ABOUT THE SPEAKER
Daniel H. Cohen - Philosopher
Philosopher Daniel H. Cohen studies language and the way we argue through reason.

Why you should listen

Philosopher Daniel H. Cohen specializes in argumentation theory, the study of how we use reason (both verbally and in social contexts) to put forth potentially controversial standpoints. Cohen goes beyond just looking at how we plain ol' argue and looks specifically at the metaphors we use for this systematic reasoning. In his work Cohen argues for new, non-combatative metaphors for argument.

Cohen is a Professor of Philosophy at Colby College in Waterville, Maine.

More profile about the speaker
Daniel H. Cohen | Speaker | TED.com
TEDxColbyCollege

Daniel H. Cohen: For argument's sake

Daniel H. Cohen: A vita kedvéért

Filmed:
1,613,190 views

Miért vitatkozunk egyáltalán? Azért, hogy belefojtsuk ellenfeleinket érveinkbe, hogy bebizonyítsuk, nincs igazuk, és legfőképp, hogy nyerjünk! Igaz? Daniel H. Cohen filizófus megismertet minket a viták leggyakoribb fajtájával, a harccal, amikor az egyik félnek győznie, a másiknak vesztenie kell, és ami nélkülözi azokat az előnyöket, amiket az eltérő álláspontok tisztázása nyújthatna. (A TEDxCobyCollege felvétele.)
- Philosopher
Philosopher Daniel H. Cohen studies language and the way we argue through reason. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My namenév is DanDan CohenCohen, and I am academicakadémiai, as he said.
0
452
3432
Dan Cohen a nevem, egyetemi oktató vagyok, ahogy azt az imént említették.
00:15
And what that meanseszközök is that I argueérvel.
1
3884
3760
Ez pedig azt jelenti, hogy szoktam vitatkozni.
00:19
It's an importantfontos partrész of my life, and I like to argueérvel.
2
7644
2600
A vita fontos része az életemnek, szeretek vitatkozni.
00:22
And I'm not just an academicakadémiai, I'm a philosopherfilozófus,
3
10244
3717
És nem egyszerűen egyetemi oktató vagyok, hanem filozófus is,
00:25
so I like to think that I'm actuallytulajdonképpen prettyszép good at arguingvitatkozik.
4
13961
2990
így azzal legyezgetem a hiúságom, hogy valójában elég jól vitatkozom.
00:28
But I alsois like to think a lot about arguingvitatkozik.
5
16951
3174
De foglalkoztat a vita önmagában is,
00:32
And thinkinggondolkodás about arguingvitatkozik, I've come acrossát some puzzlesrejtvények,
6
20125
3541
és ahogy gondolkozom róla, találkozom néhány rejtélyes dologgal.
00:35
and one of the puzzlesrejtvények is that
7
23666
1836
Egyike a rejtélyeknek,
00:37
as I've been thinkinggondolkodás about arguingvitatkozik over the yearsévek,
8
25502
2150
hogy visszagondolva hosszú évek vitáira
00:39
and it's been decadesévtizedekben now, I've gottenütött better at arguingvitatkozik,
9
27652
3555
-- és ezek az évek évtizedek már --, egyre jobb vagyok a vitában,
00:43
but the more that I argueérvel and the better I get at arguingvitatkozik,
10
31207
3570
de minél többet és jobban vitázom,
00:46
the more that I loseelveszít. And that's a puzzlekirakós játék.
11
34777
3310
annál többször veszítek. És ezen érdemes eltöprengeni.
00:50
And the other puzzlekirakós játék is that I'm actuallytulajdonképpen okay with that.
12
38087
3171
A másik dolog, ami fejtörést okoz, hogy ezt én nem is bánom.
00:53
Why is it that I'm okay with losingvesztes
13
41258
2115
Miért van az, hogy nem zavar, hogy vesztek,
00:55
and why is it that I think that good arguersarguers
14
43373
1431
és miért gondolom, hogy a jól vitázók
00:56
are actuallytulajdonképpen better at losingvesztes?
15
44804
2132
tényleg könnyebb szívvel veszítenek?
