ABOUT THE SPEAKER
John Hodgman - Expert
John Hodgman is a writer, humorist, geek celebrity, former professional literary agent and expert on all world knowledge. He was the bumbling PC in Apple's long-running "I'm a Mac; I'm a PC" ad campaign.

Why you should listen

You may know him only as the PC in Apple's PC vs. Mac smackdown ads, or as the Daily Show with Jon Stewart's Resident Expert. But John Hodgman has many other claims to fame. He's the author of The Areas of My Expertise, which provides vital and completely fake details on the great lobster conspiracy, hoboes, nine US presidents who had hooks for hands, and how to win a fight; the followup More Information Than You Require; and his newest (and he claims last), That Is All.

He is a contributing writer for the New York Times Magazine; host of the Little Gray Book Lectures, a monthly series that has aired on This American Life; and an actual former professional literary agent.

More profile about the speaker
John Hodgman | Speaker | TED.com
TED2012

John Hodgman: Design, explained.

John Hodgman: Dizajn, objašnjen.

Filmed:
1,200,050 views

John Hodgman, komičar i stalni stručnjak, "objašnjava" dizajn tri konvencionalna moderna objekta. (Iz The Design Studio sesije na TED2012, koju su uredili gostujući urednici Chee Pearlman i David Rockwell.)
- Expert
John Hodgman is a writer, humorist, geek celebrity, former professional literary agent and expert on all world knowledge. He was the bumbling PC in Apple's long-running "I'm a Mac; I'm a PC" ad campaign. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayDanas I'm going to unpackRaspakirajte for you
0
411
2260
Danas ću vam predstaviti
00:18
threetri examplesprimjeri of iconickultni designdizajn,
1
2671
2730
tri primjera konvencionalnog dizajna,
00:21
and it makesmarke perfectsavršen senseosjećaj
2
5401
1285
i to u potpunosti ima smisla
00:22
that I should be the one to do it
3
6686
2689
što ću ja to učiniti
00:25
because I have a Bachelor'sPrvostupnika degreestupanj in LiteratureKnjiževnost.
4
9375
3927
zato što sam sveučilišni prvostupnik književnosti.
00:29
(LaughterSmijeh)
5
13302
1346
(Smijeh)
00:30
But I'm alsotakođer a famouspoznat
6
14648
1423
Ali, ja sam i poznata
00:31
minormanji televisiontelevizija personalityosoba
7
16071
2061
manja televizijska ličnost
00:34
and an avidlakom collectorkolektor of
8
18132
2070
i pohlepni sakupljač
00:36
DesignDizajn WithinU roku od ReachDoći do catalogskatalozi,
9
20202
1576
kataloga Design Within Reach,
00:37
so I prettyprilično much know
10
21778
2307
tako da manje-više znam
00:39
everything there is.
11
24085
1520
sve što treba znati.
00:41
Now, I'm sure you
12
25605
1371
Siguran sam
00:42
recognizeprepoznati this objectobjekt;
13
26976
1335
da prepoznajete ovaj objekt;
00:44
manymnogi of you probablyvjerojatno saw it
14
28311
1694
mnogi od vas su ga sigurno vidjeli
00:45
as you were landingslijetanje your privateprivatna zeppelinsZeppelins
15
30005
1468
kada su prizemljavali svoje privatne cepeline
00:47
at LosLos AngelesAngeles InternationalMeđunarodni AirportZračna luka
16
31473
2488
u Međunarodnoj zračnoj luci u Los Angelesu
00:49
over the pastprošlost couplepar of daysdana.
17
33961
2193
nekoliko posljednjih dana.
00:52
This is knownznan as the ThemeTema BuildingZgrada;
18
36154
3343
Poznat je kao Theme Building;
00:55
that is its nameime for reasonsrazlozi
19
39497
1740
to je njegovo ime iz razloga
00:57
that are still very murkyTaman.
20
41237
2751
koji su još uvijek nepoznati.
00:59
And it is perhapsmožda
21
43988
1421
I to je možda
01:01
the bestnajbolje exampleprimjer we have in LosLos AngelesAngeles
22
45409
3290
najbolji primjer drevne izvanzemaljske arhitekture
01:04
of ancientantički extraterrestrializvanzemaljski architecturearhitektura.
23
48699
5018
koji imamo u Los Angelesu.
01:09
It was first excavatediskopani in 1961
24
53717
2813
Iskopan je 1961.
01:12
as they were buildingzgrada LAXSLAB,
25
56530
1890
kada se gradila zračna luka LAX,
01:14
althoughiako scientistsznanstvenici believe that
26
58420
1649
iako znanstvenici vjeruju da
01:15
it datesdatume. back to the yeargodina 2000
27
60069
2587
datira iz 2000. godine
01:18
Before CommonZajednički EraDoba,
28
62656
2065
prije nove ere,
01:20
when it was used as
29
64721
1341
kada je korišten kao
01:21
a busyzauzet transdimensionaltransdimenzionalni spaceprostor portluka
30
66062
2375
prometni trodimenzionalni svemirski portal
01:24
by the ancientantički astronautsastronauti
31
68437
2048
drevnih astronauta
01:26
who first colonizedsvaki kutak this planetplaneta
32
70485
2082
koji su prvi kolonizirali ovaj planet
01:28
and raiseduzdignut our speciesvrsta
33
72567
1510
i izdigli našu vrstu
01:29
from savagerydivljaštvo by givingdavanje us
34
74077
1716
iz divljaštva dajući nam
01:31
the giftdar of writtennapisan languagejezik
35
75793
1694
dar pisanog jezika
01:33
and technologytehnologija and
36
77487
1798
i tehnologije i
01:35
the giftdar of revolvingvrti restaurantsrestorani.
37
79285
2480
dar rotirajućih restorana.
01:37
It is thought to have been
38
81765
3053
Vjeruje se da je bio
01:40
a replacementzamjena for the olderstariji spaceprostor portsluka
39
84818
2622
zamjena za starije svemirske portale
01:43
locatednalazi, of coursenaravno, at StonehengeStonehenge
40
87440
2853
smještene, naravno, u Stonehengeu
01:46
and consideredsmatra to be
41
90293
1196
i smatra se
01:47
quitedosta an improvementpoboljšanje
42
91489
1127
znatnim napretkom
01:48
dueuslijed to the uncluttereduredni designdizajn,
43
92616
2077
zahvaljujući njegovom urednom dizajnu,
01:50
the lacknedostatak of druidsDruidi hangingvješanje around all the time
44
94693
2620
tome što druidi ne vise uokolo cijelo vrijeme
01:53
and obviouslyočito, the much better
45
97313
1789
i, očito, mnogo boljem
01:55
accesspristup to parkingparkiralište.
46
99102
1720
pristupu parkiralištu.
01:56
When it was uncoverednepokriven,
47
100822
2290
Kada je otkriven,
01:59
it ushereduvela in a newnovi eradoba
48
103112
2206
uveo je novo doba
02:01
of streamlinedprirodan tok zračne struje, archaicallyarhaično futuristicfuturistički designdizajn
49
105318
3264
aerodinamičnog, arhaično futurističkog dizajna
02:04
calledzvao GoogieGugija,
50
108582
1429
koji se zove Googie,
02:05
whichkoji camedošao to be synonymoussinoniman with
51
110011
1882
koji je postao sinonim
02:07
the JetJet AgeGodina starosti, a misnomerpogrešan naziv.
52
111893
2199
za Jet Age, što je pogrešno.
02:09
After all, the ancientantički astronautsastronauti who used it
53
114092
2734
Ipak, drevni astronauti koji su ga koristili
02:12
did not travelputovati by jetmlaz very oftenčesto,
54
116826
1838
nisu često putovali letjelicama,
02:14
preferringpreferiraju insteadumjesto to travelputovati by featheredpernate serpentzmija
55
118664
3288
umjesto toga su radije putovali pernatom zmijom
02:17
poweredpogon by crystalkristal skullsLubanja.
56
121952
2656
koju su pokretale kristalne lubanje.
02:20
(ApplausePljesak)
57
124608
2282
(Pljesak)
02:22
(MusicGlazba)
58
126890
3586
(Glazba)
02:26
AhAh yes, a tablestol.
59
130476
3662
Ah, da, stol.
02:30
We use these everysvaki day.
60
134138
1460
Koristimo ga svaki dan.
02:31
And on topvrh of it,
61
135598
1746
A na njemu,
02:33
the juicysočan salifSalif.
62
137344
2155
Juicy salif cjedilo.
02:35
This is a designdizajn by PhilippePhilippe StarckStarck,
63
139499
1454
To je dizajn Philippea Starcka,
02:36
who I believe is in the audiencepublika at this very momenttrenutak.
64
140953
2063
mislim da je upravo u publici.
02:38
And you can tell it is a StarckStarck designdizajn
65
143016
1915
A možete vidjeti da je to Starckov dizajn
02:40
by its precisionpreciznost, its playfulnesszaigranost,
66
144931
3426
zbog njegove preciznosti, zaigranosti,
02:44
its innovationinovacija and
67
148357
2241
inovativnosti i
02:46
its promiseobećanje of imminentblizak violencenasilje.
68
150598
3252
njegovog očekivanja neposrednog nasilja.
02:49
(LaughterSmijeh)
69
153850
2065
(Smijeh)
02:51
It is a designdizajn that challengesizazovi your intuitionintuicija --
70
155915
2958
To je dizajn koji predstavlja izazov vašoj intuiciji -
02:54
it is not what you think it is when you first see it.
71
158873
2349
nije ono što mislite kada ga prvi put vidite.
02:57
It is not a forkvilicom designedkonstruiran
72
161222
1823
Nije to vilica smišljena
02:58
to grabzgrabiti threetri horshors d'oeuvrespredjela at a time,
73
163045
3374
za hvatanje tri zalogaja predjela odjednom,
03:02
whichkoji would be usefulkoristan out in the lobbylobi,
74
166419
1776
što bi bilo korisno u predvorju,
03:04
I would say.
75
168195
1169
rekao bih.
03:05
And despitebez obzira na its obviousočigledan
76
169364
1269
I unatoč očitom
03:06
influenceutjecaj by the ancientantički astronautsastronauti
77
170633
1756
utjecaju drevnih astronauta
03:08
and its spaceprostor agey-nessHoćete-RT and tripodismtripodism,
78
172389
4190
i svojoj svemirskoj starosti i tronožnosti,
03:12
it is not something
79
176579
1442
nije to nešto
03:13
designedkonstruiran to attachpričvrstiti to your brainmozak
80
178021
2131
smišljeno da bi se pričvrstilo na vaš mozak
03:16
and sucksisati out your thoughtsmisli.
81
180158
2171
i isisalo vaše misli.
03:18
It is in factčinjenica a citruscitrusa juicersokovnik
82
182329
2325
To je zapravo cjedilo za agrume
03:20
and when I say that,
83
184654
1879
i nakon što to kažem,
03:22
you never see it as anything elsedrugo again.
84
186533
2792
više ga nikad ne vidite kao nešto drugo.
03:25
It is alsotakođer not a monumentspomenik to designdizajn,
85
189325
4059
To isto tako nije spomenik dizajnu,
03:29
it is a monumentspomenik to design'sdizajn je utilitykorisnost.
86
193384
2593
već spomenik korisnosti dizajna.
03:31
You can take it home with you,
87
195977
2072
Možete ga odnijeti doma sa sobom,
03:33
unlikeza razliku od the ThemeTema BuildingZgrada,
88
198049
1828
za razliku od Theme Buildinga,
03:35
whichkoji will stayboravak where it is foreverzauvijek.
89
199877
2561
koji će zauvijek ostati ondje gdje jest.
03:38
This is affordabledostupan
90
202438
1574
Ovo si možete priuštiti
03:39
and can come home with you
91
204012
1609
i može ići doma s vama
03:41
and, as suchtakav, it can sitsjediti
92
205621
2060
i kao takvo može stajati
03:43
on your kitchenkuhinja counterbrojač --
93
207681
2388
na vašem kuhinjskom pultu -
03:45
it can't go in your drawersladice;
94
210069
1106
ne možete ga spremiti u svoje ladice;
03:47
trustpovjerenje me, I foundpronađeno that out the hardteško way --
95
211175
2720
vjerujte mi, otkrio sam to na teži način -
03:49
and make your kitchenkuhinja counterbrojač into
96
213895
1986
i pretvoriti svoj kuhinjski pult u
03:51
a monumentspomenik to designdizajn.
97
215881
1573
spomenik dizajnu.
03:53
One other thing about it,
98
217454
1271
Još jedna stvar u vezi toga,
03:54
if you do have one at home,
99
218725
1546
ako zaista imate jedno kod kuće,
03:56
let me tell you one of the featuresznačajke you maysvibanj not know:
100
220271
2219
dopustite da vam kažem jednu od njegovih karakteristika koju možda ne znate:
03:58
when you fallpad asleepzaspao,
101
222490
1946
kada zaspite,
04:00
it comesdolazi aliveživ
102
224436
3391
ono oživi
04:03
and it walksšetnje around your housekuća
103
227827
2242
i hoda po vašoj kući
04:05
and goeside throughkroz your mailpošta
104
230069
1339
i kopa po vašoj pošti
04:07
and watchessatovi you as you sleepspavati.
105
231408
2250
i gleda vas kako spavate.
04:09
(ApplausePljesak)
106
233658
4182
(Pljesak)
04:13
Okay, what is this objectobjekt?
107
237840
5604
Dobro, što je ova stvar?
04:20
I have no ideaideja. I don't know what that thing is.
108
244291
3641
Nemam pojma. Ne znam što je ta stvar.
04:23
It looksizgled terribleužasan. Is it a little hotvruće plateploča?
109
247932
1802
Izgleda grozno. Je li to mala grijaća ploča štednjaka?
04:25
I don't get it.
110
249734
1408
Ne shvaćam.
04:27
Does anyonebilo tko know? ChiChi?
111
251142
2077
Zna li itko? Chee?
04:29
It's an ... iPhoneiPhone. iPhoneiPhone.
112
253219
1803
To je.... iPhone. iPhone.
04:30
Oh yes, that's right, I rememberzapamtiti those;
113
255022
2314
Ah da, tako je, sjećam ih se;
04:33
I had my wholečitav bathroomkupaonica tilespločice
114
257336
1981
zamijenio sam njima sve kupaonske pločice
04:35
redoneadaptiran with those back in the good oldstar daysdana.
115
259317
3269
u dobra stara vremena.
04:38
No, I have an iPhoneiPhone. Of coursenaravno I do.
116
262586
2009
Ma, imam ja iPhone. Naravno da ga imam.
04:40
Here is my well-loveddobro volio iPhoneiPhone.
117
264595
1716
Evo mog voljenog iPhonea.
04:42
I do so manymnogi things on this little deviceuređaj.
118
266311
3044
Toliko stvari radim na tom malom uređaju.
04:45
I like to readčitati booksknjige on it.
119
269355
2010
Volim čitati knjige na njemu.
04:47
More than that, I like to buykupiti booksknjige on it
120
271365
2512
Više od toga volim kupovati knjige na njemu,
04:49
that I never have to feel guiltykriv about not readingčitanje
121
273877
1931
za koje nikad ne moram osjećati krivnju ako ih ne čitam
04:51
because they go in here and I never look at them again
122
275808
1701
zato što su spremljene u njemu i nikad ih više ne pogledam
04:53
and it's perfectsavršen.
123
277509
2946
i to je savršeno.
04:56
I use it everysvaki day to
124
280455
2156
Koristim ga svakodnevno
04:58
measuremjera the weighttežina of an oxvo,
125
282611
2435
za mjerenje težine vola,
05:00
for exampleprimjer.
126
285046
1761
na primjer.
05:02
EverySvaki now and then,
127
286807
1587
Priznajem da,
05:04
I admitpriznati that I completepotpun
128
288394
1453
tu i tamo, obavim
05:05
a phonetelefon call on it occasionallypovremeno.
129
289847
2252
telefonski poziv na njemu.
05:07
And yetjoš I forgetzaboraviti about it all the time.
130
292099
3698
A opet stalno zaboravljam na njega.
05:11
This is a designdizajn
131
295797
1782
To je dizajn
05:13
that oncejednom you saw it,
132
297579
1621
koji, kada ste ga jednom vidjeli,
05:15
you forgotzaboravio about it.
133
299200
1242
zaboravili ste na njega.
05:16
It is easylako to forgetzaboraviti the gasp-inducementizdisaj-poticaj
134
300442
2703
Lako je zaboraviti uzdah koji je prouzrokovao,
05:19
that occurreddogodio in 2007 when you first
135
303145
3082
što se dogodilo 2007. kada ste prvi put
05:22
touchedganut this thing because it becamepostao
136
306227
2770
dotaknuli ovu stvar zato što se
05:24
so quicklybrzo pervasiveprožima
137
308997
1637
tako brzo proširio
05:26
and because of how instantlyodmah
138
310634
2426
i zbog toga kako smo odmah
05:28
we adoptedusvojen these gesturesgeste
139
313060
2370
usvojili te geste
05:31
and madenapravljen it an extensionnastavak of our life.
140
315430
2995
i učinili ih dodatkom našemu životu.
05:34
UnlikeZa razliku od the ThemeTema BuildingZgrada,
141
318425
2506
Za razliku od Theme Buildinga,
05:36
this is not alienstranac technologytehnologija.
142
320931
2023
to nije izvanzemaljska tehnologija.
05:38
Or I should say,
143
322954
1762
Ili, trebao bih reći,
05:40
what it did was it tookuzeo technologytehnologija
144
324716
1799
iskoristio je tehnologiju
05:42
whichkoji, unlikeza razliku od people in this roomsoba,
145
326515
1432
koja se, za razliku od ljudi u ovoj prostoriji,
05:43
to manymnogi other people in the worldsvijet,
146
327947
1094
mnogim ljudima u svijetu
05:44
still feelsosjeća very alienstranac,
147
329041
1231
još uvijek čini izvanzemaljskom,
05:46
and madenapravljen it immediatelyodmah and instantlyodmah feel
148
330272
2113
i učinio ju je odmah
05:48
familiarupoznat and intimateintimni.
149
332385
2239
poznatom i bliskom.
05:50
And unlikeza razliku od the juicysočan salifSalif,
150
334624
2199
Za razliku od Juicy salif cjedila,
05:52
it does not threatenprijete
151
336823
1632
ne prijeti vam
05:54
to attachpričvrstiti itselfsebe to your brainmozak,
152
338455
2192
da će se spojiti na vaš mozak,
05:56
ratherradije, it simplyjednostavno
153
340647
1968
već se jednostavno
05:58
attachespridaje itselfsebe to your brainmozak.
154
342615
1843
spaja na vaš mozak.
06:00
(LaughterSmijeh)
155
344458
2068
(Smijeh)
06:02
And you didn't even noticeobavijest it happeneddogodilo.
156
346526
2774
A niste ni primijetili da se to dogodilo.
06:05
So there you go. My nameime is JohnJohn HodgmanHodgman.
157
349300
2122
Pa eto. Ja sam John Hodgman.
06:07
I just explainedobjašnjen designdizajn.
158
351422
3225
Upravo sam objasnio dizajn.
06:10
Thank you very much.
159
354647
1811
Puno vam hvala.
06:12
(ApplausePljesak)
160
356458
3996
(Pljesak)
Translated by Suzana Barić
Reviewed by Danijela Rako

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hodgman - Expert
John Hodgman is a writer, humorist, geek celebrity, former professional literary agent and expert on all world knowledge. He was the bumbling PC in Apple's long-running "I'm a Mac; I'm a PC" ad campaign.

Why you should listen

You may know him only as the PC in Apple's PC vs. Mac smackdown ads, or as the Daily Show with Jon Stewart's Resident Expert. But John Hodgman has many other claims to fame. He's the author of The Areas of My Expertise, which provides vital and completely fake details on the great lobster conspiracy, hoboes, nine US presidents who had hooks for hands, and how to win a fight; the followup More Information Than You Require; and his newest (and he claims last), That Is All.

He is a contributing writer for the New York Times Magazine; host of the Little Gray Book Lectures, a monthly series that has aired on This American Life; and an actual former professional literary agent.

More profile about the speaker
John Hodgman | Speaker | TED.com