ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
EG 2007

Kevin Kelly: The next 5,000 days of the web

Kevin Kelly sui prossimi 5000 giorni del web

Filmed:
1,751,618 views

Alla conferenza EG del 2007, Kevin Kelly ha condiviso una statistica divertente: il World Wide Web, così come lo conosciamo, ha solo 5000 giorni. Ora, si chiede Kelly, come possiamo predire ciò che succederà nei prossimi 5000?
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The InternetInternet, the WebWeb as we know it,
0
0
2000
Internet, il web come noi lo conosciamo,
00:18
the kindgenere of WebWeb -- the things we're all talkingparlando about --
1
2000
3000
quel tipo di web - le cose di cui stiamo parlando -
00:21
is alreadygià lessDi meno than 5,000 daysgiorni oldvecchio.
2
5000
4000
ha meno di 5000 giorni d'età.
00:25
So all of the things that we'venoi abbiamo seenvisto come about,
3
9000
4000
Lo stesso vale per tutte le cose che abbiamo visto accadere,
00:29
startingdi partenza, say, with satellitesatellitare imagesimmagini of the wholetotale EarthTerra,
4
13000
3000
a partire, per esempio, dalle immagini satellitari del pianeta Terra,
00:32
whichquale we couldn'tnon poteva even imagineimmaginare happeningavvenimento before,
5
16000
3000
cose che in passato non avremmo potuto immaginare accadessero,
00:35
all these things rollingrotolamento into our livesvite,
6
19000
4000
tutte queste cose sono entrate nelle nostre vite,
00:39
just this abundanceabbondanza of things that are right before us,
7
23000
5000
questa abbondanza di cose che sono qui di fronte a noi
00:44
sittingseduta in frontdavanti of our laptopil computer portatile, or our desktopdesktop.
8
28000
2000
che siamo seduti di fronte al nostro laptop, o al nostro desktop.
00:46
This kindgenere of cornucopiaCornucopia of stuffcose
9
30000
2000
Questa cornucopia di cose
00:48
just comingvenuta and never endingfine is amazingStupefacente, and we're not amazedstupito.
10
32000
6000
che continuano a fluire e che non finiscono mai è incredibile, e non ci stupisce.
00:54
It's really amazingStupefacente that all this stuffcose is here.
11
38000
4000
È davvero incredibile che tutte queste cose siano qui.
00:58
(LaughterRisate)
12
42000
1000
(Risate)
00:59
It's in 5,000 daysgiorni, all this stuffcose has come.
13
43000
4000
5000 sono i giorni in cui tutte queste cose sono arrivate.
01:03
And I know that 10 yearsanni agofa,
14
47000
3000
E so che se 10 anni fa
01:06
if I had told you that this was all comingvenuta,
15
50000
2000
vi avessi detto che tutto questo sarebbe accaduto,
01:08
you would have said that that's impossibleimpossibile.
16
52000
3000
voi avreste detto che è impossibile.
01:11
There's simplysemplicemente no economiceconomico modelmodello that that would be possiblepossibile.
17
55000
5000
Non c'è alcun modello economico che lo possa spiegare.
01:16
And if I told you it was all comingvenuta for freegratuito,
18
60000
2000
E se vi avessi detto che tutto ciò sarebbe arrivato gratis,
01:18
you would say, this is simplysemplicemente -- you're dreamingsognare.
19
62000
2000
voi avreste detto, semplicemente: stai sognando.
01:20
You're a CalifornianCaliforniano utopianutopica. You're a wild-eyedstralunato optimistottimista.
20
64000
4000
Sei un utopista californiano. Sei un ottimista senza visione pratica.
01:24
And yetancora it's here.
21
68000
2000
Ma tutto questo è qui.
01:26
The other thing that we know about it was that 10 yearsanni agofa,
22
70000
4000
L'altra cosa che sappiamo è che dieci anni fa,
01:30
as I lookedguardato at what even WiredCablato was talkingparlando about,
23
74000
3000
se avessi guardato a ciò di cui anche Wired stava parlando,
01:33
we thought it was going to be TVTV, but better.
24
77000
3000
pensavamo che sarebbe stata TV, ma migliore.
01:36
That was the modelmodello. That was what everybodytutti was suggestingsuggerendo
25
80000
4000
Quello era il modello; quello era ciò che tutti suggerivano
01:40
was going to be comingvenuta.
26
84000
2000
che sarebbe arrivato.
01:42
And it turnsgiri out that that's not what it was.
27
86000
3000
E invece abbiamo scoperto che non era così.
01:45
First of all, it was impossibleimpossibile, and it's not what it was.
28
89000
3000
Prima di tutto, era impossibile, e non è ciò che era.
01:48
And so one of the things that I think we're learningapprendimento --
29
92000
1000
Una delle cose che penso
01:49
if you think about, like, WikipediaWikipedia,
30
93000
2000
stiamo imparando, se pensate a Wikipedia,
01:51
it's something that was simplysemplicemente impossibleimpossibile.
31
95000
2000
è qualcosa che era semplicemente impossibile.
01:53
It's impossibleimpossibile in theoryteoria, but possiblepossibile in practicepratica.
32
97000
4000
Impossibile in teoria, ma possibile in pratica.
01:57
And if you take all these things that are impossibleimpossibile,
33
101000
1000
E se prendete tutte queste cose
01:58
I think one of the things that we're learningapprendimento from this eraera,
34
102000
4000
che sono impossibili, penso che una delle cose che stiamo imparando da questa era,
02:02
from this last decadedecennio, is that we have to get good at believingcredendo in the impossibleimpossibile,
35
106000
4000
da quest'ultimo decennio, è che dobbiamo diventare bravi a credere nell'impossibile,
02:06
because we're unpreparedimpreparati for it.
36
110000
3000
perché non siamo preparati.
02:09
So, I'm curiouscurioso about what's going to happenaccadere in the nextIl prossimo 5,000 daysgiorni.
37
113000
3000
Sono curioso di vedere che cosa accadrà nei prossimi 5000 giorni.
02:12
But if that's happenedè accaduto in the last 5,000 daysgiorni,
38
116000
2000
Ma se tutto questo è successo negli ultimi 5000,
02:14
what's going to happenaccadere in the nextIl prossimo 5,000 daysgiorni?
39
118000
3000
che cosa accadrà nei prossimi 5000?
02:17
So, I have a kindgenere of a simplesemplice storystoria,
40
121000
3000
Comunque, ho una idea semplice,
02:20
and it suggestssuggerisce that what we want to think about is this thing that we're makingfabbricazione,
41
124000
3000
che suggerisce che tutto ciò su cui vogliamo riflettere è questa cosa che stiamo creando,
02:23
this thing that has happenedè accaduto in 5,000 daysgiorni --
42
127000
2000
questa cosa che è successa in 5000 giorni.
02:25
that's all these computerscomputer, all these handheldspalmari,
43
129000
3000
Tutti questi computer, tutti questi palmari,
02:28
all these cellcellula phonestelefoni, all these laptopscomputer portatili, all these serversserver --
44
132000
4000
tutti questi cellulari, tutti questi laptop, tutti i server --
02:32
basicallyfondamentalmente what we're gettingottenere out of all these connectionsconnessioni
45
136000
4000
fondamentalmente ciò che stiamo ottenendo da tutte queste connessioni
02:36
is we're gettingottenere one machinemacchina.
46
140000
2000
è un'unica macchina.