00:58
Well, there's some other puzzlesrejtvények.
16
46936
1921
Vannak itt más rejtélyek is.
01:00
One is, why do we argueérvel? Who benefitselőnyök from argumentsérvek?
17
48857
3585
Az egyik, hogy miért vitatkozunk egyáltalán? Kinek származik előnye a vitákból?
01:04
And when I think about argumentsérvek now, I'm talkingbeszél about,
18
52442
2000
Nevezzük azokat a vitákat, amikről most beszélek,
01:06
let's call them academicakadémiai argumentsérvek or cognitivemegismerő argumentsérvek,
19
54442
2758
akadémikus, vagy megismerő vitáknak,
01:09
where something cognitivemegismerő is at staketét.
20
57200
1906
ahol valaminek a megismerése a tét.
01:11
Is this propositionjavaslat trueigaz? Is this theoryelmélet a good theoryelmélet?
21
59106
3192
Igaz vajon ez az állítás? Jó ez az elmélet?
01:14
Is this a viableéletképes interpretationértelmezése of the dataadat or the textszöveg?
22
62298
3883
Elfogadható az adatoknak vagy a szövegnek ez az értelmezése?
01:18
And so on. I'm not interestedérdekelt really in argumentsérvek about
23
66181
2524
És így tovább. Az olyan viták, mint hogy ki mosogat
01:20
whoseakinek turnfordulat it is to do the dishesedények or who has to take out the garbageszemét.
24
68705
3463
vagy ki viszi ki a szemetet, kívül esnek az érdeklődésemen.
01:24
Yeah, we have those argumentsérvek too.
25
72168
2336
Igen, nekünk is vannak ilyen vitáink.
01:26
I tendhajlamosak to wingyőzelem those argumentsérvek, because I know the trickstrükkök.
26
74504
2488
Azokat rendszeresen megnyerem, mert ismerem a trükköket.
01:28
But those aren'tnem the importantfontos argumentsérvek.
27
76992
1191
De azok a viták nem fontosak.
01:30
I'm interestedérdekelt in academicakadémiai argumentsérvek todayMa,
28
78183
2168
Itt most az akadémikus vitákkal foglalkozom,
01:32
and here are the things that puzzlekirakós játék me.
29
80351
2170
és a következő dolgokon töröm a fejem:
01:34
First, what do good arguersarguers wingyőzelem when they wingyőzelem an argumentérv?
30
82521
5265
Az első, hogy mit nyer azzal a jó vitázó, amikor megnyer egy vitát?
01:39
What do I wingyőzelem if I convincemeggyőz you that
31
87786
2334
Mit nyerek én azzal, ha meggyözlek arról,
01:42
utilitarianismhaszonelvűség isn't really the right frameworkkeretrendszer for thinkinggondolkodás about ethicaletikai theorieselméletek?
32
90120
3375
hogy etikai kérdésekről nem a leghelyesebb
haszonelvű alapon gondolkodni?
01:45
So what do we wingyőzelem when we wingyőzelem an argumentérv?
33
93495
2230
Szóval, mit nyerünk azzal, ha megnyerünk egy vitát?
01:47
Even before that, what does it matterügy to me
34
95725
3101
De még előtte, mit számít az nekem, hogy vajon
01:50
whetherakár you have this ideaötlet that Kant'sKant theoryelmélet worksművek
35
98826
3241
szerinted működik-e Kant elmélete,
01:54
or Mill'sMalom the right ethicistfrom web etikus to followkövesse?
36
102067
2835
vagy Mill etikája az, amit követni kéne?
01:56
It's no skinbőr off my back whetherakár you think
37
104902
2699
Miért fáj az nekem, ha azt gondolod,
01:59
functionalismfunkcionalizmus is a viableéletképes theoryelmélet of mindelme.
38
107601
2597
hogy a funkcionalizmus életképes elmefilozófia?
02:02
So why do we even try to argueérvel?
39
110198
2232
Szóval, miért vitatkozunk egyáltalán?
02:04
Why do we try to convincemeggyőz other people
40
112430
1821
Miért próbálunk meggyőzni másokat,
02:06
to believe things that they don't want to believe?
