Melissa Fleming: Let's help refugees thrive, not just survive
Melissa Fleming: Pomóżmy uchodźcom rozkwitnąć, a nie tylko przeżyć.
Melissa Fleming sheds light on their devastating plight and remarkable resilience of refugees. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
od opowiedzenia historii.
zawsze zadaję im pytania.
jedno mówi najwięcej.
że musiałeś zabrać to ze sobą,
do twojego domu?
gdy jego życie było zagrożone.
bo od nich zależało moje życie".
przed snajperami.
od dźwięków bomb i strzałów.
jakby to był ostatni raz.
szkoły przewyższa nasz strach".
zostali zamordowani we własnym domu,
wsiedli do samochodu,
kontrolne z groźnymi żołnierzami.
gdzie odnaleźli spokój.
uciążliwe i monotonne.
na błotnistym polu.
bawiący się na dworze.
grupy uchodźców na świecie.
która nie gości syryjskich uchodźców.
80 milionów ludzi,
musiało uciec, by przeżyć.
w sąsiednich krajach.
in the neighboring countries,
przeniósł się do Europy.
że połowa syryjskich uchodźców to dzieci.
długą wędrówkę z Syrii do Jordanii.
Syrian refugee children
uczy się w libańskich szkołach.
wszystkie dzieci uchodźców,
jest dla nich najważniejsza.
zamiast o koszmarach przeszłości.
zamiast o nienawiści.
w obozie syryjskich uchodźców
i pomyślałam, że jest piękna.
czy mogę zrobić jej zdjęcie.
ale nie chciała się uśmiechnąć.
bo zdawała sobie sprawę,
syryjskich dzieci na uchodźstwie.
zostać odbudowane
inżynierów, elektryków.
nauczycieli i prawników,
a nie zemsty.
dla których stawka jest najwyższa,
żeby przygotować się do powrotu.
że uchodźstwo to tylko tymczasowy stan.
średnio 17 lat.
czytając wszystkie powieści Dana Browna
z jego ukochanym bratem Ashrafem.
na koniec dnia.
jestem nikim”.
wysiedlonych ludzi na świecie.
przymusowo wysiedlonych ludzi.
w dziedzinie medycyny,
by pomagać ofiarom,
które zmuszają ludzi do opuszczenia domów
wysiedlanych ze swoich domów.
w ten sposób.
na granicy Syrii z Jordanem.
i zatłoczonymi łodziami,
by zyskać bezpieczeństwo w Europie.
z przewróconej łodzi.
cichego miejsca,
nie upokorzy i nie zabije”.
leczenia, nauki, a nawet szansy?
przyjeżdża do ich krajów.
żyje w krajach słabo rozwiniętych.
z brakiem bezpieczeństwa,
swojej ludności i zapobieganiem biedzie.
powinny dostrzec człowieczeństwo
które goszczą tylu uchodźców.
że nikt kto ucieka
nie staje przed zamkniętą granicą.
niż tylko pomagać uchodźcom przeżyć.
i społecznościach uchodźców
tymczasowych skupiskach ludności,
czekając na koniec wojny.
wygrać ze swoją traumą
gdy będą mogli wrócić do domu,
zmian i transformacji społecznej.
wojna w Somalii, szalejąca od 22 lat.
sąsiadującym z Somalią.
lecieć helikopterem, by się tam dostać.
i rozmawialiśmy z dziećmi.
po drugiej stronie pokoju,
zazwyczaj zadają dzieciom.
"Jaki jest twój ulubiony przedmiot?"
pojawiła się pustka.
na edukację gimnazjalną w tym obozie.
że wybudujemy jej szkołę.
i jest przyszłością Somalii.
po przeżyciu strasznej tragedii.
doszczętnie się spaliła.
całą rodzinę,
to są chłopcy tacy jak on,
animals and armed gangs,
przez dzikie zwierzęta i uzbrojone gangi.
gdzie byli bezpieczni.
w obozie uchodźców.
gdy dostał szansę na przesiedlenie
i mógł pójść do szkoły.
tym doniosłym momentem
na Florydzie,
w dziedzinie zdrowia publicznego.
wystarczające środki od Amerykanów,
w swojej rodzinnej wiosce.
że będę przemawiać na konferencji TED,
który przesłał mi mailem.
czy pisania wierszy,
że się uśmiechałem.
które właśnie miały się spełnić”.
przegapiamy ogromną szansę.
ktoś może ich wykorzystać.
i bez edukacji,
w ich kraju opóźni się o lata.
kluczem do trwałego pokoju.
zatrzymać cykl przemocy.
by mógł zostać inżynierem,
na podstawowe produkty do życia:
racje żywnościowe i odrobinę lekarstw.
na tym błotnistym polu,
częścią straconego pokolenia.
ABOUT THE SPEAKER
Melissa Fleming - Voice for refugeesMelissa Fleming sheds light on their devastating plight and remarkable resilience of refugees.
Why you should listen
Almost 60 million people in the world today have been forcefully displaced from their home - a level not seen since WWII. As many as four million Syrian refugees have sought refuge in neighboring countries. In Lebanon, half of these refugees are children; only 20 percent are in school.
Melissa Fleming, Head of Communications and Spokesperson for the High Commissioner at UN's High Commission for Refugees (UNHCR), calls on all of us to make sure that refugee camps are healing places where people can develop the skills they'll need to rebuild their hometowns. Investing in this, she says, may well be the most effective relief effort there is. This inspires her and the teams at the UNHCR to tell stories of the individuals who are displaced.
Fleming's 2017 book, A Hope More Powerful Than the Sea, was born out of the story of Doaa Al Zamel, told her in TED Talk.
Fleming was named senior advisor and spokesperson for UN Secretary-General, António Guterres, in October 2016.
Melissa Fleming | Speaker | TED.com