthПівдень AfricansАфриканців,
ZimbabweansЗімбабве, GhanaiansГанці, NigeriansНігерійців.
135
433680
5056
Ти повинен слідкувати за людьми з
Південної Африки, Зімбабве, Гани, Нігерії.
07:30
And suddenlyраптом, your wholeцілий worldсвіт openedвідкрито up.
136
438760
2776
Але раптово увесь твій світ відкрився.
07:33
And my wholeцілий worldсвіт did openВІДЧИНЕНО up.
137
441560
2336
І мій світ таки відкрився.
07:35
I followedслідує vibrantяскравий AfricansАфриканців
who were travellingподорожі around the continentконтинент,
138
443920
3816
Я слідкувала за повними життя
африканцями, які подорожували континентом,
07:39
takingвзяти picturesмалюнки of themselvesсамі
139
447760
1456
фотографували себе
07:41
and postingпублікація them
underпід the hashtagхештегом #myafricamyafrica.
140
449240
3096
та публікували фото з хештегом #мояафрика.
07:44
Because at that time,
141
452360
1456
Тому що у той самий час,
07:45
if you were to searchпошук AfricaАфрика
on TwitterTwitter or on GoogleGoogle
142
453840
3056
якщо б ви вирішили шукати Африку
в Twitter чи Google,
07:48
or any kindдоброзичливий of socialсоціальний mediaЗМІ,
143
456920
2256
або на будь-якій іншій соціальній
платформі,
07:51
you would think that the entireцілий continentконтинент
was just picturesмалюнки of animalsтварини
144
459200
3776
ви би вирішили, що увесь континент -
це фотографії тварин
07:55
and whiteбілий guys drinkingпити cocktailsкоктейлі
in hotelготель resortsкурорти.
145
463000
3496
та білих людей, що п'ють коктейлі
на базах відпочинку.
07:58
(LaughterСміх)
146
466520
2256
(Сміх.)
08:00
But AfricansАфриканців were usingвикористовуючи this platformплатформа
147
468800
2536
Але африканці використовували
цю платформу,
08:03
to take some kindдоброзичливий of ownershipвласність
of the tourismтуризм sectorsсектори.
148
471360
4056
щоб якимось чином отримати контроль
над туристичним сектором.
08:07
It was AfricansАфриканців takingвзяти selfiesselfies
on the beachesпляжі of NigeriaНігерія.
149
475440
4016
Це саме африканці фотографувалися
на пляжах Нігерії,
08:11
It was AfricansАфриканців
in cocktailкоктейль barsбари in NairobiНайробі.
150
479480
2960
Це були африканці в котейль
барах у Найробі.
08:15
And these were the sameтой же AfricansАфриканців
that I beganпочався to meetзустрітися
151
483040
2477
І це були ті самі африканці,
яких я зустрічала
08:17
in my ownвласний travelsподорожі around the continentконтинент.
152
485541
2435
під час власних подорожей континентом.
08:20
We would discussобговорюй AfricanАфриканський literatureлітература,
politicsполітика, economicекономічний policyполітика.
153
488000
4976
Ми обговорювали африканську літературу,
політику, економічну політику.
08:25
But almostмайже invariablyнезмінно, everyкожен singleсингл time,
154
493000
4136
Однак у більшості випадків, кожного разу,
08:29
we would endкінець up discussingобговорюючи TwitterTwitter.
155
497160
2360
врешті-решт, ми обговорювали Twitter.
08:32
And that's when I realizedусвідомлено what this was.
156
500160
2440
І тоді я усвідомила, чим це було.
08:35
We were standingстоячи in the middleсередній
of something amazingдивовижний,
157
503120
3296
Ми знаходилися посеред чогось великого,
08:38
because for the first time ever
158
506440
2296
тому що вперше молоді африканці
08:40
youngмолодий AfricansАфриканців could discussобговорюй
the futureмайбутнє of our continentконтинент in realреальний time,
159
508760
5056
могли обговорювати майбутнє нашого
континенту у режимі реального часу,
08:45
withoutбез the restrictionобмеження of bordersкордони,
financesфінанси and watchfulпильним governmentsуряди.
160
513840
4400
без обмежень кордоном,
фінансами та пильним урядом.
08:50
Because the little knownвідомий truthправда is
161
518720
1935
Тому маловідома правда в тому,
08:52
manyбагато хто AfricansАфриканців know a lot lessменше
about other AfricanАфриканський countriesкраїн
162
520679
3857
що багато африканців знають значно менше
про інші африканські країни,
08:56
than some WesternersЗахідних країн
mightможе know about AfricaАфрика as a wholeцілий.
163
524560
3080
ніж деякі мешканці західних країн
можуть знати про Африку в цілому.
09:00
This is by accidentаварія,
164
528160
1576
Це буває випадково,
09:01
but sometimesіноді, it's by designдизайн.
165
529760
2136
але інколи, це навмисно.
09:03
For exampleприклад, in apartheidапартеїд SouthПівдень AfricaАфрика,
166
531920
2936
Наприклад, під час апартеїду
Південної Африки
09:06
blackчорний SouthПівдень AfricansАфриканців
were constantlyпостійно beingбуття bombardedбомбардування
167
534880
3496
темношкірих південно-африканців
постійно засипали ідеями,
09:10
with this messageповідомлення that any countryкраїна
ruledправив by blackчорний people
168
538400
3096
що будь-яка країна,
якою керують темношкірі -
09:13
was destinedсудилося for failureпровал.
169
541520
1976
приречена на провал.
09:15
And this was doneзроблено to convinceпереконати them
170
543520
2536
І це робилося, щоб переконати їх,
09:18
that they were much better off
underпід crushingдроблення whiteбілий ruleправити
171
546080
3656
що їм набагато краще під
нищівним керівництвом білих,
09:21
than they were livingживий
in a blackчорний and freeбезкоштовно nationнація.
172
549760
3360
аніж жити у темношкірому
та вільному суспільстві.
09:25
AddДодати to that Africa'sВ Африці colonialколоніальний,
archaicАрхаїчна educationосвіта systemсистема,
173
553640
5216
Додайте до цього колоніальну
архаїчну систему освіти Африки,
09:30
whichкотрий has been unthinkinglyнеобдумано
carriedносили over from the 1920s --
174
558880
3976
яку бездумно не змінювали
ще з 1920-х років,
09:34
and at the ageвік of 15,
I could nameім'я all the variousрізноманітні causesпричини
175
562880
4296
і, в результаті, в 15 років я могла
назвати усілякі різні причини
09:39
of the warsвійни that had happenedсталося
in EuropeЄвропа in the pastминуле 200 yearsроків,
176
567200
4056
війни в Європі за останні 200 років,
09:43
but I couldn'tне міг nameім'я the presidentпрезидент
of my neighboringсусідній countryкраїна.
177
571280
2840
але не могла назвати ім'я
президента сусідньої держави.
09:46
And to me, this doesn't make any senseсенс
178
574640
2856
І для мене - це не має ніякого сенсу,
09:49
because whetherчи то we like it or not,
179
577520
2016
тому що неважливо подобається
це нам чи ні,
09:51
the fatesдолі of AfricanАфриканський people
are deeplyглибоко intertwinedпереплетені.
180
579560
3640
але долі африканських народів
глибоко переплетені.
09:55
When disasterкатастрофа hitsхіти, when turmoilсум'яття hitsхіти,
181
583680
3496
Коли приходить лихо, коли настає безлад,
09:59
we shareподілитися the consequencesнаслідки.
182
587200
2136
ми розділяємо наслідки.
10:01
When BurundiansBurundians fleeбігти politicalполітичний turmoilсум'яття,
183
589360
2976
Коли люди Бурунді втікають від
політичних потрясінь,
10:04
they go to us,
184
592360
1336
вони приходять до нас,
10:05
to other AfricanАфриканський countriesкраїн.
185
593720
2016
до інших африканських країн.
10:07
AfricaАфрика has sixшість of the world'sсвітовий
largestнайбільший refugeeбіженець centersцентри.
186
595760
3760
В Африці знаходяться шість найбільших
у світі центрів для біженців.