41
114251
1868
hogy higgyenek el olyan dolgokat, amiket nem akarnak?
02:08
And is that even a niceszép thing to do? Is that a niceszép way
42
116119
2590
És szép dolog ez? Helyes dolog
02:10
to treatcsemege anotheregy másik humanemberi beinglény, try and make them
43
118709
1728
úgy kezelni a másikat, hogy megpróbáljuk rávenni arra
02:12
think something they don't want to think?
44
120437
3094
hogy olyat gondoljon, amit nem akar?
02:15
Well, my answerválasz is going to make referencereferencia to
45
123531
2993
A válaszom a vita három modelljére
02:18
threehárom modelsmodellek for argumentsérvek.
46
126524
1690
fog hivatkozni.
02:20
The first modelmodell, let's call this the dialecticaldialektikus modelmodell,
47
128214
1960
Az első modell -- nevezzük ezt dialektikusnak --
02:22
is that we think of argumentsérvek as warháború, and you know what that's like.
48
130174
2598
amikor a vitát harcnak tekintjük. Tudjuk, hogy az milyen,
02:24
There's a lot of screamingvisító and shoutingkiabálás
49
132772
1885
vannak ott visítások és üvöltések,
02:26
and winningnyerő and losingvesztes,
50
134657
1243
van győzelem és vereség.
02:27
and that's not really a very helpfulhasznos modelmodell for arguingvitatkozik
51
135900
2451
Ez a modell nem igazán segíti elő a vitát,
02:30
but it's a prettyszép commonközös and entrenchedkörülárkolt modelmodell for arguingvitatkozik.
52
138351
2758
de eléggé megszokott és meggyökeresedett.
02:33
But there's a secondmásodik modelmodell for arguingvitatkozik: argumentsérvek as proofsigazolások.
53
141109
3600
De van egy másik modell is a vitára: érvek, bizonyításként.
02:36
Think of a mathematician'smatematikus barátait argumentérv.
54
144709
2218
Gondoljunk csak a matematikusok érveléseire.
02:38
Here'sItt van my argumentérv. Does it work? Is it any good?
55
146927
2734
Így okoskodom. Müködik? Helyes?
02:41
Are the premiseshelyiség warrantedindokolt? Are the inferenceskövetkeztetéseket von le validérvényes?
56
149661
4205
Teljesülnek a premisszák? Helyes a levezetés?
02:45
Does the conclusionkövetkeztetés followkövesse from the premiseshelyiség?
57
153866
2736
Következik a konklúzió a premisszákból?
02:48
No oppositionellenzék, no adversarialityadversariality,
58
156602
2704
Nincs szembenállás, nincs ellenségeskedés,
02:51
not necessarilyszükségszerűen any arguingvitatkozik in the adversarialkontradiktórius senseérzék.
59
159306
5617
nincs okvetlen vita annak ellenséges értelmében.
02:56
But there's a thirdharmadik modelmodell to keep in mindelme
60
164923
1932
De van egy harmadik modell is, amiről ne feledkezzünk el,
02:58
that I think is going to be very helpfulhasznos,
61
166855
1486
és amiről azt gondolom, hogy nagyon hasznos lesz,
03:00
and that is argumentsérvek as performanceselőadások,
62
168341
3533
és ez a vita, mint előadás,
03:03
argumentsérvek as beinglény in frontelülső of an audienceközönség.
63
171874
2044
vita a hallgatóság előtt.
03:05
We can think of a politicianpolitikus tryingmegpróbálja to presentajándék a positionpozíció,
64
173918
3032
Gondoljunk csak egy politikusra, aki megpróbál bemutatni egy álláspontot,
03:08
tryingmegpróbálja to convincemeggyőz the audienceközönség of something.
65
176950
2360
megpróbálja meggyőzni a hallgatóságot valamiről.
