ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Soraya Chemaly: The power of women's anger

Soraya Chemaly: Snaga ženskog bijesa

Filmed:
2,159,971 views

Bijes je snažna emocija - upozorava nas na opasnost, uvredu, poniženost i povredu. Usprkos tome, u cijelom svijetu djevojčice i žene uči se da je njihov bijes najbolje ne izražavati, kaže autorica Soraya Chemaly. Zašto se to događa i što gubimo tom tišinom? Ovim provokativnim, promišljenim govorom propituje opasnu laž da ljutnja nije ženstvena, dokazuje da je ženski bijes opravdan, zdrav i potencijalni katalist promjena.
- Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesponekad I get angryljut,
0
644
2583
Ponekad se razljutim
00:15
and it tookuzeo me manymnogi yearsgodina
to be ableu stanju to say just those wordsriječi.
1
3857
3518
i trebalo mi je mnogo godina
da svjesno izgovorim te riječi.
00:20
In my work,
2
8125
1601
Na poslu,
tijelo mi ponekad pulsira od bijesa.
00:21
sometimesponekad my bodytijelo thrumsPričali, I'm so enragedbijesan.
3
9750
3027
00:26
But no matterstvar how justifiedopravdan
my angerbijes has been,
4
14125
3533
Ipak, bez obzira koliko
opravdan bio moj bijes,
00:30
throughoutkroz my life,
5
18023
1787
čitavog su me života učili
00:31
I've always been led to understandrazumjeti
that my angerbijes is an exaggerationpretjerivanje,
6
19834
4937
da je moj bijes samo pretjerivanje,
00:36
a misrepresentationlažno prikazivanje,
7
24795
1904
da daje krivu sliku,
00:38
that it will make me rudeprimitivan and unlikablenedopadljiva.
8
26723
2667
zbog koje ću ispasti
nepristojna i bezobrazna.
00:42
MainlyUglavnom as a girldjevojka, I learnednaučeno, as a girldjevojka,
that angerbijes is an emotionemocija
9
30406
5487
Još kao djevojčica naučila sam
da je, za djevojčice, bijes emocija
00:47
better left entirelypotpuno unvoicedBezvučni glasovi.
10
35917
2708
koju je najbolje ne izražavati.
00:51
Think about my mothermajka for a minuteminuta.
11
39957
1880
Razmislite o mojoj majci na trenutak.
00:53
When I was 15, I camedošao home
from schoolškola one day,
12
41861
2803
Kad sam imala 15 godina,
jednom sam se vratila iz škole,
00:56
and she was standingstajati on a long verandaVeranda
outsideizvan of our kitchenkuhinja,
13
44688
3418
a ona je stajala na terasi ispred kuhinje
01:00
holdingdržanje a giantgigantski stackstog of platesploče.
14
48130
1727
držeći hrpu tanjura u rukama.
01:02
ImagineZamislite how dumbfoundedZapanjen I was when she
startedpočeo to throwbacanje them like FrisbeesFrizbi...
15
50813
5455
Zamislite koliko sam bila zbunjena
kad ih je počela bacati kao frizbije
01:08
(LaughterSmijeh)
16
56292
1306
(Smijeh)
01:09
into the hotvruće, humidvlažna airzrak.
17
57622
2167
u vrući, vlažni zrak.
01:12
When everysvaki singlesingl plateploča had shatteredRazbili
into thousandstisuća of pieceskomada
18
60511
3715
Nakon što je i posljednji tanjur
razbijen u tisuću komadića
01:16
on the hillbrdo belowispod,
19
64250
1226
na brdu ispod kuće,
01:17
she walkedhodao back in and she said to me,
cheerfullyVeselo, "How was your day?"
20
65500
4223
ušla je natrag u kuću i pitala me
s osmijehom, "Kako je bilo u školi?"
(Smijeh)
01:21
(LaughterSmijeh)
21
69747
3903
01:25
Now you can see how a childdijete
would look at an incidentincident like this
22
73674
5076
Jasno je kako dijete iz ovakvog incidenta
01:31
and think that angerbijes is silentnijem, isolatingodvajanje,
destructivedestruktivno, even frighteningzastrašujuć.
23
79214
5203
zaključi da je bijes nijemi, izolirajući,
razarajući, čak zastrašujući osjećaj.
01:37
EspeciallyPosebno thoughiako when the personosoba
who'stko je angryljut is a girldjevojka or a womanžena.
24
85333
5810
Posebno ako je bijesna osoba
djevojčica ili žena.
01:43
The questionpitanje is why.
25
91167
1500
Pitanje je zašto?
01:45
AngerBijes is a humanljudski emotionemocija,
neitherni good norni badloše.
26
93375
3208
Bijes je emocija, nije ni dobra ni loša.
01:49
It is actuallyzapravo a signalsignal emotionemocija.
27
97375
1559
Signalna je emocija.
01:50
It warnsupozorava us of indignityponiženje, threatprijetnja,
insultuvreda and harmšteta.
28
98958
3875
Upozorava nas na poniženost,
opasnost, uvredu i povredu.
01:55
And yetjoš, in cultureKultura after cultureKultura,
angerbijes is reservedrezervirana as the moralmoralan propertysvojstvo
29
103625
5851
Usprkos tome, iz kulture u kulturu,
ljutnja se smatra karakternom osobinom
02:01
of boysdječaci and menmuškarci.
30
109500
1292
dječaka i muškaraca.
02:03
Now, to be sure, there are differencesRazlike.
31
111792
1858
Naravno, postoje razlike.
02:05
So in the UnitedUjedinjeni StatesDržava, for exampleprimjer,
32
113674
2260
U Sjedinjenim Američkim
Državama, na primjer,
02:07
an angryljut blackcrno man
is viewedsu pogledali as a criminalkriminalac,
33
115958
4018
na bijesnog crnog muškarca
gleda se kao na kriminalca,
02:12
but an angryljut whitebijela man has civicgrađanski virtuevrlina.
34
120000
2583
dok je bijes kod bijelaca
građanska vrlina.
02:15
RegardlessBez obzira na to of where we are, howevermeđutim,
the emotionemocija is genderedrodno.
35
123500
3833
Ipak, gdje god se nalazili,
ova je emocija rodno obilježena.
02:19
And so we teachučiti childrendjeca to disdainprezir angerbijes
in girlsdjevojke and womenžene,
36
127917
4787
Pa učimo djecu neodobravanju
bijesa kod djevojčica i žena
02:24
and we growrasti up to be adultsodrasli
that penalizesankcionirati it.
37
132728
3682
i odrastamo u osobe koje ga kažnjavaju.
02:29
So what if we didn't do that?
38
137917
1628
A kad to ne bismo činili?
02:32
What if we didn't severSever
angerbijes from femininityženstvenost?
39
140708
3456
Kad ne bismo suprotstavljali
bijes i ženstvenost?
02:36
Because severingprekidajući angerbijes from femininityženstvenost
meanssredstva we severSever girlsdjevojke and womenžene
40
144188
3788
Jer suprotstavljajući bijes i ženstvenost
udaljavamo djevojke i žene
02:40
from the emotionemocija that bestnajbolje
protectsštiti us from injusticenepravda.
41
148000
3226
od emocije koja nas
najbolje štiti od nepravde.
02:43
What if insteadumjesto we thought about
developingrazvoju emotionalemotivan competencenadležnost
42
151583
4088
Što kada bismo umjesto toga
kod djece razvijali
sposobnost nošenja s emocijama?
02:47
for boysdječaci and girlsdjevojke?
43
155695
1316
02:49
The factčinjenica is we still
remarkablyizvanredno socializedruženje childrendjeca
44
157833
3749
Činjenica je da još uvijek,
nevjerojatno, odgajamo djecu
02:53
in very binarybinarni and oppositionalopozicioni waysnačine.
45
161606
2269
na izrazito binarne
i suprotstavljene načine.
02:56
BoysDječaci are heldodržanog to absurdapsurdno,
rigidkrute normsnorme of masculinitymuškost --
46
164500
4924
Dječaci se trebaju držati
apsurdnih, strogih normi muškosti.
03:01
told to renounceodreći se the feminineženski emotionalityemocionalnosti
of sadnesstuga or fearstrah
47
169448
4070
Uči ih se da odbace
ženstvene osjećaje tuge ili straha
03:05
and to embracezagrljaj aggressionagresija and angerbijes
as markersoznake of realstvaran manhoodmuškost.
48
173542
3625
i prigrle agresivnost i bijes
kao obilježja pravih muškaraca.
03:10
On the other handruka,
girlsdjevojke learnnaučiti to be deferentialfiniji,
49
178083
4435
S druge strane,
djevojčice se uče pristojnosti,
03:14
and angerbijes is incompatiblekompatibilna with deferencepoštovanje.
50
182542
3000
a bijes je nespojiv s pristojnošću.
03:18
In the sameisti way that we learnednaučeno
to crosskriž our legsnoge and tamepitoma our hairdlaka,
51
186081
5167
Kao što nas uče da treba
prekrižiti noge i ukrotiti kosu,
03:24
we learnednaučeno to bitegristi our tonguesJezici
and swallowgutljaj our prideponos.
52
192167
2843
tako naučimo držati jezik
za zubima i progutati ponos.
03:28
What happensdogađa se too oftenčesto
is that for all of us,
53
196208
3845
Kao rezultat, prečesto, kod svih nas
03:32
indignityponiženje becomespostaje imminentblizak
in our notionspojmovi of femininityženstvenost.
54
200077
3271
ogorčenost postaje neizbježan dio
naše percepcije ženstvenosti.
03:36
There's a long personalosobni and politicalpolitički
talepriča to that bifurcationbifurkacija.
55
204674
4658
Ta je podvojenost rezultat duge
osobne i političke priče.
03:42
In angerbijes, we go from beingbiće
spoiledrazmažena princessesprinceze and hormonalhormonska teenstinejdžeri,
56
210205
5594
Bijesne, od razmaženih princeza
prerastamo u hormonalne tinejdžerice,
03:47
to highvisok maintenanceodržavanje womenžene
and shrillprodoran, uglyružan nagsNags.
57
215823
4317
pa u prezahtjevne žene
i stara zanovijetala.
03:52
We have flavorsokusa, thoughiako; pickodabrati your flavorokus.
58
220600
2104
Imamo mi i nijansi.
Odaberite najdražu:
03:55
Are you a spicyzačinjeno hotvruće LatinaLatina
when you're madlud?
59
223208
3039
Kad ste ljuti, jeste li vatrena Latina?
03:58
Or a sadtužan AsianAzijski girldjevojka? An angryljut blackcrno womanžena?
Or a crazylud whitebijela one?
60
226549
5666
Ili tužna Azijatkinja?
Ili bijesna crnkinja? Luda bjelkinja?
04:05
You can pickodabrati.
61
233675
1426
Možete birati.
04:07
But in factčinjenica, the effectposljedica is
that when we say what's importantvažno to us,
62
235125
4675
Ali zapravo, kada izrazimo ono
do čega nam je stalo,
04:11
whichkoji is what angerbijes is conveyingprenošenje,
63
239824
2277
zašto smo bijesne,
04:14
people are more likelyVjerojatno
to get angryljut at us for beingbiće angryljut.
64
242125
3875
veća je vjerojatnost da će se ljudi
naljutiti na nas jer smo ljute.
04:18
WhetherDa li we're at home or in schoolškola
or at work or in a politicalpolitički arenaarena,
65
246708
5209
Bilo da smo kod kuće, u školi,
na poslu ili u političkoj areni,
ljutnja potvrđuje muškost
i proturječi ženstvenosti.
04:24
angerbijes confirmspotvrđuje masculinitymuškost,
and it confoundsPovrijedit će femininityženstvenost.
66
252417
3999
04:29
So menmuškarci are rewardednagrađeni for displayingprikazivanje it,
67
257055
2747
Stoga, muškarce se nagrađuje
za njeno izražavanje,
04:31
and womenžene are penalizedKažnjene
for doing the sameisti.
68
259826
2584
a žene kažnjava za isto.
04:35
This putsstavlja us at an enormousogroman disadvantagenedostatak,
69
263917
2606
Ovo nas stavlja
u izrazito nepovoljan položaj,
04:38
particularlynaročito when we have to defendbraniti
ourselvessebe and our ownvlastiti interestsinteresi.
70
266547
3920
posebno kada trebamo
braniti sebe i svoje interese.
04:43
If we're facedsuočeni with a threateningopasne po
streetulica harasserzlostavljaè, predatorypljačkaški employerposlodavac,
71
271583
4127
Suočene s napasnikom na ulici,
predatorskim poslodavcem,
04:47
a sexistseksistički, racistrasistički classmaterazreda,
72
275734
2039
seksističkim ili rasističkim kolegom,
04:50
our brainsmozak are screamingvrištanje,
"Are you kiddingšale me?"
73
278311
3944
u glavi nam odzvanja:
"Jesi li ti normalan?"
04:54
And our mouthsusta say, "I'm sorry, what?"
74
282922
2921
A usta nam izgovaraju: "Oprostite?"
04:58
(LaughterSmijeh)
75
286208
2685
(Smijeh)
05:00
Right?
76
288917
1243
Zar ne?
05:03
And it's conflictingsukobljene because
the angerbijes getsdobiva all tangledzapetljanih up
77
291097
3134
Zbunjujuće je jer se ljutnja isprepliće
05:06
with the anxietyanksioznost and the fearstrah
and the riskrizik and retaliationosveta.
78
294255
3429
s tjeskobom, strahom
i opasnošću od posljedica.
05:09
If you askpitati womenžene what they fearstrah the mostnajviše
in responseodgovor to theirnjihov angerbijes,
79
297708
3652
Kad pitate žene čega se najviše boje
kao odgovora na njihovu ljutnju,
05:13
they don't say violencenasilje.
80
301384
1595
ne kažu - nasilja.
05:15
They say mockerysprdnja.
81
303003
1455
Kažu - izrugivanja.
05:17
Think about what that meanssredstva.
82
305233
1405
Razmislite o tome.
05:20
If you have multiplevišekratnik marginalizedmarginalizirane
identitiesidentiteta, it's not just mockerysprdnja.
83
308487
4238
Kod višestruko marginaliziranih,
ne radi se samo o izrugivanju.
05:25
If you defendbraniti yourselfsami,
if you put a stakeulog in the groundtlo,
84
313050
4031
Ako se krenete braniti,
ako odbijete odstupiti,
može biti ozbiljnih posljedica.
05:29
there can be direstrašna consequencesposljedice.
85
317423
2023
05:32
Now we reproducereproduciraju these patternsobrasci
not in bigvelika, boldodvažan and blunttupi waysnačine,
86
320113
4905
Ove uzorke ne usvajamo
kroz velike, upadljive i glasne geste,
05:37
but in the everydaysvaki dan banalitybanalnost of life.
87
325042
2670
već kroz svakodnevne banalne situacije.
05:41
When my daughterkći was in preschoolpredškolski odgoj,
everysvaki singlesingl morningjutro
88
329000
3101
Dok je bila u vrtiću,
moja bi kćer svakoga jutra
05:44
she builtizgrađen an elaboraterazraditi castledvorac --
ribbonsvrpce and blocksblokovi --
89
332125
3434
izgradila veliki dvorac,
s vrpcama, od kockica,
05:47
and everysvaki singlesingl morningjutro the sameisti boydječak
knockedpokucao it down gleefullygleefully.
90
335583
3048
i svakog bi ga jutra isti dječak
s oduševljenjem srušio.
05:51
His parentsroditelji were there, but they never
intervenedintervenirala before the factčinjenica.
91
339708
4084
Roditelji su mu bili prisutni,
ali nikad ga nisu pokušali spriječiti.
05:56
They were happysretan to providepružiti
platitudesplatitudes afterwardsposlije:
92
344432
3151
Bez ustručavanja su
poslije nudili opravdanja:
06:00
"BoysDječaci will be boysdječaci."
93
348208
1667
"Takvi su dečki."
06:02
"It's so temptingprimamljivo, he just
couldn'tne mogu help himselfsam."
94
350292
3041
"Nije se mogao suzdržati."
06:06
I did what manymnogi girlsdjevojke
and womenžene learnnaučiti to do.
95
354292
3812
Postupila sam kako su mnoge
djevojčice i žene naučene.
06:10
I preemptivelypreventivno keptčuva the peacemir,
96
358128
2078
Održala sam mir
06:12
and I taughtučio my daughterkći
to do the sameisti thing.
97
360230
2531
i naučila svoju kćer da čini isto.
06:15
She used her wordsriječi.
98
363460
1976
Pokušala se izboriti riječima.
06:18
She triedpokušala to gentlynježno bodytijelo blockblok him.
99
366333
2250
Pokušavala mu je lagano zapriječiti put.
06:20
She movedpomaknuto where she was buildingzgrada
in the classroomučionica, to no effectposljedica.
100
368958
4041
Promijenila je mjesto gradnje
u drugi dio učionice. Bezuspješno.
06:25
So I and the other adultsodrasli mutuallyuzajamno
constructedkonstruiran a particularposebno malemuški entitlementpravo.
101
373777
5978
Dakle, mi odrasli izgradili smo
poseban oblik muškog privilegija.
06:32
He could runtrčanje rampantbijesan
and controlkontrolirati the environmentokolina,
102
380417
2830
On je mogao raditi što hoće
i vladati okolinom,
a ona je potisnula svoje osjećaje
i sklanjala mu se s puta.
06:35
and she keptčuva her feelingsosjećaji to herselfona sama
and workedradio around his needspotrebe.
103
383747
4603
06:41
We failedneuspjeh bothoba of them
by not givingdavanje her angerbijes the uptakeunos
104
389080
4313
Iznevjerili smo oboje
kad njenoj ljutnji nismo dozvolili
06:45
and resolutionrezolucija that it deservedZaslužio.
105
393417
2000
da bude prepoznata i razriješena.
06:48
Now that's a microcosmmikrokozmos
of a much biggerveći problemproblem.
106
396103
3341
Ovo je tek mali primjer
mnogo većeg problema.
06:51
Because culturallykulturno, worldwideširom svijeta,
107
399881
3373
Jer kulturološki, u cijelom svijetu,
06:55
we preferencesklonost the performanceizvođenje
of masculinitymuškost --
108
403929
3642
stavljamo izvedbu muškosti
06:59
and the powervlast and privilegeprivilegija
that come with that performanceizvođenje --
109
407873
3166
te moć i privilegije
koji uz tu izvedbu dolaze,
07:03
over the rightsprava and needspotrebe and wordsriječi
of childrendjeca and womenžene.
110
411063
4104
iznad prava, potreba
i glasova žena i djece.
07:08
So it will come as absolutelyapsolutno no surpriseiznenađenje,
probablyvjerojatno, to the people in this roomsoba
111
416917
4451
Stoga vas vjerojatno
neće ni najmanje iznenaditi,
07:13
that womenžene reportizvješće beingbiće angrierljuti in more
sustainedneprekidan waysnačine and with more intensityintenzitet
112
421392
5972
da po istraživanjima žene
ljutnju osjećaju intenzivnije i duže
07:19
than menmuškarci do.
113
427388
1150
od muškaraca.
07:21
Some of that comesdolazi from the factčinjenica
that we're socializedsocijaliziran to ruminaterazmišljati,
114
429710
3207
Razlog je dijelom u tome
što smo odgajane da promišljamo,
07:24
to keep it to ourselvessebe and mullrazmišljati it over.
115
432941
1960
držimo jezik za zubima i promišljamo.
07:27
But we alsotakođer have to find
sociallydruštveno palatableukusan waysnačine
116
435750
3651
Osim toga, moramo pronaći
društveno prihvatljive načine
07:31
to expressizraziti the intensityintenzitet
of emotionemocija that we have
117
439425
3316
izražavanja intenziteta
emocija koje osjećamo
07:35
and the awarenesssvijest
that it bringsdonosi of our precarity..
118
443248
3556
i biti svjesne dojma koji ostavljaju.
07:39
So we do severalnekoliko things.
119
447630
1579
Zato radimo sljedeće.
07:42
If menmuškarci knewznao how oftenčesto womenžene were filledispunjen
with whitebijela hotvruće ragebijes when we criedplakala,
120
450186
5415
Kada bi muškarci znali koliko često
žene ključaju od bijesa kad plaču,
07:47
they would be staggeredraspoređen.
121
455625
1458
zaprepastili bi se.
07:49
(LaughterSmijeh)
122
457402
1657
(Smijeh)
07:51
We use minimizingMinimiziranje languagejezik.
123
459083
1581
Riječima umanjujemo važnost.
07:53
"We're frustratedfrustriran. No, really, it's OK."
124
461042
2392
"Frustrirane smo.
Ne, stvarno, u redu je."
07:55
(LaughterSmijeh)
125
463458
1875
(Smijeh)
07:57
We self-objectifySelf-objektificirati and loseizgubiti the abilitysposobnost
126
465917
3086
Same sebe objektificiramo
i nismo u stanju
08:01
to even recognizeprepoznati the physiologicalfiziološke
changespromjene that indicatenaznačiti angerbijes.
127
469027
5642
prepoznati fiziološke promjene
koje ukazuju na ljutnju.
08:07
MainlyUglavnom, thoughiako, we get sickbolestan.
128
475667
2352
Najvažnije, razbolimo se.
08:11
AngerBijes has now been implicatedupleten
in a wholečitav arrayred of illnessesbolesti
129
479125
4561
Ljutnja je dovedena u vezu
s cijelim nizom bolesti
08:15
that are casuallynemarno dismissedodbacio je
as "women'sženski illnessesbolesti."
130
483710
2833
koje se olako otpisuje
kao "ženske boljke".
08:19
HigherVeći ratesstope of chronickronični painbol,
autoimmuneautoimuna bolest disordersporemećaji, disorderedneuređeni eatingjelo,
131
487210
5563
Češće pojave kronične boli,
autoimunih i poremećaja u prehrani,
08:24
mentalmentalni distressnevolja, anxietyanksioznost,
selfsam harmšteta, depressiondepresija.
132
492797
3444
mentalnih poteškoća, tjeskobe,
samoozljeđivanja, depresije.
08:29
AngerBijes affectsutječe our immuneimun systemssustavi,
our cardiovascularkardio-vaskularni systemssustavi.
133
497257
4093
Ljutnja utječe na imunološki
i krvožilni sustav.
08:33
Some studiesstudije even indicatenaznačiti
that it affectsutječe mortalitysmrtnost ratesstope,
134
501374
4319
Neka istraživanja pokazuju
da utječe i na stope smrtnosti,
08:37
particularlynaročito in blackcrno womenžene with cancerRak.
135
505717
2364
posebno od raka kod crnih žena.
08:42
I am sickbolestan and tiredumoran of the womenžene
I know beingbiće sickbolestan and tiredumoran.
136
510271
4595
Sita sam gledati oko sebe
umorne i bolesne žene.
08:49
Our angerbijes bringsdonosi great discomfortnemir,
137
517198
2524
Naš je bijes neugodan.
08:52
and the conflictsukob comesdolazi because
it's our roleuloga to bringdonijeti comfortudobnost.
138
520246
4159
Do konflikta dolazi jer je naša uloga
stvarati osjećaj ugode.
08:57
There is angerbijes that's acceptableprihvatljiv.
139
525372
1572
Ima i prihvatljivih oblika.
08:58
We can be angryljut when we stayboravak in our lanesstaze
and buttresspoduprijeti the statusstatus quoquo.
140
526968
5771
Smijemo se razljutiti ako ostanemo
u zadanim okvirima i održavamo status quo.
09:05
As mothersmajke or teachersučitelji,
141
533255
2103
Kao majke ili učiteljice,
09:08
we can be madlud, but we can't be angryljut
about the tremendousogroman coststroškovi of nurturingnjegovanje.
142
536167
4969
smijemo se razljutiti,
ali ne zbog visoke cijene odgoja.
09:13
We can be angryljut at our mothersmajke.
143
541875
1768
Možemo se ljutiti na naše majke.
Recimo, kao tinejdžerice,
za patrijarhalna pravila i ograničenja
09:15
Let's say, as teenagerstinejdžeri --
patriarchalpatrijarhalni rulespravila and regulationspropisi --
144
543667
3705
ne krivimo sustav, već njih.
09:19
we don't blamekrivica systemssustavi, we blamekrivica them.
145
547396
2206
09:21
We can be angryljut at other womenžene,
because who doesn't love a good catfightcatfight?
146
549626
3916
Možemo bijesniti na druge žene,
jer tko ne voli kad se žene potuku?
09:26
And we can be angryljut at menmuškarci with
lowerdonji statusstatus in an expressiveizražajne hierarchyhijerarhija
147
554411
5548
Možemo bijesniti na muškarce
nižeg statusa u društvenoj hijerarhiji
09:32
that supportspodržava racismrasizam or xenophobiaksenofobija.
148
560284
2466
koja potiče rasizam ili ksenofobiju.
09:35
But we have an enormousogroman powervlast in this.
149
563864
2295
Ali u tome je naša nevjerojatna moć.
09:38
Because feelingsosjećaji are the purviewdjelokrug
of our authorityvlast,
150
566543
3989
Budući da su osjećaji naše područje,
09:43
and people are uncomfortableneudoban
with our angerbijes.
151
571625
2547
a ljudima je naša ljutnja neugodna,
09:46
We should be makingizrađivanje people comfortableudobno
with the discomfortnemir they feel
152
574792
4610
trebale bismo ljude navikavati
na osjećaj neugode koji osjećaju
09:51
when womenžene say no, unapologeticallyunapologetically.
153
579426
2952
kad žene, bez ustručavanja, kažu "ne".
09:55
We can take emotionsemocije and think in termsUvjeti
of competencenadležnost and not genderrod.
154
583917
4666
Možemo na emocije gledati
iz perspektive sposobnosti, ne roda.
10:01
People who are ableu stanju to processpostupak theirnjihov angerbijes
and make meaningznačenje from it
155
589465
3929
Ljudi koji su u stanju
izraziti ljutnju i izvući pouku
10:05
are more creativekreativan, more optimisticoptimističan,
156
593798
2660
kreativniji su, optimističniji,
10:08
they have more intimacyintimnost,
157
596958
1334
otvoreniji su prema intimnosti,
10:10
they're better problemproblem solverssolvers,
158
598917
1556
bolji u rješavanju problema,
10:14
they have greaterviše politicalpolitički efficacydjelotvornost.
159
602260
2259
imaju veću političku uspješnost.
10:17
Now I am a womanžena
writingpisanje about womenžene and feelingsosjećaji,
160
605251
3189
Ja sam žena koja piše
o ženama i osjećajima.
10:20
so very fewnekoliko menmuškarci with powervlast
161
608464
2658
Zato će malo muškaraca
na pozicijama moći
10:23
are going to take what I'm sayingizreka
seriouslyozbiljno, as a matterstvar of politicspolitika.
162
611146
3960
shvatiti moje riječi
kao ozbiljno političko pitanje.
10:27
We think of politicspolitika and angerbijes in termsUvjeti
of the contemptprezir and disdainprezir and furybijes
163
615789
5948
U politici bijes se vezuje uz prijezir,
omalovažavanje i srdžbu,
10:33
that are feedinghranjenje a riseustati
of macho-fascismmacho-fašizam in the worldsvijet.
164
621761
2956
na čijim se temeljima
uzdiže mačizam u svijetu.
Ali ako bijes i jest taj otrov,
također je i protuotrov.
10:37
But if it's that poisonOtrov,
it's alsotakođer the antidoteprotuotrov.
165
625375
3144
10:41
We have an angerbijes of hopenada,
and we see it everysvaki singlesingl day
166
629542
3854
Naš je bijes utemeljen u nadi
i vidimo ga svakodnevno
10:45
in the resistantotporan angerbijes of womenžene
and marginalizedmarginalizirane people.
167
633420
3786
u otpornoj ljutnji žena
i marginaliziranih skupina.
10:49
It's relatedpovezan to compassionsamilost
and empathysuosjecanje and love,
168
637833
4501
Temelji se na suosjećanju,
empatiji i ljubavi,
10:54
and we should recognizeprepoznati
that angerbijes as well.
169
642358
3157
te moramo prepoznati i taj bijes.
10:59
The issueizdanje is that societiesdruštva that don't
respectpoštovanje women'sženski angerbijes don't respectpoštovanje womenžene.
170
647643
6982
Problem je što društva koja ne poštuju
ženski bijes, ne poštuju ni žene.
11:07
The realstvaran dangeropasnost of our angerbijes isn't that
it will breakpauza bondsokovi or platesploče.
171
655543
6012
Stvarna opasnost našeg bijesa
nije u uništavanju veza ili tanjura,
11:14
It's that it exactlytočno showspokazuje
how seriouslyozbiljno we take ourselvessebe,
172
662167
5106
već da jasno pokazuje
koliko držimo do sebe
11:19
and we expectočekivati other people
to take us seriouslyozbiljno as well.
173
667297
3904
i da očekujemo od drugih
da nas shvate ozbiljno.
11:24
When that happensdogađa se, chancesšanse are very good
174
672074
3860
Kad to postignemo, velike su šanse
11:27
that womenžene will be ableu stanju to smileosmijeh
when they want to.
175
675958
4209
da će se žene moći smiješiti
samo kada požele.
11:33
(ApplausePljesak)
176
681285
1389
(Pljesak)
11:34
Thank you.
177
682698
1151
Hvala vam.
11:35
(ApplausePljesak) (CheersKlicati)
178
683873
6690
(Pljesak)
Translated by Ines Radulić
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee