ABOUT THE SPEAKER
Corneille Ewango - Botanist and activist
As a botanist at the Okapi Wildlife Reserve in the Congo basin, Corneille Ewango has faced down poachers and soldiers who threaten this delicate and vital ecosystem.

Why you should listen

Corneille Ewango grew up in a family of poachers and hunters -- it was simply a way of life in his village. But when he got the chance to go to school, he found a new mission -- to study and preserve the flora and fauna of his region, the Congo Basin forest. In his passion for the forest, Ewango found himself an unwitting hero, taking bold steps to secure its resources and convince warring parties to leave it in peace.

The Congo Basin's great forests are under pressure from many angles. Settlers look here for fresh farmland; miners look for deposits of valuable col-tan; and soldiers fight over the forests both as territory to be won and as a resource for bush meat (from the threatened okapi) and cooking charcoal. It's home to families of pygmies and herds of okapi -- and a treasure house of green, growing things.

Ewango won the Goldman Environmental Prize in 2005 for his work at the Okapi Faunal Reserve in the Democratic Republic of Congo, a World Heritage Site. He's now studying in the United States.

More profile about the speaker
Corneille Ewango | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Corneille Ewango: A hero of the Congo forest

Corneille Ewango - bohater lasu w Kongo

Filmed:
495,523 views

Botanik Corneille Ewango opowiada o swojej pracy w Parku Narodowym Okapi w Kotlinie Konga oraz swojej bohaterskiej działalności na rzecz ochrony parku przed kłusownikami, górnikami i zaciekłymi wojnami domowymi.
- Botanist and activist
As a botanist at the Okapi Wildlife Reserve in the Congo basin, Corneille Ewango has faced down poachers and soldiers who threaten this delicate and vital ecosystem. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I don't speakmówić EnglishAngielski.
0
0
2000
Nie mówię po angielsku.
00:14
I startpoczątek speakingmówienie EnglishAngielski, learninguczenie się EnglishAngielski, about a yearrok agotemu.
1
2000
4000
Zacząłem uczyć się angielskiego rok temu.
00:18
I speakmówić FrenchFrancuski and I grewrósł up with FrenchFrancuski, so my EnglishAngielski is FranglaisFranglais.
2
6000
7000
Mówię po francusku oraz dorastałem mówiąc po francusku, więc mój język to "frangielski".
00:25
I'm bornurodzony in the WesternWestern CongoKongo, in an areapowierzchnia around here,
3
13000
5000
Urodziłem się w tym regionie w zachodnim Kongo,
00:30
and then wentposzedł to universityUniwersytet in KisanganiKisangani.
4
18000
5000
a potem poszedłem na uniwersytet w Kisangani.
00:35
And after I finishedskończone, I wentposzedł to this areapowierzchnia, the IturiIturi ForestLasu.
5
23000
4000
Po jego ukończeniu przyjechałem tutaj, do lasu Ituri.
00:39
But what I've been doing --
6
27000
2000
A jak do tego doszło?
00:41
when I was about 14, I grewrósł in my uncle'swujek housedom.
7
29000
7000
kiedy miałem ok. 14 lat, wychowywałem się w domu mojego wuja.
00:48
And my fatherojciec was a soldierżołnierz,
8
36000
3000
Mój ojciec był żołnierzem,
00:51
and my unclewujek was a fishermanRybak and alsorównież a poacherkłusownika.
9
39000
4000
a mój wuj rybakiem i kłusownikiem.
00:55
What I've been doing from 14 to 17 was,
10
43000
5000
Od 14. do 17.roku życia
01:00
I was assistingPomoc them collectingzbieranie ivoryKości Słoniowej tuskDonald Tusk, meatmięso
11
48000
7000
pomagałem im zbierać kły słoni, mięso
01:07
and whatevercokolwiek they were killingzabicie, poachingkłusownictwo, huntingpolowanie in the forestlas,
12
55000
4000
i wszystko to, co upolowali w lesie.
01:11
bringprzynieść it in the mainGłówny cityMiasto to get accessdostęp to the marketrynek.
13
59000
4000
oraz przewozić to do głównego miasta na targ.
01:16
But finallywreszcie, I got myselfsiebie involvedzaangażowany.
14
64000
4000
W końcu sam się w to zaangażowałem.
01:20
Around 17 to 20 yearslat, I becamestał się, myselfsiebie, a poacherkłusownika.
15
68000
6000
Od 17. do 20. roku życia sam byłem kłusownikiem.
01:27
And I wanted to do it, because -- I believeduwierzyli -- to continueKontyntynuj my studiesstudia.
16
75000
5000
Chciałem nim być, ponieważ miałem nadzieję na kontynuowanie studiów.
01:32
I wanted to go to universityUniwersytet, but my fatherojciec was poorubogi, my unclewujek even.
17
80000
4000
Chciałem iść na uniwersytet, ale mój ojciec i wuj byli biedni.
01:36
So, I did it.
18
84000
2000
Więc robiłem to.
01:38
And for threetrzy to fourcztery yearslat, I wentposzedł to universityUniwersytet.
19
86000
4000
Poszedłem na uniwersytet na trzy, cztery lata.
01:42
For threetrzy timesczasy, I appliedstosowany to biomedicalbiomedyczne sciencenauka, to be a doctorlekarz.
20
90000
5000
Trzy razy próbowałem dostać się na biomedycynę, by zostać lekarzem.
01:48
I didn't succeedosiągnąć sukces.
21
96000
2000
Nie udało mi się.
01:50
I was havingmający my inscriptionsnapisy, my admissionWstęp to biologybiologia.
22
98000
4000
Dostałem się na biologię.
01:55
And I said, "No way, I'm not doing it.
23
103000
2000
Ale powiedziałem sobie: nie ma mowy, nie będę się tym zajmował.
01:57
My family'srodzina poorubogi, my areapowierzchnia don't have better healthzdrowie careopieka.
24
105000
4000
Moja rodzina jest biedna, a w mojej okolicy nie ma dobrej opieki zdrowotnej.
02:01
I want to be a doctorlekarz to serveobsługiwać them."
25
109000
2000
Chcę być lekarzem, żeby im pomagać.
02:03
ThreeTrzy timesczasy, that meansznaczy threetrzy yearslat, and I startpoczątek gettinguzyskiwanie oldstary.
26
111000
5000
Trzy lata, zaczynałem się starzeć.
02:08
I say, "Oh, no, I continueKontyntynuj."
27
116000
2000
Powiedziałem sobie: o nie, robię to dalej.
02:10
So, I did tropicaltropikalny ecologyekologia and plantroślina botanybotanika.
28
118000
5000
Skończyłem ekologię tropikalną i botanikę.
02:16
When I finishedskończone, I wentposzedł to the IturiIturi ForestLasu for my internshipstaż.
29
124000
4000
Po studiach wyjechałem na staż do lasu Ituri.
02:20
It's where I really gettinguzyskiwanie passionpasja with what I'm doing
30
128000
4000
To tam zaraziłem się pasją do tego co robię
02:24
right up to now -- I'm standingna stojąco in frontz przodu of you --
31
132000
4000
do dzisiaj, kiedy stoję tu przed wami
02:28
doing botanybotanika and wildlifedzikich zwierząt conservationochrona.
32
136000
3000
zajmując się botaniką i ochroną dzikiej przyrody.
02:32
That time the IturiIturi ForestLasu was createdstworzony as a forestlas reserverezerwować
33
140000
4000
Las Ituri był wówczas rezerwatem
02:36
with some animalszwierzęta and alsorównież plantsrośliny.
34
144000
5000
z kilkoma gatunkami zwierząt i roślin.
02:41
And the trainingtrening centercentrum there was builtwybudowany
35
149000
2000
Zbudowano tam centrum szkoleniowe
02:43
around the scientificnaukowy CongoleseKongijskie staffpersonel
36
151000
5000
dla kongijskich,
02:48
and some AmericanAmerykański scientistsnaukowcy alsorównież.
37
156000
3000
a także amerykańskich naukowców.
02:51
So, the OkapiOkapi FaunalFauny ReserveRezerwy protectschroni numbernumer --
38
159000
3000
W Parku Narodowym Okapi chroni się
02:54
I think that is the largestNajwiększa numbernumer of elephantssłonie
39
162000
4000
moim zdaniem największą liczbę słoni,
02:58
we have right now in protectedchroniony areasobszary in CongoKongo.
40
166000
3000
jaka obecnie znajduje się na obszarze chronionym w Kongo.
03:01
It has alsorównież chimpanzeesszympansy.
41
169000
2000
Są tam również szympanse.
03:03
And it has been namedo imieniu OkapiOkapi FaunalFauny ReserveRezerwy
42
171000
3000
Park nazwano Parkiem Narodowym Okapi
03:06
because of this beautifulpiękny creaturekreatura.
43
174000
3000
z powodu tego pięknego stworzenia.
03:09
That is a forestlas giraffeŻyrafa.
44
177000
2000
To okapi.
03:11
I think you guys know it quitecałkiem well.
45
179000
3000
Myślę, że całkiem dobrze ją Państwo znają.
03:14
Here we have savannaSawanna giraffesżyrafy,
46
182000
2000
Jest też żyrafa,
03:16
but throughprzez evolutionewolucja we have this forestlas giraffeŻyrafa
47
184000
5000
ale dzięki ewolucji mamy okapi,
03:21
that liveszyje only in CongoKongo.
48
189000
2000
które żyje tylko w Kongo.
03:23
It has alsorównież some beautifulpiękny primatesnaczelne ssaki.
49
191000
3000
Jest też kilka wspaniałych naczelnych.
03:26
ThirteenTrzynastu speciesgatunki -- highestnajwyższy diversityróżnorodność we can find in one singlepojedynczy areapowierzchnia in AfricaAfryka.
50
194000
7000
Trzynaście gatunków - największa różnorodność, którą możemy spotkać w jednym regionie Afryki,
03:33
And it has the IturiIturi ForestLasu itselfsamo --
51
201000
3000
i które są w samym lesie Ituri -
03:36
about 1,300 speciesgatunki of plantsrośliny, so fardaleko knownznany.
52
204000
5000
ok. 1300 gatunków znanych do tej pory roślin .
03:41
I joinedDołączył the WildlifeDzikich zwierząt ConservationOchrony SocietySpołeczeństwo, workingpracujący there, in 1995,
53
209000
6000
Dołączyłem do pracującego tam Wildlife Conservation Society w 1995 roku,
03:47
but I startedRozpoczęty workingpracujący with them as a studentstudent in 1991.
54
215000
3000
ale zacząłem z nimi pracować jako student w 1991 roku.
03:50
I was appointedwyznaczony as a teachingnauczanie assistantAsystent at my universityUniwersytet
55
218000
5000
Na uniwersytecie dostałem stanowisko asystenta dydaktycznego,
03:55
because I accomplishedznakomity with honorhonor.
56
223000
4000
ponieważ ukończyłem studia z wyróżnieniem.
03:59
But I didn't like the way -- the instructioninstrukcja I got was very poorubogi.
57
227000
5000
Ale nie podobało mi się to, że niewiele się tam nauczyłem.
04:04
And I wanted to be formedpowstały to a trainingtrening centercentrum and a researchBadania centercentrum.
58
232000
4000
Chciałem pracować w centrum naukowym i badawczym.
04:08
With the endkoniec of the dictatorshipDyktatura regimereżim of MobutuMobutu SeseSese SekoSeko,
59
236000
5000
Z końcem reżimu dyktatury Mobutu Sese Seko,
04:13
that mostwiększość of you know, life becamestał się very, very difficulttrudny.
60
241000
5000
o którym większość z Państwa słyszała, życie stało się bardzo, bardzo ciężkie.
04:18
And the work we have been doing
61
246000
2000
A nasza praca
04:20
was completelycałkowicie difficulttrudny to do and to achieveosiągać it.
62
248000
4000
była bardzo trudna do wykonania.
04:24
When KabilaKabila startedRozpoczęty his movementruch to liberatewyzwolić CongoKongo,
63
252000
5000
Kiedy Kabila rozpoczął swój ruch wyzwolenia Konga,
04:30
so MobutuMobutu soldiersżołnierski startedRozpoczęty movingw ruchu and retreatedwycofał się.
