Kate Raworth: A healthy economy should be designed to thrive, not grow
Kate Raworth: Az egészséges gazdaságnak a boldogulást kell előirányoznia, nem a növekedést
Kate Raworth is passionate about making economics fit for the 21st century. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a baby learning to crawl?
hogyan kezd el mászni a baba?
parent knows, it's gripping.
of forwards and upwards,
of progress we humans recognize.
amit mi, emberek magunk körül látunk.
of evolution as well,
to Homo erectus, finally upright,
mely végre felegyenesedett,
mely minden ábrázoláson férfi,
will take this very same shape,
ugyanilyen irányt vesz fel,
whether or not they make us thrive,
hogy segítik-e boldogulásunkat vagy sem,
especially in the richest countries,
különösen a leggazdagabb országokban,
hogy növekednek-e vagy sem.
we need to make
ezt kell megvalósítanunk,
here together this century.
boldogulni akarunk ebben a században.
with growth come from?
való gondolkodás?
of goods and services
áruk és szolgáltatások
the overriding goal of policymaking,
központi elemévé vált,
in the richest of countries,
még a leggazdagabb országokban is,
to their economic problems
hogy a megoldás gazdasági problémáikra
the 1960 classic by W.W. Rostow.
1960-as klasszikus könyve.
I have a first-edition copy.
van egy első kiadású példányom:
A Non-Communist Manifesto."
Nem kommunista kiáltvány.”
five stages of growth:
where a nation's output is limited
amelyben a nemzeti termelésnek határt szab
its institutions and mindset;
gondolkodásmódja;
megteremtő szakaszban
of a banking industry,
for something beyond itself,
túlmutat saját magán,
or a better life for the children;
a gyermekeknek szánt jobb élethez;
is built into the economy's institutions
beépül a gazdaság intézményeibe,
alapvető jellegzetességgé válik;
where you can have any industry you want,
itt már bármely iparág létrehozható,
the age of high-mass consumption
a magas szintű tömegfogyasztás kora,
all the consumer goods they want,
airplane metaphor in this story,
felszállásáról ebben a jellemzésben,
mint a többi,
into the sunset of mass consumerism,
a tömegfogyasztás alkonyába,
kell beérnünk:
in real income itself loses its charm?"
önmagában véve elveszíti vonzerejét?"
but he never answered it, and here's why.
de sosem válaszolta meg,
candidate John F. Kennedy,
az elnökjelölt John F. Kennedynek,
on the promise of five-percent growth,
indult a választásokon,
hogy a gépet a levegőben tartsa,
to keep that plane flying,
it could ever be allowed to land.
hogyan és mikor szállhat le.
of mass consumerism
repülünk a tömegfogyasztás alkonyába
to expect, demand and depend upon
elvárja, igényli és függ
politically and socially addicted to it.
értelemben is hozzá vagyunk szokva.
because today's financial system
mert ma a pénzügyi rendszer célja
the highest rate of monetary return,
under constant pressure
a tőzsdén jegyzett cégeket
growing market share and growing profits,
részesedés, növekvő profit elérésére,
as debt bearing interest,
hogy az hitelt testesít meg,
adóbevételt növelni,
want to raise tax revenue
seems a sure way to do that.
their place in the G-20 family photo.
lemaradni a G20-ak családi fotójáról.
while the rest keep going,
miközben a többieké folytatódik,
by the next emerging powerhouse.
következő együttműködéséből.
of consumer propaganda,
kereskedelmi propagandának,
was created by Edward Bernays,
Edward Bernays,
his uncle's psychotherapy
pszichoterápiája
very lucrative retail therapy
terápiává alakítható,
to believe that we transform ourselves
hogy átformálhatjuk magunkat
are insurmountable,
than they currently get,
mint amennyit jelenleg kapnak,
has been taking us.
than it was in 1950
mint 1950-ben volt,
prosperity to billions of people,
milliárdoknak hozott jólétet,
has also become incredibly divisive,
hihetetlenül megosztó lett,
of the global one percent.
a világ legfelső egy százalékához.
incredibly degenerative,
rendkívül degeneratív lett,
this delicately balanced planet
bolygónk kényes egyensúlyát,
new destinations for growth.
