ABOUT THE SPEAKER
Corneille Ewango - Botanist and activist
As a botanist at the Okapi Wildlife Reserve in the Congo basin, Corneille Ewango has faced down poachers and soldiers who threaten this delicate and vital ecosystem.

Why you should listen

Corneille Ewango grew up in a family of poachers and hunters -- it was simply a way of life in his village. But when he got the chance to go to school, he found a new mission -- to study and preserve the flora and fauna of his region, the Congo Basin forest. In his passion for the forest, Ewango found himself an unwitting hero, taking bold steps to secure its resources and convince warring parties to leave it in peace.

The Congo Basin's great forests are under pressure from many angles. Settlers look here for fresh farmland; miners look for deposits of valuable col-tan; and soldiers fight over the forests both as territory to be won and as a resource for bush meat (from the threatened okapi) and cooking charcoal. It's home to families of pygmies and herds of okapi -- and a treasure house of green, growing things.

Ewango won the Goldman Environmental Prize in 2005 for his work at the Okapi Faunal Reserve in the Democratic Republic of Congo, a World Heritage Site. He's now studying in the United States.

More profile about the speaker
Corneille Ewango | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Corneille Ewango: A hero of the Congo forest

קורנייל אוואנגו הוא גיבורו של יער הקונגו

Filmed:
495,523 views

הבוטנאי קורנייל אוואנגו מספר על עבודתו בשמורת אוקפי פאונל אשר באגן הקונגו -- ועל עבודתו ההרואית בהגנה עליה מפני ציידים לא חוקיים, כורים ומלחמות אזרחים משתוללות.
- Botanist and activist
As a botanist at the Okapi Wildlife Reserve in the Congo basin, Corneille Ewango has faced down poachers and soldiers who threaten this delicate and vital ecosystem. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I don't speakלְדַבֵּר Englishאנגלית.
0
0
2000
אינני דובר אנגלית.
00:14
I startהַתחָלָה speakingמדבר Englishאנגלית, learningלְמִידָה Englishאנגלית, about a yearשָׁנָה agoלִפנֵי.
1
2000
4000
התחלתי לדבר אנגלית, ללמוד אנגלית, בערך לפני שנה.
00:18
I speakלְדַבֵּר Frenchצָרְפָתִית and I grewגדל up with Frenchצָרְפָתִית, so my Englishאנגלית is Franglaisפראנגלייז.
2
6000
7000
אני דובר צרפתית וגדלתי בצרפת, כך שהאנגלית שלי היא צרפנגלית.
00:25
I'm bornנוֹלָד in the Westernהמערבי Congoקונגו, in an areaאֵזוֹר around here,
3
13000
5000
נולדתי בקונגו המערבית באזור ליד זה,
00:30
and then wentהלך to universityאוּנִיבֶרְסִיטָה in Kisanganiקיסנגאני.
4
18000
5000
ואז הלכתי לאוניברסיטת קינגאני.
00:35
And after I finishedגָמוּר, I wentהלך to this areaאֵזוֹר, the Ituriאיטורי Forestיַעַר.
5
23000
4000
וכשסיימתי [ללמוד] עברתי לאיזור זה, יער האיתורי.
00:39
But what I've been doing --
6
27000
2000
אולם מה שעשיתי --
00:41
when I was about 14, I grewגדל in my uncle'sשל דוד houseבַּיִת.
7
29000
7000
כשהייתי בן 14 לערך, גדלתי בבית דודי.
00:48
And my fatherאַבָּא was a soldierלוֹחֶם,
8
36000
3000
ואבי היה חייל,
00:51
and my uncleדוֹד was a fishermanדַיָג and alsoגַם a poacherצייד.
9
39000
4000
ודודי היא דייג וגם עסק בציד לא חוקי.
00:55
What I've been doing from 14 to 17 was,
10
43000
5000
מה שעשיתי מגיל 14 עד לגיל 17 היה,
01:00
I was assistingסיוע them collectingאיסוף ivoryשֶׁנהָב tuskנִיב, meatבָּשָׂר
11
48000
7000
עזרתי להם לאסוף חטי פילים, בשר
01:07
and whateverמה שתגיד they were killingהֶרֶג, poachingציד, huntingציד in the forestיַעַר,
12
55000
4000
וכל מה שהם הרגו וצדו בצורה לא חוקית או חוקית ביער,
01:11
bringלְהָבִיא it in the mainרָאשִׁי cityעִיר to get accessגִישָׁה to the marketשׁוּק.
13
59000
4000
ולהביא את זה אל השוק בעיר הראשית.
01:16
But finallyסוף כל סוף, I got myselfעצמי involvedמְעוּרָב.
14
64000
4000
אך לבסוף, התחלתי להיות מעורב.
01:20
Around 17 to 20 yearsשנים, I becameהפכתי, myselfעצמי, a poacherצייד.
15
68000
6000
בסביבות גיל 17 עד 20 הפכתי בעצמי לציד לא חוקי.
01:27
And I wanted to do it, because -- I believedהאמינו -- to continueלְהַמשִׁיך my studiesלימודים.
16
75000
5000
ורציתי לעשות זאת מכיוון שהאמנתי שאוכל להמשיך בלימודי.
01:32
I wanted to go to universityאוּנִיבֶרְסִיטָה, but my fatherאַבָּא was poorעני, my uncleדוֹד even.
17
80000
4000
רציתי ללכת לאוניברסיטה, אך אבי היה עני, ודודי אפילו...
01:36
So, I did it.
18
84000
2000
אז עשיתי זאת.
01:38
And for threeשְׁלוֹשָׁה to fourארבעה yearsשנים, I wentהלך to universityאוּנִיבֶרְסִיטָה.
19
86000
4000
ובמשך שלוש עד ארבע שנים הלכתי לאוניברסיטה.
01:42
For threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי, I appliedהוחל to biomedicalביו-רפואי scienceמַדָע, to be a doctorדוֹקטוֹר.
20
90000
5000
שלוש פעמים ניסיתי להתקבל ללימודי ביו-רפואה, להיות רופא.
01:48
I didn't succeedלהצליח.
21
96000
2000
לא הצלחתי.
01:50
I was havingשיש my inscriptionsכתובות, my admissionהוֹדָאָה to biologyביולוגיה.
22
98000
4000
התקבלתי ללימודי ביולוגיה.
01:55
And I said, "No way, I'm not doing it.
23
103000
2000
ואמרתי, בשום פנים ואופן, אני לא עושה זאת.
01:57
My family'sשל המשפחה poorעני, my areaאֵזוֹר don't have better healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל.
24
105000
4000
משפחתי ענייה, באזור שלי אין שירותי רפואה טובים.
02:01
I want to be a doctorדוֹקטוֹר to serveלְשָׁרֵת them."
25
109000
2000
אני רוצה להיות רופא ולשרת אותם.
02:03
Threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי, that meansאומר threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים, and I startהַתחָלָה gettingמקבל oldישן.
26
111000
5000
שלוש פעמים, זה אומר שלוש שנים, ואני החלתי להזדקן.
02:08
I say, "Oh, no, I continueלְהַמשִׁיך."
27
116000
2000
אמרתי, או, לא, אני ממשיך.
02:10
So, I did tropicalטְרוֹפִּי ecologyאֵקוֹלוֹגִיָה and plantצמח botanyבּוֹטָנִיקָה.
28
118000
5000
אז למדתי אקולוגיה טרופית ובוטניקה.
02:16
When I finishedגָמוּר, I wentהלך to the Ituriאיטורי Forestיַעַר for my internshipתְקוּפַת הִתמַחוּת.
29
124000
4000
כשסיימתי עברתי ליער האיתורי לצורך התמחותי.
02:20
It's where I really gettingמקבל passionתשוקה with what I'm doing
30
128000
4000
שם פיתחתי את התשוקה האמיתית למה שאני עושה
02:24
right up to now -- I'm standingעוֹמֵד in frontחֲזִית of you --
31
132000
4000
ממש עד רגע זה בו אני עומד בפניכם,
02:28
doing botanyבּוֹטָנִיקָה and wildlifeחַיוֹת בַּר conservationשימור.
32
136000
3000
עוסק בבוטניקה ושימור הטבע.
02:32
That time the Ituriאיטורי Forestיַעַר was createdשנוצר as a forestיַעַר reserveלְהַזמִין
33
140000
4000
בזמן ההוא האיתורי הפך לשמורה
02:36
with some animalsבעלי חיים and alsoגַם plantsצמחים.
34
144000
5000
עם מספר חיות וצמחים גם כן.
02:41
And the trainingהַדְרָכָה centerמֶרְכָּז there was builtבנוי
35
149000
2000
ונבנה שם מרכז ההדרכה
02:43
around the scientificמַדָעִי Congoleseקונגו staffצוות
36
151000
5000
עם צוות מדעי מקונגו
02:48
and some Americanאֲמֶרִיקָאִי scientistsמדענים alsoגַם.
37
156000
3000
ומספר מדענים אמריקאים גם כן.
02:51
So, the Okapiאוקאפי Faunalפאונל Reserveלְהַזמִין protectsמגן numberמספר --
38
159000
3000
כך ששמורת אוקפי פאונל מגינה על מספר --
02:54
I think that is the largestהגדול numberמספר of elephantsפילים
39
162000
4000
אני חושב שזהו המספר הגדול ביותר של פילים
02:58
we have right now in protectedמוּגָן areasאזורי in Congoקונגו.
40
166000
3000
שיש לנו כרגע מוגנים בקונגו.
03:01
It has alsoגַם chimpanzeesשימפנזות.
41
169000
2000
יש לנו גם שימפנזים.
03:03
And it has been namedבשם Okapiאוקאפי Faunalפאונל Reserveלְהַזמִין
42
171000
3000
והשמורה נקראת אוקפי פאונל
03:06
because of this beautifulיפה creatureיְצוּר.
43
174000
3000
על שם הייצור היפיפה.
03:09
That is a forestיַעַר giraffeג'ִירָפָה.
44
177000
2000
זוהי ג'ירפת היער.
03:11
I think you guys know it quiteדַי well.
45
179000
3000
אני מאמין שאתם מכירים אותה די טוב.
03:14
Here we have savannaסוואנה giraffesג'ירפות,
46
182000
2000
כאן יש לנו ג'ירפת סוואנה
03:16
but throughדרך evolutionאבולוציה we have this forestיַעַר giraffeג'ִירָפָה
47
184000
5000
שהתפתחה אבולוציונית לג'ירפת יער
03:21
that livesחיים only in Congoקונגו.
48
189000
2000
שהיא אנדמית לקונגו.
03:23
It has alsoגַם some beautifulיפה primatesפרימטים.
49
191000
3000
יש שם גם מספר פרימטים יפים.
03:26
Thirteenשְׁלוֹשׁ עֶשׂרֵה speciesמִין -- highestהכי גבוה diversityגיוון we can find in one singleיחיד areaאֵזוֹר in Africaאַפְרִיקָה.
50
194000
7000
13 זנים -- המגוון הגדול ביותר שניתן למצוא באזור אחד באפריקה.
03:33
And it has the Ituriאיטורי Forestיַעַר itselfעצמה --
51
201000
3000
והיא כוללת את יער האיתורי עצמו --
03:36
about 1,300 speciesמִין of plantsצמחים, so farרָחוֹק knownידוע.
52
204000
5000
כ 1300 זני צמחים נתגלו עד כה.
03:41
I joinedהצטרף the Wildlifeחַיוֹת בַּר Conservationשימור Societyחֶברָה, workingעובד there, in 1995,
53
209000
6000
ב 1995 הצטרפתי לאגודה לשימור הטבע העובדת במקום,
03:47
but I startedהתחיל workingעובד with them as a studentתלמיד in 1991.
54
215000
3000
אבל כבר ב 1991 החלתי לעבוד איתם כסטודנט.
03:50
I was appointedמונה as a teachingהוֹרָאָה assistantעוֹזֵר at my universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
55
218000
5000
התמנתי לעוזר הוראה באוניברסיטה שלי
03:55
because I accomplishedהשיג with honorכָּבוֹד.
56
223000
4000
מאחר וסיימתי בהצטיינות.
03:59
But I didn't like the way -- the instructionהוראה I got was very poorעני.
57
227000
5000
אך לא אהבתי את ההדרכה הדלה שקיבלתי.
04:04
And I wanted to be formedנוצר to a trainingהַדְרָכָה centerמֶרְכָּז and a researchמחקר centerמֶרְכָּז.
58
232000
4000
ורציתי להשתייך למרכז ההדרכה ולמרכז מדעי.
04:08
With the endסוֹף of the dictatorshipרוֹדָנוּת regimeמִשׁטָר of Mobutuמובוטו Seseססה Sekoסקו,
59
236000
5000
עם סיום המשטר הדיקטטורי של מבוטו ססה סקו,
04:13
that mostרוב of you know, life becameהפכתי very, very difficultקָשֶׁה.
60
241000
5000
שרובכם מכירים, החיים הפכו למאד, מאד קשים.
04:18
And the work we have been doing
61
246000
2000
והעבודה אשר עשינו
04:20
was completelyלַחֲלוּטִין difficultקָשֶׁה to do and to achieveלְהַשִׂיג it.
62
248000
4000
הייתה קשה מאד והיה קשה מאד להשלימה.
04:24
When Kabilaקבילה startedהתחיל his movementתְנוּעָה to liberateלְשַׁחְרֵר Congoקונגו,
63
252000
5000
כאשר קבילה הקים את התנועה שלו לשחרור קונגו,
04:30
so Mobutuמובוטו soldiersחיילים startedהתחיל movingמעבר דירה and retreatedנסוג.
64
258000
4000
כוחותיו של מבוטו החלו לנוע ולסגת,
04:34
So they startedהתחיל fleeingבורחים from the eastמזרח to the westמַעֲרָב.