64
258000
4000
żołnierze Mobutu zaczęli się wycofywać
04:34
So they startedRozpoczęty fleeingUciekając przed from the eastWschód to the westzachód.
65
262000
4000
i uciekać ze wschodu na zachód.
04:38
And the OkapiOkapi FaunalFauny ReserveRezerwy is there,
66
266000
3000
Park Narodowy Okapi znajduje się tutaj,
04:41
so there was a roadDroga from GomaGoma, somewheregdzieś here,
67
269000
5000
a gdzieś tutaj była droga z Gomy,
04:46
and comingprzyjście like this.
68
274000
2000
która biegła tędy.
04:48
So they mightmoc go throughprzez, passprzechodzić throughprzez the OkapiOkapi FaunalFauny ReserveRezerwy.
69
276000
5000
Tak więc mogli oni przejść przez Park Narodowy Okapi.
04:53
CongoKongo has fivepięć of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy richestnajbogatszy siteswitryny of protectedchroniony areapowierzchnia,
70
281000
6000
W Kongo znajduje się pięć najbogatszych obszarów chronionych,
04:59
and the OkapiOkapi FaunalFauny ReserveRezerwy is one of them.
71
287000
3000
a Park Narodowy Okapi jest jednym z nich.
05:02
So soldierżołnierz was fleeingUciekając przed in the OkapiOkapi FaunalFauny ReserveRezerwy.
72
290000
3000
Tak więc żołnierze uciekali przez Park Narodowy Okapi
05:05
On theirich way, they lootedzrabowane everything.
73
293000
4000
i plądrowali wszystko na swojej drodze.
05:09
TortureTortury, warswojny -- oh, my God, you can't believe.
74
297000
3000
Tortury, wojny, mój Boże, nie uwierzą Państwo.
05:12
EveryKażdy personosoba was looking his way -- where to go, we don't know.
75
300000
5000
Każdy szukał drogi ucieczki.
05:17
And it was for us, the youngmłody, the first time really
76
305000
3000
Dla nas, młodych, był to pierwszy raz
05:20
we hearsłyszeć the languagejęzyk of warwojna, of gunspistolety.
77
308000
5000
kiedy usłyszeliśmy język wojny i broni.
05:25
And even people who facedw obliczu the rebellionBunt of 1963,
78
313000
5000
Nawet ludzie, którzy doświadczyli buntu w 1963 roku.
05:30
after our independenceniezależność, they didn't believe what was happeningwydarzenie.
79
318000
5000
po odzyskaniu przez nas niepodległości nie mogli uwierzyć w to, co się działo.
05:36
They were killingzabicie people. They were doing whatevercokolwiek they want
80
324000
2000
Żołnierze zabijali ludzi i robili to co chcieli,
05:38
because they have powermoc.
81
326000
2000
ponieważ mieli władzę.
05:40
Who have been doing that?
82
328000
2000
Kto to robił?
05:42
YoungMłodzi childrendzieci. ChildDziecko soldiersżołnierski.
83
330000
3000
Małe dzieci. Dzieci-żołnierze.
05:45
You can't askzapytać him how oldstary he is because he has gunspistolety.
84
333000
5000
Nie można było się ich zapytać ile mają lat, bo mieli broń.
05:50
But I was from the westzachód, workingpracujący in the eastWschód.
85
338000
3000
Ale ja byłem z zachodu i pracowałem na wschodzie.
05:53
I even [at] that time was not speakingmówienie SwahiliSuahili.
86
341000
3000
Nawet nie mówiłem wtedy w Suahili.
05:57
And when they cameoprawa ołowiana witrażu, they lootedzrabowane everything.
87
345000
2000
Kiedy przybyli, plądrowali wszystko.
05:59
You can't speakmówić LingalaLingala because LingalaLingala was from MobutuMobutu,
88
347000
4000
Nie można było używać języka Lingala, ponieważ był to język Mobutu,
06:03
and everyonekażdy speakingmówienie LingalaLingala is soldierżołnierz.
89
351000
3000
a każdy kto mówi w tym języku jest żołnierzem.
06:06
And I was from the samepodobnie areapowierzchnia to him.
90
354000
2000
Ja byłem z tego samego regionu co on.
06:08
All my friendsprzyjaciele said, we are leavingodejście because we are a targetcel.
91
356000
3000
Wszyscy moi przyjaciele mówili: wyjeżdżamy stąd, bo jesteśmy ich celem.
06:11
But I'm not going to the eastWschód, because I don't know SwahiliSuahili.
92
359000
4000
Powiedziałem, że nie jadę na wschód, bo nie znam Suahili.
06:15
I stayzostać. If I go, I will be killedzabity.
93
363000
2000
Zostaję. Jeśli pojadę, zabiją mnie.
06:17
I can't go back to my areapowierzchnia -- it's more than 1,000 kilometerskilometrów [away].
94
365000
4000
Nie mogę wrócić do siebie - to ponad 1000 kilometrów.
06:21
I stayedzostał after they lootedzrabowane everything.
95
369000
3000
Zostałem po tym, jak wszystko splądrowali.
06:24
We have been doing researchBadania on botanybotanika,
96
372000
3000
Prowadziliśmy badania botaniczne
06:27
and we have a smallmały herbariumZielnik of 4,500 sheetspościel of plantsrośliny.
97
375000
6000
oraz małe herbarium z 4500 stronami roślin.
06:33
We cutciąć, we drysuchy and we packedzapakowane them,
98
381000
2000
Ścinaliśmy je, suszyliśmy
06:35
we mountedzamontowany them on a folderteczka.
99
383000
3000
i umieszczaliśmy w folderach,
06:38
PurposeCelem: so that we startpoczątek them for agriculturerolnictwo,
100
386000
4000
żeby zacząć je hodować dla rolnictwa,
06:42
for medicinelekarstwo, for whatevercokolwiek, and for sciencenauka,
101
390000
3000
medycyny i nauki,
06:45
for the studybadanie of the floraflora and the changezmiana of the forestlas.
102
393000
4000
żeby prowadzić badania flory i zmian zachodzących w lesie.
06:49
That is people movingw ruchu around, that's even PygmiesPigmeje.
103
397000
3000
To są ludzie, którzy przemieszczają się z miejsca na miejsce, to nawet Pigmeje.