03:11
But there's anotheregy másik twistcsavar on this modelmodell that I really think is importantfontos,
66
179310
3151
De van ebben a modellben még valami, amit tényleg fontosnak gondolok,
03:14
namelyugyanis that when we argueérvel before an audienceközönség,
67
182461
3962
nevezetesen, hogy amikor hallgatóság előtt vitázunk,
03:18
sometimesnéha the audienceközönség has a more participatoryrészvételi roleszerep in the argumentérv,
68
186423
4240
néha a hallgatóság valamiképp részese a vitának,
03:22
that is, argumentsérvek are alsois audiencesközönség in frontelülső of jurieszsűrik
69
190663
4502
azaz, viták a bírósági meghallgatások is,
03:27
who make a judgmentítélet and decidedöntsd el the caseügy.
70
195165
2825
ahol a testület meghozza az ítéletet és dönt az ügyben.
03:29
Let's call this the rhetoricalretorikai modelmodell,
71
197990
1820
Nevezzük ezt retorikai modellnek,
03:31
where you have to tailorTörő your argumentérv to the audienceközönség at handkéz.
72
199810
3943
ahol az érvelést a jelenlévő hallgatósághoz kell szabni.
03:35
You know, presentingbemutató a soundhang, well-arguedjól érvelt,
73
203753
2497
Tudják, franciául beszélő hallgatóság előtt még
03:38
tightszoros argumentérv in Englishangol before a francophoneFrankofón audienceközönség
74
206250
3430
egy józan, logikus, jól felépített vita sem működik,
03:41
just isn't going to work.
75
209680
1903
ha angolul adják elő.
03:43
So we have these modelsmodellek -- argumentérv as warháború,
76
211583
2523
Tehát vannak ezek a modellek -- vita, mint harc,
03:46
argumentérv as proofbizonyíték, and argumentérv as performanceteljesítmény.
77
214106
3794
vita, mint bizonyítás és vita, mint előadás.
03:49
Of those threehárom, the argumentérv as warháború is the dominanturalkodó one.
78
217900
4300
Ebből a háromból a vita, mint harc az uralkodó.
03:54
It dominatesuralja how we talk about argumentsérvek,
79
222200
2861
Ez a meghatározó abban, ahogyan a vitáról beszélünk.
03:57
it dominatesuralja how we think about argumentsérvek,
80
225061
2198
Meghatározza, hogy mit gondolunk a vitáról,
03:59
and because of that, it shapesalakzatok how we argueérvel,
81
227259
2862
és így megszabja, hogy hogyan vitázunk,
04:02
our actualtényleges conductmagatartás in argumentsérvek.
82
230121
1778
miként viselkedünk vita közben.
04:03
Now, when we talk about argumentsérvek,
83
231899
1481
Ha a vitákról beszélünk,
04:05
yeah, we talk in a very militaristicmilitarista languagenyelv.
84
233380
2072
hát, nagyon harcias nyelvezetet használunk.
04:07
We want strongerős argumentsérvek, argumentsérvek that have a lot of punchpuncs,
85
235452
3467
Erős érveket akarunk, érveket, amelyek ütősek,
04:10
argumentsérvek that are right on targetcél.
86
238919
1898
érveket, amelyek célratörők.
04:12
We want to have our defensesvédések up and our strategiesstratégiák all in ordersorrend.
87
240817
2935
Azt szeretnénk, hogy védelmünk készen álljon és stratégiánk rendben legyen.
04:15
We want killergyilkos argumentsérvek.
88
243752
2398
Gyilkos érveket akarunk.
04:18
That's the kindkedves of argumentérv we want.
89
246150
2966
Ilyen vitákat szeretnénk.
04:21
It is the dominanturalkodó way of thinkinggondolkodás about argumentsérvek.
90
249116
2048
Ez az uralkodó felfogás a vitákról.
04:23
When I'm talkingbeszél about argumentsérvek, that's probablyvalószínűleg
91
251164
1983
Amikor én vitákról beszélek, valószínűleg erre gondolnak,
04:25
what you thought of, the adversarialkontradiktórius modelmodell.
92
253147
3337
a szemben álló modellre.
04:28
But the warháború metaphormetafora, the warháború paradigmparadigma
93
256484
3537
De a vitákra vonatkozó harc-metafora,
04:32
or modelmodell for thinkinggondolkodás about argumentsérvek,
94
260021
1769
a harc paradigmája vagy modelje,
04:33
has, I think, deformingdeformációja effectshatások on how we argueérvel.
95
261790
3158
úgy gondolom, torzító hatással van arra, ahogyan vitatkozunk.
04:36
First it elevatesfelemeli tacticstaktika over substanceanyag.
96
264948
3347
Először is, a taktikát előtérbe helyezi a lényeggel szemben.
04:40
You can take a classosztály in logiclogika, argumentationérvelés.
97
268295
2481
Beiratkozhatunk az érvelés című logikai kurzusra.
04:42
You learntanul all about the subterfugessubterfuges that people use
98
270776
2504
Itt megtanítanak mindent a vitatkozás fortélyairól
04:45
to try and wingyőzelem argumentsérvek, the falsehamis stepslépések.
99
273280
1989
és a hibás lépésekről.
04:47
It magnifiesfelnagyítja the us-versus-themvelünk szemben-őket aspectvonatkozás of it.
100
275269
3877
Ez csak erősíti a "mi, ellenetek" szemléletet.
04:51
It makesgyártmányú it adversarialkontradiktórius. It's polarizingpolarizáló.
101
279146
3245
Ellenségessé tesz. Megosztó hatású.
04:54
And the only foreseeableelőrelátható outcomeseredmények
102
282391
3233
És az egyetlen lehetséges kimenetel
04:57
are triumphTriumph, gloriousdicsőséges triumphTriumph, or abjectsiralmas, ignominiousszégyenletes defeatvereség.
103
285624
5746
a győzelem, a dicsőséges győzelem, vagy a nyomorúságos, kínos vereség.
05:03
I think those are deformingdeformációja effectshatások, and worstlegrosszabb of all,
104
291370
2683
Úgy gondolom, hogy ezek torzító hatások, és ami a legrosszabb,
05:06
it seemsÚgy tűnik, to preventmegelőzése things like negotiationtárgyalás
105
294053
2755
láthatóan akadályozza az olyasmit, mint megegyezés,
05:08
or deliberationtanácskozás or compromisekompromisszum
106
296808
2531
mérlegelés, kompromisszum
05:11
or collaborationegyüttműködés.
107
299339
2981
vagy együttműködés.
05:14
Think about that one. Have you ever enteredlépett an argumentérv
108
302320
1996
Vegyük ez utóbbit. Előfordult már Önökkel, hogy úgy kapcsolódtak be egy vitába, hogy
05:16
thinkinggondolkodás, "Let's see if we can hashhash something out
109
304316
3224
"Nézzük csak, mi van, ha összerakjuk, amink van, ahelyett,
05:19
ratherInkább than fightharc it out. What can we work out togetheregyütt?"
110
307540
3075
hogy csatáznánk, mire jutunk ketten együtt?"
05:22
And I think the argument-as-warérvelés, mint a háború metaphormetafora
111
310615
2296
És azt hiszem, hogy a "vita, mint harc" metafora
05:24
inhibitsgátolja a those other kindsféle of resolutionsállásfoglalások to argumentationérvelés.
112
312911
4342
gátolja a vita másmilyen lezárását.
05:29
And finallyvégül, this is really the worstlegrosszabb thing,
113
317253
2827
És végül, valóban az a legrosszabb,
05:32
argumentsérvek don't seemlátszik to get us anywherebárhol.
114
320080
1857
hogy az ilyen vitákkal nem jutunk semmire.
05:33
They're deadhalott endsvéget ér. They are roundaboutskörforgalom
115
321937
2576
Zsákutcának bizonyulnak. Csak körben járunk, vagy forgalmi dugók,
05:36
or trafficforgalom jamsdugók or gridlockkörbetartozás in conversationbeszélgetés.
116
324513
3801
forgalmi káosz alakul ki a beszélgetésben.
05:40
We don't get anywherebárhol.
117
328314
1842
Nem jutunk sehová.
05:42
Oh, and one more thing, and as an educatorpedagógus,
118
330156
2313
És még egy dolog, ami oktatóként,
05:44
this is the one that really botherszavar me:
119
332469
2111
igazán zavar:
05:46
If argumentérv is warháború, then there's an implicitimplicit equationegyenlet
120
334580
3719
Ha a vita harc, az közvetve azt jelenti,
05:50
of learningtanulás with losingvesztes.
121
338299
3617
hogy tanulni nem más, mint veszíteni.
05:53
And let me explainmegmagyarázni what I mean.
122
341916
1920
Hadd magyarázzam el, hogyan is értem.
05:55
SupposeTegyük fel, hogy you and I have an argumentérv.
123
343836
2616
Tegyük fel, hogy te és én vitatkozunk.
05:58
You believe a propositionjavaslat, P, and I don't.
124
346452
4024
Te elhiszed a P állítást, és én nem.
06:02
And I say, "Well why do you believe P?"
125
350476
1847
Megkérdem, "Miért gondolod, hogy P?"
06:04
And you give me your reasonsokok.
126
352323
1669
Te erre elmondod az indokod.
06:05
And I objecttárgy and say, "Well, what about ...?"
127
353992
2031
Nem értek egyet, és azt mondom: "Na, de... hogy is van?"
06:08
And you answerválasz my objectionellenvetés.
128
356023
1862
Te erre válaszolsz az ellenvetésemre.
06:09
And I have a questionkérdés: "Well, what do you mean?
129
357885
2225
És erre azt kérdezem: "Ezt hogyan érted?"
06:12
How does it applyalkalmaz over here?" And you answerválasz my questionkérdés.
130
360110
3598
Hogyan alkalmazható ez erre?:" Erre te megválaszolod a kérdésem.
06:15
Now, supposetegyük fel at the endvég of the day,
131
363708
1428
Nos, tegyük fel, hogy a nap végén --
06:17
I've objectedkifogásolta, I've questionedkétségbe,
132
365136
1963
én ellentmondok, kérdezek,
06:19
I've raisedemelt all sortsfajta of counter-considerationsellenes megfontolások,
133
367099
3039
összeszedek mindenféle ellenérvet,
06:22
and in everyminden caseügy you've respondedválaszolt to my satisfactionmegelégedettség.
134
370138
3762
és te mindenre kielégítő választ adsz.
06:25
And so at the endvég of the day, I say,
135
373900
2590
Így a nap végén azt mondom,
06:28
"You know what? I guessTaláld ki you're right. P."
136
376490
3850
"Tudod mit? Azt hiszem, igazad van. P."
06:32
So I have a newúj beliefhit. And it's not just any beliefhit,
137
380340
3657
Tehát most már hiszek valamiben, amiben eddig nem. És ez nem akármilyen meggyőződés,
06:35
but it's a well-articulatedjól tagolt, examinedmegvizsgálták,
138
383997
4574
hanem egy jól megfogalmazott, egy megvizsgált,
06:40
it's a battle-testedharcedzett beliefhit.
139
388571
2982
harcban próbált meggyőződés.
06:43
Great cognitivemegismerő gainnyereség. Okay. Who wonnyerte that argumentérv?
140
391553
4001
Nagy kognitív eredmény. Ki nyerte meg ezt a vitát?
06:47
Well, the warháború metaphormetafora seemsÚgy tűnik, to forceerő us into sayingmondás
141
395554
2961
Hát igen, a harc-metafora arra kényszerít minket,
06:50
you wonnyerte, even thoughbár I'm the only one who madekészült any cognitivemegismerő gainnyereség.
142
398515
3449
hogy azt mondjuk, te nyertél, annak dacára, hogy egyedül én tettem szert valamilyen kognitív nyereségre.
06:53
What did you gainnyereség cognitivelykognitív from convincingmeggyőző me?
143
401964
3873
Mit nyertél te kognitív módon azzal, hogy meggyőztél engem?
06:57
Sure, you got some pleasureöröm out of it, maybe your egoego strokedmegsimogatta,
144
405837
2805
Bizonyára némi örömmel töltött el, lehet, hogy hízelgett az énednek,
07:00
maybe you get some professionalszakmai statusállapot in the fieldmező.
145
408642
3109
lehet, hogy szereztél vele valamilyen szakmai elismerést a területen.
07:03
This guy'sfickó a good arguerarguer.
146
411751
1588
Ez a fickó jó vitapartner.