10:12
What was onceодин раз a BurundianБурунді problemпроблема
187
600320
2656
Що колись було проблемою Бурунді,
10:15
becomesстає an AfricanАфриканський problemпроблема.
188
603000
2016
стає проблемою Африки.
10:17
So to me, there are no SudaneseСтарий суданський problemsпроблеми
189
605040
3576
Так що для мене немає проблем Судану,
10:20
or SouthПівдень AfricanАфриканський problemsпроблеми
or KenyanКенійський problemsпроблеми,
190
608640
2416
чи проблем Південної Африки,
10:23
only AfricanАфриканський problemsпроблеми
191
611080
1576
є лише проблеми Африки в цілому,
10:24
because eventuallyврешті-решт, we shareподілитися the turmoilсум'яття.
192
612680
2320
тому що в кінці кінців,
ми розділяємо хвилювання.
10:27
So if we shareподілитися the problemsпроблеми,
193
615600
1736
Тому, якщо ми ділимося проблемами,
10:29
why aren'tні we doing a better jobробота
of sharingобмін the successesуспіхи?
194
617360
3240
чому ми не можемо радше
ділитися успіхами?
10:33
How can we do that?
195
621200
1216
Як ми можемо це робити?
10:34
Well, in the long termтермін,
196
622440
1256
У довгостроковій перспективі
10:35
we can shootстріляти towardsназустріч
increasingзбільшується inter-AfricanВсеукраїнський тур Африканський tradeторгівля,
197
623720
2856
ми можемо збільшити
міжафриканську торгівлю,
10:38
removingвидалення bordersкордони
and puttingпокласти pressureтиск on leadersлідери
198
626600
2536
прибрати кордони та тиснути на лідерів
10:41
to fulfillвиконувати regionalрегіональний agreementsугоди
they'veвони вже alreadyвже signedпідписаний.
199
629160
3400
для виконання регіональних домовленостей,
що вони вже підписали.
10:45
But I think that the biggestнайбільший way
for AfricaАфрика to shareподілитися its successesуспіхи
200
633200
5136
Але я думаю, що найбільший шлях для
Африки ділитися своїми успіхами
10:50
is to fosterсприяти something
I like to call socialсоціальний Pan-AfricanismPan-Africanism.
201
638360
4440
полягає в сприянні тому,
що я називаю соціальним панафриканізмом.
10:55
Now, politicalполітичний Pan-AfricanismPan-Africanism
alreadyвже existsіснує,
202
643320
2856
Політичний панафриканізм вже існує,
10:58
so I'm not inventingвинахід anything
totallyповністю newновий here.
203
646200
2600
так що я не вигадую нічого
абсолютно нового тут.
11:01
But politicalполітичний Pan-AfricanismPan-Africanism
204
649360
1576
Але політичний панафриканізм -
11:02
is usuallyзазвичай the AfricanАфриканський unityєдність
of the politicalполітичний eliteеліта.
205
650960
3536
це зазвичай африканська єдність
політичної еліти.
11:06
And who does that benefitкористь?
206
654520
1336
І для кого це вигідно?
11:07
Well, AfricanАфриканський leadersлідери, almostмайже exclusivelyвиключно.
207
655880
2760
Ну, для африканських лідерів,
майже цілковито.
11:11
No, what I'm talkingговорити about
208
659280
2896
Ні, те, про що я кажу -
11:14
is the Pan-AfricanismPan-Africanism
of the ordinaryзвичайний AfricanАфриканський.
209
662200
3080
це панафриканізм звичайної Африки.
11:17
YoungМолоді AfricansАфриканців like me,
210
665840
2056
Молоді африканці, такі як я,
11:19
we are burstingрозривні with creativeкреативний energyенергія,
211
667920
2976
нас переповнює творча енергія,
11:22
with innovativeінноваційний ideasідеї.
212
670920
2496
інноваційні ідеї.
11:25
But with badпоганий governanceуправління
and shakyхиткою institutionsустанови,
213
673440
3376
Але з поганим керівництвом
та хиткими установами,
11:28
all of this potentialпотенціал could go to wasteвідходи.
214
676840
2656
увесь цей потенціал міг бути
витрачений дарма.
11:31
On a continentконтинент where more
than a handfulЖменя of leadersлідери
215
679520
2536
На континенті, де декілька лідерів
11:34
have been in powerвлада longerдовше
216
682080
1856
правлять довше,
11:35
than the majorityбільшість
of the populationsпопуляції has been aliveживий,
217
683960
3400
ніж більшість населення живе,
11:40
we are in desperateвідчайдушний need of something newновий,
218
688360
2800
ми відчайдушно потребуємо чогось нового,
11:43
something that worksпрацює.
219
691760
1720
чогось, що спрацює.
11:46
And I think that thing
is socialсоціальний Pan-AfricanismPan-Africanism.
220
694000
4960
Я вважаю, що це соціальний панафриканізм.
11:51
My dreamмрія is that youngмолодий AfricansАфриканців
221
699560
3136
Моя мрія в тому, щоб молоді африканці
11:54
stop allowingдозволяючи bordersкордони and circumstanceобставина
to suffocateзадихнутися our innovationінновації.
222
702720
5536
припинили дозволяти кордонам чи
обставинам душити наше новаторство.
12:00
My dreamмрія is that when a youngмолодий AfricanАфриканський
comesприходить up with something brilliantблискучий,
223
708280
4336
Моя мрія в тому, що, коли молодий
африканець придумує щось геніальне,
12:04
they don't say, "Well,
this wouldn'tне буде work in my countryкраїна,"
224
712640
3416
щоб йому не сказали: "Ну, це не спрацює
в нашій країні",
12:08
and then give up.
225
716080
1416
а тоді облишили його ідею.
12:09
My dreamмрія is that youngмолодий AfricansАфриканців
beginпочати to realizeусвідомити
226
717520
3656
Моя мрія в тому, щоб молоді африканці
почали усвідомлювати,
12:13
that the entireцілий continentконтинент
is our canvasполотно, is our home.
227
721200
4320
що увесь континент - це наше полотно,
це наш дім.
12:18
UsingЗа допомогою the InternetІнтернет,
we can beginпочати to think collaborativelyспільно,
228
726920
4336
Використовуючи інтернет, ми здатні
почати думати разом,
12:23
we can beginпочати to innovateінновації togetherразом.
229
731280
2576
ми можемо почати створювати
інновації разом.
12:25
In AfricaАфрика, we say,
"If you want to go fastшвидко, you go aloneпоодинці,
230
733880
3576
В Африці ми говоримо:
"Якщо хочете йти швидко, ідіть окремо,
12:29
but if you want to go farдалеко,
you go togetherразом."
231
737480
2856
але якщо хочеш іти далеко,
ідіть разом."
12:32
And I believe that socialсоціальний Pan-AfricanismPan-Africanism
is how we can go farдалеко togetherразом.
232
740360
5760
І я вірю, що соціальний панафриканізм -
це те, як ми можемо йти далеко разом.
12:39
And this is alreadyвже happeningвідбувається.
233
747480
2016
І це вже відбувається.
12:41
AccessДоступ to these onlineонлайн networksмережі
has givenдано youngмолодий AfricansАфриканців
234
749520
2976
Доступ до цих інтернет-мереж
дав молодим африканцям те,
12:44
something we'veми маємо always
had to violentlyжорстоко take: a voiceголос.
235
752520
4376
що нам доводилося
виборювати силою: голос.
12:48
We now have a platformплатформа.
236
756920
1896
Тепер у нас є платформа.
12:50
Before now, if you wanted
to hearпочуй from the youthмолодь in AfricaАфрика,
237
758840
3936
До сьогодні, якщо ти хотів почути
про молодь Африки,
12:54
you waitedчекав for the 65-year-old-років
ministerміністр of youthмолодь --
238
762800
3736
ти чекав доки 65-річний міністр молоді -
12:58
(LaughterСміх)
239
766560
1296
(Сміх)
12:59
to wakeпрокинься up in the morningранок,
240
767880
1520
прокинеться зранку,
13:01
take his heartburnПечія medicationліки
241
769960
2080
прийме свої ліки від печії,
13:05
and then tell you the plansплани
he has for your generationпокоління
242
773360
2896
а за тим розкаже тобі про свої плани
для твого покоління
13:08
in 20 yearsроків time.