02:38
If there is only one machinemacchina, and our little handheldspalmari and devicesdispositivi
47
142000
4000
C'è un'unica macchina. Tutti i nostri piccoli palmari e dispositivi
02:42
are actuallyin realtà just little windowsfinestre into those machinesmacchine,
48
146000
2000
sono solo piccole finestre su questa macchina,
02:44
but that we're basicallyfondamentalmente constructingcostruzione a singlesingolo, globalglobale machinemacchina.
49
148000
6000
ma ciò che stiamo fondamentalmente costruendo è una singola macchina globale.
02:50
And so I beganiniziato to think about that.
50
154000
2000
Così ho iniziato a pensarci.
02:52
And it turnedtrasformato out that this machinemacchina happensaccade to be
51
156000
3000
E ho concluso che questa macchina risulta essere
02:55
the mostmaggior parte reliableaffidabile machinemacchina that we'venoi abbiamo ever madefatto.
52
159000
3000
la più affidabile macchina mai costruita.
02:58
It has not crashedincidentato; it's runningin esecuzione uninterruptedininterrotto.
53
162000
2000
Non è mai andata in crash, sta lavorando ininterrottamente.
03:00
And there's almostquasi no other machinemacchina that we'venoi abbiamo ever madefatto
54
164000
3000
E non c'è praticamente nessun'altra macchina mai costruita
03:03
that runspiste the numbernumero of hoursore, the numbernumero of daysgiorni.
55
167000
4000
che è accesa da un numero di ore, un numero di giorni,
03:07
5,000 daysgiorni withoutsenza interruptioninterruzione -- that's just unbelievableincredibile.
56
171000
3000
5000 giorni senza interruzione: è semplicemente incredibile.
03:10
And of coursecorso, the InternetInternet is longerpiù a lungo than just 5,000 daysgiorni;
57
174000
2000
Ovviamente, Internet ha più di 5000 giorni
03:12
the WebWeb is only 5,000 daysgiorni.
58
176000
2000
è il web che ne ha solo 5000.
03:14
So, I was tryingprovare to basicallyfondamentalmente make measurementsmisurazioni.
59
178000
6000
Così stavo fondamentalmente cercando di fare delle misure.
03:20
What are the dimensionsdimensioni of this machinemacchina?
60
184000
3000
Quali sono le dimensioni di questa macchina?
03:23
And I startediniziato off by calculatingcalcolo how manymolti billionsmiliardi of clicksclick there are
61
187000
4000
Ho iniziato calcolando quanti miliardi di click ci sono
03:27
all around the globeglobo on all the computerscomputer.
62
191000
3000
in tutto il mondo su tutti i computer.
03:30
And there is a 100 billionmiliardo clicksclick perper day.
63
194000
2000
Sono circa 100 miliardi di click al giorno.
03:32
And there's 55 trilliontrilioni di linkslink betweenfra all the WebWeb pagespagine of the worldmondo.
64
196000
6000
E ci sono 55 migliaia di miliardi di link tra tutte le pagine web del mondo.
03:38
And so I beganiniziato thinkingpensiero more about other kindstipi of dimensionsdimensioni,
65
202000
3000
Così ho iniziato a riflettere su altri tipi di dimensioni,
03:41
and I madefatto a quickveloce listelenco. Was it ChrisChris JordanGiordania, the photographerfotografo,
66
205000
5000
e ho fatto una breve lista. Era il fotografo Chris Jordan
03:46
talkingparlando about numbersnumeri beingessere so largegrande that they're meaninglesssenza senso?
67
210000
4000
che parlava di numeri così grandi da essere senza significato?
03:50
Well, here'secco a listelenco of them. They're harddifficile to tell,
68
214000
2000
Beh, qui ce n'è una lista. Sono difficili da descrivere,
03:52
but there's one billionmiliardo PCPC chipspatatine fritte on the InternetInternet,
69
216000
4000
ma ci sono un miliardo di chip su internet,
03:56
if you countcontare all the chipspatatine fritte in all the computerscomputer on the InternetInternet.
70
220000
2000
se si contano tutti i chip in tutti i computer su internet.
03:58
There's two millionmilione emailsmessaggi di posta elettronica perper secondsecondo.
71
222000
2000
Ci sono due milioni di email per secondo.
04:00
So it's a very biggrande numbernumero.
72
224000
2000
È un numero molto grande.
04:02
It's just a hugeenorme machinemacchina,
73
226000
2000
È una macchina semplicemente enorme,
04:04
and it usesusi fivecinque percentper cento of the globalglobale electricityelettricità on the planetpianeta.
74
228000
4000
e usa il 5% dell'energia sul pianeta.
04:08
So here'secco the specificationsspecifiche,
75
232000
1000
Ecco dunque le specifiche,
04:09
just as if you were to make up a specspec sheetfoglio for it:
76
233000
2000
proprio come se voleste scrivere una scheda tecnica:
04:11
170 quadrillionquadrillion transistorstransistori, 55 trilliontrilioni di linkslink,
77
235000
4000
170 milioni di miliardi di transistor, 55 migliaia di miliardi di link,
04:15
emailsmessaggi di posta elettronica runningin esecuzione at two megahertzmegahertz itselfsi,
78
239000
2000
email che vanno a due megahertz,
04:17
31 kilohertzkilohertz texttesto messagingmessaggistica,
79
241000
3000
messaggi di testo a 31 kilohertz,
04:20
246 exabyteExabyte storageConservazione. That's a biggrande diskdisco.
80
244000
4000
246 hexabyte di spazio. Questo sì che è un disco capiente.
04:24
That's a lot of storageConservazione, memorymemoria. NineNove exabyteExabyte RAMRAM.
81
248000
3000
È moltissimo spazio, memoria: nove hexabyte di RAM.
04:27
And the totaltotale traffictraffico on this
82
251000
4000
E il traffico totale viaggia
04:31
is runningin esecuzione at sevenSette terabytesterabyte perper secondsecondo.
83
255000
3000
a sette terabyte al secondo.
04:34
BrewsterBrewster was sayingdetto the LibraryBiblioteca of CongressCongresso is about twentyventi terabytesterabyte.
84
258000
3000
Brewster diceva che la Libreria del Congresso è di circa venti terabyte.
04:37
So everyogni secondsecondo, halfmetà of the LibraryBiblioteca of CongressCongresso
85
261000
3000
Dunque, ogni secondo, mezza Libreria del Congresso
04:40
is swooshingswooshing around in this machinemacchina. It's a biggrande machinemacchina.
86
264000
4000
corre nella macchina. È una grande macchina.
04:44
So I did something elsealtro. I figuredfigurato out 100 billionmiliardo clicksclick perper day,
87
268000
4000
Ho fatto di più. Ho scoperto che 100 miliardi di click al giorno,
04:48
55 trilliontrilioni di linkslink is almostquasi the samestesso
88
272000
3000
55 migliaia di miliardi di link, sono più o meno
04:51
as the numbernumero of synapsessinapsi in your braincervello.
89
275000
2000
lo stesso numero di sinapsi del cervello.
04:53
A quadrillionquadrillion transistorstransistori is almostquasi the samestesso
90
277000
2000
Un milione di miliardi di transistor sono circa
04:55
as the numbernumero of neuronsneuroni in your braincervello.
91
279000
2000
lo stesso numero di neuroni del cervello.