új irányzatokat ajánlanak a növekedéshez.
inclusive growth,
kiegyensúlyozott növekedés.
so long as you choose growth.
amíg a növekedést választjuk.
a higher ambition, a far bigger one,
választani, egy sokkal nagyobbat,
21st century challenge is clear:
kihívása egyértelmű:
szükségleteit kielégíteni
extraordinary, unique, living planet
lehetőségein belül,
of nature can thrive.
boldogulni tudjon.
to be measured with the metric of money.
nem pénzben lesz mérhető.
lesz szükségünk.
a picture of what that might look like,
hogyan nézne ki ez a rendszer,
to the one doughnut
az egyetlen fánkot,
to be good for us.
radiating out from the middle.
felhasználása középről indul ki.
on life's essentials.
létszükségleteikben.
education, political voice, housing
oktatásuk, beleszólásuk, lakhatásuk,
for a life of dignity and opportunity.
a méltó élethez és esélyhez.
over the social foundation
először a szociális biztonságba,
overshoot that outer circle,
felhasználása túllépje a külső kört,
on this extraordinary planet
erre a csodás bolygóra,
we acidify the oceans,
savasabbá tesszük az óceánokat,
beyond the planetary boundaries
that have for the last 11,000 years
melyek az elmúlt 11 000 évben
home to humanity.
biztosítottak az emberiségnek.
szükségleteit kielégítsük
to meet the needs of all
between the foundation and the ceiling.
állapotában a biztonság és plafon között.
once I'd drawn this picture
amikor elkészültem a rajzzal,
in many ancient cultures
számos ősi kultúrában
of dynamic balance,
egyensúlyérzést tükrözi:
the Buddhist endless knot,
a buddhista végtelen csomó,
in the 21st century?
egyensúlyt a 21. században?
right now we are far from balanced,
most távol vagyunk az egyensúlytól,
at the same time.
túllépjük a határt.
millions or billions of people worldwide
több millió vagy milliárd ember
on their most basic of needs.
alapvető szükségleteikben.
four of these planetary boundaries,
legalább négyet már átléptünk,
of climate breakdown
és az ökoszisztéma összeomlásának
and our planetary home.
és planetáris otthonunk állapota.
sem látta ezt a képet,
saw this picture,
that their theories
generation to see this
generáció, amely látja,
of turning this story around.
valódi esélye van helyrehozni a dolgokat.
hogy ha a növekedés egyenlőtlenséget okoz,
that if growth creates inequality,
will even things up again.
elsimítja a különbségeket.
will clean things up again.
akkor a növekedés visszaállítja a rendet.
this shortfall and overshoot together,
kezeli a hiányt és a határ túllépését is,
and distributive by design.
megújuló és elosztó, előre átgondoltan.
degenerative industries.
ipart örököltünk.
gyártunk belőlük, amit csak akarunk,
make them into stuff we want,
and then throw it away,
gyakran csak egyszer, majd eldobjuk,
over planetary boundaries,
the cycles of the living world,
amely követi az élővilág ciklusait,
hanem használjuk őket újra és újra;
but used again and again,
is food for the next.
hulladék egy másiknak az erőforrása lesz.
is popping up everywhere.
egyre jobban terjed.
from Quito to Oslo,
köztük Quito, Oslo,
of their electricity
energiájából állítja elő.
are pioneering circular city design,
a körforgásos várostervezésben,
városi folyamatból kikerülő hulladék
from one urban process
to Queensland, Australia,
az ausztáliai Queenslandig
once-barren landscapes
az egykor terméketlen vidékeket,
előre átgondoltan,
regenerative by design,
distributive by design,
előre átgondoltan,
opportunities for making that happen,
centralized technologies,
központosította a technológiákat,
knowledge and power in few hands.