06:52
And this is a brightjasny guy, hard-workingciężko pracujących personosoba, and PygmyKarłowaty.
104
400000
7000
A to inteligentny, pracowity człowiek z Pigmejami.
06:59
I've been workingpracujący with him about 10 yearslat.
105
407000
3000
Pracuję z nim ok.10 lat.
07:02
And with soldiersżołnierski, they wentposzedł to the forestlas for poachingkłusownictwo elephantssłonie.
106
410000
5000
Wraz żołnierzami poszedł to lasu kłusować na słonie.
07:07
Because he's PygmyKarłowaty, he knowswie how to tracktor elephantssłonie in the forestlas.
107
415000
4000
Wie jak tropić słonie w lesie, ponieważ jest Pigmejem.
07:11
He has been attackedzaatakowany by a leopardLeopard and they abandonporzucić him in the forestlas.
108
419000
6000
Gdy został zaatakowany przez lamparta, zostawili go w lesie.
07:17
They cameoprawa ołowiana witrażu to told me, I have to savezapisać him.
109
425000
3000
Przyszli do mnie i powiedzieli, że muszę go ratować.
07:20
And what I did, I gavedał him just antibioticsantybiotyki
110
428000
3000
Podałem mu tylko antybiotyki,
07:23
that we careopieka for tuberculosisgruźlica.
111
431000
4000
które mieliśmy na gruźlicę.
07:27
And fortunatelyna szczęście, I savedzapisane his life.
112
435000
3000
Na szczęście uratowałem mu życie.
07:30
And that was the languagejęzyk of the warwojna.
113
438000
4000
To był język wojny.
07:34
EverywhereWszędzie there has been constantstały extractionekstrakcji of mineralminerał,
114
442000
5000
Wszędzie wydobywano minerały,
07:39
killingzabicie animalszwierzęta, the loggingwycięcie lasu timberskantówki and so on.
115
447000
4000
zabijano zwierzęta, wycinano drzewa, itd.
07:43
And what of importantważny things --
116
451000
2000
I co ważne,
07:45
I think all of you here have a cellkomórka phonetelefon.
117
453000
3000
myślę, że każdy z Państwa ma telefon komórkowy.
07:48
That mineralminerał has killedzabity a lot:
118
456000
2000
Ten minerał zabił wielu ludzi -
07:50
fivepięć millionsmiliony of CongoleseKongijskie have goneodszedł because of this
119
458000
4000
pięć milionów Kongijczyków zmarło przez
07:54
Colombo-TantaliteColombo-Tantalite -- they call it ColtanKoltanu --
120
462000
3000
kolumbit-tantalit, zwany koltanem.
07:57
that they use it to make cellkomórka phonestelefony
121
465000
3000
Jest używany do wyrobu telefonów komórkowych.
08:00
and it has been in that areapowierzchnia, all over in CongoKongo. ExtractionEkstrakcji,
122
468000
5000
Wydobywa się go w tym regionie, w całym Kongu
08:05
and good, bigduży businessbiznes of the warwojna.
123
473000
3000
i w czasie wojny jest to wielkie przedsięwzięcie.
08:08
And what I did for the first warwojna, after we have lostStracony everything,
124
476000
6000
Kiedy straciliśmy wszystko
08:14
I have to savezapisać something, even myselfsiebie, my life and life of the staffpersonel.
125
482000
4000
musiałem coś ocalić, choćby siebie, moje życie i życie załogi.
08:18
I buriedpochowany some of our newNowy vehiclepojazd enginessilniki, I buriedpochowany it to savezapisać it.
126
486000
6000
Zakopałem jeden z naszych nowych silników, aby go zachować.
08:24
And some of equipmentsprzęt wentposzedł with them,
127
492000
2000
Część sprzętu schowałem
08:26
on the topTop of the canopybaldachim, to savezapisać it.
128
494000
2000
w koronie drzewa.
08:28
He's not collectingzbieranie plantsrośliny, he's going to savezapisać our equipmentsprzęt
129
496000
3000
On nie zbiera roślin, on chowa nasz sprzęt
08:31
on the canopybaldachim.
130
499000
2000
na drzewie.
08:33
And with the materialmateriał that's left --
131
501000
2000
A kolekcje roślinne, które zostały,
08:35
because they wanted to destroyzniszczyć it, to burnpalić się it,
132
503000
3000
ponieważ chcieli je zniszczyć i spalić,
08:38
they didn't understandzrozumieć it, they didn't go to schoolszkoła --
133
506000
2000
nie rozumieli tego, nie chodzili do szkoły,
08:40
I packedzapakowane it.
134
508000
2000
spakowałem.
08:42
And that is me, going to, hurryingspiesząc to UgandaUganda,
135
510000
4000
To ja w drodze do Ugandy,
08:46
to try to savezapisać that 4,000 materialmateriał,
136
514000
3000
aby zabezpieczyć te 4000 okazów,
08:49
with people carryingNiosąc them on the bikesrowery, bicyclesrowery.
137
517000
5000
z ludźmi, którzy wiozą go na rowerach.
08:54
And after that, we succeededudało się.
138
522000
2000
Udało się nam.
08:56
I housedmieści się that 4,000 materialmateriał at the herbariumZielnik of MakerereMakerere UniversityUniwersytet.
139
524000
5000
Przechowywaliśmy te 4000 okazów w herbarium na Uniwersytecie Makarere.
09:01
And after the warwojna, I have been ablezdolny to bringprzynieść it back home,
140
529000
4000
Po wojnie mogliśmy zabrać je do domu
09:05
so that we continueKontyntynuj our studiesstudia.
141
533000
2000
i kontynuować nasze badania.
09:07
The seconddruga warwojna cameoprawa ołowiana witrażu while we didn't expectoczekiwać it.
142
535000
4000
Druga wojna nadeszła wtedy, gdy się jej nie spodziewaliśmy.
09:11
With friendsprzyjaciele, we had been sittingposiedzenie and watchingoglądanie matchmecz footballpiłka nożna,
143
539000
4000
Siedzieliśmy z przyjaciółmi, oglądaliśmy mecz piłki nożnej
09:15
and havingmający some good musicmuzyka with WorldSpaceWorldSpace radioradio,
144
543000
4000
i słuchaliśmy muzyki w radiu Worldspace,
09:19
when it startedRozpoczęty, I think.
145
547000
2000
kiedy się zaczęła.
09:21
So, it was so badzły.
146
549000
3000
To było straszne.
09:24
We heardsłyszał that now from the eastWschód again the warwojna startedRozpoczęty,
147
552000
3000
Słyszeliśmy, że na wschodzie znowu jest wojna
09:27
and it's going fastszybki.
148
555000
2000
i szybko się rozprzestrzenia.
09:29
This time I think KabilaKabila will go in placemiejsce of, as he did with MobutuMobutu.
149
557000
5000
Tym razem przybędzie w to miejsce, tak jak zrobił to Mobutu.
09:34
And the reserverezerwować was a targetcel to the rebelsRebelianci.
150
562000
4000
Rezerwat był celem dla buntowników.
09:38
ThreeTrzy differentróżne movementsruchy and two militiamilicji actinggra aktorska in the samepodobnie areapowierzchnia
151
566000
6000
Trzy różne ruchy i dwa wojska działające na tym samym terenie
09:44
and competingkonkurowanie for naturalnaturalny resourceszasoby.
152
572000
3000
i rywalizujące o bogactwa naturalne.
09:47
And there was no way to work.
153
575000
2000
Nie można było pracować.
09:49
They destroyzniszczyć everything.
154
577000
2000
Niszczyli wszystko.
09:51
PoachingKłusownictwo -- oh, no way.
155
579000
2000
Kłusownictwo? Nie ma mowy.
09:53
And that's the powerfulpotężny menmężczyźni. We have to meetspotykać się and to talk to them.
156
581000
6000
Ale byli to potężni ludzie - musieliśmy się z nimi spotkać i porozmawiać.
09:59
What's the regulationregulacja of the reserverezerwować
157
587000
2000
O tym jaki jest regulamin rezerwatu
10:01
and what is the regulationregulacja of the parksparków?
158
589000
2000
i regulamin parków.
10:03
And they can't do what they are doing.
159
591000
3000
I że nie mogą robić tego co robią.
10:06
So we wentposzedł to meetspotykać się them.
160
594000
2000
Więc poszliśmy się z nimi spotkać.
10:08
That is ColtanKoltanu extractionekstrakcji, goldzłoto mininggórnictwo.
161
596000
4000
To wydobywanie koltanu, poszukiwanie złota.
10:12
So, we startedRozpoczęty talkingmówić with them,
162
600000
2000
Więc zaczęliśmy z nimi rozmawiać
10:14
convincingprzekonujący them that we are in a protectedchroniony areapowierzchnia.
163
602000
2000
i przekonywać ich, że znajdujemy się na obszarze chronionym.
10:16
There are regulationsprzepisy prawne
164
604000
2000
Istnieje regulamin,
10:18
that it's prohibitedzabroniony to do loggingwycięcie lasu, mininggórnictwo and poachingkłusownictwo, specificallykonkretnie.
165
606000
6000
który zabrania zwłaszcza wycinania drzew, górnictwa i kłusownictwa.
10:24
But they said, "You guys,
166
612000
2000
Ale powiedzieli nam: "Wy,
10:26
you think that soldiersżołnierski who are dyingumierający are not importantważny,
167
614000
4000
wy myślicie, że żołnierze, którzy giną są nieistotni
10:30
and your animalszwierzęta you are protectingochrona are mostwiększość importantważny.
168
618000
5000
i że zwierzęta, które chronicie są najważniejsze.
10:35
We don't think so.
169
623000
2000
My tak nie uważamy.
10:37
We have to do it, because to let our movementruch advancepostęp."
170
625000
4000
Musimy to robić, by nasz ruch mógł się rozwijać".
10:41
I say, "No way, you are not going to do it here."
171
629000
3000
Powiedziałem: "Nie ma mowy, nie zrobicie tego".
10:44
We startedRozpoczęty talkingmówić with them and I was negotiatingnegocjowanie.
172
632000
3000
Zaczęliśmy z nimi rozmawiać, a potem negocjować.
10:47
TriedWypróbowany to protectochraniać our equipmentsprzęt, triedwypróbowany to protectochraniać our staffpersonel
173
635000
5000
Staraliśmy się chronić nasz sprzęt, pracowników
10:52
and the villageswioski of about 1,500 people.
174
640000
4000
i wioski, gdzie żyło ok. 1500 ludzi.
10:56
And we continuednieprzerwany.
175
644000
2000
I kontynuowaliśmy to.
10:58
But I was doing that, negotiatingnegocjowanie with them.
176
646000
3000
Ja negocjowałem z nimi,
11:01
SometimesCzasami we are havingmający meetingspotkanie
177
649000
2000
czasami się spotykaliśmy.
11:03
and they are talkingmówić with Jean-PierreJean-Pierre BembaBemba,
178
651000
2000
Rozmawiali z Jeanem-Pierre'em Bemba,
11:05
with MbusaMBUSA NyamwisiNyamwisi, with KabilaKabila, and I'm there.
179
653000
4000
Mbusą Nyamwisim, Kabilą, byłem tam też ja.
11:09
SometimesCzasami, they talk to my ownwłasny languagejęzyk, that is, LingalaLingala.
180
657000
3000
Czasami mówili w moim języku, czyli Lingala.
11:12
I hearsłyszeć it and what strategystrategia they are doing, what they are planningplanowanie.
181
660000
4000
Słyszałem jak mówią o swojej strategii, o tym co planują.
11:16
SometimesCzasami, they are havingmający a helicopterśmigłowiec
182
664000
2000
Czasem używali helikoptera,
11:18
to supplyDostawa them with ammunitionamunicja and so on.
183
666000
2000
którym dostarczano im amunicję, itp.
11:20
They used me to carrynieść that, and I was doing countingrachunkowość,
184
668000
5000
Pomagałem im to nosić, i w tym czasie szacowałem
11:25
what comespochodzi from where, and where, and where.
185
673000
2000
co pochodziło skąd.
11:27
I had only this equipmentsprzęt -- my satellitesatelita phonetelefon, my computerkomputer
186
675000
6000
Miałem jedynie ten sprzęt - mój telefon satelitarny, komputer
11:33
and a plasticPlastikowy solarsłoneczny panelpłyta -- that I hideukryć it in the forestlas.
187
681000
6000
i plastikowy panel słoneczny, który ukryłem w lesie.
11:39
And everykażdy time, dailycodziennie, after we have meetingspotkanie,
188
687000
4000
Po każdym spotkaniu,
11:43
what compromisekompromis we have, whatevercokolwiek,
189
691000
4000
kompromisie, który osiągalismy,
11:47
I go, I writepisać a shortkrótki emaile-mail, sendwysłać it.
190
695000
2000
wysyłałem krótkiego maila.
11:50
I don't know how manywiele people I had on my addressadres.
191
698000
4000
Nie wiem do ilu osób miałem adresy,
11:54
I sentwysłane the messagewiadomość: what is going about the progresspostęp of the warwojna
192
702000
4000
ale wysyłałem wiadomość o tym jak postępuje wojna
11:58
and what they are planningplanowanie to do.
193
706000
2000
i co zamierzają zrobić.
12:00
They startedRozpoczęty suspectingpodejrzeń that what we do on the morningranek,
194
708000
4000
Zaczęli podejrzewać, że to co robimy rano
12:04
and the afternoonpopołudnie, it's on the newsAktualności, BBCBBC, RFIRFI.
195
712000
3000
i popołudniu pokazują w wiadomościach w BBC i RFI.
12:07
(LaughterŚmiech)
196
715000
1000
(śmiech)
12:08
Something mightmoc be going on.
197
716000
2000
Coś mogło się wydarzyć.
12:10
And one day, we wentposzedł for a meetingspotkanie.
198
718000
2000
Pewnego dnia poszliśmy na spotkanie.
12:12
(ApplauseAplauz)
199
720000
2000
(aplauz)
12:14
Sorry.
200
722000
3000
Przepraszam.
12:18
One day, we wentposzedł to meetspotykać się the ChiefSzef CommanderDowódcy.
201
726000
2000
Pewnego dnia poszliśmy spotkać się głównodowodzącym.
12:20
He had the samepodobnie iridiumIridium cellkomórka phonetelefon like me.
202
728000
3000
Miał taki sam telefon z iridium jak ja.
12:23
And he askedspytał me, "Do you know how to use this?"
203
731000
2000
Zapytał mnie: "Wiesz jak tego używać?"
12:25
I said, "I have never seenwidziany it.
204
733000
2000
Odpowiedziałem: "Nigdy tego nie widziałem.
12:27
(LaughterŚmiech)
205
735000
1000
(śmiech)
12:28
I don't know."
206
736000
2000
Nie wiem".
12:30
And I had minekopalnia on my pocketkieszeń.
207
738000
2000
Swój telefon miałem w kieszeni.
12:32
So, it was a chanceszansa that they trustedzaufany me a lot.
208
740000
2000
Była szansa, że mi ufali.
12:34
They didn't -- they was not looking on me.
209
742000
2000
Nie sprawdzali mnie.
12:36
So I was scaredprzerażony.
210
744000
2000
Bardzo się bałem.
12:38
And when we finishedskończone the meetingspotkanie, I wentposzedł to returnpowrót it in the forestlas.
211
746000
4000
Kiedy spotkanie się skończyło, wróciliśmy do lasu.
12:42
And I was sendingwysyłanie newsAktualności, doing whatevercokolwiek,
212
750000
4000
Wysyłałem wiadomości,
12:46
reportingraportowanie dailycodziennie to the U.N., to UNESCOUNESCO, to our institutioninstytucja in NewNowy YorkYork,
213
754000
5000
zdając relacje ONZ, UNESCO, naszej instytucji w Nowym Jorku
12:51
what have been going.
214
759000
2000
z tego co się działo.
12:53
And for that, they have been havingmający bigduży pressurenacisk to leavepozostawiać, to freewolny the areapowierzchnia.
215
761000
5000
Dlatego czuli presję, że muszą odejść, aby uwolnić ten region,
12:58
Because there was no way --
216
766000
2000
ponieważ nie było wyjścia -
13:00
whatevercokolwiek they do, it's knownznany the samepodobnie time.
217
768000
2000
za każdym razem wiedzieliśmy co robią.
13:02
DuringPodczas the first two rebellionsbunty, they killedzabity all animalszwierzęta in the zooogród zoologiczny.
218
770000
5000
Podczas dwóch pierwszych buntów zabili wszystkie zwierzęta w zoo.
13:07
We have a zooogród zoologiczny of 14 OkapisOkapi, and one of them was pregnantw ciąży.
219
775000
4000
W naszym zoo było czternaście okapi, a jedna samica była w ciąży.
13:11
And duringpodczas the warwojna, after a weektydzień of heavyciężki warwojna, fightingwalczący in the areapowierzchnia,
220
779000
6000
Podczas wojny, po tygodniu ciężkich walk
13:17
we succeededudało się: we had the first OkapiOkapi.
221
785000
2000
udało nam się - mieliśmy pierwsze okapi.
13:19
This is the only trouserdo spodni and shirtkoszula remindprzypominać me of this.
222
787000
3000
To jedyne spodnie i T-shirt, które mi o tym przypominają.
13:22
This is not locallokalny populationpopulacja, this is rebelsRebelianci.
223
790000
3000
To nie jest lokalna ludność, to rebelianci.
13:25
They are now happyszczęśliwy sendingwysyłanie the newsAktualności
224
793000
2000
Teraz z radością wysyłają wiadomość,
13:27
that they have protectedchroniony the OkapiOkapi with the warwojna,
225
795000
2000
że uchronili okapi przed wojną,
13:29
because we sentwysłane the newsAktualności that they are killingzabicie
226
797000
3000
ponieważ my wysłaliśmy informację, że zabijają
13:32
and poachingkłusownictwo everywherewszędzie.
227
800000
1000
i kłusują wszędzie.
13:33
After a weektydzień, we celebratedsłynny the birthdayurodziny of that OkapiOkapi,
228
801000
5000
Po tygodniu świętowaliśmy narodziny okapi.
13:38
they killedzabity an elephantsłoń, just 50 metersmetrów to the areapowierzchnia
229
806000
4000
Rebelianci zabili słonia tylko 50 metrów od okolicy,
13:42
where the zooogród zoologiczny, where OkapiOkapi was bornurodzony.
230
810000
3000
w której znajdowało się zoo, gdzie urodziło się okapi.
13:45
And I was madszalony.
231
813000
1000
Byłem wściekły.
13:46
I opposesprzeciwiać się it -- that they are now going to dissectwnikliwie it,
232
814000
2000
Byłem przeciwny przeprowadzeniu przez nich sekcji
13:48
untilaż do I do my reportraport and then I see the ChiefSzef CommanderDowódcy.
233
816000
6000
dopóki nie zrobię raportu i nie zobaczę się z głównodowodzącym.
13:54
And I succeededudało się.
234
822000
2000
Udało mi się.
13:56
The elephantsłoń just decayedzepsute and they just got the tuskskły.
235
824000
5000
Słoń się rozkładał, a oni zabrali kły.
14:01
What we are doing after that -- that was the situationsytuacja of the warwojna --
236
829000
5000
Po tym co się stało, czyli po wojnie
14:06
we have to rebuildodbudować.
237
834000
2000
musieliśmy wszystko odbudować.
14:08
I had some moneypieniądze. I was paidpłatny 150 dollarsdolarów.
238
836000
3000
Miałem trochę pieniędzy - zapłacono mi 150 dolarów.
14:11
I devotedoddany halfpół of it to rebuildodbudować the herbariumZielnik,
239
839000
6000
Połowę przeznaczyłem na odbudowę herbarium,
14:17
because we didn't have good infrastructureinfrastruktura to startpoczątek plantsrośliny.
240
845000
3000
ponieważ infrastruktura nie pozwalała na uprawianie roślin.
14:20
WildlifeDzikich zwierząt ConservationOchrony SocietySpołeczeństwo more dealingpostępowanie with plantsrośliny.
241
848000
4000
Wildlife Conservation Society zajmowało się nimi.
14:24
I startedRozpoczęty this with 70 dollarsdolarów,
242
852000
3000
Zacząłem z kwotą 70 dolarów
14:27
and startpoczątek fundraisingpozyskiwania funduszy moneypieniądze to where I've been going.
243
855000
4000
i zbierałem pieniądze wszędzie, gdzie tylko pojechałem.
14:31
I had opportunityokazja to go all over,
244
859000
2000
Mogłem pojechać wszędzie tam,
14:33
where herbariumZielnik for my AfricanAfrykańska materialmateriał is.
245
861000
3000
gdzie było herbarium zainteresowane afrykańskimi roslinami..
14:36
And they supportedutrzymany me a bitkawałek, and I builtwybudowany this.
246
864000
5000
Dostałem wsparcie i zbudowałem je.
14:41
Now, it's doing work to trainpociąg youngmłody CongoleseKongijskie.
247
869000
5000
Teraz szkolą się tam młodzi Kongijczycy.
14:46
And alsorównież, what one of the specialityspecjalność we are doing,
248
874000
3000
Specjalizujemy się również
14:49
my designprojekt is trackingśledzenie the globalświatowy warmingogrzewanie effectefekt on biodiversityróżnorodności biologicznej,
249
877000
6000
w badaniu wpływu globalnego ocieplenia na bioróżnorodność
14:55
and what the impactswpływ of the IturiIturi ForestLasu is playinggra to uptakewychwyt carbonwęgiel.
250
883000
5000
oraz wpływu lasu Ituri na pochłanianie węgla.
15:00
This is one of the studiesstudia we are doing on a 40-hectare-ha plotwątek,
251
888000
3000
To jedno z badań, które prowadzimy na obszarze 40 hektarów,
15:04
where we have taggedetykietą treesdrzewa and lianasliany from one centimeterscentymetrów,
252
892000
4000
gdzie oznaczaliśmy drzewa i liany
15:08
and we are trackingśledzenie them.
253
896000
2000
i badaliśmy je.
15:10
We have now datadane of about 15 yearslat,
254
898000
4000
Obecnie mamy dane z 15 lat,
15:14
to see how that forestlas is contributingprzyczynianie się to the carbonwęgiel reductionsredukcje.
255
902000
7000
by zobaczyć jak las przyczynia się do redukcji ilości węgla.
15:21
And that is -- I think it's difficulttrudny for me.
256
909000
5000
Jest to dla mnie trudne.
15:26
This is a very embarrassingżenujące talk, I know.
257
914000
2000
To bardzo krępujące, wiem.
15:29
I don't know where to startpoczątek, where to finishkoniec it.
258
917000
3000
Nie wiem gdzie mam zacząć, a gdzie skończyć.
15:32
When I was thinkingmyślący to come here,
259
920000
2000
Kiedy myślałem o przyjściu tutaj
15:34
what bestNajlepiej titletytuł I wanted to say to my talk, I didn't find this.
260
922000
5000
i o najlepszym tytule mojego przemówienia, nie udało mi się go znaleźć.
15:39
But now I think that I would have titledpod tytułem it, "The LanguageJęzyk of GunsDział."
261
927000
5000
Ale teraz myślę, że mógłby to być tytuł "Język broni".
15:44
Where are you people?
262
932000
2000
Gdzie jesteście?
15:46
Now we are talkingmówić about reconstitutionrekonstytucji, rebuildodbudować AfricaAfryka.
263
934000
5000
Mówimy teraz o odbudowie Afryki.
15:51
But is gunpistolet industriesprzemysł a toolnarzędzie to rebuildodbudować, or is it a gamegra?
264
939000
8000
Ale czy przemysł zbrojeniowy to narzędzie odbudowy czy gra?
15:59
I think we see the warwojna like a gamegra --
265
947000
5000
Myślę, że postrzegamy wojnę jako grę -
16:04
like soccerpiłka nożna, footballpiłka nożna.
266
952000
2000
jak piłka nożna.
16:06
EverybodyKażdy is happyszczęśliwy, but see what it's doing,
267
954000
5000
Każdy jest szczęśliwy, ale zobaczcie co czyni,
16:11
see what is going in DarfurDarfur.
268
959000
2000
co dzieje się w Darfurze.
16:13
Now we say, oh, my God.
269
961000
1000
Mowimy "mój Boże".
16:14
See what the warswojny in RwandaRwanda.
270
962000
2000
Popatrzcie na wojny w Ruandzie.
16:16
That's because of the languagejęzyk of gunspistolety.
271
964000
4000
To przez język broni.
16:20
I don't think that someonektoś maymoże blamewinić GoogleGoogle,
272
968000
4000
Nie sądzę, by ktoś mógł obwiniać Google,
16:24
because it's doing the right things,
273
972000
3000
ponieważ czyni dobrze,
16:27
even if people like Al-QaedaAl Kaidy are usingza pomocą GoogleGoogle
274
975000
3000
nawet jeśli ludzie z Al-Kaidy używają go,
16:30
to connectpołączyć betweenpomiędzy them.
275
978000
2000
by się ze sobą kontaktować.
16:32
But it's servingporcja millionsmiliony for the bestNajlepiej.
276
980000
3000
Służy milionom jak najlepiej.
16:35
But what is doing with gunpistolet industriesprzemysł?
277
983000
3000
A co robi przemysł zbrojeniowy?
16:38
Thank you.
278
986000
2000
Dziękuję.
16:40
(ApplauseAplauz)
279
988000
5000
(aplauz)
16:45
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you, thank you.
280
993000
2000
Dziękuję. Dziękuję.
16:47
Just wait over there.
281
995000
2000
Proszę zaczekać.
16:50
It's an amazingniesamowity storyfabuła.
282
998000
2000
To wspaniała historia.
16:52
I suspectposądzać a lot of people here have the samepodobnie questionpytanie I have.
283
1000000
4000
Podejrzewam, że wiele osób mam takie samo pytanie jak ja.
16:57
How can we help you?
284
1005000
5000
Jak możemy Panu pomóc?
17:02
CorneilleCorneille EwangoEwango: That's really embarrassingżenujące questionspytania.
285
1010000
3000
To naprawdę krępujące pytania.
17:06
I think that now I feel nervousnerwowy.
286
1014000
2000
Chyba jestem zdenerwowany.
17:08
And I think, helpingporcja jedzenia us, people are actinggra aktorska sometimesczasami by ignoranceignorancja.
287
1016000
6000
Myślę, że ludzie pomagając nam działają czasem przez ignorancję.
17:14
I did it myselfsiebie.
288
1022000
2000
Ja sam tak robiłem.
17:16
If I know when I was youngmłody,
289
1024000
2000
Gdybym w młodości wiedział
17:18
that [by] killingzabicie an elephantsłoń, I'm destroyingniszczenie biodiversityróżnorodności biologicznej,
290
1026000
3000
że zabijając słonia niszczę bioróżnorodność
17:21
I would not have doneGotowe it.
291
1029000
2000
nie zrobiłbym tego.
17:23
ManyWiele, manywiele of you have seenwidziany the talentstalenty of AfricansAfrykanie,
292
1031000
4000
Wielu z Państwa widziało talenty Afrykańczyków,
17:27
but there are fewkilka who are going to schoolszkoła.
293
1035000
4000
ale niewielu z nich chodzi do szkoły.
17:31
ManyWiele are dyingumierający because of all those kinduprzejmy of pandemicspandemie,
294
1039000
5000
Wielu umiera z powodu wszystkich rodzajów pandemii.
17:36
HIVHIV, malariamalaria, povertyubóstwo, not going to schoolszkoła.
295
1044000
5000
HIV, malaria, ubóstwo.
17:41
What you can assistPomoc us, it's by buildingbudynek capacitieszdolności.
296
1049000
4000
Mogą Państwo pomóc dawać ludziom więcej możliwości.
17:45
How manywiele have got opportunityokazja like me
297
1053000
2000
Jak wiele osób miało taką możliwość jak ja,
17:47
to go to U.S., do a master'sMaster's?
298
1055000
2000
by wyjechać do USA i uzyskać tytuł magistra?
17:49
And go -- now, I'm in the NetherlandsHolandia to do a PhPH.D.
299
1057000
3000
Teraz robię doktorat w Holandii.
17:52
But manywiele of them are just here, because they don't have moneypieniądze.
300
1060000
3000
Ale wielu z nich jest tam, ponieważ nie mają pieniędzy.
17:55
And they can't go even to universityUniwersytet.
301
1063000
3000
Nie mogą nawet iść na uniwersytet.
17:58
They can't even attainosiągnięcia the bachelor'slicencjat degreestopień.
302
1066000
3000
Nie mogą nawet uzyskać tytułu licencjata.
18:01
BuildingBudynek capacitieszdolności for the youngmłody generationgeneracja
303
1069000
4000
Dawanie młodym więcej możliwośći działania,
18:05
is going to make a better generationgeneracja
304
1073000
2000
da szansę na lepsze pokolenie
18:07
and a better futureprzyszłość tomorrowjutro for AfricaAfryka.
305
1075000
3000
i lepsze jutro dla Afryki.
18:10
CACA: Thank you, thank you.
306
1078000
1000
CA: Dziękuję.
18:11
(ApplauseAplauz)
307
1079000
2000
(aplauz)
Translated by Anna Sowa
Reviewed by Ewa Charatonik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Corneille Ewango - Botanist and activist
As a botanist at the Okapi Wildlife Reserve in the Congo basin, Corneille Ewango has faced down poachers and soldiers who threaten this delicate and vital ecosystem.

Why you should listen

Corneille Ewango grew up in a family of poachers and hunters -- it was simply a way of life in his village. But when he got the chance to go to school, he found a new mission -- to study and preserve the flora and fauna of his region, the Congo Basin forest. In his passion for the forest, Ewango found himself an unwitting hero, taking bold steps to secure its resources and convince warring parties to leave it in peace.

The Congo Basin's great forests are under pressure from many angles. Settlers look here for fresh farmland; miners look for deposits of valuable col-tan; and soldiers fight over the forests both as territory to be won and as a resource for bush meat (from the threatened okapi) and cooking charcoal. It's home to families of pygmies and herds of okapi -- and a treasure house of green, growing things.

Ewango won the Goldman Environmental Prize in 2005 for his work at the Okapi Faunal Reserve in the Democratic Republic of Congo, a World Heritage Site. He's now studying in the United States.

More profile about the speaker
Corneille Ewango | Speaker | TED.com