04:57
So to a first approximationapprossimazione, we have these things --
92
281000
3000
Quindi, a una prima approssimazione, abbiamo
05:00
twentyventi petahertzpetahertz synapsesinapsi firingscotture.
93
284000
2000
sinapsi che sparano a venti petahertz.
05:02
Of coursecorso, the memorymemoria is really hugeenorme.
94
286000
2000
Ovviamente la memoria è enorme.
05:04
But to a first approximationapprossimazione, the sizedimensione of this machinemacchina is the sizedimensione --
95
288000
6000
Ma a una prima approssimazione, le dimensioni di questa macchina
05:10
and its complexitycomplessità, kindgenere of -- to your braincervello.
96
294000
5000
sono quelle del cervello. E la complessità è simile.
05:15
Because in factfatto, that's how your braincervello workslavori -- in kindgenere of the samestesso way that the WebWeb workslavori.
97
299000
4000
È così che funziona il cervello, in un modo simile a come funziona il web.
05:19
HoweverTuttavia, your braincervello isn't doublingraddoppio everyogni two yearsanni.
98
303000
4000
Con la differenza che il cervello non raddoppia ogni due anni.
05:23
So if we say this machinemacchina right now that we'venoi abbiamo madefatto
99
307000
5000
Quindi se diciamo che oggi questa macchina
05:28
is about one HBHB, one humanumano braincervello,
100
312000
3000
corrisponde circa a un HB, un cervello umano,
05:31
if we look at the rateVota that this is increasingcrescente,
101
315000
3000
osservando la velocità con cui cresce,
05:34
30 yearsanni from now, there'llci sarà be sixsei billionmiliardo HBsHBs.
102
318000
5000
fra trent'anni ci saranno sei miliardi di HB.
05:39
So by the yearanno 2040, the totaltotale processinglavorazione of this machinemacchina
103
323000
4000
Quindi, entro il 2040 il potere computazionale di questa macchina
05:43
will exceedsuperare a totaltotale processinglavorazione powerenergia of humanityumanità,
104
327000
3000
sarà superiore a quello dell'umanità
05:46
in rawcrudo bitsbit and stuffcose. And this is, I think, where
105
330000
3000
in termini di bit e roba varia. E questo è, credo, il punto in cui
05:49
RayRay KurzweilKurzweil and othersaltri get this little chartgrafico sayingdetto that we're going to crossattraversare.
106
333000
5000
Ray Kurzweil e altri prendono questo piccolo grafico che dice che stiamo per attraversare.
05:54
So, what about that? Well, here'secco a couplecoppia of things.
107
338000
6000
Che cosa vuol dire? Ecco un paio di altri fatti.
06:00
I have threetre kindgenere of generalgenerale things
108
344000
3000
Ho tre tipi di fatti
06:03
I would like to say, threetre consequencesconseguenze of this.
109
347000
4000
che vorrei presentare, tre conseguenze.
06:07
First, that basicallyfondamentalmente what this machinemacchina is doing is embodyingrecante.
110
351000
5000
Primo: ciò che questa macchina sta facendo è impossessarsi di un corpo,
06:12
We're givingdando it a bodycorpo. And that's what we're going to do
111
356000
2000
le stiamo dando un corpo. E questo è ciò che faremo
06:14
in the nextIl prossimo 5,000 daysgiorni -- we're going to give this machinemacchina a bodycorpo.
112
358000
3000
nei prossimi 5000 giorni: daremo a questa macchina un corpo.
06:17
And the secondsecondo thing is, we're going to restructureristrutturazione its architecturearchitettura.
113
361000
3000
Secondo: ristruttureremo la sua architettura.
06:20
And thirdlyin terzo luogo, we're going to becomediventare completelycompletamente codependentcodipendente uponsu it.
114
364000
4000
Terzo: diventeremo completamente co-dipendenti da essa.
06:24
So let me go throughattraverso those threetre things.
115
368000
2000
Ora lasciatemi spiegare queste tre cose.
06:26
First of all, we have all these things in our handsmani.
116
370000
3000
Prima di tutto, abbiamo tutte queste cose nelle nostre mani.
06:29
We think they're all separateseparato devicesdispositivi,
117
373000
2000
Pensiamo che siano tutte dispositivi separati
06:31
but in factfatto, everyogni screenschermo in the worldmondo
118
375000
3000
ma in effetti, ogni schermo nel mondo
06:34
is looking into the one machinemacchina.
119
378000
3000
guarda in questa unica macchina.
06:37
These are all basicallyfondamentalmente portalsportali into that one machinemacchina.
120
381000
3000
Sono praticamente portali in quest'unica macchina.
06:40
The secondsecondo thing is that -- some people call this the cloudnube,
121
384000
4000
La seconda cosa è che -- alcune persone la chiamano "cloud" (nuvola)
06:44
and you're kindgenere of touchingtoccante the cloudnube with this.
122
388000
2000
e voi state toccando la nuvola con questi.
06:46
And so in some waysmodi, all you really need is a cloudbookCloudbook.
123
390000
4000
E quindi in un certo modo, tutto ciò di cui avete bisogno è di un cloudbook.
06:50
And the cloudbookCloudbook doesn't have any storageConservazione.
124
394000
3000
E il cloudbook non ha bisogno di avere spazio sul disco.
06:53
It's wirelesssenza fili. It's always connectedcollegato.
125
397000
3000
È senza fili. È sempre connesso.
06:56
There's manymolti things about it. It becomesdiventa very simplesemplice,
126
400000
2000
Ci sono molte cose da dire a riguardo. Diventa veramente semplice,
06:58
and basicallyfondamentalmente what you're doing is you're just touchingtoccante the machinemacchina,
127
402000
2000
e fondamentalmente ciò che state facendo è toccare la macchina,
07:00
you're touchingtoccante the cloudnube and you're going to computecalcolare that way.
128
404000
3000
state toccando la nuvola e questo sarà il modo di usare il computer.
07:03
So the machinemacchina is computinginformatica.
129
407000
2000
Quindi la macchina sta facendo calcoli.
07:05
And in some waysmodi, it's sortordinare of back
130
409000
1000
E in un certo senso, è una specie di ritorno
07:06
to the kindgenere of oldvecchio ideaidea of centralizedcentralizzata computinginformatica.
131
410000
3000
a quella vecchia idea di computing centralizzato.
07:09
But everything, all the camerasmacchine fotografiche, and the microphonesMicrofoni,
132
413000
4000
Ma ogni cosa, tutte le macchine fotografiche, e i microfoni,
07:13
and the sensorssensori in carsautomobili
133
417000
4000
e i sensori nelle macchine
07:17
and everything is connectedcollegato to this machinemacchina.
134
421000
2000
e ogni cosa sarà connessa alla macchina.
07:19
And everything will go throughattraverso the WebWeb.
135
423000
2000
E ogni cosa passerà attraverso il web.
07:21
And we're seeingvedendo that alreadygià with, say, phonestelefoni.
136
425000
2000
E stiamo iniziando a vederlo attraverso i cellulari.
07:23
Right now, phonestelefoni don't go throughattraverso the WebWeb,
137
427000
2000
Ora come ora, i cellulari non vanno sul web,
07:25
but they are beginninginizio to, and they will.
138
429000
3000
ma stanno iniziando a farlo, e lo faranno.