07:05
But cognitivelykognitív, now -- just from a cognitivemegismerő pointpont of viewKilátás -- who was the winnergyőztes?
147
413339
4254
De tisztán a megismerés szempontjából ki a nyertes?
07:09
The warháború metaphormetafora forceserők us into thinkinggondolkodás
148
417593
1979
A harc-metafora ránk erőlteti azt a gondolkodást,
07:11
that you're the winnergyőztes and I lostelveszett,
149
419572
2940
hogy te vagy a győztes, én pedig vesztettem,
07:14
even thoughbár I gainedszerzett.
150
422512
2282
annak dacára, hogy én nyertem vele.
07:16
And there's something wrongrossz with that picturekép.
151
424794
2201
És ezzel a szemlélettel valami baj van.
07:18
And that's the picturekép I really want to changeváltozás if we can.
152
426995
2816
Ezen a szemléleten valóban változtatni akarok, ha lehetséges.
07:21
So how can we find waysmódokon to make argumentsérvek
153
429811
4814
Hogyan tudjuk megtalálni annak a módját, hogy a viták
07:26
yieldhozam something positivepozitív?
154
434625
2759
valami pozitívumot nyújtsanak?
07:29
What we need is newúj exitkijárat strategiesstratégiák for argumentsérvek.
155
437384
3738
Új kimeneti stratégiákra van szükségünk a vitákhoz.
07:33
But we're not going to have newúj exitkijárat strategiesstratégiák for argumentsérvek
156
441122
3206
De addig nem lesznek új kimeneti stratégiáink,
07:36
untilamíg we have newúj entrybelépés approachesmegközelít to argumentsérvek.
157
444328
3136
amíg a régi módon közelítünk a vitákhoz.
07:39
We need to think of newúj kindsféle of argumentsérvek.
158
447464
3434
Újfajta vitákra kell gondoljunk.
07:42
In ordersorrend to do that, well,
159
450898
3058
Hogy ezt tegyük...
07:45
I don't know how to do that.
160
453956
2183
-- hát, igazából nem is tudom, hogyan csináljuk.
07:48
That's the badrossz newshírek.
161
456139
1416
Ez a rossz hír.
07:49
The argument-as-warérvelés, mint a háború metaphormetafora is just, it's a monsterszörnyeteg.
162
457555
3080
A "vita, mint harc" metafora egy szörny.
07:52
It's just takentett up habitationüdülő in our mindelme,
163
460635
2352
Egyszerűen befészkeli magát az agyunkba
07:54
and there's no magicvarázslat bulletgolyó that's going to killmegöl it.
164
462987
1999
és nincs az a varázsgolyó, ami megölné.
07:56
There's no magicvarázslat wandpálca that's going to make it disappeareltűnik.
165
464986
2566
Nincs az a varázspálca, ami eltűntetné onnan.
07:59
I don't have an answerválasz.
166
467552
1653
Nincs rá megoldásom.
08:01
But I have some suggestionsjavaslatok,
167
469205
1110
De van néhány javaslatom,
08:02
and here'sitt my suggestionjavaslat.
168
470315
3154
és íme a javaslat:
08:05
If we want to think of newúj kindsféle of argumentsérvek,
169
473469
2129
Az újfajta vitákhoz
08:07
what we need to do is think of newúj kindsféle of arguersarguers.
170
475598
4080
másmilyen vitázó felekre kell felkészüljünk.
08:11
So try this.
171
479678
2814
Próbáljuk hát meg ezt.
08:14
Think of all the rolesszerepek that people playjáték in argumentsérvek.
172
482492
4610
Gondoljuk át az összes olyan szerepet, ami egy vitában előfordul.
08:19
There's the proponenttámogatója and the opponentellenfél
173
487102
3001
Egy szembenálló vagy dialektikus vitában
08:22
in an adversarialkontradiktórius, dialecticaldialektikus argumentérv.
174
490103
2330
van, aki mellette van, és van, aki ellene.
08:24
There's the audienceközönség in rhetoricalretorikai argumentsérvek.
175
492433
2007
A retorikai vitákban van hallgatóság.
08:26
There's the reasonerReasoner in argumentsérvek as proofsigazolások.
176
494440
3916
A bizonyító vitákban van az érvelő.
08:30
All these differentkülönböző rolesszerepek. Now, can you imagineKépzeld el an argumentérv
177
498356
3677
Mindezek különböző szerepek. El tudnak képzelni olyan vitát,
08:34
in whichmelyik you are the arguerarguer, but you're alsois in the audienceközönség
178
502033
3739
amelyben Önök a vitázó felek, de egyúttal a hallgatóság szerepét is betöltik,
08:37
watchingnézni yourselfsaját magad argueérvel?
179
505772
2148
és önmagukat figyelik vita közben?
08:39
Can you imagineKépzeld el yourselfsaját magad watchingnézni yourselfsaját magad argueérvel,
180
507920
2960
El tudják képzelni önmagukat, amint saját vitájukat figyelik,
08:42
losingvesztes the argumentérv, and yetmég still, at the endvég of the argumentérv,
181
510880
3369
és ha el is vesztik a vitát, a végén azt mondják:
08:46
say, "WowWow, that was a good argumentérv."
182
514249
4576
"Ez igen, ez jó vita volt." ?
08:50
Can you do that? I think you can.
183
518825
3110
Meg tudják ezt tenni? Azt hiszem, igen.
08:53
And I think, if you can imagineKépzeld el that kindkedves of argumentérv
184
521935
1998
És azt hiszem, ha el tudnak képzelni egy ilyen vitát,
08:55
where the loservesztes saysmondja to the winnergyőztes
185
523933
1643
ahol a vesztes azt mondja a győztesnek,
08:57
and the audienceközönség and the juryzsűri can say,
186
525576
1921
és a hallgatóság és a zsűri azt tudja mondani:
08:59
"Yeah, that was a good argumentérv,"
187
527497
1983
"Igen, ez jó vita volt.",
09:01
then you have imaginedképzelt a good argumentérv.
188
529480
1803
akkor egy jó vitát képzeltek el.
09:03
And more than that, I think you've imaginedképzelt
189
531283
1819
Sőt, mi több, azt hiszem, elképzeltek
09:05
a good arguerarguer, an arguerarguer that's worthyméltó
190
533102
3370
egy jó vitázót, egy olyat,
09:08
of the kindkedves of arguerarguer you should try to be.
191
536472
3089
hogy érdemes lenne megpróbálni olyanná válni.
09:11
Now, I loseelveszít a lot of argumentsérvek.
192
539561
2682
Nos, sok vitát vesztettem már.
09:14
It takes practicegyakorlat to becomeválik a good arguerarguer
193
542243
2575
Gyakorlat kell ahhoz, hogy valaki jó vitázó legyen
09:16
in the senseérzék of beinglény ableképes to benefithaszon from losingvesztes,
194
544818
1937
abban az értelemben, hogy hasznára váljék a vereség,
09:18
but fortunatelyszerencsére, I've had manysok, manysok colleagueskollégák
195
546755
2676
de szerencsére volt sok munkatársam,
09:21
who have been willinghajlandó to steplépés up and providebiztosítani that practicegyakorlat for me.
196
549431
3219
aki hajlandó volt beszállni és akiktől megszereztem ezt a gyakorlatot.
09:24
Thank you.
197
552650
1193
Köszönöm.
09:25
(ApplauseTaps)
198
553843
4109
(Taps)
Translated by Maria Ruzsane Cseresnyes
Reviewed by Medve Gyula

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel H. Cohen - Philosopher
Philosopher Daniel H. Cohen studies language and the way we argue through reason.

Why you should listen

Philosopher Daniel H. Cohen specializes in argumentation theory, the study of how we use reason (both verbally and in social contexts) to put forth potentially controversial standpoints. Cohen goes beyond just looking at how we plain ol' argue and looks specifically at the metaphors we use for this systematic reasoning. In his work Cohen argues for new, non-combatative metaphors for argument.

Cohen is a Professor of Philosophy at Colby College in Waterville, Maine.

More profile about the speaker
Daniel H. Cohen | Speaker | TED.com