65
262000
4000
הם החלו להמלט מהמזרח לכיוון מערב.
04:38
And the Okapiאוקאפי Faunalפאונל Reserveלְהַזמִין is there,
66
266000
3000
ושמורת האוקפי פאונל נמצאת כאן,
04:41
so there was a roadכְּבִישׁ from Gomaגומה, somewhereאי שם here,
67
269000
5000
והדרך מגונה נמצאת היכן שהו כאן,
04:46
and comingמגיע like this.
68
274000
2000
והיא עוברת בצורה זו.
04:48
So they mightאולי go throughדרך, passלַעֲבוֹר throughדרך the Okapiאוקאפי Faunalפאונל Reserveלְהַזמִין.
69
276000
5000
אז הם עשויים לחצות, לעבור דרך שמורת האוקפי פאונל.
04:53
Congoקונגו has fiveחָמֵשׁ of the world'sשל העולם richestהעשיר ביותר sitesאתרים of protectedמוּגָן areaאֵזוֹר,
70
281000
6000
בקונגו ישנם חמישה מהאזורים המוגנים הכי עשירים בעולם,
04:59
and the Okapiאוקאפי Faunalפאונל Reserveלְהַזמִין is one of them.
71
287000
3000
ושמורת האוקפי פאונל היא אחת מהם.
05:02
So soldierלוֹחֶם was fleeingבורחים in the Okapiאוקאפי Faunalפאונל Reserveלְהַזמִין.
72
290000
3000
אז החיילים נסוגו דרך שמורת האוקפי פאונל.
05:05
On theirשֶׁלָהֶם way, they lootedבזזו everything.
73
293000
4000
ובדרכם הם בזזו כל דבר.
05:09
Tortureלַעֲנוֹת, warsמלחמות -- oh, my God, you can't believe.
74
297000
3000
עינויים, מלחמה -- או, אלוהי, אתם לא יכולים להאמין.
05:12
Everyכֹּל personאדם was looking his way -- where to go, we don't know.
75
300000
5000
כולנו חיפשנו לאן להימלט, לא ידענו.
05:17
And it was for us, the youngצָעִיר, the first time really
76
305000
3000
ועבורנו הצעירים, זו הייתה הפעם הראשונה באמת,
05:20
we hearלִשְׁמוֹעַ the languageשפה of warמִלחָמָה, of gunsאקדחים.
77
308000
5000
ששמענו את שפת המלחמה, שפת הרובאים.
05:25
And even people who facedפנים the rebellionמֶרֶד of 1963,
78
313000
5000
ואפילו אנשים שעברו את המרד של 1963,
05:30
after our independenceעצמאות, they didn't believe what was happeningמתרחש.
79
318000
5000
לאחר שקיבלנו את עצמאותינו, לא האמינו למה שהתרחש.
05:36
They were killingהֶרֶג people. They were doing whateverמה שתגיד they want
80
324000
2000
הם הרגו אנשים, הם עשו מה שהם רוצים
05:38
because they have powerכּוֹחַ.
81
326000
2000
בגלל שהיה להם הכח לעשות זאת.
05:40
Who have been doing that?
82
328000
2000
ומי עשו זאת?
05:42
Youngצָעִיר childrenיְלָדִים. Childיֶלֶד soldiersחיילים.
83
330000
3000
ילדים צעירים. לוחמים ילדים.
05:45
You can't askלִשְׁאוֹל him how oldישן he is because he has gunsאקדחים.
84
333000
5000
ואתה לא יכול לשאול אותו בן כמה הוא כי יש לא רובה.
05:50
But I was from the westמַעֲרָב, workingעובד in the eastמזרח.
85
338000
3000
אולם אני הייתי מהמערב, עובד במזרח,
05:53
I even [at] that time was not speakingמדבר Swahiliסוואהילית.
86
341000
3000
ובאותו הזמן אפילו לא דיברתי סואהילית.
05:57
And when they cameבא, they lootedבזזו everything.
87
345000
2000
וכאשר הם הגיעו הם בזזו הכל.
05:59
You can't speakלְדַבֵּר Lingalaלינגאלה because Lingalaלינגאלה was from Mobutuמובוטו,
88
347000
4000
אתה לא יכול לדבר לינגלה מאחר ולינגלה באה ממובוטו,
06:03
and everyoneכל אחד speakingמדבר Lingalaלינגאלה is soldierלוֹחֶם.
89
351000
3000
וכל מי שמדבר לינגלה נחשב לחייל.
06:06
And I was from the sameאותו areaאֵזוֹר to him.
90
354000
2000
ואני הייתי מאותו האזור שלו.
06:08
All my friendsחברים said, we are leavingעֲזִיבָה because we are a targetיַעַד.
91
356000
3000
כל חברי אמרו שהם מתכוונים לעזוב כי הם מטרות.
06:11
But I'm not going to the eastמזרח, because I don't know Swahiliסוואהילית.
92
359000
4000
אבל אני לא התכוונתי לעזוב מזרחה מאחר ולא דיברתי סואהילית.
06:15
I stayשָׁהוּת. If I go, I will be killedנהרג.
93
363000
2000
נשארתי. אם הייתי עוזב הייתי נהרג.
06:17
I can't go back to my areaאֵזוֹר -- it's more than 1,000 kilometersק"מ [away].
94
365000
4000
אינני יכול לחזור לאיזור שלי -- זה יותר מ 1,000 קילומטרים.
06:21
I stayedנשאר after they lootedבזזו everything.
95
369000
3000
נשארתי לאחר שהם בזזו הכל.
06:24
We have been doing researchמחקר on botanyבּוֹטָנִיקָה,
96
372000
3000
ערכנו מחקר בוטני,
06:27
and we have a smallקָטָן herbariumהעשבייה of 4,500 sheetsגיליונות of plantsצמחים.
97
375000
6000
ויש לנו אוסף צמחים מיובשים קטן בן 4,500 עמודים של צמחים.
06:33
We cutגזירה, we dryיָבֵשׁ and we packedארוז them,
98
381000
2000
חתכנו, ייבשנו וארזנו אותם,
06:35
we mountedרָכוּב them on a folderתיקייה.
99
383000
3000
והתקנו אותם על מחיצות.
06:38
Purposeמַטָרָה: so that we startהַתחָלָה them for agricultureחַקלָאוּת,
100
386000
4000
המטרה -- להשתמש בהם לצרכי חקלאות,
06:42
for medicineתרופה, for whateverמה שתגיד, and for scienceמַדָע,
101
390000
3000
רפואה, לכל דבר -- ולצרכי מדע,
06:45
for the studyלימוד of the floraצוֹמֵחַ and the changeשינוי of the forestיַעַר.
102
393000
4000
לצורך הלימוד של הצמחייה ושל השינוי ביער.
06:49
That is people movingמעבר דירה around, that's even Pygmiesפיגמים.
103
397000
3000
אלו הם עוברי אורח, אלו אפילו פיגמים [עם של ננסים מקומיים].
06:52
And this is a brightבָּהִיר guy, hard-workingעבודה קשה personאדם, and Pygmyנַנָס.
104
400000
7000
וזהו בחור מבריק, אדם חרוץ ופיגמי.
06:59
I've been workingעובד with him about 10 yearsשנים.
105
407000
3000
עבדתי איתו במשך כ 10 שנים.
07:02
And with soldiersחיילים, they wentהלך to the forestיַעַר for poachingציד elephantsפילים.
106
410000
5000
ועם החיילים, הם יצאו ליער לצוד פילים באופן לא חוקי.
07:07
Because he's Pygmyנַנָס, he knowsיודע how to trackמַסלוּל elephantsפילים in the forestיַעַר.
107
415000
4000
מאחר והוא פיגמי, הוא יודע כיצד להתחקות אחרי פילים ביער.
07:11
He has been attackedהותקף by a leopardנָמֵר and they abandonלִנְטוֹשׁ him in the forestיַעַר.
108
419000
6000
הוא הותקף על ידי נמר והם נטשו אותו ביער.
07:17
They cameבא to told me, I have to saveלשמור him.
109
425000
3000
הם באו לומר לי שעלי להצילו.
07:20
And what I did, I gaveנתן him just antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה
110
428000
3000
ומה שעשיתי, נתתי לא רק אנטיביוטיקה
07:23
that we careלְטַפֵּל for tuberculosisשַׁחֶפֶת.
111
431000
4000
שבעזרתה אנחנו מטפלים בשחפת.
07:27
And fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, I savedנשמר his life.
112
435000
3000
ולמרבה המזל, הצלתי את חייו.
07:30
And that was the languageשפה of the warמִלחָמָה.
113
438000
4000
וזו היתה שפת המלחמה.
07:34
Everywhereבכל מקום there has been constantקָבוּעַ extractionהוֹצָאָה of mineralמִינֵרָלִי,
114
442000
5000
בכל מקום היתה כריה מתמדת של מינרלים,
07:39
killingהֶרֶג animalsבעלי חיים, the loggingרישום timbersקורות עץ and so on.
115
447000
4000
הריגת חיות, כריתת עצים וכו'.
07:43
And what of importantחָשׁוּב things --
116
451000
2000
ובנוגע לדברים חשובים,
07:45
I think all of you here have a cellתָא phoneטלפון.
117
453000
3000
אני חושב שלכל אחד מכם כאן יש טלפון נייד.
07:48
That mineralמִינֵרָלִי has killedנהרג a lot:
118
456000
2000
המינרל הזה הרג רבים --
07:50
fiveחָמֵשׁ millionsמיליונים of Congoleseקונגו have goneנעלם because of this
119
458000
4000
חמישה מליון מבני הקונגו מתו בגלל
07:54
Colombo-Tantaliteקולומבו-טנטאליט -- they call it Coltanקולטן --
120
462000
3000
טנטליט-קולומביט, הם קוראים לו קולטן.
07:57
that they use it to make cellתָא phonesטלפונים
121
465000
3000
שהם משתמשים בו לייצור של טלפונים ניידים
08:00
and it has been in that areaאֵזוֹר, all over in Congoקונגו. Extractionהוֹצָאָה,
122
468000
5000
וכורים אותו באזור זה, בכל רחבי קונגו,
08:05
and good, bigגָדוֹל businessעֵסֶק of the warמִלחָמָה.
123
473000
3000
וזהו עסק טוב וגדול של המלחמה.
08:08
And what I did for the first warמִלחָמָה, after we have lostאבד everything,
124
476000
6000
ומה שעשיתי במהלך המלחמה הראשונה, אחרי שאיבדנו הכל,
08:14
I have to saveלשמור something, even myselfעצמי, my life and life of the staffצוות.
125
482000
4000
עלי להציל משהו, אפילו את עצמי, את חיי ואת חיי הצוות.
08:18
I buriedקבור some of our newחָדָשׁ vehicleרכב enginesמנועים, I buriedקבור it to saveלשמור it.
126
486000
6000
קברתי כמה מהמנועים של הרכבים החדשים שלנו, קברתי אותם בכדי להצילם.
08:24
And some of equipmentצִיוּד wentהלך with them,
127
492000
2000
וחלק מהציוד הלך איתם
08:26
on the topחלק עליון of the canopyחוּפָּה, to saveלשמור it.
128
494000
2000
בצמרת היער, בכדי להצילו.
08:28
He's not collectingאיסוף plantsצמחים, he's going to saveלשמור our equipmentצִיוּד
129
496000
3000
הוא לא אוסף צמחים, הוא הולך להציל את הציוד שלנו
08:31
on the canopyחוּפָּה.
130
499000
2000
בצמרת.
08:33
And with the materialחוֹמֶר that's left --
131
501000
2000
ובקשר לחומרים שנשארו --
08:35
because they wanted to destroyלהרוס it, to burnלשרוף it,
132
503000
3000
מאחר והם רצו להרוס אותו, לשרוף אותו.
08:38
they didn't understandמבין it, they didn't go to schoolבית ספר --
133
506000
2000
הם לא הבינו אותו, הם לא למדו בבית ספר.
08:40
I packedארוז it.
134
508000
2000
ארזתי אותו.
08:42
And that is me, going to, hurryingממהר to Ugandaאוגנדה,
135
510000
4000
וזה אני, הולך, ממהר לאוגנדה,
08:46
to try to saveלשמור that 4,000 materialחוֹמֶר,
136
514000
3000
להציל את 4,000 החומרים [דפי הצמחים המיובשים],
08:49
with people carryingנְשִׂיאָה them on the bikesאופניים, bicyclesאופניים.
137
517000
5000
בעזרת אנשים שסחבו אותם על אופנועים, על אופניים.
08:54
And after that, we succeededהצליח.
138
522000
2000
ואז הצלחנו.
08:56
I housedשוכב that 4,000 materialחוֹמֶר at the herbariumהעשבייה of MakerereMakerere Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה.
139
524000
5000
איכסנתי את 4,000 החומרים באוסף הצמחים המיובשים של אוניברסיטת מקררה.
09:01
And after the warמִלחָמָה, I have been ableיכול to bringלְהָבִיא it back home,
140
529000
4000
ואחרי המלחמה, הצלחתי להחזירם הביתה
09:05
so that we continueלְהַמשִׁיך our studiesלימודים.
141
533000
2000
כך שנוכל להמשיך את לימודנו.
09:07
The secondשְׁנִיָה warמִלחָמָה cameבא while we didn't expectלְצַפּוֹת it.
142
535000
4000
המלחמה השניה באה במפתיע.
09:11
With friendsחברים, we had been sittingיְשִׁיבָה and watchingצופה matchהתאמה footballכדורגל,
143
539000
4000
ישבתי עם חברים וצפיתי במשחק כדורגל,
09:15
and havingשיש some good musicמוּסִיקָה with WorldSpaceהעולם radioרָדִיוֹ,
144
543000
4000
ושמענו מוזיקה טובה ברדיו וורלדספייס,
09:19
when it startedהתחיל, I think.
145
547000
2000
כשהמלחמה החלה, אני חושב.
09:21
So, it was so badרַע.
146
549000
3000
אז, זה היה כ"כ גרוע.
09:24
We heardשמע that now from the eastמזרח again the warמִלחָמָה startedהתחיל,
147
552000
3000
שמענו שעכשיו, המלחמה נפתחה שוב מהמזרח,
09:27
and it's going fastמָהִיר.
148
555000
2000
ושהיא מתקדמת מהר.
09:29
This time I think Kabilaקבילה will go in placeמקום of, as he did with Mobutuמובוטו.
149
557000
5000
הפעם הזו חשבתי שקבילה יוחלף, כמו שהוא עשה למבוטו.
09:34
And the reserveלְהַזמִין was a targetיַעַד to the rebelsמורדים.
150
562000
4000
והשמורה הפכה למטרה של המורדים.
09:38
Threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה movementsתנועות and two militiaמִילִיצִיָה actingמשחק in the sameאותו areaאֵזוֹר
151
566000
6000
שלוש תנועות שונות ושתי מליציות, פעלו באותו האיזור
09:44
and competingמתחרים for naturalטִבעִי resourcesאֶמְצָעִי.
152
572000
3000
מתחרות על משאבי הטבע.
09:47
And there was no way to work.
153
575000
2000
ולא הייתה דרך לעבוד.
09:49
They destroyלהרוס everything.
154
577000
2000
הם הרסו הכל.
09:51
Poachingציד -- oh, no way.
155
579000
2000
צייד לא חוקי -- הו, בשום פנים ואופן.
09:53
And that's the powerfulחָזָק menגברים. We have to meetלִפְגוֹשׁ and to talk to them.
156
581000
6000
ואלו בעלי הכח -- אנחנו חייבים להפגש ולדבר איתם.
09:59
What's the regulationתַקָנָה of the reserveלְהַזמִין
157
587000
2000
מה הם החוקים בשמורה
10:01
and what is the regulationתַקָנָה of the parksפארקים?
158
589000
2000
ומהם החוקים בפארקים?
10:03
And they can't do what they are doing.
159
591000
3000
ושהם לא יכולים לעשות מה שהם עושים.
10:06
So we wentהלך to meetלִפְגוֹשׁ them.
160
594000
2000
אז הלכנו לפגוש אותם.
10:08
That is Coltanקולטן extractionהוֹצָאָה, goldזהב miningכְּרִיָה.
161
596000
4000
זוהי כרייה של קולטן, כריית זהב.
10:12
So, we startedהתחיל talkingשִׂיחָה with them,
162
600000
2000
אז הלכנו לדבר איתם,
10:14
convincingמשכנע them that we are in a protectedמוּגָן areaאֵזוֹר.
163
602000
2000
לשכנע אותם שאנחנו באיזור מוגן.
10:16
There are regulationsתַקָנוֹן
164
604000
2000
שיש כאן חוקים
10:18
that it's prohibitedאָסוּר to do loggingרישום, miningכְּרִיָה and poachingציד, specificallyבאופן ספציפי.
165
606000
6000
שאסור כאן לכרות עצים, לכרות [מינרלים] ולצוד, במיוחד.
10:24
But they said, "You guys,
166
612000
2000
אבל הם אמרו, "אתם,
10:26
you think that soldiersחיילים who are dyingגְסִיסָה are not importantחָשׁוּב,
167
614000
4000
חושבים שהחיילים שמתים לא חשובים
10:30
and your animalsבעלי חיים you are protectingמה tra Home are mostרוב importantחָשׁוּב.
168
618000
5000
והחיות שלכם שאתם מגינים עליהן הן הכי חשובות.
10:35
We don't think so.
169
623000
2000
אנחנו לא חושבים כך.
10:37
We have to do it, because to let our movementתְנוּעָה advanceלְקַדֵם."
170
625000
4000
אנחנו צריכים לעשות זאת בכדי לאפשר לתנועה שלנו להתקדם."
10:41
I say, "No way, you are not going to do it here."
171
629000
3000
אמרתי, "בשום פנים ואופן, אתם לא תעשו זאת כאן."
10:44
We startedהתחיל talkingשִׂיחָה with them and I was negotiatingמשא ומתן.
172
632000
3000
החלנו לדבר איתם ואני נשאתי ונתתי.
10:47
Triedניסיתי to protectלְהַגֵן our equipmentצִיוּד, triedניסה to protectלְהַגֵן our staffצוות
173
635000
5000
ניסיתי להגן על הציוד שלנו, ניסיתי להגן על הצוות
10:52
and the villagesכפרים of about 1,500 people.
174
640000
4000
ועל הכפרים המונים כ 1,500 אנשים.
10:56
And we continuedנמשך.
175
644000
2000
והמשכנו.
10:58
But I was doing that, negotiatingמשא ומתן with them.
176
646000
3000
אבל אני עשיתי זאת, לשאת ולתת איתם,
11:01
Sometimesלִפְעָמִים we are havingשיש meetingפְּגִישָׁה
177
649000
2000
לפעמים במהלך הפגישה
11:03
and they are talkingשִׂיחָה with Jean-Pierreז'אן-פייר Bembaבמבה,
178
651000
2000
הם דיברו עם ז'אן פייר במבה,
11:05
with Mbusaמבוסה Nyamwisiניאמוויזי, with Kabilaקבילה, and I'm there.
179
653000
4000
עם מבוסה ניימויסי, ואני נמצא שם.
11:09
Sometimesלִפְעָמִים, they talk to my ownשֶׁלוֹ languageשפה, that is, Lingalaלינגאלה.
180
657000
3000
לעיתים הם דיברו בשפתי, לינגלה.
11:12
I hearלִשְׁמוֹעַ it and what strategyאִסטרָטֶגִיָה they are doing, what they are planningתִכנוּן.
181
660000
4000
אני שומע זאת ואת האסטרטגיה שבה הם נוקטים, מה הם מתכננים.
11:16
Sometimesלִפְעָמִים, they are havingשיש a helicopterמַסוֹק
182
664000
2000
לעיתים הגיע מסוק
11:18
to supplyלְסַפֵּק them with ammunitionתַחְמוֹשֶׁת and so on.
183
666000
2000
לספק להם תחמושת וכו'.
11:20
They used me to carryלשאת that, and I was doing countingסְפִירָה,
184
668000
5000
הם השתמשו בי בכדי שאסחוב ואני ערכתי חישובים,
11:25
what comesבא from where, and where, and where.
185
673000
2000
מה מגיע מאיפה.
11:27
I had only this equipmentצִיוּד -- my satelliteלוויין phoneטלפון, my computerמַחשֵׁב
186
675000
6000
כל שהיה לי זה הציוד הזה -- הטלפון הלויני שלי, המחשב שלי
11:33
and a plasticפלסטי solarסוֹלָרִי panelלוּחַ -- that I hideלהתחבא it in the forestיַעַר.
187
681000
6000
והפאנל הסולארי מפלסטיק שהחבאתי ביער.
11:39
And everyכֹּל time, dailyיום יומי, after we have meetingפְּגִישָׁה,
188
687000
4000
ובכל פעם, על בסיס יומי, אחרי שנפגשנו,
11:43
what compromiseפְּשָׁרָה we have, whateverמה שתגיד,
189
691000
4000
כל פשרה שהגענו אליה, כלשהי דבר,
11:47
I go, I writeלִכתוֹב a shortקצר emailאֶלֶקטרוֹנִי, sendלִשְׁלוֹחַ it.
190
695000
2000
הלכתי, כתבתי אי-מייל קצר ושלחתי אותו.
11:50
I don't know how manyרב people I had on my addressכתובת.
191
698000
4000
אין לי מושג כמה אנשים הוספתי לכתובת,
11:54
I sentנשלח the messageהוֹדָעָה: what is going about the progressהתקדמות of the warמִלחָמָה
192
702000
4000
שלחתי הודעות על מה שמתרחש בקשר להתקדמות המלחמה
11:58
and what they are planningתִכנוּן to do.
193
706000
2000
ומה הם מתכננים לעשות.
12:00
They startedהתחיל suspectingחושד that what we do on the morningשַׁחַר,
194
708000
4000
הם החלו לחשוד שמה שאנחנו עושים בבוקר,
12:04
and the afternoonאחרי הצהריים, it's on the newsחֲדָשׁוֹת, BBCBBC, RFIRFI.
195
712000
3000
כבר אחרי הצהרים מגיע לחדשות -- בי בי סי, אר אף איי.
12:07
(Laughterצחוק)
196
715000
1000
(צחוק)
12:08
Something mightאולי be going on.
197
716000
2000
משהו בטח קורה.
12:10
And one day, we wentהלך for a meetingפְּגִישָׁה.
198
718000
2000
ויום אחד, הלכנו לפגישה.
12:12
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
199
720000
2000
(מחיאות כפיים)
12:14
Sorry.
200
722000
3000
אני מתנצל.
12:18
One day, we wentהלך to meetלִפְגוֹשׁ the Chiefרֹאשׁ Commanderמְפַקֵד.
201
726000
2000
יום אחד הלכנו לפגוש את המפקד הראשי.
12:20
He had the sameאותו iridiumאירידיום cellתָא phoneטלפון like me.
202
728000
3000
היה לו את אותו טלפון [לוויני] אירידיום כמו שלי
12:23
And he askedשאל me, "Do you know how to use this?"
203
731000
2000
והוא שאל אותי, "אתה יודע כיצד להשתמש בזה?"
12:25
I said, "I have never seenלראות it.
204
733000
2000
עניתי, "מעולם לא ראיתי כזה.
12:27
(Laughterצחוק)
205
735000
1000
(צחוק)
12:28
I don't know."
206
736000
2000
אני לא יודע."
12:30
And I had mineשלי on my pocketכִּיס.
207
738000
2000
ושלי היה בכיסי.
12:32
So, it was a chanceהִזדַמְנוּת that they trustedמהימן me a lot.
208
740000
2000
אז זה היה מזל שהם סמכו עלי מאד,
12:34
They didn't -- they was not looking on me.
209
742000
2000
שהם לא חיפשו עלי.
12:36
So I was scaredמפוחד.
210
744000
2000
אני פחדתי.
12:38
And when we finishedגָמוּר the meetingפְּגִישָׁה, I wentהלך to returnלַחֲזוֹר it in the forestיַעַר.
211
746000
4000
וכשסיימנו את הפגישה הלכתי חזרה ליער.
12:42
And I was sendingשְׁלִיחָה newsחֲדָשׁוֹת, doing whateverמה שתגיד,
212
750000
4000
ושלחתי חדשות, וכו',
12:46
reportingדיווח dailyיום יומי to the U.N., to UNESCOאונסק"ו, to our institutionמוֹסָד in Newחָדָשׁ Yorkיורק,
213
754000
5000
דיווחתי באופן יום יומי לאו"ם, לאונסקו, למכון שלנו בניו-יורק
12:51
what have been going.
214
759000
2000
על כל מה שהתרחש.
12:53
And for that, they have been havingשיש bigגָדוֹל pressureלַחַץ to leaveלעזוב, to freeחופשי the areaאֵזוֹר.
215
761000
5000
ולכן הם היו נתונים תחת לחץ גדול לעזוב, לשחרר את האיזור.
12:58
Because there was no way --
216
766000
2000
משום שלא היה להם מוצא --
13:00
whateverמה שתגיד they do, it's knownידוע the sameאותו time.
217
768000
2000
כל מה שהם עשו, נודע מיד.
13:02
Duringבְּמַהֲלָך the first two rebellionsמרד, they killedנהרג all animalsבעלי חיים in the zooגַן חַיוֹת.
218
770000
5000
במהלך שתי המרידות הראשונות, הם הרגו חיות בגן החיות.
13:07
We have a zooגַן חַיוֹת of 14 Okapisאוקאפיס, and one of them was pregnantבְּהֵרָיוֹן.
219
775000
4000
יש לנו גן חיות של 14 ג'ירפות יער, ואחת מהן הייתה בהריון.
13:11
And duringבְּמַהֲלָך the warמִלחָמָה, after a weekשָׁבוּעַ of heavyכָּבֵד warמִלחָמָה, fightingלְחִימָה in the areaאֵזוֹר,
220
779000
6000
ובמהלך המלחמה, לאחר שבוע של מלחמה כבדה, קרבות באיזור,
13:17
we succeededהצליח: we had the first Okapiאוקאפי.
221
785000
2000
הצלחנו -- נולד לנו ג'ירף היער הראשון.
13:19
This is the only trouserמכנסיים and shirtחוּלצָה remindלְהַזכִּיר me of this.
222
787000
3000
אלו המכנס והחולצה היחידים [שהיו] לי, שמזכירים לי את זה.
13:22
This is not localמְקוֹמִי populationאוּכְלוֹסִיָה, this is rebelsמורדים.
223
790000
3000
אלו אינם מקומיים, אלו הם מורדים.
13:25
They are now happyשַׂמֵחַ sendingשְׁלִיחָה the newsחֲדָשׁוֹת
224
793000
2000
כעת הם שמחים לומר בחדשות
13:27
that they have protectedמוּגָן the Okapiאוקאפי with the warמִלחָמָה,
225
795000
2000
שהם הגנו על הג'ירפים במלחמה,
13:29
because we sentנשלח the newsחֲדָשׁוֹת that they are killingהֶרֶג
226
797000
3000
מאחר ואנחנו שלחנו את החדשות שהם הורגים
13:32
and poachingציד everywhereבכל מקום.
227
800000
1000
צדים באופן לא חוקי בכל מקום.
13:33
After a weekשָׁבוּעַ, we celebratedמְפוּרסָם the birthdayיום הולדת of that Okapiאוקאפי,
228
801000
5000
שבוע אחרי שחגגנו את הולדת הג'ירף,
13:38
they killedנהרג an elephantפיל, just 50 metersמטר to the areaאֵזוֹר
229
806000
4000
הם הרגו פיל, רק 50 מטרים מהאזור
13:42
where the zooגַן חַיוֹת, where Okapiאוקאפי was bornנוֹלָד.
230
810000
3000
של גן החיות, היכן שהג'ירף נולד.
13:45
And I was madמְטוּרָף.
231
813000
1000
ואני כעסתי.
13:46
I opposeלְהִתְנַגֵד it -- that they are now going to dissectלְנַתֵחַ it,
232
814000
2000
התנגדתי לכך שכעת הם יבתרו אותו
13:48
untilעד I do my reportלהגיש תלונה and then I see the Chiefרֹאשׁ Commanderמְפַקֵד.
233
816000
6000
עד שאסיים להכין את הדוח שלי ואדווח למפקד הראשי.
13:54
And I succeededהצליח.
234
822000
2000
והצלחתי.
13:56
The elephantפיל just decayedרָקוּב and they just got the tusksניבים.
235
824000
5000
הפיל נירקב שם וכל מה שהם הוציאו ממנו היו חיטיו.
14:01
What we are doing after that -- that was the situationמַצָב of the warמִלחָמָה --
236
829000
5000
מה שעשינו לאחר מכן, לאחר מצב המלחמה,
14:06
we have to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ.
237
834000
2000
זה לשקם.
14:08
I had some moneyכֶּסֶף. I was paidשילם 150 dollarsדולר.
238
836000
3000
היה לי סכום כסף מסוים - שילמו לי 150 דולר.
14:11
I devotedמסור halfחֲצִי of it to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ the herbariumהעשבייה,
239
839000
6000
הקדשתי חצי מזה לשיקום אוסף הצמחים המיובשים,
14:17
because we didn't have good infrastructureתַשׁתִית to startהַתחָלָה plantsצמחים.
240
845000
3000
מאחר ולא הייתה לנו תשתית נאותה להקים מטעים חדשים.
14:20
Wildlifeחַיוֹת בַּר Conservationשימור Societyחֶברָה more dealingעסק with plantsצמחים.
241
848000
4000
האגודה לשימור החיים בטבע טיפלה יותר בצמחים.
14:24
I startedהתחיל this with 70 dollarsדולר,
242
852000
3000
החלתי עם 70 דולרים
14:27
and startהַתחָלָה fundraisingגיוס כספים moneyכֶּסֶף to where I've been going.
243
855000
4000
והחלתי לגייס כספי תרומות בכל מקום שהלכתי אליו.
14:31
I had opportunityהִזדַמְנוּת to go all over,
244
859000
2000
הייתה לי ההזדמנות להסתובב
14:33
where herbariumהעשבייה for my Africanאַפְרִיקַנִי materialחוֹמֶר is.
245
861000
3000
בכל אפריקה לצורך האוסף שלי.
14:36
And they supportedנתמך me a bitbit, and I builtבנוי this.
246
864000
5000
והם תמכו בי קצת, ובניתי את זה.
14:41
Now, it's doing work to trainרכבת youngצָעִיר Congoleseקונגו.
247
869000
5000
וכעת מדריכים שם צעירים מקונגו.
14:46
And alsoגַם, what one of the specialityתחום התמחות we are doing,
248
874000
3000
כמו כן, אחד הדברים המיוחדים שאנחנו עושים,
14:49
my designלְעַצֵב is trackingמעקב the globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת effectהשפעה on biodiversityהמגוון הביולוגי,
249
877000
6000
התכנית שלי להתחקות אחר ההשפכה של ההתחממות הגלובלית על מגוון צורות החיים,
14:55
and what the impactsהשפעות of the Ituriאיטורי Forestיַעַר is playingמשחק to uptakeספיגה carbonפַּחמָן.
250
883000
5000
וכיצד יער האיתורי משפיע על קליטת פחמן.
15:00
This is one of the studiesלימודים we are doing on a 40-hectare- להקשיב plotעלילה,
251
888000
3000
זהו אחד המחקרים שאנחנו עורכים בחלקה של 400 דונם,
15:04
where we have taggedמתויג treesעצים and lianasליאנאס from one centimetersסנטימטרים,
252
892000
4000
כאשר תייגנו עצים וליאנות [מטפסים] החל מגודל סנטימר אחד
15:08
and we are trackingמעקב them.
253
896000
2000
ואנחנו עוקבים אחריהם.
15:10
We have now dataנתונים of about 15 yearsשנים,
254
898000
4000
יש לנו כעת מידע של כ 15 שנים,
15:14
to see how that forestיַעַר is contributingתורם to the carbonפַּחמָן reductions- הפחתות.
255
902000
7000
בכדי להבין כיצד היער הזה מסייע בהפחתת הפחמן.
15:21
And that is -- I think it's difficultקָשֶׁה for me.
256
909000
5000
וזה -- אני חושב שזה קשה לי.
15:26
This is a very embarrassingמֵבִיך talk, I know.
257
914000
2000
זוהי שיחה מאד מביכה, אני יודע --
15:29
I don't know where to startהַתחָלָה, where to finishסִיוּם it.
258
917000
3000
אינני יודע היכן להתחיל, היכן לסיים אותה.
15:32
When I was thinkingחושב to come here,
259
920000
2000
כשחשבתי לבוא לכאן,
15:34
what bestהטוב ביותר titleכותרת I wanted to say to my talk, I didn't find this.
260
922000
5000
לא מצאתי את המילים לכותרת הכי טובה לנאום שלי.
15:39
But now I think that I would have titledשכותרתו it, "The Languageשפה of Gunsאקדחים."
261
927000
5000
אבל כעת הייתי קורא לו, "שפת הרובים."
15:44
Where are you people?
262
932000
2000
איפה אתם אנשים?
15:46
Now we are talkingשִׂיחָה about reconstitutionשחזור, rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ Africaאַפְרִיקָה.
263
934000
5000
כעת אנחנו מדברים על שיקום, בנייה מחדש של אפריקה.
15:51
But is gunאֶקְדָח industriesתעשיות a toolכְּלִי to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ, or is it a gameמִשְׂחָק?
264
939000
8000
אבל האם תעשיית הנשק היא הכלי המתאים לשיקום, או האם זה משחק?
15:59
I think we see the warמִלחָמָה like a gameמִשְׂחָק --
265
947000
5000
אני חושב שאנחנו מתייחסים למלחמה כמשחק --
16:04
like soccerכדורגל, footballכדורגל.
266
952000
2000
כמו כדורגל.
16:06
Everybodyכולם is happyשַׂמֵחַ, but see what it's doing,
267
954000
5000
כולם שמחים, אבל ראו מה זה עושה.
16:11
see what is going in Darfurדארפור.
268
959000
2000
ראו מה שקורה בדראפור.
16:13
Now we say, oh, my God.
269
961000
1000
ואז אנחנו אומרים, הו, אלוהים.
16:14
See what the warsמלחמות in Rwandaרואנדה.
270
962000
2000
ראו מה שהמלחמה ברואדנה.
16:16
That's because of the languageשפה of gunsאקדחים.
271
964000
4000
זה בגלל השפה של הרובים.
16:20
I don't think that someoneמִישֶׁהוּ mayמאי blameאשמה GoogleGoogle,
272
968000
4000
אני לא חושב שמישהו יכול להאשים את גוגל,
16:24
because it's doing the right things,
273
972000
3000
מאחר וגוגל עושה את הדברים הנכונים,
16:27
even if people like Al-Qaedaאל-קאעידה are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני GoogleGoogle
274
975000
3000
אפילו אם אנשי אל-קעידה משתמשים בגוגל
16:30
to connectלְחַבֵּר betweenבֵּין them.
275
978000
2000
כדי לתקשר בינהם.
16:32
But it's servingמָנָה millionsמיליונים for the bestהטוב ביותר.
276
980000
3000
אבל הוא משרת מליונים למטרות טובות.
16:35
But what is doing with gunאֶקְדָח industriesתעשיות?
277
983000
3000
אבל מה קורה עם תעשיית הנשק?
16:38
Thank you.
278
986000
2000
תודה לכם.
16:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
279
988000
5000
(מחיאות כפיים)
16:45
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Thank you, thank you.
280
993000
2000
כריס אנדרסון: תודה לך, תודה לך.
16:47
Just wait over there.
281
995000
2000
המתן פה.
16:50
It's an amazingמדהים storyכַּתָבָה.
282
998000
2000
זהו סיפור מדהים.
16:52
I suspectחָשׁוּד a lot of people here have the sameאותו questionשְׁאֵלָה I have.
283
1000000
4000
כמדומתני שרבים פה רוצים לשאול את אותה השאלה שלי יש.
16:57
How can we help you?
284
1005000
5000
כיצד אנחנו יכולים לעזור לך?
17:02
Corneilleקורנייל EwangoEwango: That's really embarrassingמֵבִיך questionsשאלות.
285
1010000
3000
קורנייל אואנגו: אלו שאלות באמת מביכות.
17:06
I think that now I feel nervousעַצבָּנִי.
286
1014000
2000
אני חושב שעכשיו אני מרגיש נבוך.
17:08
And I think, helpingמָנָה us, people are actingמשחק sometimesלִפְעָמִים by ignoranceבּוּרוּת.
287
1016000
6000
ואני חושב, לעזור לנו, אנשים לפעמים מתנהגים בבורות.
17:14
I did it myselfעצמי.
288
1022000
2000
אני עצמי נהגתי כך.
17:16
If I know when I was youngצָעִיר,
289
1024000
2000
לו ידעתי, כשהייתי צעיר,
17:18
that [by] killingהֶרֶג an elephantפיל, I'm destroyingלהרוס biodiversityהמגוון הביולוגי,
290
1026000
3000
שבשעה שהרגתי פילים, הרסתי את מגוון צורות החיים,
17:21
I would not have doneבוצע it.
291
1029000
2000
לא הייתי עושה זאת.
17:23
Manyרב, manyרב of you have seenלראות the talentsכשרונות of Africansאפריקאים,
292
1031000
4000
רבים, רבים מכם ראיתם את הכישרונות של אפריקאים,
17:27
but there are fewמְעַטִים who are going to schoolבית ספר.
293
1035000
4000
אבל יש מעטים שהולכים לבתי ספר.
17:31
Manyרב are dyingגְסִיסָה because of all those kindסוג of pandemicsפנדמיות,
294
1039000
5000
רבים מתים בגלל כל אותם סוגי מגפות על,
17:36
HIVHIV, malariaמָלַרִיָה, povertyעוני, not going to schoolבית ספר.
295
1044000
5000
איידס, מלריה, עוני, לא הולכים לבתי ספר.
17:41
What you can assistלסייע us, it's by buildingבִּניָן capacitiesקיבולת.
296
1049000
4000
מה שאתם יכולים לעזור לנו, הוא בבניית יכולות.
17:45
How manyרב have got opportunityהִזדַמְנוּת like me
297
1053000
2000
לכמה יש אפשרויות כמוני
17:47
to go to U.S., do a master'sמאסטר?
298
1055000
2000
לנסוע לעשות תואר שני בארה"ב.
17:49
And go -- now, I'm in the Netherlandsהולנד to do a PhPh.D.
299
1057000
3000
ולנסוע -- כעת אני בהולנד לצורך הדוקטורט.
17:52
But manyרב of them are just here, because they don't have moneyכֶּסֶף.
300
1060000
3000
אבל רבים נשארים פה בגלל שאין להם כסף.
17:55
And they can't go even to universityאוּנִיבֶרְסִיטָה.
301
1063000
3000
והם לא מסוגלים אפילו ללכת לאוניברסיטה.
17:58
They can't even attainלְהַשִׂיג the bachelor'sרווקים degreeתוֹאַר.
302
1066000
3000
הם לא יכולים אפילו לעשות תואר ראשון.
18:01
Buildingבִּניָן capacitiesקיבולת for the youngצָעִיר generationדוֹר
303
1069000
4000
בניית יכולות לדור הצעיר
18:05
is going to make a better generationדוֹר
304
1073000
2000
תבנה דור טוב יותר
18:07
and a better futureעתיד tomorrowמָחָר for Africaאַפְרִיקָה.
305
1075000
3000
ומחר טוב יותר לאפריקה.
18:10
CACA: Thank you, thank you.
306
1078000
1000
כריס אנדרסון: תודה לך, תודה לך.
18:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
307
1079000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ofer Eyal
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Corneille Ewango - Botanist and activist
As a botanist at the Okapi Wildlife Reserve in the Congo basin, Corneille Ewango has faced down poachers and soldiers who threaten this delicate and vital ecosystem.

Why you should listen

Corneille Ewango grew up in a family of poachers and hunters -- it was simply a way of life in his village. But when he got the chance to go to school, he found a new mission -- to study and preserve the flora and fauna of his region, the Congo Basin forest. In his passion for the forest, Ewango found himself an unwitting hero, taking bold steps to secure its resources and convince warring parties to leave it in peace.

The Congo Basin's great forests are under pressure from many angles. Settlers look here for fresh farmland; miners look for deposits of valuable col-tan; and soldiers fight over the forests both as territory to be won and as a resource for bush meat (from the threatened okapi) and cooking charcoal. It's home to families of pygmies and herds of okapi -- and a treasure house of green, growing things.

Ewango won the Goldman Environmental Prize in 2005 for his work at the Okapi Faunal Reserve in the Democratic Republic of Congo, a World Heritage Site. He's now studying in the United States.

More profile about the speaker
Corneille Ewango | Speaker | TED.com