243
776280
1480
на наступні 20 років.
13:10
Before now, if you wanted to be heardпочув
by your possiblyможливо tyrannicalтиранічного governmentуряд,
244
778400
5936
До сьогодні, якщо ти хотів бути почутим
своїм, можливо, тиранічним урядом,
13:16
you were pushedштовхнув to protestпротест,
sufferстраждати the consequencesнаслідки
245
784360
3376
ти був вимушений протестувати,
страждати від наслідків
13:19
and have your fingersпальці crossedперетнули
246
787760
1656
та схрестивши пальці чекати,
13:21
that some WesternУ paperпапір somewhereдесь
mightможе make someoneхтось careтурбота.
247
789440
3520
що якісь західні газети де-небудь,
можливо, змусять когось не бути байдужим.
13:25
But now we have opportunitiesможливості
to back eachкожен other up
248
793560
2816
Але тепер у нас є можливості
підтримувати один одного так,
13:28
in waysшляхи we never could before.
249
796400
2216
як не могли ніколи раніше.
Ми підтримуємо
13:30
We supportпідтримка SouthПівдень AfricanАфриканський studentsстуденти
250
798640
1736
марш південно-африканських студентів
13:32
who are marchingмарширують againstпроти
ridiculouslyсмішно highвисокий tertiaryТретинний feesзбори.
251
800400
3616
проти сміховинно високих третинних зборів.
13:36
We supportпідтримка ZimbabweanЗімбабве womenжінки
who are marchingмарширують to parliamentпарламент.
252
804040
3336
Ми підтримуємо марш жінок Зімбабве
до парламенту.
13:39
We supportпідтримка AngolanАнгольської journalistsжурналісти
who are beingбуття illegallyнезаконно detainedзатримано.
253
807400
3440
Ми підтримуємо журналістів Анголи,
яких незаконно утримують.
13:43
For the first time ever,
254
811560
2136
Вперше за весь час
13:45
AfricanАфриканський painболі and AfricanАфриканський aspirationпрагнення
255
813720
4456
біль Африки та прагнення Африки
13:50
has the abilityздібності to be witnessedбув свідком
256
818200
3296
отримали шанс бути побаченими тими,
13:53
by those who can empathizeспівпереживати
with it the mostнайбільше:
257
821520
3616
хто спроможний
співпереживати найбільше:
13:57
other AfricansАфриканців.
258
825160
1280
іншими африканцями.
13:58
I believe that with
a socialсоціальний Pan-AfricanistПанафриканський thinkingмислення
259
826920
3936
Я вірю, що із соціальним
панафриканським мисленням
14:02
and usingвикористовуючи the InternetІнтернет as a toolінструмент,
260
830880
2040
та використанням Інтернету як засобу
14:05
we can beginпочати to rescueпорятунок eachкожен other,
261
833920
2856
ми можемо почати рятувати один одного.
14:08
and ultimatelyв кінцевому підсумку, to rescueпорятунок ourselvesми самі.
262
836800
3576
І врешті-решт, врятувати самих себе.
14:12
Thank you.
263
840400
1216
Дякую.
14:13
(ApplauseОплески)
264
841640
7908
Translated by Kateryna Pidenko
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siyanda Mohutsiwa - Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues.

Why you should listen

Blogger, humorist and math student Siyanda Mohutsiwa explores African topics both weighty (reviving Pan­Africanism) and witty (“5 things NOT to say when trying to seduce an Afrikaner”). Her columns for African media outlets like the Mail & Guardian, Za News, and her own website Siyanda Writes have gained a loyal following. 

But when Mohutsiwa’s hashtag #IfAfricaWasABar exploded on Twitter, the viral thread (which pondered the hypothetical bar mannerisms of various African nations) became a platform for everyday Africans to unite in a playful dialogue on national differences, and helped turn Mohutsiwa into a social media star. 

More profile about the speaker
Siyanda Mohutsiwa | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee