ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
EG 2007

Kevin Kelly: The next 5,000 days of the web

Kevin Kelly o slijedećih 5000 dana weba

Filmed:
1,751,618 views

Na 2007 EG konferenciji, Kevin Kelly je podijelio zabavnu statistiku: World Wide Web kakvog znamo je samo 5000 dana star. I sada se Kelly pita kako ćemo predvidjeti što dolazi u slijedećih 5000 dana.
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The InternetInternet, the WebWeb as we know it,
0
0
2000
Internet, mreža kakvu znamo,
00:18
the kindljubazan of WebWeb -- the things we're all talkingkoji govori about --
1
2000
3000
u obliku kakvog znamo -- stvari o kojima svi mi govorimo --
00:21
is alreadyveć lessmanje than 5,000 daysdana oldstar.
2
5000
4000
nije starija od 5000 dana.
00:25
So all of the things that we'veimamo seenvidio come about,
3
9000
4000
Sve stvari kojima svjedočimo,
00:29
startingpolazeći, say, with satellitesatelit imagesslika of the wholečitav EarthZemlja,
4
13000
3000
počevši sa, recimo, satelitskim snimkama cijele Zemlje,
00:32
whichkoji we couldn'tne mogu even imaginezamisliti happeningdogađa before,
5
16000
3000
koje nismo mogli prije niti zamisliti --
00:35
all these things rollingvaljanje into our livesživot,
6
19000
4000
sve te stvari koje se pojavljuju u našim životima,
00:39
just this abundanceobilje of things that are right before us,
7
23000
5000
naprosto to mnoštvo stvari, koje se nalaze doslovce ispred nas,
00:44
sittingsjedenje in frontispred of our laptoplaptop, or our desktopRadna površina.
8
28000
2000
kada sjedimo pred laptopom ili stolnim računalom...
00:46
This kindljubazan of cornucopiaRog obilja of stuffstvari
9
30000
2000
... takvo izobilje stvari,
00:48
just comingdolazak and never endingzavršni is amazingnevjerojatan, and we're not amazedzadivljen.
10
32000
6000
koje neprestano dolaze bez naznake kraju, je zadivljujuće, a mi uopće nismo zadivljeni.
00:54
It's really amazingnevjerojatan that all this stuffstvari is here.
11
38000
4000
Stvarno je impresivno da su sve te stvari ovdje.
00:58
(LaughterSmijeh)
12
42000
1000
(Smijeh)
00:59
It's in 5,000 daysdana, all this stuffstvari has come.
13
43000
4000
I to se sve pojavilo u tih 5000 dana.
01:03
And I know that 10 yearsgodina agoprije,
14
47000
3000
I znam, da kada bih vam prije 10 godina
01:06
if I had told you that this was all comingdolazak,
15
50000
2000
rekao što sve dolazi,
01:08
you would have said that that's impossiblenemoguće.
16
52000
3000
vi biste rekli da je to nemoguće.
01:11
There's simplyjednostavno no economicekonomski modelmodel that that would be possiblemoguće.
17
55000
5000
Da jednostavno ne postoji ekonomski model koji bi to omogućio.
01:16
And if I told you it was all comingdolazak for freebesplatno,
18
60000
2000
I ako bi vam rekao da to sve dolazi besplatno,
01:18
you would say, this is simplyjednostavno -- you're dreamingsanjanje.
19
62000
2000
jednostavno bi rekli: "Ti sanjaš."
01:20
You're a CalifornianIz Kalifornije utopianutopijski. You're a wild-eyedDa, pravi optimistoptimista.
20
64000
4000
"Ti si kalifornijski utopist." "Ti si lakovjeran optimist."
01:24
And yetjoš it's here.
21
68000
2000
A ipak je ovdje.
01:26
The other thing that we know about it was that 10 yearsgodina agoprije,
22
70000
4000
Druga stvar koja nam je poznata, za koju smo prije deset godina,
01:30
as I lookedgledao at what even WiredŽičani was talkingkoji govori about,
23
74000
3000
o čemu je čak i Wired pisao,
01:33
we thought it was going to be TVTV, but better.
24
77000
3000
mislili da će biti kao televizija, samo bolje.
01:36
That was the modelmodel. That was what everybodysvi was suggestingsugerirajući
25
80000
4000
To je bio model; to je bilo ono za što su svi pretpostavljali
01:40
was going to be comingdolazak.
26
84000
2000
da je ono što nadolazi.
01:42
And it turnsokreti out that that's not what it was.
27
86000
3000
I pokazalo se da to nije ono što se desilo.
01:45
First of all, it was impossiblenemoguće, and it's not what it was.
28
89000
3000
Kao prvo, bilo je nemoguće... i nije ono što se desilo.
01:48
And so one of the things that I think we're learningučenje --
29
92000
1000
Tako da je jedna od stvari, koju mislim da učimo --
01:49
if you think about, like, WikipediaWikipedia,
30
93000
2000
ako pomislite npr. na Wikipediju,
01:51
it's something that was simplyjednostavno impossiblenemoguće.
31
95000
2000
to nešto što je bilo jednostavno nezamislivo.
01:53
It's impossiblenemoguće in theoryteorija, but possiblemoguće in practicepraksa.
32
97000
4000
Nemoguće je u teoriji, ali moguće u praksi.
01:57
And if you take all these things that are impossiblenemoguće,
33
101000
1000
I ako uzmete sve te stvari koje su nemoguće,
01:58
I think one of the things that we're learningučenje from this eradoba,
34
102000
4000
mislim da je jedna od stvari koje učimo od ove ere,
02:02
from this last decadedesetljeće, is that we have to get good at believingvjerujući in the impossiblenemoguće,
35
106000
4000
od ovog posljednjeg desetljeća, jest da trebamo postati dobri u vjerovanje u nemoguće,
02:06
because we're unpreparednepripremljeni for it.
36
110000
3000
jer nismo spremni na takvo nešto.
02:09
So, I'm curiousznatiželjan about what's going to happendogoditi se in the nextSljedeći 5,000 daysdana.
37
113000
3000
Tako da sam znatiželjan što će se dogoditi u slijedećih 5000 dana.
02:12
But if that's happeneddogodilo in the last 5,000 daysdana,
38
116000
2000
Ali ako se ovo sve dogodilo u proteklih 5000 dana,
02:14
what's going to happendogoditi se in the nextSljedeći 5,000 daysdana?
39
118000
3000
što li će se tek dogoditi u slijedećih 5000 dana?
02:17
So, I have a kindljubazan of a simplejednostavan storypriča,
40
121000
3000
Dakle, imam nešto poput jednostavne priče,
02:20
and it suggestssugerira that what we want to think about is this thing that we're makingizrađivanje,
41
124000
3000
koja nagoviještava da je ono o čemu želimo razmišljati, zapravo ono što sada radimo,
02:23
this thing that has happeneddogodilo in 5,000 daysdana --
42
127000
2000
ova stvar koja se dogodila u proteklih 5000 dana.
02:25
that's all these computersračunala, all these handheldsDlanovnici,
43
129000
3000
To su sva ova računala, svi ovi ručni uređaji,
02:28
all these cellćelija phonestelefoni, all these laptopsprijenosna računala, all these serversposlužitelji --
44
132000
4000
svi ovi mobiteli, svi ovi laptopi i svi ovi serveri --
02:32
basicallyu osnovi what we're gettinguzimajući out of all these connectionsveze
45
136000
4000
u biti svi ovi uređaji koji su međusobno povezani
02:36
is we're gettinguzimajući one machinemašina.
46
140000
2000
postaju jedan stroj.
02:38
If there is only one machinemašina, and our little handheldsDlanovnici and devicesuređaji
47
142000
4000
Ako postoji samo jedno računalo -- naši mali ručni uređaji i sprave
02:42
are actuallyzapravo just little windowsprozori into those machinesstrojevi,
48
146000
2000
su zapravo samo mali prozori u taj stroj.
02:44
but that we're basicallyu osnovi constructinggradnju a singlesingl, globalglobalno machinemašina.
49
148000
6000
Mi u biti stvaramo jedan, globalan stroj.
02:50
And so I beganpočeo to think about that.
50
154000
2000
I tako sam počeo razmišljati o tome.
02:52
And it turnedokrenut out that this machinemašina happensdogađa se to be
51
156000
3000
I pokazalo se da je taj stroj
02:55
the mostnajviše reliablepouzdan machinemašina that we'veimamo ever madenapravljen.
52
159000
3000
najpouzdaniji stroj kojeg smo ikad napravili.
02:58
It has not crashedsrušio; it's runningtrčanje uninterruptedneprekinut.
53
162000
2000
Nikad se nije srušio, i radi neprekidno.
03:00
And there's almostskoro no other machinemašina that we'veimamo ever madenapravljen
54
164000
3000
Gotovo da nema drugog stroja koji smo napravili,
03:03
that runsradi the numberbroj of hourssati, the numberbroj of daysdana.
55
167000
4000
a da radi bez prekida toliko sati, toliko dana.
03:07
5,000 daysdana withoutbez interruptionprekida -- that's just unbelievablenevjerojatan.
56
171000
3000
5000 dana bez prekida -- to je gotovo nevjerojatno.
03:10
And of coursenaravno, the InternetInternet is longerviše than just 5,000 daysdana;
57
174000
2000
I naravno, Internet je stariji od samo 5000 dana --
03:12
the WebWeb is only 5,000 daysdana.
58
176000
2000
samo Web je star 5000 dana.
03:14
So, I was tryingtežak to basicallyu osnovi make measurementsmjerenja.
59
178000
6000
Stoga sam pokušao izvršiti neka mjerenja.
03:20
What are the dimensionsdimenzije of this machinemašina?
60
184000
3000
Koje su zapravo dimenzije ovog stroja?
03:23
And I startedpočeo off by calculatingizračunavanje how manymnogi billionsmilijarde of clicksklikova there are
61
187000
4000
Počeo sam računajući koliko milijardi klikova ima
03:27
all around the globeGlobus on all the computersračunala.
62
191000
3000
na svim računalima širom planeta.
03:30
And there is a 100 billionmilijardi clicksklikova perpo day.
63
194000
2000
I to je ukupno 100 milijardi klikova po danu.
03:32
And there's 55 trillionbilijuna linkslinkovi betweenizmeđu all the WebWeb pagesstranica of the worldsvijet.
64
196000
6000
Postoji 55 bilijuna linkova između svih Web stranica na svijetu.
03:38
And so I beganpočeo thinkingmišljenje more about other kindsvrste of dimensionsdimenzije,
65
202000
3000
Pa sam počeo razmišljati o drugim oblicima dimenzija,
03:41
and I madenapravljen a quickbrz listpopis. Was it ChrisChris JordanJordan, the photographerfotograf,
66
205000
5000
i napravio sam kratku listu -- je li Chris Jordan, fotograf, bio taj
03:46
talkingkoji govori about numbersbrojevi beingbiće so largeveliki that they're meaninglessbez značenja?
67
210000
4000
koji je govorio o tome da li tako velike brojke postaju besmislene?
03:50
Well, here'sevo a listpopis of them. They're hardteško to tell,
68
214000
2000
Dakle, ovdje je cijeli popis. Teško je sa sigurnošću reći,
03:52
but there's one billionmilijardi PCPC chipsčips on the InternetInternet,
69
216000
4000
ali trenutno je milijardu PC čipova spojeno na Internet,
03:56
if you countračunati all the chipsčips in all the computersračunala on the InternetInternet.
70
220000
2000
ako prebrojimo sve čipove u svim računalima koja su trenutno priključena na Internet.
03:58
There's two millionmilijuna emailse-mail perpo seconddrugi.
71
222000
2000
Svake sekunde pošalje se dva milijuna e-mailova.
04:00
So it's a very bigvelika numberbroj.
72
224000
2000
To je zaista vrlo velik broj.
04:02
It's just a hugeogroman machinemašina,
73
226000
2000
To je samo ogroman stroj,
04:04
and it usesnamjene fivepet percentposto of the globalglobalno electricityelektricitet on the planetplaneta.
74
228000
4000
koji koristi 5 posto ukupne električne energije na planetu.
04:08
So here'sevo the specificationsspecifikacije,
75
232000
1000
I ovdje su specifikacije,
04:09
just as if you were to make up a specšpekulacija sheetlist for it:
76
233000
2000
baš kao da radimo tehnički opis za taj stroj:
04:11
170 quadrillionquadrillion transistorstranzistori, 55 trillionbilijuna linkslinkovi,
77
235000
4000
170 bilijardi tranzistora, 55 bilijuna veza,
04:15
emailse-mail runningtrčanje at two megahertzMHz itselfsebe,
78
239000
2000
e-mailovi rade na 2 MHz,
04:17
31 kilohertzkHz texttekst messagingporuka,
79
241000
3000
slanje tekstualnih poruka na 31 kHz,
04:20
246 exabyteEksabajt storageskladištenje. That's a bigvelika diskdiska.
80
244000
4000
Prostor za pohranu podataka od 246 heksabajta. To je veliki disk.
04:24
That's a lot of storageskladištenje, memorymemorija. NineDevet exabyteEksabajt RAMRAM-A.
81
248000
3000
To je puno podataka -- RAM od 9 heksabajta.
04:27
And the totalukupno trafficpromet on this
82
251000
4000
I kompletan promet na njemu
04:31
is runningtrčanje at sevensedam terabytesterabajta perpo seconddrugi.
83
255000
3000
je sedam terabajta u sekundi.
04:34
BrewsterBrewster was sayingizreka the LibraryBiblioteka of CongressKongres is about twentydvadeset terabytesterabajta.
84
258000
3000
Prema Brewsteru Kongresna knjižnica je veličine dvadeset terabajta.
04:37
So everysvaki seconddrugi, halfpola of the LibraryBiblioteka of CongressKongres
85
261000
3000
Tako da svake sekunde pola Kongresne knjižnice
04:40
is swooshingNeka se spusti around in this machinemašina. It's a bigvelika machinemašina.
86
264000
4000
prolazi ovim strojem. To je velik stroj.
04:44
So I did something elsedrugo. I figuredshvaćen out 100 billionmilijardi clicksklikova perpo day,
87
268000
4000
I tako sam napravio nešto drugo. Izračunao sam da je 100 milijardi klikova na dan,
04:48
55 trillionbilijuna linkslinkovi is almostskoro the sameisti
88
272000
3000
55 bilijuna linkova je gotovo jednako
04:51
as the numberbroj of synapsessinapse in your brainmozak.
89
275000
2000
broju sinapsi u vašem mozgu.
04:53
A quadrillionquadrillion transistorstranzistori is almostskoro the sameisti
90
277000
2000
Bilijarda tranzistora gotovo je jednaka
04:55
as the numberbroj of neuronsneuroni in your brainmozak.
91
279000
2000
broju neurona u vašem mozgu.
04:57
So to a first approximationaproksimacija, we have these things --
92
281000
3000
I tako prema prvim procjenama, ova stvar ima --
05:00
twentydvadeset petahertzpetahertz synapsesinapsa firingsopuštanja.
93
284000
2000
20 PHz korištenja sinapsi.
05:02
Of coursenaravno, the memorymemorija is really hugeogroman.
94
286000
2000
Naravno memorija je stvarno ogromna.
05:04
But to a first approximationaproksimacija, the sizeveličina of this machinemašina is the sizeveličina --
95
288000
6000
Ali ovaj stroj je u prvoj aproksimaciji, spram svoje veličine
05:10
and its complexitysloženost, kindljubazan of -- to your brainmozak.
96
294000
5000
i kompleksnosti, poput -- vašeg mozga.
05:15
Because in factčinjenica, that's how your brainmozak worksdjela -- in kindljubazan of the sameisti way that the WebWeb worksdjela.
97
299000
4000
Jer zapravo, tako radi vaš mozak -- otprilike na sličan način kao i Web.
05:19
HoweverMeđutim, your brainmozak isn't doublingdubliranje everysvaki two yearsgodina.
98
303000
4000
Međutim, vaš mozak se ne udvostručuje svake dvije godine.
05:23
So if we say this machinemašina right now that we'veimamo madenapravljen
99
307000
5000
I ako kažemo da je trenutno taj stroj kojeg smo napravili
05:28
is about one HBHB, one humanljudski brainmozak,
100
312000
3000
veličine jednog ljudskog mozga,
05:31
if we look at the ratestopa that this is increasingpovećavajući,
101
315000
3000
i ako pogledamo brzinu kojom se povećava,
05:34
30 yearsgodina from now, there'llbit be sixšest billionmilijardi HBsHBs.
102
318000
5000
za trideset godina će biti velik poput šest milijardi ljudskih mozgova.
05:39
So by the yeargodina 2040, the totalukupno processingobrada of this machinemašina
103
323000
4000
Prema tome će do 2040. godine, ukupna procesorska snaga tog stroja
05:43
will exceedprelazi a totalukupno processingobrada powervlast of humanityčovječanstvo,
104
327000
3000
nadići procesorsku snagu čovječanstva,
05:46
in rawsirov bitskomadići and stuffstvari. And this is, I think, where
105
330000
3000
u sirovim bitovima i slično. I mislim da o tome
05:49
RayRay KurzweilKurzweil and othersdrugi get this little chartgrafikon sayingizreka that we're going to crosskriž.
106
333000
5000
Ray Kurzweil i ostali govore kao stvarima s kojima ćemo se susretati.
05:54
So, what about that? Well, here'sevo a couplepar of things.
107
338000
6000
Dakle, što je sa tim? Pa, ovdje je nekoliko stvari.
06:00
I have threetri kindljubazan of generalgeneral things
108
344000
3000
U biti tri općenite stvari.
06:03
I would like to say, threetri consequencesposljedice of this.
109
347000
4000
Želio bi reći; tri posljedice toga.
06:07
First, that basicallyu osnovi what this machinemašina is doing is embodyingutjelovljujući.
110
351000
5000
Kao prvo, mislim da taj stroj dobiva oblik --
06:12
We're givingdavanje it a bodytijelo. And that's what we're going to do
111
356000
2000
dajemo mu tijelo. I to je ono što ćemo napraviti
06:14
in the nextSljedeći 5,000 daysdana -- we're going to give this machinemašina a bodytijelo.
112
358000
3000
u slijedećih 5000 dana - dat ćemo tom stroju oblik.
06:17
And the seconddrugi thing is, we're going to restructurerestrukturiranje its architecturearhitektura.
113
361000
3000
Druga stvar je, da ćemo restrukturirati njegovu arhitekturu.
06:20
And thirdlytreće, we're going to becomepostati completelypotpuno codependentpriklonjen uponna it.
114
364000
4000
A treća stvar je, da ćemo postati u potpunosti ovisni o njemu.
06:24
So let me go throughkroz those threetri things.
115
368000
2000
Dozvolite mi da detaljno objasnim te tri stvari.
06:26
First of all, we have all these things in our handsruke.
116
370000
3000
Kao prvo, imamo sve te stvari u našim rukama.
06:29
We think they're all separateodvojen devicesuređaji,
117
373000
2000
Mislimo da su sve to različiti uređaji,
06:31
but in factčinjenica, everysvaki screenzaslon in the worldsvijet
118
375000
3000
ali u biti svaki ekran na svijetu
06:34
is looking into the one machinemašina.
119
378000
3000
gleda u samo jedan stroj.
06:37
These are all basicallyu osnovi portalsportali into that one machinemašina.
120
381000
3000
Sve su to zapravo samo prozori u taj stroj.
06:40
The seconddrugi thing is that -- some people call this the cloudoblak,
121
384000
4000
Druga stvar je da to - neki ljudi to zovu oblakom,
06:44
and you're kindljubazan of touchingdirljiv the cloudoblak with this.
122
388000
2000
i mi na neki način dodirujemo taj oblak.
06:46
And so in some waysnačine, all you really need is a cloudbookprolom oblaka.
123
390000
4000
Na neki način, sve što vam treba je uređaj za oblak ("cloudbook").
06:50
And the cloudbookprolom oblaka doesn't have any storageskladištenje.
124
394000
3000
I taj uređaj ne treba nikakav disk.
06:53
It's wirelessbežični. It's always connectedpovezan.
125
397000
3000
On je bežićan. Uvijek je povezan.
06:56
There's manymnogi things about it. It becomespostaje very simplejednostavan,
126
400000
2000
Ima puno stvari o njemu. Postaje jako jednostavno,
06:58
and basicallyu osnovi what you're doing is you're just touchingdirljiv the machinemašina,
127
402000
2000
i u osnovi sve što radite je samo dodirivanje stroja,
07:00
you're touchingdirljiv the cloudoblak and you're going to computeprebrojavati that way.
128
404000
3000
dodirujete oblak i na taj način radite.
07:03
So the machinemašina is computingračunanje.
129
407000
2000
Tako da taj stroj radi.
07:05
And in some waysnačine, it's sortvrsta of back
130
409000
1000
I na neki način, to je
07:06
to the kindljubazan of oldstar ideaideja of centralizedcentralizirana computingračunanje.
131
410000
3000
povratak stare ideje o centraliziranom računalu.
07:09
But everything, all the cameraskamere, and the microphonesmikrofoni,
132
413000
4000
Ali sve, sve kamere, i svi mikrofoni,
07:13
and the sensorssenzori in carsautomobili
133
417000
4000
i senzori u automobilima,
07:17
and everything is connectedpovezan to this machinemašina.
134
421000
2000
sve je to povezano s tim strojem.
07:19
And everything will go throughkroz the WebWeb.
135
423000
2000
I sve ići preko Mreže.
07:21
And we're seeingvidim that alreadyveć with, say, phonestelefoni.
136
425000
2000
To već danas možemo vidjeti na primjeru telefona.
07:23
Right now, phonestelefoni don't go throughkroz the WebWeb,
137
427000
2000
Još uvijek ne rade svi preko Mreže,
07:25
but they are beginningpočetak to, and they will.
138
429000
3000
ali počinju i uskoro hoće.
07:28
And if you imaginezamisliti what, say, just as an exampleprimjer, what GoogleGoogle LabsLaboratorija has
139
432000
4000
I ako zamislite, samo kao primjer, što sve Google Labs sadrži;
07:32
in termsUvjeti of experimentspokusi with GoogleGoogle DocsDokumenti, GoogleGoogle SpreadsheetsProračunske tablice, blahpretjerivanje, blahpretjerivanje, blahpretjerivanje --
140
436000
4000
eksperimentiranje s Google dokumentima, Google tablicama, ...
07:36
all these things are going to becomepostati WebWeb basedzasnovan.
141
440000
3000
Sve te stvari postaju prilagođene za web.
07:39
They're going throughkroz the machinemašina.
142
443000
2000
Sve prolazi kroz stroj.
07:41
And I am suggestingsugerirajući that everysvaki bitbit will be ownedvlasništvu by the WebWeb.
143
445000
5000
Pretpostavljam da će svaki bit biti na Webu.
07:46
Right now, it's not. If you do spreadsheetsproračunske tablice and things at work,
144
450000
3000
Za sada nije -- ako radite s tabličnim kalkulacijama,
07:49
a WordRiječ documentdokument, they aren'tnisu on the WebWeb,
145
453000
3000
ili Word dokumentom, oni još nisu na webu,
07:52
but they are going to be. They're going to be partdio of this machinemašina.
146
456000
2000
ali će uskoro biti. Oni će biti dio ovog stroja.
07:54
They're going to speakgovoriti the WebWeb languagejezik.
147
458000
2000
Oni će govoriti jezik Web-a.
07:56
They're going to talk to the machinemašina.
148
460000
2000
Oni će pričati sa strojem.
07:58
The WebWeb, in some senseosjećaj, is kindljubazan of like a blackcrno holerupa
149
462000
3000
Web je, u nekom smislu, poput crne rupe,
08:01
that's suckingsisa up everything into it.
150
465000
3000
koja uvlači sve u sebe.
08:04
And so everysvaki thing will be partdio of the WebWeb.
151
468000
4000
I sve će biti dio weba.
08:08
So everysvaki itemartikal, everysvaki artifactartefakt that we make, will have embeddedugrađen in it
152
472000
5000
Svaki predmet, svaka stvar koju smo izradili biti će
08:13
some little sliverocjepak of Web-nessWeb-RT and connectionveza,
153
477000
3000
pomalo protkana nitima Mreže
08:16
and it will be partdio of this machinemašina,
154
480000
2000
i biti će dio tog stroja,
08:18
so that our environmentokolina -- kindljubazan of in that ubiquitoussveprisutan computingračunanje senseosjećaj --
155
482000
3000
tako da naše okruženje -- u smislu sveprisutnog računala --
08:21
our environmentokolina becomespostaje the WebWeb. Everything is connectedpovezan.
156
485000
5000
postaje Web. Sve je povezano.
08:26
Now, with RFIDsRFIDs and other things -- whateveršto god technologytehnologija it is,
157
490000
3000
Bilo sa RFID-ovima ili drugim stvarima -- koja god tehnologija bila,
08:29
it doesn't really matterstvar. The pointtočka is that everything
158
493000
3000
zapravo nije ni važno, poanta je da će sve
08:32
will have embeddedugrađen in it some sensorsenzor connectingspojni it to the machinemašina,
159
496000
3000
na neki način biti povezana sa strojem,
08:35
and so we have, basicallyu osnovi, an InternetInternet of things.
160
499000
3000
tako da ćemo zapravo imati Internet stvari.
08:38
So you beginpočeti to think of a shoecipela as a chipčip with heelspete,
161
502000
4000
I tako da ćemo poćeti gledati na cipele kao na čip s petama,
08:42
and a carautomobil as a chipčip with wheelskotači,
162
506000
3000
a aute kao čip sa kotačima.
08:45
because basicallyu osnovi mostnajviše of the costcijena of manufacturingproizvodnja carsautomobili
163
509000
3000
Zato je u osnovi većina troškova proizvodnje auta
08:48
is the embeddedugrađen intelligenceinteligencija and electronicselektronika in it, and not the materialsmaterijali.
164
512000
6000
u uključenoj inteligenciji i elektronici u njemu, a ne u materijalima.
08:54
A lot of people think about the newnovi economyEkonomija
165
518000
2000
Veliki broj ljudi razmišlja o novoj ekonomiji
08:56
as something that was going to be a disembodiedbestjelesan,
166
520000
2000
kao o nečemu što će biti bez oblika,
08:58
alternativealternativa, virtualvirtualan existencepostojanje,
167
522000
3000
alternativno virtualno postojanje,
09:01
and that we would have the oldstar economyEkonomija of atomsatomi.
168
525000
3000
i imat ćemo staru ekonomiju atoma.
09:04
But in factčinjenica, what the newnovi economyEkonomija really is
169
528000
3000
Ali će zapravo nova ekonomija biti
09:07
is the marriagebrak of those two, where we embedugraditi the informationinformacija,
170
531000
4000
spoj tih dvaju, gdje su informacije,
09:11
and the digitaldigitalni naturepriroda of things into the materialmaterijal worldsvijet.
171
535000
2000
i digitalne prirode stvari uklopljeni u materijalni svijet.
09:13
That's what we're looking forwardnaprijed to. That is where we're going --
172
537000
4000
To je ono ćemu se nadamo. To je ono prema ćemu idemo -
09:17
this unionunija, this convergencekonvergencija of the atomicatomski and the digitaldigitalni.
173
541000
7000
ta unija, spoj atomskog i digitalnog.
09:24
And so one of the consequencesposljedice of that, I believe,
174
548000
2000
I jedna od posljedica toga će, vjerujem biti,
09:26
is that where we have this sortvrsta of spectrumspektar of mediamedia right now --
175
550000
4000
ono što sad imamo kao spektar medija --
09:30
TVTV, filmfilm, videovideo -- that basicallyu osnovi becomespostaje one mediamedia platformplatforma.
176
554000
3000
TV, film, video - to će postati jedna medjiska platforma.
09:33
And while there's manymnogi differencesRazlike in some sensesosjetila,
177
557000
2000
I dok postoji još mnogo razlika na neki način,
09:35
they will sharePodjeli more and more in commonzajednička with eachsvaki other.
178
559000
3000
oni će imati sve više i više zajedničkog.
09:38
So that the lawszakoni of mediamedia, suchtakav as the factčinjenica that copieskopije have no valuevrijednost,
179
562000
5000
I takav će biti zakon medija: činjenica da kopije neće imati neku vrijednost.
09:43
the value'svrijednost je in the uncopiableuncopiable things,
180
567000
2000
Vrijednost je u stvarima koje se neće moći kopirati.
09:45
the immediacyneposrednosti, the authenticationprovjera autentičnosti, the personalizationPersonalizacija.
181
569000
5000
Neposrednost, autentičnost, personalizacija --
09:50
The mediamedia wants to be liquidtekući.
182
574000
3000
mediji žele biti tekući;
09:53
The reasonrazlog why things are freebesplatno is so that you can manipulatemanipulirati them,
183
577000
3000
razlog zašto su stvari besplatne je tako da možemo manipulirati s njima,
09:56
not so that they are "freebesplatno" as in "beerpivo," but "freebesplatno" as in "freedomsloboda."
184
580000
4000
i ne tako "besplatne" kao "besplatno pivo", nego besplatne u smislu slobode.
10:00
And the networkmreža effectsefekti rulepravilo,
185
584000
2000
I sada mrežni sustavi vladaju -
10:02
meaningznačenje that the more you have, the more you get.
186
586000
2000
znači da što više imaš, to više dobivaš.
10:04
The first faxfaks machinemašina -- the personosoba who boughtkupio the first faxfaks machinemašina
187
588000
3000
Prvi telefaks -- osoba koja je kupila prvi telefaks
10:07
was an idiotidiot, because there was nobodynitko to faxfaks to.
188
591000
5000
je bila idiot, zato jer nije imala kome slati faksove.
10:12
But here she becamepostao an evangelistEvanđelist, recruitingvrbovanje othersdrugi
189
596000
4000
Ali je s tim postala poslanik, regrutirajući druge
10:16
to get the faxfaks machinesstrojevi because it madenapravljen theirnjihov purchasekupiti more valuablevrijedan.
190
600000
3000
da nabave telefaks uređaje jer će onda njegova postati vrijednija.
10:19
Those are the effectsefekti that we're going to see.
191
603000
2000
To su efekti koje ćemo vidjeti.
10:21
AttentionPozornost is the currencyvaluta.
192
605000
2000
Pažnja je valuta.
10:23
So those lawszakoni are going to kindljubazan of spreadširenje throughoutkroz all mediamedia.
193
607000
5000
I tako će se ti zakoni širiti preko medija.
10:28
And the other thing about this embodimentutjelovljenje
194
612000
2000
I druga stvar u vezi ovog dobivanja oblika
10:30
is that there's kindljubazan of what I call the McLuhanMcLuhan reversalpreokret.
195
614000
3000
je ono što zovem McLuhanov preobrat.
10:33
McLuhanMcLuhan was sayingizreka, "MachinesStrojevi are the extensionsproširenja of the humanljudski sensesosjetila."
196
617000
2000
McLuhan je rekao, "Strojevi su produžetak ljudskih osjetila"
10:35
And I'm sayingizreka, "HumansLjudi are now going to be
197
619000
2000
I ja kažem, "Ljudi će biti
10:37
the extendedprodužen sensesosjetila of the machinemašina," in a certainsiguran senseosjećaj.
198
621000
3000
produžena osjetila strojeva", na neki način.
10:40
So we have a trillionbilijuna eyesoči, and earsuši, and touchesdotakne,
199
624000
4000
Imat ćemo bilijune očiju, ušiju i dodira,
10:44
throughkroz all our digitaldigitalni photographsfotografije and cameraskamere.
200
628000
3000
sve preko naših digitalnih fotografija i kamera.
10:47
And we see that in things like FlickrFlickr,
201
631000
5000
I sad vidimo stvari poput Flickra,
10:52
or PhotosynthPhotosynth, this programprogram from MicrosoftMicrosoft
202
636000
3000
ili Photosyntha, Microsoftovog programa
10:55
that will allowdopustiti you to assemblesastaviti a viewpogled of a touristyturističkom placemjesto
203
639000
4000
koji će vam omogućiti da sastavite izgled turističkog mjesta
10:59
from the thousandstisuća of touristturistička snapshotssnimke of it.
204
643000
4000
od tisuća različitih turističkih fotografija.
11:03
In a certainsiguran senseosjećaj, the machinemašina is seeingvidim throughkroz the pixelspiksela of individualpojedinac cameraskamere.
205
647000
6000
Na neki način, stroj gleda kroz pixele individualnih kamera.
11:09
Now, the seconddrugi thing that I want to talk about was this ideaideja of restructuringrestrukturiranje,
206
653000
4000
Druga stvar o kojoj želim pričati je ideja o restrukturiranju --
11:13
that what the WebWeb is doing is restructuringrestrukturiranje.
207
657000
2000
to je ono što sad web radi.
11:15
And I have to warnupozoriti you, that what we'lldobro talk about is --
208
659000
2000
I moram vas upozoriti da je ono o ćemu čemo govoriti --
11:17
I'm going to give my explanationobrazloženje of a termtermin you're hearingsluh, whichkoji is a "semanticsemantički WebWeb."
209
661000
4000
ono o čemu ću vam dati vlastito objašnjenje termina "semantički web".
11:21
So first of all, the first stagefaza that we'veimamo seenvidio
210
665000
3000
Kao prvo, početna razina onoga što smo vidjeli
11:24
of the InternetInternet was that it was going to linkveza computersračunala.
211
668000
3000
od Interneta je međusobno povezivanje računala.
11:27
And that's what we calledzvao the NetNeto; that was the InternetInternet of netsmreže.
212
671000
3000
I to je ono što zovemo Mreža -- to je Internet sastavljen od mreža.
11:30
And we saw that, where you have all the computersračunala of the worldsvijet.
213
674000
3000
I vidjeli smo kako je ako sva računala na svijetu -
11:33
And if you rememberzapamtiti, it was a kindljubazan of greenzelena screenzaslon with cursorsPokazivači,
214
677000
4000
i ako se sjećate, nekad su bili zeleni ekrani s kursorima,
11:37
and there was really not much to do, and if you wanted to connectSpojiti it,
215
681000
2000
i nije se baš moglo puno raditi, i ako ste ih željeli umrežiti,
11:39
you connectedpovezan it from one computerračunalo to anotherjoš computerračunalo.
216
683000
3000
spojili ste jedno računalo s drugim
11:42
And what you had to do was -- if you wanted to participatesudjelovati in this,
217
686000
2000
I ono što ste trebali činiti, ako ste htjeli sudjelovati u tome,
11:44
you had to sharePodjeli packetspaketi of informationinformacija.
218
688000
4000
je dijeljenje paketa informacija.
11:48
So you were forwardingprosljeđivanje on. You didn't have controlkontrolirati.
219
692000
2000
Samo ste ih proslijeđivali. Niste imali nikakvu kontrolu.
11:50
It wasn'tnije like a telephonetelefon systemsistem where you had controlkontrolirati of a linecrta:
220
694000
2000
Nije bilo poput telefonskog sustava gdje ste imali kontrolu linije -
11:52
you had to sharePodjeli packetspaketi.
221
696000
2000
morali ste dijeliti pakete.
11:54
The seconddrugi stagefaza that we're in now is the ideaideja of linkingpovezivanje pagesstranica.
222
698000
5000
Druga faza razvoja je bila ideja o povezivanju stranica.
11:59
So in the oldstar one, if I wanted to go on to an airlineaviokompanija WebWeb pagestranica,
223
703000
3000
I prije, ako ste željeli otići na stranicu avio prijevoznika,
12:02
I wentotišao from my computerračunalo, to an FTPFTP sitemjesto, to anotherjoš airlineaviokompanija computerračunalo.
224
706000
4000
morali ste se spojiti s računala na FTP, i onda na drugo računalo avio prijevoznika.
12:06
Now we have pagesstranica -- the unitjedinica has been resolvedriješen into pagesstranica,
225
710000
5000
I sada imamo stranice -- cjelina je razložena na stranice,
12:11
so one pagestranica linkslinkovi to anotherjoš pagestranica.
226
715000
2000
tako da se jedna stranica povezuje na drugu.
12:13
And if I want to go in to bookrezervirati a flightlet,
227
717000
3000
I ako želim rezervirati let,
12:16
I go into the airline'szrakoplovne kompanije flightlet pagestranica, the websiteweb stranica of the airlineaviokompanija,
228
720000
5000
Idem na stranice letova avionske kompanije, web sajt avionskog prijevoznika,
12:21
and I'm linkingpovezivanje to that pagestranica.
229
725000
2000
i povezujem se na tu stranicu.
12:23
And what we're sharingdijeljenje were linkslinkovi, so you had to be kindljubazan of openotvoren with linkslinkovi.
230
727000
4000
I ono što dijelimo su linkovi, s kojima ste prisiljeni biti na neki način javni.
12:27
You couldn'tne mogu denyporeći -- if someonenetko wanted to linkveza to you,
231
731000
2000
Ne možete odbiti -- ako se netko želi povezati na vas,
12:29
you couldn'tne mogu stop them. You had to participatesudjelovati in this ideaideja
232
733000
4000
ne možete ih zaustaviti; morate sudjelovati u toj ideji
12:33
of openingotvor up your pagesstranica to be linkedpovezan by anybodyiko.
233
737000
3000
otvaranja vaših stranica kako bi mogle biti povezane od bilo koga.
12:36
So that's what we were doing.
234
740000
2000
I to je ono što radimo.
12:38
We're now enteringulazak to the thirdtreći stagefaza, whichkoji is what I'm talkingkoji govori about,
235
742000
4000
I sad ulazimo u treću fazu, to je ona o kojoj sad pričam,
12:42
and that is where we linkveza the datapodaci.
236
746000
2000
to je kad povezujemo sve podatke.
12:44
So, I don't know what the nameime of this thing is.
237
748000
2000
Neznam kako se ta stvar zove.
12:46
I'm callingzvanje it the one machinemašina. But we're linkingpovezivanje datapodaci.
238
750000
2000
Ja je zovem "jedan stroj". Ali mi povezujemo podatke.
12:48
So we're going from machinemašina to machinemašina,
239
752000
2000
I tako idemo od stroja do stroja,
12:50
from pagestranica to pagestranica, and now datapodaci to datapodaci.
240
754000
2000
od stranice do stranice do stranice, i sada od podatka do podatka.
12:52
So the differencerazlika is, is that ratherradije than linkingpovezivanje from pagestranica to pagestranica,
241
756000
4000
I tako razlika je, da ćemo umjesto povezivanja od stranice do stranice,
12:56
we're actuallyzapravo going to linkveza from one ideaideja on a pagestranica
242
760000
4000
zapravo povezati jednu ideju na stranici
13:00
to anotherjoš ideaideja, ratherradije than to the other pagestranica.
243
764000
2000
s drugom idejom, na nekoj drugoj stranici.
13:02
So everysvaki ideaideja is basicallyu osnovi beingbiće supportedpodržan --
244
766000
3000
Tako je u osnovi svaka ideja podržana --
13:05
or everysvaki itemartikal, or everysvaki nounimenica -- is beingbiće supportedpodržan by the entirečitav WebWeb.
245
769000
3000
svaka stvar, svaki pojam -- su podržani na webu.
13:08
It's beingbiće resolvedriješen at the levelnivo of itemsstavke, or ideasideje, or wordsriječi, if you want.
246
772000
6000
Sve se rješava na razini pojmova, ideja ili riječi.
13:14
So besidesosim toga physicallytjelesno comingdolazak out again into this ideaideja
247
778000
4000
Osim što fizički pristupamo toj ideji,
13:18
that it's not just virtualvirtualan, it's actuallyzapravo going out to things.
248
782000
4000
koja nije samo virtualna, ona zapravo poseže za fizičkim stvarima.
13:22
So something will resolveodlučnost down to the informationinformacija
249
786000
3000
Tako će nešto moći doći do informacija
13:25
about a particularposebno personosoba, so everysvaki personosoba will have a uniquejedinstvena IDID.
250
789000
4000
o nekoj određenoj osobi i svaka će osoba imati jedinstveni identifikator.
13:29
EverySvaki personosoba, everysvaki itemartikal will have a something
251
793000
2000
Svaka osoba, svaka stvar, će imati nešto
13:31
that will be very specificspecifično, and will linkveza
252
795000
2000
što će biti vrlo specifično, i povezivat će
13:33
to a specificspecifično representationprikaz of that ideaideja or itemartikal.
253
797000
4000
na specifičnu reprezentaciju te ideje ili stvari.
13:37
So now, in this newnovi one, when I linkveza to it,
254
801000
3000
Tako sada u ovom novom, kad se povežem na njega,
13:40
I would linkveza to my particularposebno flightlet, my particularposebno seatsjedalo.
255
804000
6000
povezet ću se na moj određen let, na točno moje sjedalo.
13:46
And so, givingdavanje an exampleprimjer of this thing,
256
810000
3000
I -- sad ću vam dati primjer te stvari --
13:49
I liveživjeti in PacificaPacifica, ratherradije than -- right now PacificaPacifica
257
813000
2000
Živim u Pacifici -- i sada je Pacifica
13:51
is just sortvrsta of a nameime on the WebWeb somewherenegdje.
258
815000
3000
samo ime negdje na webu.
13:54
The WebWeb doesn't know that that is actuallyzapravo a towngrad,
259
818000
2000
Web nezna da je zapravo u pitanju grad,
13:56
and that it's a specificspecifično towngrad that I liveživjeti in,
260
820000
2000
i to točno onaj grad u kojem živim ja,
13:58
but that's what we're going to be talkingkoji govori about.
261
822000
3000
a to je točno to o ćemu ću vam pričati.
14:01
It's going to linkveza directlydirektno to --
262
825000
2000
Povezati će vas direktno na --
14:03
it will know, the WebWeb will be ableu stanju to readčitati itselfsebe
263
827000
3000
web će bit u mogućnosti čitati samog sebe
14:06
and know that that actuallyzapravo is a placemjesto,
264
830000
2000
i znati će da je to zapravo mjesto,
14:08
and that wheneverkada it seesvidi that wordriječ, "PacificaPacifica,"
265
832000
2000
i gdje god vidi riječ "Pacifica",
14:10
it knowszna that it actuallyzapravo has a placemjesto,
266
834000
1000
zna da to mjesto zapravo ima
14:11
latitudeZemljopisna širina, longitudeZemljopisna dužina, a certainsiguran populationpopulacija.
267
835000
3000
točne koordinate i određenu populaciju.
14:14
So here are some of the technicaltehnička termsUvjeti, all three-lettertri slova things,
268
838000
3000
I ovdje su neki tehnički izrazi, sve stvari od tri slova,
14:17
that you'llvi ćete see a lot more of.
269
841000
2000
i od toga ćete vidjeti mnogo više.
14:19
All these things are about enablingomogućujući this ideaideja of linkingpovezivanje to the datapodaci.
270
843000
5000
I sve te stvari koje omogućuju ideju povezivanja podataka.
14:24
So I'll give you one kindljubazan of an exampleprimjer.
271
848000
3000
Dati ću vam primjer.
14:27
There's like a billionmilijardi socialsocijalni sitesstranice on the WebWeb.
272
851000
4000
Trenutno je hrpa društvenih stranica na webu.
14:31
EachSvaki time you go into there, you have to tell it again who you are
273
855000
3000
I svaki put dok idete na neku novu, morate ispočetka reći
14:34
and all your friendsprijatelji are.
274
858000
1000
tko ste i tko su vaši prijatelji.
14:35
Why should you be doing that? You should just do that oncejednom,
275
859000
2000
Zašto bi to trebali raditi ? Trebali bi to napraviti samo jednom
14:37
and it should know who all your friendsprijatelji are.
276
861000
3000
i svi bi trebali znati tko su vaši prijatelji.
14:40
So that's what you want, is all your friendsprijatelji are identifiedidentificirati,
277
864000
2000
I to je ono što želite, da su svi vaši prijatelji identificirani,
14:42
and you should just carrynositi these relationshipsodnosa around.
278
866000
2000
i da odnose s njima samo prenositi.
14:44
All this datapodaci about you should just be conveyedprenio,
279
868000
3000
Svi ti podaci o vama bi trebali biti prenosivi,
14:47
and you should do it oncejednom and that's all that should happendogoditi se.
280
871000
3000
i trebali bi ih samo jednom unjeti.
14:50
And you should have all the networksmreže
281
874000
2000
I trebali bi imati sve mreže
14:52
of all the relationshipsodnosa betweenizmeđu those pieceskomada of datapodaci.
282
876000
2000
svih odnosa između tih dijelova podataka.
14:54
That's what we're movingkreće into -- where it sortvrsta of knowszna these things down to that levelnivo.
283
878000
5000
To je ono prema ćemu idemo - gdje se znaju te stvari do te razine.
14:59
A semanticsemantički WebWeb, WebWeb 3.0, giantgigantski globalglobalno graphgrafikon --
284
883000
3000
Sematički web, Web 3.0, divovski globalni grafikon --
15:02
we're kindljubazan of tryingtežak out what we want to call this thing.
285
886000
3000
pokušavamo odlučiti kako ćemo zvati tu stvari.
15:05
But what's it's doing is sharingdijeljenje datapodaci.
286
889000
2000
Ali ono što će raditi je dijeljenje podataka.
15:07
So you have to be openotvoren to havingima your datapodaci sharedpodijeljen, whichkoji is a much biggerveći stepkorak
287
891000
5000
Tako na ćete morati biti otvoreni prema dijeljenju svojih informacija, što je mnogo veća stvar
15:12
than just sharingdijeljenje your WebWeb pagestranica, or your computerračunalo.
288
896000
2000
nego samo dijeliti web stranicu ili vaše računalo.
15:14
And all these things that are going to be on this
289
898000
4000
I sve te stvari će biti na tome
15:18
are not just pagesstranica, they are things.
290
902000
3000
ne samo stranice, to su stvari.
15:21
Everything we'veimamo describedopisan, everysvaki artifactartefakt or placemjesto,
291
905000
4000
Sve što smo opisali, svaka stvar ili mjesto,
15:25
will be a specificspecifično representationprikaz,
292
909000
2000
će biti specifična reprezentacija,
15:27
will have a specificspecifično characterlik that can be linkedpovezan to directlydirektno.
293
911000
5000
i imati će specifično značenje na koje će biti direktno povezana.
15:32
So we have this databasebaza podataka of things.
294
916000
2000
Tako ćemo imati bazu tih stvari.
15:34
And so there's actuallyzapravo a fourthČetvrta thing that we have not get to,
295
918000
4000
I to je zapravo četvrta stvar kojoj idemo,
15:38
that we won'tnavika see in the nextSljedeći 10 yearsgodina, or 5,000 daysdana,
296
922000
2000
koju nećemo vidjeti u slijedećih deset godina, ili 5,000 dana,
15:40
but I think that's where we're going to. And as the InternetInternet of things --
297
924000
5000
ali ja mislim da idemo prema tome. I kao što Internet stvari --
15:45
where I'm linkingpovezivanje directlydirektno to the particularposebno things of my seatsjedalo on the planeavion --
298
929000
4000
gdje se direktno povezujem na konkretne stvari mog sjedala u avionu --
15:49
that that physicalfizička thing becomespostaje partdio of the WebWeb.
299
933000
3000
koje fizički postaju dijelom Mreže.
15:52
And so we are in the middlesrednji of this thing
300
936000
2000
I tako smo sada usred te stvari
15:54
that's completelypotpuno linkedpovezan, down to everysvaki objectobjekt
301
938000
3000
koja je potpuno povezana, do zadnjeg objekata
15:57
in the little sliverocjepak of a connectionveza that it has.
302
941000
2000
protkanog nitima poveznicama.
15:59
So, the last thing I want to talk about is this ideaideja
303
943000
2000
I tako, zadnja stvar o kojoj želim pričati je ta ideja
16:01
that we're going to be codependentpriklonjen.
304
945000
3000
da ćemo svi biti međusobno zavisni.
16:04
It's always going to be there, and the closerbliže it is, the better.
305
948000
4000
Stalno će biti tamo, i što bliže, to bolje.
16:08
If you allowdopustiti GoogleGoogle to, it will tell you your searchtraži historypovijest.
306
952000
3000
Ako dopustite Googlu, reći će vam vašu povijest pretraživanja.
16:11
And I foundpronađeno out by looking at it
307
955000
2000
I ja sam saznao
16:13
that I searchtraži mostnajviše at 11 o'clocksati in the morningjutro.
308
957000
2000
da najviše pretražujem u 11 sati u jutro.
16:16
So I am openotvoren, and beingbiće transparenttransparentan to that.
309
960000
3000
Dakle, ja sam otvoren i transparentan.
16:19
And I think totalukupno personalizationPersonalizacija in this newnovi worldsvijet will requirezahtijevati totalukupno transparencyprozirnost.
310
963000
6000
I mislim da će potpuna personalizacija u ovom novom svijetu zahtjevati potpunu transparentnost.
16:25
That is going to be the pricecijena.
311
969000
2000
To će biti cijena.
16:27
If you want to have totalukupno personalizationPersonalizacija,
312
971000
1000
Ako želite potpunu personalizaciju,
16:28
you have to be totallypotpuno transparenttransparentan.
313
972000
2000
morat ćete biti u potpunosti transparentni.
16:30
GoogleGoogle. I can't rememberzapamtiti my phonetelefon numberbroj, I'll just askpitati GoogleGoogle.
314
974000
3000
Google. Ako se ne mogu sjetiti svojeg telefonskog broja, samo ću pitati Google.
16:33
We're so dependentzavisan on this that I have now gottendobivši to the pointtočka
315
977000
2000
Postajemo toliko ovisti o tome da sam došao do točke
16:35
where I don't even try to rememberzapamtiti things --
316
979000
2000
gdje više ne moram pamtiti stvari --
16:37
I'll just GoogleGoogle it. It's easierlakše to do that.
317
981000
2000
Samo ih "guglam". To je jednostavnije.
16:39
And we kindljubazan of objectobjekt at first, sayingizreka, "Oh, that's awfulgrozan."
318
983000
3000
I isprva se protivimo tome, govoreći: "To je užasno".
16:42
But if we think about the dependencyovisnost that we have on this other technologytehnologija,
319
986000
3000
Ali ako razmislimo koliko smo ovisni o drugim tehnologijama,
16:45
calledzvao the alphabetabeceda, and writingpisanje,
320
989000
2000
koje zovemo abeceda, i pisanje --
16:47
we're totallypotpuno dependentzavisan on it, and it's transformedpretvara cultureKultura.
321
991000
3000
u potpunosti ovisimo o njima, i promjenile su kulturu.
16:50
We cannotNe možete imaginezamisliti ourselvessebe withoutbez the alphabetabeceda and writingpisanje.
322
994000
4000
Ne možemo se zamisliti bez abecede ili pisanja.
16:54
And so in the sameisti way, we're going to not imaginezamisliti ourselvessebe
323
998000
3000
I na isti način se nećemo moći zamisliti
16:57
withoutbez this other machinemašina beingbiće there.
324
1001000
2000
bez tog drugog stroja pokraj nas.
16:59
And what is happeningdogađa with this is
325
1003000
3000
I ono što se dešava s tim
17:02
some kindljubazan of AIAI, but it's not the AIAI in conscioussvjestan AIAI,
326
1006000
2000
je neka vrsta umjetne inteligencije, ali ne svjesne
17:04
as beingbiće an expertstručnjak, LarryLarry PageStranica told me
327
1008000
3000
-- kao što mi je kao stručnjak Larry Page rekao,
17:07
that that's what they're tryingtežak to do,
328
1011000
1000
da je to ono što pokušavaju napraviti,
17:08
and that's what they're tryingtežak to do.
329
1012000
2000
i to ono što pokušavaju napraviti.
17:10
But when sixšest billionmilijardi humansljudi are GooglingGoogling,
330
1014000
3000
Ali kada šest milijardi ljudi "gugla",
17:13
who'stko je searchingu potrazi who? It goeside bothoba waysnačine.
331
1017000
2000
tko pretražuje koga? To vrijedi obostrano.
17:15
So we are the WebWeb, that's what this thing is.
332
1019000
4000
Dakle mi smo Mreža, to je ono što predstavlja ta stvar.
17:19
We are going to be the machinemašina.
333
1023000
2000
Mi ćemo biti stroj.
17:21
So the nextSljedeći 5,000 daysdana, it's not going to be the WebWeb and only better.
334
1025000
5000
Dakle slijedećih 5,000 dana -- to neće biti Mreža, ali samo bolja.
17:26
Just like it wasn'tnije TVTV and only better.
335
1030000
2000
Isto kao što nije bio samo TV, ali nešto bolji.
17:28
The nextSljedeći 5,000 daysdana, it's not just going to be the WebWeb
336
1032000
3000
Slijedećih 5,000 dana -- neće biti samo Mreža,
17:31
but only better -- it's going to be something differentdrugačiji.
337
1035000
2000
ali malo bolja; biti će nešto sasvim drugačije.
17:33
And I think it's going to be smarterpametnije.
338
1037000
4000
I mislim da će biti pametnije.
17:37
It'llTo ćete have an intelligenceinteligencija in there, that's not, again, conscioussvjestan.
339
1041000
4000
Imat će inteligenciju, naravno ne svjesnu.
17:41
But it'llto će anticipatepredvidjeti what we're doing, in a good senseosjećaj.
340
1045000
4000
Ali anticipirat će naše ponašanje, u dobrom smislu.
17:45
SecondlyKao drugo, it's becomepostati much more personalizedpersonalizirane.
341
1049000
3000
Kao drugo, postat će mnogo više personaliziran.
17:48
It will know us, and that's good.
342
1052000
2000
Poznat će nas, i to je dobra stvar.
17:50
And again, the pricecijena of that will be transparencyprozirnost.
343
1054000
4000
Ali opet, cijena toga biti će transparentnost.
17:54
And thirdlytreće, it's going to becomepostati more ubiquitoussveprisutan
344
1058000
2000
Kao treće, postat će sveprisutan
17:56
in termsUvjeti of fillingpunjenje your entirečitav environmentokolina, and we will be in the middlesrednji of it.
345
1060000
5000
i biti svugdje u vašem okruženju, a mi ćemo biti u njegovoj sredini.
18:01
And all these devicesuređaji will be portalsportali into that.
346
1065000
3000
I svi uređaji će biti portali u njega.
18:04
So the singlesingl ideaideja that I wanted to leavenapustiti with you
347
1068000
3000
I tako, jedna ideja koju sam vam želio ostaviti
18:07
is that we have to beginpočeti to think about this as not just "the WebWeb, only better,"
348
1071000
6000
je da moramo početi misliti o tome na način da neće biti "samo web, ali bolji",
18:13
but a newnovi kindljubazan of stagefaza in this developmentrazvoj.
349
1077000
3000
već sasvim nova razina u ovom razvoju.
18:16
It looksizgled more globalglobalno. If you take this wholečitav thing,
350
1080000
3000
Izgleda više globalno -- ako pogledate tu stvar,
18:19
it is a very bigvelika machinemašina, very reliablepouzdan machinemašina,
351
1083000
3000
to je jako velik stroj, jako pouzdan stroj,
18:22
more reliablepouzdan than its partsdijelovi.
352
1086000
2000
mnogo pouzdaniji nego njegovi dijelovi.
18:24
But we can alsotakođer think about it as kindljubazan of a largeveliki organismorganizam.
353
1088000
3000
Ali ga također možemo zamisliti kao neku vrst velikog organizma.
18:27
So we mightmoć respondodgovarati to it more as if this was a wholečitav systemsistem,
354
1091000
5000
Možda ćemo bolje reagirati na njega kao na cijeli sustav,
18:32
more as if this wasn'tnije a largeveliki organismorganizam
355
1096000
2000
bolje nego kao na veliki oraganizam
18:34
that we are going to be interactingu interakciji with. It's a "One."
356
1098000
4000
s kojim ćemo komunicirati. To je "Jedan".
18:38
And I don't know what elsedrugo to call it, than the One.
357
1102000
3000
I neznam kako drugačije da ga zovem nego "Jedan".
18:41
We'llMi ćemo have a better wordriječ for it.
358
1105000
1000
Imati ćemo bolju riječ za njega.
18:42
But there's a unityjedinstvo of some sortvrsta that's startingpolazeći to emergepojaviti.
359
1106000
3000
Ali dolazi do neke vrste jedinstva.
18:45
And again, I don't want to talk about consciousnesssvijest,
360
1109000
3000
I opet, ne želim pričati o svijesti,
18:48
I want to talk about it just as if it was a little bacteriabakterija,
361
1112000
2000
želim pričat o tome kao da je bakterija,
18:50
or a volvoxokruglog ili elipsoidnog, whichkoji is what that organismorganizam is.
362
1114000
3000
ili papučica, što taj organizam zapravo i jest.
18:53
So, to do, actionakcijski, take-awayTake-Away. So, here'sevo what I would say:
363
1117000
6000
Kao sažetak rekao bih ovo:
18:59
there's only one machinemašina, and the WebWeb is its OSOS.
364
1123000
4000
postoji samo jedan stroj i njegov operacijski sustav je Mreža.
19:03
All screensekrani look into the One. No bitskomadići will liveživjeti outsideizvan the WebWeb.
365
1127000
4000
Svi ekrani gledaju u Jednog. Bitovi neće neće živjeti van Mreže.
19:07
To sharePodjeli is to gaindobit. Let the One readčitati it.
366
1131000
4000
Dijeljenjem dobivamo. Dajmo Jednome da čita.
19:11
It's going to be machine-readablestrojno čitljiv.
367
1135000
1000
Sve će biti čitljivo od strane stroja;
19:12
You want to make something that the machinemašina can readčitati.
368
1136000
3000
sve ćemo prilagoditi tako da stroj može čitati.
19:15
And the One is us. We are in the One.
369
1139000
5000
I Jedan smo mi -- mi smo u Jednome.
19:20
I appreciatecijeniti your time.
370
1144000
2000
Hvala na vašem vremenu.
19:22
(ApplausePljesak)
371
1146000
3000
(Pljesak)
Translated by Igor Dobec
Reviewed by Zeljko Babic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com