07:28
And if you imagineimmaginare what, say, just as an exampleesempio, what GoogleGoogle LabsLaboratori has
139
432000
4000
E se immaginate cosa, per esempio, cosa Google Labs ha
07:32
in termscondizioni of experimentsesperimenti with GoogleGoogle DocsDocumenti, GoogleGoogle SpreadsheetsFogli di calcolo, blahbla, blahbla, blahbla --
140
436000
4000
in termini di esperimenti con Google docs, Google spreadsheets, blah blah blah --
07:36
all these things are going to becomediventare WebWeb basedbasato.
141
440000
3000
tutte queste cose saranno basate sul web.
07:39
They're going throughattraverso the machinemacchina.
142
443000
2000
Passeranno attraverso la macchina.
07:41
And I am suggestingsuggerendo that everyogni bitpo will be ownedDi proprietà by the WebWeb.
143
445000
5000
E sto suggerendo che ogni bit sarà posseduto dal web.
07:46
Right now, it's not. If you do spreadsheetsfogli di calcolo and things at work,
144
450000
3000
Ora non è così -- se usate i fogli di calcolo e le cose al lavoro,
07:49
a WordParola documentdocumento, they aren'tnon sono on the WebWeb,
145
453000
3000
un documento Word, non sono sul web,
07:52
but they are going to be. They're going to be partparte of this machinemacchina.
146
456000
2000
ma lo diventeranno. Diventeranno parte della macchina.
07:54
They're going to speakparlare the WebWeb languageLingua.
147
458000
2000
Parleranno il linguaggio del web.
07:56
They're going to talk to the machinemacchina.
148
460000
2000
Parleranno alla macchina.
07:58
The WebWeb, in some sensesenso, is kindgenere of like a blacknero holebuco
149
462000
3000
Il web, in un certo senso, è una specie di buco nero,
08:01
that's suckingsucchiare up everything into it.
150
465000
3000
che sta succhiano ogni cosa in esso.
08:04
And so everyogni thing will be partparte of the WebWeb.
151
468000
4000
E quindi ogni cosa sarà parte del web.
08:08
So everyogni itemarticolo, everyogni artifactartefatto that we make, will have embeddedinserito in it
152
472000
5000
Quindi ogni oggetto, ogni artefatto che faremo, avrà incluso in esso,
08:13
some little sliverscheggia of Web-nessWeb-ness and connectionconnessione,
153
477000
3000
un qualche tipo di web e connessione,
08:16
and it will be partparte of this machinemacchina,
154
480000
2000
e sarà parte della macchina,
08:18
so that our environmentambiente -- kindgenere of in that ubiquitousonnipresente computinginformatica sensesenso --
155
482000
3000
in modo che il nostro ambiente -- in un senso simile al computing ubiquo --
08:21
our environmentambiente becomesdiventa the WebWeb. Everything is connectedcollegato.
156
485000
5000
il nostro ambiente diventerà il web. Ogni cosa è connessa.
08:26
Now, with RFIDsRFID and other things -- whateverqualunque cosa technologytecnologia it is,
157
490000
3000
Ora, con gli RFID e altre cose -- qualsiasi tecnologia sia,
08:29
it doesn't really matterimporta. The pointpunto is that everything
158
493000
3000
non importa, il punto è che ogni cosa
08:32
will have embeddedinserito in it some sensorsensore connectingcollegamento it to the machinemacchina,
159
496000
3000
avrà in sé un certo senso di connessione alla macchina,
08:35
and so we have, basicallyfondamentalmente, an InternetInternet of things.
160
499000
3000
e noi avremo praticamente un Internet di oggetti.
08:38
So you begininizio to think of a shoescarpa as a chippatata fritta with heelstacchi,
161
502000
4000
Quindi iniziate a pensare a una scarpa come un chip con i lacci,
08:42
and a carauto as a chippatata fritta with wheelsruote,
162
506000
3000
e a una macchina come un chip con le ruote.
08:45
because basicallyfondamentalmente mostmaggior parte of the costcosto of manufacturingproduzione carsautomobili
163
509000
3000
Perché praticamente la maggior parte del costo della costruzione di macchine
08:48
is the embeddedinserito intelligenceintelligenza and electronicselettronica in it, and not the materialsmateriale.
164
512000
6000
è l'intelligenza e l'elettronica inserita in esse, e non i materiali.
08:54
A lot of people think about the newnuovo economyeconomia
165
518000
2000
Molte persone pensano che la nuova economia
08:56
as something that was going to be a disembodieddisincarnato,
166
520000
2000
sarà qualcosa senza corpo,
08:58
alternativealternativa, virtualvirtuale existenceesistenza,
167
522000
3000
un'esistenza alternativa virtuale,
09:01
and that we would have the oldvecchio economyeconomia of atomsatomi.
168
525000
3000
e che avremo una vecchia economia di atomi.
09:04
But in factfatto, what the newnuovo economyeconomia really is
169
528000
3000
Ma in effetti, ciò che la nuova economia è realmente,
09:07
is the marriagematrimonio of those two, where we embedincorporare the informationinformazione,
170
531000
4000
è il matrimonio delle due, dove inseriamo delle informazioni,
09:11
and the digitaldigitale naturenatura of things into the materialMateriale worldmondo.
171
535000
2000
e la natura digitale delle cose nel mondo materiale.
09:13
That's what we're looking forwardinoltrare to. That is where we're going --
172
537000
4000
Questo è ciò verso cui ci stiamo dirigendo. Questo è dove stiamo andando --
09:17
this unionunione, this convergenceconvergenza of the atomicatomico and the digitaldigitale.
173
541000
7000
questa unione, questa convergenza degli atomi e del digitale.
09:24
And so one of the consequencesconseguenze of that, I believe,
174
548000
2000
E quindi una delle conseguenze di ciò, credo,
09:26
is that where we have this sortordinare of spectrumspettro of mediamedia right now --
175
550000
4000
è che dove abbiamo oggi questo spettro di media --
09:30
TVTV, filmfilm, videovideo -- that basicallyfondamentalmente becomesdiventa one mediamedia platformpiattaforma.
176
554000
3000
TV, film, video -- che praticamente diventa un'unica piattaforma per i media.
09:33
And while there's manymolti differencesdifferenze in some sensessensi,
177
557000
2000
E mentre ci sono molte differenze sotto diversi aspetti,
09:35
they will shareCondividere more and more in commonComune with eachogni other.
178
559000
3000
condivideranno sempre più cose gli uni con gli altri.
09:38
So that the lawslegislazione of mediamedia, suchcome as the factfatto that copiescopie have no valuevalore,
179
562000
5000
Quindi le leggi dei media, come il fatto che le copie non hanno valore.
09:43
the value'sdi valore in the uncopiableincopiabili things,
180
567000
2000
Il valore è nelle cose incopiabili.
09:45
the immediacyimmediatezza, the authenticationautenticazione, the personalizationpersonalizzazione.
181
569000
5000
L'immediatezza, l'autenticazione, la personalizzazione --
09:50
The mediamedia wants to be liquidliquido.
182
574000
3000
i media vogliono essere liquidi;
09:53
The reasonragionare why things are freegratuito is so that you can manipulatemanipolare them,
183
577000
3000
la ragione per la quale queste cose sono gratuite è che così le potete manipolare,
09:56
not so that they are "freegratuito" as in "beerbirra," but "freegratuito" as in "freedomla libertà."
184
580000
4000
quindi non sono gratis come la birra, ma libere come nella libertà.
10:00
And the networkRete effectseffetti ruleregola,
185
584000
2000
E l'effetto "network" domina-
10:02
meaningsenso that the more you have, the more you get.
186
586000
2000
nel senso che più ne hai, più ne prendi.
10:04
The first faxfax machinemacchina -- the personpersona who boughtcomprato the first faxfax machinemacchina
187
588000
3000
Il primo dispositivo fax- la persona che comprò il primo dispositivo fax
10:07
was an idiotidiota, because there was nobodynessuno to faxfax to.
188
591000
5000
era un idiota, perché non c'era nessuno a cui mandare un fax.
10:12
But here she becamedivenne an evangelistEvangelista, recruitingreclutamento othersaltri
189
596000
4000
Ma quella persona diventò un evangelizzatore, reclutando altri
10:16
to get the faxfax machinesmacchine because it madefatto theirloro purchaseAcquista more valuableprezioso.
190
600000
3000
a che si procurassero dispositivi per fax perché questo aggiungeva valore al loro acquisto,
10:19
Those are the effectseffetti that we're going to see.
191
603000
2000
Questi sono gli effetti che vedremo.
10:21
AttentionAttenzione is the currencyvaluta.
192
605000
2000
La valuta è l'attenzione.
10:23
So those lawslegislazione are going to kindgenere of spreaddiffusione throughoutper tutto all mediamedia.
193
607000
5000
Queste leggi si diffonderanno attraverso tutti i media.
10:28
And the other thing about this embodimentpersonificazione
194
612000
2000
E l'altro aspetto di questa "fisicalità"
10:30
is that there's kindgenere of what I call the McLuhanMcLuhan reversalinversione.
195
614000
3000
è che si verifica quello che definisco il rovescio di McLuhan.
10:33
McLuhanMcLuhan was sayingdetto, "MachinesMacchine are the extensionsestensioni of the humanumano sensessensi."
196
617000
2000
McLuhan diceva "Le macchine sono estensioni dei sensi umani"
10:35
And I'm sayingdetto, "HumansEsseri umani are now going to be
197
619000
2000
E io asserisco che "Gli esseri umani diventeranno
10:37
the extendedesteso sensessensi of the machinemacchina," in a certaincerto sensesenso.
198
621000
3000
i sensi estesi della macchina" in un certo senso.
10:40
So we have a trilliontrilioni di eyesocchi, and earsorecchie, and touchestocchi,
199
624000
4000
Così ci ritroviamo con un trilione di occhi, e orecchie, e tatti,
10:44
throughattraverso all our digitaldigitale photographsfotografie and camerasmacchine fotografiche.
200
628000
3000
attraverso tutte le foto e macchine digitali.
10:47
And we see that in things like FlickrFlickr,
201
631000
5000
E lo vediamo in cose come Flickr,
10:52
or PhotosynthPhotosynth, this programprogramma from MicrosoftMicrosoft
202
636000
3000
o Photosynth, il programma della Microsoft
10:55
that will allowpermettere you to assemblemontare a viewvista of a touristyturistica placeposto
203
639000
4000
che permetterà di assemblare una vista di un luogo turistico
10:59
from the thousandsmigliaia of touristturista snapshotsistantanee of it.
204
643000
4000
da migliaia di scatti turistici del medesimo.
11:03
In a certaincerto sensesenso, the machinemacchina is seeingvedendo throughattraverso the pixelspixel of individualindividuale camerasmacchine fotografiche.
205
647000
6000
In un certo senso, la macchina vede attraverso i pixel delle macchine fotografiche digitali.
11:09
Now, the secondsecondo thing that I want to talk about was this ideaidea of restructuringristrutturazione,
206
653000
4000
Ora, la seconda cosa che voglio affrontare è questa idea di ristrutturazione-
11:13
that what the WebWeb is doing is restructuringristrutturazione.
207
657000
2000
che quello che il web sta facendo è ristrutturazione.
11:15
And I have to warnavvisare you, that what we'llbene talk about is --
208
659000
2000
E devo avvisarvi, che quello di cui parleremo è --
11:17
I'm going to give my explanationspiegazione of a termtermine you're hearingudito, whichquale is a "semanticsemantico WebWeb."
209
661000
4000
vi darò la mia spiegazione di un termine di cui sentite parlare, che è il "web semantico".
11:21
So first of all, the first stagepalcoscenico that we'venoi abbiamo seenvisto
210
665000
3000
Innanzitutto, la prima fase di Internet che abbiamo visto
11:24
of the InternetInternet was that it was going to linkcollegamento computerscomputer.
211
668000
3000
riguardava il fatto di connettere computer.
11:27
And that's what we calledchiamato the NetNET; that was the InternetInternet of netsreti.
212
671000
3000
E questo è ciò che abbiamo chiamato la Rete - l'Internet delle reti
11:30
And we saw that, where you have all the computerscomputer of the worldmondo.
213
674000
3000
E abbiamo realizzato che laddove hai tutti i computer del mondo -
11:33
And if you rememberricorda, it was a kindgenere of greenverde screenschermo with cursorscursori,
214
677000
4000
e se ricordate, era una specie di schermo verde con cursori,
11:37
and there was really not much to do, and if you wanted to connectCollegare it,
215
681000
2000
e non c'era molto da fare, e se volevi connetterlo,
11:39
you connectedcollegato it from one computercomputer to anotherun altro computercomputer.
216
683000
3000
lo connettevi da un computer a un altro.
11:42
And what you had to do was -- if you wanted to participatepartecipare in this,
217
686000
2000
E quel che dovevi fare, se volevi partecipare,
11:44
you had to shareCondividere packetspacchetti of informationinformazione.
218
688000
4000
era condividere pacchetti di informazione.
11:48
So you were forwardinginoltro on. You didn't have controlcontrollo.
219
692000
2000
Così stavi progredendo. Non avevi controllo.
11:50
It wasn'tnon era like a telephonetelefono systemsistema where you had controlcontrollo of a linelinea:
220
694000
2000
Non era come un sistema telefonico dove hai il controllo della linea -
11:52
you had to shareCondividere packetspacchetti.
221
696000
2000
dovevi condividere pacchetti.
11:54
The secondsecondo stagepalcoscenico that we're in now is the ideaidea of linkingcollegamento pagespagine.
222
698000
5000
Il secondo stadio in cui ci troviamo ora è l'idea di linkare pagine.
11:59
So in the oldvecchio one, if I wanted to go on to an airlinelinea aerea WebWeb pagepagina,
223
703000
3000
Nel vecchio stadio, se volevo andare alla pagina web di una compagnia aerea,
12:02
I wentandato from my computercomputer, to an FTPFTP siteluogo, to anotherun altro airlinelinea aerea computercomputer.
224
706000
4000
dovevo andare dal mio computer a un sito FTP a un altro computer della compagnia.
12:06
Now we have pagespagine -- the unitunità has been resolvedrisoluto into pagespagine,
225
710000
5000
Ora abbiamo pagine - l'unità è stata risolta in pagina,
12:11
so one pagepagina linkslink to anotherun altro pagepagina.
226
715000
2000
quindi una pagina linka a un altra pagina.
12:13
And if I want to go in to booklibro a flightvolo,
227
717000
3000
E se voglio prenotare un volo,
12:16
I go into the airline'sdella compagnia aerea flightvolo pagepagina, the websiteSito web of the airlinelinea aerea,
228
720000
5000
vado alla pagina del volo della compagnia aerea, al sito della compagnia,
12:21
and I'm linkingcollegamento to that pagepagina.
229
725000
2000
e sto linkando a quella pagina.
12:23
And what we're sharingcompartecipazione were linkslink, so you had to be kindgenere of openAperto with linkslink.
230
727000
4000
E quel che condividevamo erano link, quindi dovevi essere aperto all'idea dei links.
12:27
You couldn'tnon poteva denynegare -- if someonequalcuno wanted to linkcollegamento to you,
231
731000
2000
Non potevi negare - se qualcuno voleva linkarti,
12:29
you couldn'tnon poteva stop them. You had to participatepartecipare in this ideaidea
232
733000
4000
non potevi fermarli, dovevi partecipare a quest'idea
12:33
of openingapertura up your pagespagine to be linkedconnesso by anybodynessuno.
233
737000
3000
di aprire le tue pagine a di farle linkare da chiunque.
12:36
So that's what we were doing.
234
740000
2000
E questo è quel che stiamo facendo.
12:38
We're now enteringentrare to the thirdterzo stagepalcoscenico, whichquale is what I'm talkingparlando about,
235
742000
4000
Adesso stiamo entrando nel terzo stadio, che è quello di cui sto parlando,
12:42
and that is where we linkcollegamento the datadati.
236
746000
2000
ed è quello in cui linkiamo ai dati.
12:44
So, I don't know what the namenome of this thing is.
237
748000
2000
Non so quale sarà il nome di questo.
12:46
I'm callingchiamata it the one machinemacchina. But we're linkingcollegamento datadati.
238
750000
2000
Io lo chiamo "la macchina unica". Ma stiamo linkando dati.
12:48
So we're going from machinemacchina to machinemacchina,
239
752000
2000
Quindi passiamo da macchina a macchina,
12:50
from pagepagina to pagepagina, and now datadati to datadati.
240
754000
2000
da pagina a pagina, e ora da dato a dato.
12:52
So the differencedifferenza is, is that ratherpiuttosto than linkingcollegamento from pagepagina to pagepagina,
241
756000
4000
La differenza è che invece di linkare da pagina a pagina,
12:56
we're actuallyin realtà going to linkcollegamento from one ideaidea on a pagepagina
242
760000
4000
linkeremo da un'idea su una pagina
13:00
to anotherun altro ideaidea, ratherpiuttosto than to the other pagepagina.
243
764000
2000
a un'altra idea, anziché a un'altra pagina.
13:02
So everyogni ideaidea is basicallyfondamentalmente beingessere supportedsupportato --
244
766000
3000
Quindi ogni idea è essenzialmente supportata -
13:05
or everyogni itemarticolo, or everyogni nounsostantivo -- is beingessere supportedsupportato by the entireintero WebWeb.
245
769000
3000
o ogni oggetto o nome - dall'intero web.
13:08
It's beingessere resolvedrisoluto at the levellivello of itemselementi, or ideasidee, or wordsparole, if you want.
246
772000
6000
È risolta a livello di oggetti, o idee, o parole, se volete.
13:14
So besidesinoltre physicallyfisicamente comingvenuta out again into this ideaidea
247
778000
4000
Quindi oltre al fatto di emergere fisicamente in questa idea che è non solo virtuale,
13:18
that it's not just virtualvirtuale, it's actuallyin realtà going out to things.
248
782000
4000
di fatto si muove verso le cose.
13:22
So something will resolverisolvere down to the informationinformazione
249
786000
3000
Qualcosa finirà per analizzare l'informazione
13:25
about a particularparticolare personpersona, so everyogni personpersona will have a uniqueunico IDID.
250
789000
4000
riguardo una particolare persona, così che ogni persona avrà un ID unico.
13:29
EveryOgni personpersona, everyogni itemarticolo will have a something
251
793000
2000
Ogni persona, ogni oggetto, avranno un qualcosa
13:31
that will be very specificspecifica, and will linkcollegamento
252
795000
2000
che sarà molto specifico, e che linkerà
13:33
to a specificspecifica representationrappresentazione of that ideaidea or itemarticolo.
253
797000
4000
a una specifica rappresentazione di quella idea o oggetto.
13:37
So now, in this newnuovo one, when I linkcollegamento to it,
254
801000
3000
Ora in questo nuova rappresentazione, quando linko ad essa,
13:40
I would linkcollegamento to my particularparticolare flightvolo, my particularparticolare seatposto a sedere.
255
804000
6000
linkerei a un mio volo specifico, a un mio posto specifico.
13:46
And so, givingdando an exampleesempio of this thing,
256
810000
3000
Per dare un esempio di questa cosa -
13:49
I livevivere in PacificaPacifica, ratherpiuttosto than -- right now PacificaPacifica
257
813000
2000
io vivo in Pacifica, piuttosto che - ora Pacifica
13:51
is just sortordinare of a namenome on the WebWeb somewhereda qualche parte.
258
815000
3000
È solo una specie di nome nel web, da qualche parte.
13:54
The WebWeb doesn't know that that is actuallyin realtà a towncittadina,
259
818000
2000
Il web non sa che questo è in realtà un paese,
13:56
and that it's a specificspecifica towncittadina that I livevivere in,
260
820000
2000
e che è il paese specifico in cui io vivo,
13:58
but that's what we're going to be talkingparlando about.
261
822000
3000
ma questo è ciò di cui stiamo parlando.
14:01
It's going to linkcollegamento directlydirettamente to --
262
825000
2000
Ci sarà un link diretto a -
14:03
it will know, the WebWeb will be ablecapace to readleggere itselfsi
263
827000
3000
il web sarà in grado di leggere
14:06
and know that that actuallyin realtà is a placeposto,
264
830000
2000
e sapere che quello è un luogo,
14:08
and that wheneverogni volta it seesvede that wordparola, "PacificaPacifica,"
265
832000
2000
e che quando vede la parola, Pacifica,
14:10
it knowsconosce that it actuallyin realtà has a placeposto,
266
834000
1000
riconosce che esso
14:11
latitudeLatitudine, longitudeLongitudine, a certaincerto populationpopolazione.
267
835000
3000
in realtà possiede un posto, latitudine, longitudine, una certa popolazione.
14:14
So here are some of the technicaltecnico termscondizioni, all three-lettertre lettere things,
268
838000
3000
Eccovi alcuni dei termini tecnici, tutti robe da 3 lettere,
14:17
that you'llpotrai see a lot more of.
269
841000
2000
che vedrete molto di più in futuro,
14:19
All these things are about enablingabilitare this ideaidea of linkingcollegamento to the datadati.
270
843000
5000
Tutto ciò riguarda il creare la capacità di linkare ai dati.
14:24
So I'll give you one kindgenere of an exampleesempio.
271
848000
3000
Vi darò un esempio.
14:27
There's like a billionmiliardo socialsociale sitessiti on the WebWeb.
272
851000
4000
Ci sono tipo un miliardo di siti sociali sul web.
14:31
EachOgni time you go into there, you have to tell it again who you are
273
855000
3000
Ogni volta che ci si va, devi dire di nuovo chi sei.
14:34
and all your friendsamici are.
274
858000
1000
e chi sono tutti i amici.
14:35
Why should you be doing that? You should just do that onceuna volta,
275
859000
2000
Perché dovresti farlo? Dovresti fare questo una volta per tutte,
14:37
and it should know who all your friendsamici are.
276
861000
3000
e dovrebbe riconoscere chi sono tutti i tuoi amici.
14:40
So that's what you want, is all your friendsamici are identifiedidentificato,
277
864000
2000
Questo è ciò che vuoi, che tutti i tuoi amici siano riconosciuti,
14:42
and you should just carrytrasportare these relationshipsrelazioni around.
278
866000
2000
e dovresti portarti attorno queste relazioni.
14:44
All this datadati about you should just be conveyedconvogliato,
279
868000
3000
Tutti questi dati su di te dovrebbero essere comunicati,
14:47
and you should do it onceuna volta and that's all that should happenaccadere.
280
871000
3000
e dovresti farlo una volta sola e questa è la sola cosa che dovrebbe accadere.
14:50
And you should have all the networksreti
281
874000
2000
E dovresti avere tutte le connessioni
14:52
of all the relationshipsrelazioni betweenfra those piecespezzi of datadati.
282
876000
2000
di queste relazioni attraverso questi pezzi di dati.
14:54
That's what we're movingin movimento into -- where it sortordinare of knowsconosce these things down to that levellivello.
283
878000
5000
Ecco dove ci stiamo addentrando - un posto che riconosce le cose a questo livello di dettaglio
14:59
A semanticsemantico WebWeb, WebWeb 3.0, giantgigante globalglobale graphgrafico --
284
883000
3000
Un web semantico, Web 3.0, un grafico globale gigantesco -
15:02
we're kindgenere of tryingprovare out what we want to call this thing.
285
886000
3000
stiamo sperimentando come chiamare questa cosa.
15:05
But what's it's doing is sharingcompartecipazione datadati.
286
889000
2000
Ma quel che fa è condividere dati.
15:07
So you have to be openAperto to havingavendo your datadati shareddiviso, whichquale is a much biggerpiù grande steppasso
287
891000
5000
Perciò devi essere aperto all'idea di condividere dati, che è un passo molto più grosso che
15:12
than just sharingcompartecipazione your WebWeb pagepagina, or your computercomputer.
288
896000
2000
il semplice condividere una pagina web, o il tuo computer.
15:14
And all these things that are going to be on this
289
898000
4000
E tutte queste cose che saranno coinvolte
15:18
are not just pagespagine, they are things.
290
902000
3000
sono non solo pagine, sono Cose.
15:21
Everything we'venoi abbiamo describeddescritta, everyogni artifactartefatto or placeposto,
291
905000
4000
Tutto quel che abbiamo descritto, ogni manufatto o posto,
15:25
will be a specificspecifica representationrappresentazione,
292
909000
2000
sarà una specifica rappresentazione,
15:27
will have a specificspecifica charactercarattere that can be linkedconnesso to directlydirettamente.
293
911000
5000
avrà un carattere specifico che può essere linkato in modo diretto.
15:32
So we have this databaseBanca dati of things.
294
916000
2000
Quindi ci ritroviamo con una database di cose.
15:34
And so there's actuallyin realtà a fourthil quarto thing that we have not get to,
295
918000
4000
In realtà c'è una quarta cosa di cui non abbiamo parlato,
15:38
that we won'tnon lo farà see in the nextIl prossimo 10 yearsanni, or 5,000 daysgiorni,
296
922000
2000
che non vedremo nei prossimo 10 anni, o 5000 giorni,
15:40
but I think that's where we're going to. And as the InternetInternet of things --
297
924000
5000
ma sono dell'opinione che ci stiamo muovendo verso di essa. Come per l'Internet delle cose -
15:45
where I'm linkingcollegamento directlydirettamente to the particularparticolare things of my seatposto a sedere on the planeaereo --
298
929000
4000
in cui linko direttamente alle cose specifiche del mio posto su un volo -
15:49
that that physicalfisico thing becomesdiventa partparte of the WebWeb.
299
933000
3000
quella cosa fisica diventa parte del web.
15:52
And so we are in the middlein mezzo of this thing
300
936000
2000
Ci ritroviamo nel mezzo di questa cosa
15:54
that's completelycompletamente linkedconnesso, down to everyogni objectoggetto
301
938000
3000
che è completamente linkata, ogni oggetto
15:57
in the little sliverscheggia of a connectionconnessione that it has.
302
941000
2000
nella minima connessione che possiede.
15:59
So, the last thing I want to talk about is this ideaidea
303
943000
2000
L'ultima cosa di cui voglio parlare è questa idea
16:01
that we're going to be codependentcodipendente.
304
945000
3000
che saremo co-dipendenti.
16:04
It's always going to be there, and the closerpiù vicino it is, the better.
305
948000
4000
Sarà sempre lì, e più vicini siamo ad essa, meglio è.
16:08
If you allowpermettere GoogleGoogle to, it will tell you your searchricerca historystoria.
306
952000
3000
Se dai a Google l'autorizzazione, ti dirà la storia delle tue ricerche.
16:11
And I foundtrovato out by looking at it
307
955000
2000
E ho scoperto guardandola
16:13
that I searchricerca mostmaggior parte at 11 o'clockalle in the morningmattina.
308
957000
2000
che io ricerco per lo più alle 11 del mattino.
16:16
So I am openAperto, and beingessere transparenttrasparente to that.
309
960000
3000
Quindi io sono aperto e trasparente a questo.
16:19
And I think totaltotale personalizationpersonalizzazione in this newnuovo worldmondo will requirerichiedere totaltotale transparencytrasparenza.
310
963000
6000
Ritengo che una totale personalizzazione in questo nuovo mondo richiederà una totale trasparenza.
16:25
That is going to be the priceprezzo.
311
969000
2000
Questo sarà il prezzo.
16:27
If you want to have totaltotale personalizationpersonalizzazione,
312
971000
1000
Se vuoi una personalizzazione completa,
16:28
you have to be totallytotalmente transparenttrasparente.
313
972000
2000
devi essere totalmente trasparente.
16:30
GoogleGoogle. I can't rememberricorda my phoneTelefono numbernumero, I'll just askChiedere GoogleGoogle.
314
974000
3000
Google. Non ricordo il mio numero di telefono, lo chiederò a Google.
16:33
We're so dependentdipendente on this that I have now gottenottenuto to the pointpunto
315
977000
2000
Siamo così dipendenti da questo che sono arrivato al punto che
16:35
where I don't even try to rememberricorda things --
316
979000
2000
non cerco neanche di ricordare -
16:37
I'll just GoogleGoogle it. It's easierPiù facile to do that.
317
981000
2000
cerco su Google. È più facile così.
16:39
And we kindgenere of objectoggetto at first, sayingdetto, "Oh, that's awfulterribile."
318
983000
3000
All'inizio reagiamo, dicendo, "è terribile".
16:42
But if we think about the dependencydipendenza that we have on this other technologytecnologia,
319
986000
3000
Ma se pensiamo alla dipendenza che abbiamo da quest'altra tecnologia,
16:45
calledchiamato the alphabetalfabeto, and writingscrittura,
320
989000
2000
chiamata alfabeto e scrittura -
16:47
we're totallytotalmente dependentdipendente on it, and it's transformedtrasformato culturecultura.
321
991000
3000
dipendiamo totalmente da essa, ed ha trasformato la cultura.
16:50
We cannotnon può imagineimmaginare ourselvesnoi stessi withoutsenza the alphabetalfabeto and writingscrittura.
322
994000
4000
Non possiamo immaginarci senza l'alfabeto e la scrittura.
16:54
And so in the samestesso way, we're going to not imagineimmaginare ourselvesnoi stessi
323
998000
3000
Allo stesso modo, non potremo immaginarci
16:57
withoutsenza this other machinemacchina beingessere there.
324
1001000
2000
senza quest'altra macchina lì.
16:59
And what is happeningavvenimento with this is
325
1003000
3000
E quel che sta accadendo con questo è una specie
17:02
some kindgenere of AIAI, but it's not the AIAI in consciousconsapevole AIAI,
326
1006000
2000
di Intelligenza Artificiale, AI,
17:04
as beingessere an expertesperto, LarryLarry PagePagina told me
327
1008000
3000
ma non è AI con consapevolezza, essendo un esperto... Larry Page mi ha detto
17:07
that that's what they're tryingprovare to do,
328
1011000
1000
che è questo che
17:08
and that's what they're tryingprovare to do.
329
1012000
2000
stanno cercando di fare, e ci stanno provando.
17:10
But when sixsei billionmiliardo humansgli esseri umani are GooglingGoogling,
330
1014000
3000
Ma quando sei miliardi di persone usano Google,
17:13
who'schi è searchingricerca who? It goesva bothentrambi waysmodi.
331
1017000
2000
chi cerca cosa? Va in entrambe le direzioni.
17:15
So we are the WebWeb, that's what this thing is.
332
1019000
4000
Noi siamo il web, ecco che cos'è questa cosa.
17:19
We are going to be the machinemacchina.
333
1023000
2000
Noi saremo la macchina.
17:21
So the nextIl prossimo 5,000 daysgiorni, it's not going to be the WebWeb and only better.
334
1025000
5000
Nei prossimi 5000 giorni - non sarà il web, e solo migliorato.
17:26
Just like it wasn'tnon era TVTV and only better.
335
1030000
2000
Così come non era TV, e solo migliorata.
17:28
The nextIl prossimo 5,000 daysgiorni, it's not just going to be the WebWeb
336
1032000
3000
I prossimi 5000 giorni - non si tratterà solo del web,
17:31
but only better -- it's going to be something differentdiverso.
337
1035000
2000
ma migliorato, si tratterà di qualcosa di diverso.
17:33
And I think it's going to be smarterpiù intelligente.
338
1037000
4000
Ritengo che sarà più intelligente.
17:37
It'llIt'll have an intelligenceintelligenza in there, that's not, again, consciousconsapevole.
339
1041000
4000
Avrà un'intelligenza insita, che ripeto non sarà consapevolezza.
17:41
But it'llsara anticipateanticipare what we're doing, in a good sensesenso.
340
1045000
4000
Ma sarà in grado di anticipare cosa facciamo, in un senso positivo.
17:45
SecondlyIn secondo luogo, it's becomediventare much more personalizedpersonalizzato.
341
1049000
3000
In secondo luogo, diventerà molto più personalizzato.
17:48
It will know us, and that's good.
342
1052000
2000
Ci conoscerà, e questo è un bene.
17:50
And again, the priceprezzo of that will be transparencytrasparenza.
343
1054000
4000
Ripeto, il prezzo di ciò sarà la trasparenza.
17:54
And thirdlyin terzo luogo, it's going to becomediventare more ubiquitousonnipresente
344
1058000
2000
In terzo luogo, diventerà ubiquo
17:56
in termscondizioni of fillingRiempimento your entireintero environmentambiente, and we will be in the middlein mezzo of it.
345
1060000
5000
nel senso di riempire il tuo intero ambiente, e noi saremo nel mezzo di esso.
18:01
And all these devicesdispositivi will be portalsportali into that.
346
1065000
3000
E tutti questi dispositivi saranno portali in esso.
18:04
So the singlesingolo ideaidea that I wanted to leavepartire with you
347
1068000
3000
L'idea con cui voglio lasciarvi
18:07
is that we have to begininizio to think about this as not just "the WebWeb, only better,"
348
1071000
6000
è che dobbiamo cominciare a pensare a questo non solo in termini di "il web, solo migliore"
18:13
but a newnuovo kindgenere of stagepalcoscenico in this developmentsviluppo.
349
1077000
3000
ma come un nuovo stadio di questo sviluppo.
18:16
It lookssembra more globalglobale. If you take this wholetotale thing,
350
1080000
3000
È più globale - se prendi questa cosa per intero,
18:19
it is a very biggrande machinemacchina, very reliableaffidabile machinemacchina,
351
1083000
3000
È una macchina molto grande, una macchina molto affidabile,
18:22
more reliableaffidabile than its partsparti.
352
1086000
2000
più affidabile che le sue parti.
18:24
But we can alsoanche think about it as kindgenere of a largegrande organismorganismo.
353
1088000
3000
Ma possiamo pensare ad essa anche come una specie di largo organismo,
18:27
So we mightpotrebbe respondrispondere to it more as if this was a wholetotale systemsistema,
354
1091000
5000
Quindi potremmo rispondere ad essa più come se fosse un sistema integrale,
18:32
more as if this wasn'tnon era a largegrande organismorganismo
355
1096000
2000
piuttosto come se non fosse un largo organismo
18:34
that we are going to be interactinginteragendo with. It's a "One."
356
1098000
4000
col quale andiamo ad interagire. È un "Uno".
18:38
And I don't know what elsealtro to call it, than the One.
357
1102000
3000
Non so come altro chiamare questa cosa se non l'Uno.
18:41
We'llWe'll have a better wordparola for it.
358
1105000
1000
Avremo una definizione migliore per essa.
18:42
But there's a unityunità of some sortordinare that's startingdi partenza to emergeemergere.
359
1106000
3000
Ma c'è un'unità di qualche tipo che sta cominciando a emergere.
18:45
And again, I don't want to talk about consciousnesscoscienza,
360
1109000
3000
E ripeto non parlo di consapevolezza,
18:48
I want to talk about it just as if it was a little bacteriabatteri,
361
1112000
2000
intendo parlare di esso come se fosse un piccolo battere,
18:50
or a volvoxVolvox, whichquale is what that organismorganismo is.
362
1114000
3000
o un'alga, che è quel che quell'organismo è.
18:53
So, to do, actionazione, take-awayTake-away. So, here'secco what I would say:
363
1117000
6000
Azioni, lezioni imparate. Questo è quel che direi:
18:59
there's only one machinemacchina, and the WebWeb is its OSSISTEMA OPERATIVO.
364
1123000
4000
c'è solo una macchina, e il web è il suo sistema operativo.
19:03
All screensschermi look into the One. No bitsbit will livevivere outsideal di fuori the WebWeb.
365
1127000
4000
Tutti gli schermi guardano in questo Uno. Nessun bit vivrà al di fuori del web.
19:07
To shareCondividere is to gainguadagno. Let the One readleggere it.
366
1131000
4000
Condividere è guadagnare. Lascia che l'Uno legga.
19:11
It's going to be machine-readableMachine-Readable.
367
1135000
1000
Sarà leggibile da una macchina,
19:12
You want to make something that the machinemacchina can readleggere.
368
1136000
3000
vuoi costruire qualcosa che la macchina possa leggere.
19:15
And the One is us. We are in the One.
369
1139000
5000
E l'Uno è noi - noi siamo nell'Uno.
19:20
I appreciateapprezzare your time.
370
1144000
2000
Grazie del vostro tempo.
19:22
(ApplauseApplausi)
371
1146000
3000
Applausi
Translated by Antonella Stellacci
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com