néhány szereplő kezébe összpontosította.
our technologies and institutions
technológiáinkat, intézményeinket úgy,
and empowerment to many.
sokak körében tudjuk elosztani.
and large-scale manufacturing,
és a nagy volumenű gyártás helyett
digital platforms and 3D printing.
digitális platformokat, 3D nyomtatást.
of intellectual property is being upended
200 éves vállalati kontrollt eltörlik
peer-to-peer knowledge commons.
közös tudásfelhalmozás formái.
maximum rate of return
a maximális megtérülésre törekednek
that are designed to generate
amelyek többféle érték
with those throughout their networks.
amit hálózataikon belül megosztanak.
to material science,
az anyagtudományokig
in service of distributive design,
a disztributív tervezéshez,
finance, energy, political voice
energia, politikai beleszólás
who need it most.
akiknek leginkább szükségük van erre.
and distributive design
for the 21st-century economy.
a 21. századi gazdaság számára.
Rostow's airplane ride?
Rostow repülőgépének pályája?
the hope of endless green growth,
zöld növekedés reményét hordozza,
hogy a dematerializációnak köszönhetően
while resource use keeps falling.
miközben a forrásfelhasználás csökken.
This is a flight of fancy.
Ez csak ábránd.
our economies,
cannot be decoupled from resource use
nem lehet elválasztani,
kihasználásának mértékétől,
within planetary boundaries.
a planetáris határokon belülre.
about growth is unfamiliar,
a növekedésről szokatlan,
our gardens to grow.
nőjön a kertünk.
is a wonderful, healthy source of life.
gyönyörű, az élet egészséges forrása.
like Ethiopia and Nepal today
például Etiópia, Nepál ma
at seven percent a year.
to the Amazon forest,
az amazóniai erdőig
and they mature,
nagyon hosszú időn át.
elment az orvoshoz,
hogy valami nő a testében,
that when something tries to grow forever
ha valami örökké akar növekedni
jól működő rendszerben,
az egész rendszer egészségére.
that could buck this trend
amely szembemegy ezzel a trenddel,
political and social innovations
és társadalmi innovációra van szükségünk,
this structural dependency on growth,
növekedéstől való strukturális függőséget,
focus on thriving and balance
a hangsúlyt, és egyensúlyt teremtsünk
boundaries of the doughnut.
és ökológiai határai között.
makes you feel, well, bounded,
a behatároltság érzését kelti önökben,
the source of their creativity.
kreativitásuk forrásában.
that unleash our potential.
képességeinket.
the potential for humanity to thrive
képességét, hogy boldogulni tudjon
participation, belonging and meaning.
együvé tartozással és eltökéltséggel.
that we have got to get there,
hogy célunkat elérjük,
ABOUT THE SPEAKER
Kate Raworth - Renegade economistKate Raworth is passionate about making economics fit for the 21st century.
Why you should listen
Kate Raworth writes: "I am a renegade economist, dedicated to rewriting economics so that it's fit for tackling the 21st century's grand challenge of meeting the needs of all people within the means of the planet. After 20 years of wrestling with policies based on outdated economic theories -- via the villages of Zanzibar to the headquarters of the UN and on the campaigning frontlines of Oxfam -- I realized that if the economic conversations taking place in parliaments, in boardrooms and in the media worldwide are going to change, then the fundamental economic ideas taught in schools and universities have to be transformed, too.
"I wrote Doughnut Economics: Seven Ways to Think Like a 21st-Century Economist to be the book that I wish I could have read when I was a frustrated and disillusioned economics student myself. And silly though it sounds, it all starts with a doughnut (yes, the kind with a hole in the middle), which acts as a compass for 21st-century prosperity, inviting us to rethink what the economy is, and is for, who we are, and what success looks like."
Kate Raworth | Speaker | TED.com