Melissa Fleming: Let's help refugees thrive, not just survive
Melissa Fleming: Segítsünk a menekülteknek felemelkedni, ne csak túl élni
Melissa Fleming sheds light on their devastating plight and remarkable resilience of refugees. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
közelebb értek a házadhoz?
élete közvetlen veszélyben volt,
vette magához,
bizonyítványt vettem magamhoz,
hogy magával vihesse.
mesterlövészeket cselezett ki.
tűz keltette zajtól.
az utolsó alkalom" -- mondta.
szörnyű hír jutott tudomására.
és unokatestvérét
mert megtagadták, hogy
ellenőrzőpontokon kellett áthaladniuk.
minthogy építettek egy kunyhót
gyülekezetéhez csatlakoztak
menekült él a területén.
Egyesült Államokba menekülne.
in the neighboring countries,
kimerítő vándorlás után megérkezett.
Syrian refugee children
csak a húsz százaléka
legfontosabb az életükben.
hogy a jövőjükre gondoljanak,
látogatást tettem egy szíriai
Észak-Irakban.
és megkérdeztem:
egy elveszett nemzedékét képviseli,
majd újjáépíteniük.
jogászokra, valamint a megbékélésben,
újjáépítést kivitelezni,
a menekülteknek?
kezdte a bizonytalanságban,
összes regényét,
nevetéssel teli pillanatot
szeretett öccsével, Ashraffal.
aznap befejeztük a beszélgetést.
elszakadtak gyökereiktől.
ennyi embert erőszakkal.
lépéseket teszünk előre
és a tervezés területén,
menekülniük otthonaikból.
határon készítettük,
és túlzsúfolt csónakokon,
nyújtotta biztonságot.
békés helyet keresnek,
86 százaléka
közbiztonságuk hiányával,
érintő problémáikkal,
kell megküzdjenek.
kellene ismerniük
nagylelkűségét és emberségét,
gondoskodnia kellene arról, hogy
üldöztetés miatt menekül,
a menekülteknek túlélni.
és közösségekre, mint amik
mint a kiválóság központjaira,
az őket ért traumán,
átalakulás ügynökeiként
a terem másik végében.
és elkezdtem beszélgetni vele.
kérdeznek a gyerekektől,
félreértés lesz,
ebben a táborban
de csak miután átélt
animals and armed gangs,
fegyveres bandák üldözték őket.
doktori tanulmányokat.
támogatást tudott szerezni,
lehetőségem nyílik
itt, a TED színpadán,
és a kihasználásnak, továbbá
emberek irányában tanúsított
majd világunk jövőjét.
erőszak körforgását.
maradáshoz szükséges alapvető dolgokra
takarók, matracok,
és némi gyógyszer.
ABOUT THE SPEAKER
Melissa Fleming - Voice for refugeesMelissa Fleming sheds light on their devastating plight and remarkable resilience of refugees.
Why you should listen
Almost 60 million people in the world today have been forcefully displaced from their home - a level not seen since WWII. As many as four million Syrian refugees have sought refuge in neighboring countries. In Lebanon, half of these refugees are children; only 20 percent are in school.
Melissa Fleming, Head of Communications and Spokesperson for the High Commissioner at UN's High Commission for Refugees (UNHCR), calls on all of us to make sure that refugee camps are healing places where people can develop the skills they'll need to rebuild their hometowns. Investing in this, she says, may well be the most effective relief effort there is. This inspires her and the teams at the UNHCR to tell stories of the individuals who are displaced.
Fleming's 2017 book, A Hope More Powerful Than the Sea, was born out of the story of Doaa Al Zamel, told her in TED Talk.
Fleming was named senior advisor and spokesperson for UN Secretary-General, António Guterres, in October 2016.
Melissa Fleming | Speaker | TED.com