ABOUT THE SPEAKER
Srikumar Rao - Happiness teacher
Executive, educator, writer and life coach Srikumar S. Rao asks, "Are you ready to succeed?" -- and in his famous course "Creativity and Personal Mastery," he teaches his students how to do so.

Why you should listen

Srikumar Rao was an executive at Warner Communications and McGraw-Hill before he created his celebrated MBA course, "Creativity and Personal Mastery." The course -- the only business school course that has its own alumni association -- shows students how to discover their unique purpose, creativity and happiness, through group work and a philosophical perspective. Its popularity has led to write-ups in The New York Times, The Wall Street Journal and Business Week.

Rao is also an adviser to senior business executives, whom he helps find deeper meaning and engagement in their work. He's the author of Are You Ready to Succeed: Unconventional Strategies for Achieving Personal Mastery in Business and Life, and has been a contributing editor for Forbes. His latest book is titled Happiness at Work: Be Resilient, Motivated, and Successful - No Matter What.

More profile about the speaker
Srikumar Rao | Speaker | TED.com
Arbejdsglaede Live

Srikumar Rao: Plug into your hard-wired happiness

Srikumar Rao: Kapcsolódj a beépített boldogságodhoz

Filmed:
1,092,642 views

Srikumar Rao szerint egész életünkben a boldogtalanságot gyakoroljuk, még akkor is, amikor boldoságra törekszünk. A 2009-es Arbejdsglaede Live! konferencián bemutatta, hogyan engedjük el a "Boldog leszek, ha..." gondolkodásmódot, és hogyan leljünk rá beépített boldogságunkra.
- Happiness teacher
Executive, educator, writer and life coach Srikumar S. Rao asks, "Are you ready to succeed?" -- and in his famous course "Creativity and Personal Mastery," he teaches his students how to do so. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a visionlátomás for eachminden egyes one of you,
0
1182
3435
Mindnyájatok számára van egy vízióm,
00:16
and the visionlátomás I have for you
1
4641
1804
ami arról szól,
00:18
is that when you wakeébred up in the morningreggel,
2
6469
2382
hogy reggel, amikor felébredsz,
00:20
your bloodvér is singingéneklés at the thought
of beinglény who you are
3
8875
3504
pezseg a véred önmagad
00:24
and doing what you do;
4
12403
1921
és cselekedeteid gondolatától;
00:26
that as you go throughkeresztül the day,
5
14348
1532
ahogy telnek napjaid,
00:27
you can literallyszó szerint sinkmosogató
to your kneestérd in gratitudehála
6
15904
3483
hálád jeléül szó szerint térdre borulsz
00:31
at the tremendousborzasztó good fortuneszerencse
that's been bestowedadományozta on you;
7
19411
4131
a temérdek jó szerencse miatt,
amit ajándékba kaptál,
00:35
that as you go throughkeresztül the day,
8
23566
1541
ahogy telnek napjaid
00:37
you becomeválik radiantlysugárzóan aliveélő severalszámos timesalkalommal.
9
25131
4603
valahányszor ragyogva felelevenedsz.
00:43
And if your life isn't like that,
10
31530
2871
Ha életedet nem így éled,
00:47
I'd like to humblyalázatosan suggestjavasol
that you're wastingpazarlás your life.
11
35417
2759
akkor szerény tanácsom,
hogy elpocsékolod azt.
00:50
A life is too shortrövid to be wastedelpusztít.
12
38968
1716
Az élet túl rövid,
hogy elpocsékold.
00:53
So what I proposejavasol to do
in the nextkövetkező 17 minutespercek --
13
41938
3136
A következő 17 percben --
00:57
I've used up one minuteperc alreadymár --
14
45098
1991
egy percet már el is használtam --
00:59
is to give you a setkészlet of powerfulerős toolsszerszámok
15
47113
3460
szeretnék pár alkalmazható
módszert javasolni
01:02
whichmelyik can get you startedindult on beinglény there.
16
50597
3904
amivel rátérhetsz a helyes útra.
01:06
Is that of interestérdeklődés to you?
17
54525
1294
Érdekesen hangzik?
01:07
AudienceKözönség: Yes.
18
55843
1151
Közönség: Igen.
01:09
SrikumarAradi Timi RaoRao: OK.
19
57018
1155
Sirkumar Rao: Rendben.
01:10
This is a conferencekonferencia on happinessboldogság,
20
58197
1895
Ez a konferencia a boldogságról szól,
01:12
but even if it wasn'tnem volt
a conferencekonferencia on happinessboldogság,
21
60116
2535
de ha nem is a boldogságról szólna,
01:14
would it be right if I said
that in some way, shapealak, fashiondivat or formforma,
22
62675
5101
akkor is igaz-e, hogy
valamilyen forma, szempont, szokás szerint
01:19
you're devotingszenteli your entireteljes life
23
67800
2205
egész életetben
01:22
to beinglény happyboldog?
24
70029
1176
a boldogságra törekszel?
01:23
Everything you do -- your jobmunka, familycsalád,
childrengyermekek, relationshipskapcsolatok, whatevertök mindegy --
25
71586
4804
A tetteid -- a munkád, családod
gyereked, kapcsolatod, bármi legyen az --
01:28
is a questQuest for happinessboldogság.
26
76414
2162
a boldoság hajszolásáról szólnak.
01:30
CorrectHelyes?
27
78600
1331
Így van?
01:31
I'd like you to think about the followingkövetkező:
28
79955
2154
Szeretném,
ha elgondolkodnál a következőn:
01:35
What do you have to get
29
83331
3578
Mi kell ahhoz,
01:38
in ordersorrend to be happyboldog?
30
86933
2501
hogy boldog légy?
01:41
We're just going to spendtölt
a minuteperc on this.
31
89458
2095
Egyetlen percet fogunk erre szentelni.
01:43
What do you have to get
in ordersorrend to be happyboldog?
32
91577
2905
Mi kell ahhoz, hogy boldog légy?
01:48
AnybodyBárki, quickgyors?
33
96411
1150
Valaki, gyorsan?
01:50
When I conductmagatartás this experimentkísérlet,
a bunchcsokor of stuffdolog comesjön up:
34
98394
3015
Amikor felhozom ezt a kérdést,
általában sok dolog felmerül:
01:53
vasthatalmas wealthjólét, trophytrófea spouseházastárs, good healthEgészség,
lots of travelutazás, time, etcstb., etcstb., etcstb..
35
101433
6994
mint a pénz, gyönyörű feleség, egészség,
utazgatás, szabadidő, stb, stb, stb.
02:00
Right now, if you were to think about it,
36
108921
1996
ahogy cikáznak a gondolataid
02:02
you probablyvalószínűleg have a listlista
of, "Here'sItt van what I need to get
37
110941
2643
biztosan akad egy listád, vagyis:
"Ezekre van szükségem ahhoz,
02:05
in ordersorrend to be happyboldog."
38
113608
1427
hogy boldog legyek."
02:08
I would like you to considerfontolgat this:
39
116530
1873
Szeretném felhívni a figyelmedet:
02:10
anything that you can get --
40
118427
1943
amit megkaphatsz --
02:13
let me repeatismétlés that -- anything
you can get, you can un-getENSZ-kap.
41
121350
2807
hadd ismételjem el -- amit megkaphatsz,
azt el is veszítheted.
02:16
Is that correcthelyes?
42
124181
1150
Így van?
02:17
So, vasthatalmas wealthjólét can make you happyboldog.
VastHatalmas wealthjólét can disappeareltűnik tomorrowholnap.
43
125712
4128
Ezért a sok pénz boldoggá tehet.
De az a sok pénz holnapra el is tűnhet.
02:21
A numberszám of people in the financialpénzügyi sectorágazat
have discoveredfelfedezett this alreadymár.
44
129864
3836
A pénzügyi szektorban dolgozók
ezt nagyon jól tudják.
02:26
So whatevertök mindegy you get
that can make you happyboldog
45
134510
3580
Szóval bármi, ami boldoggá tehet,
02:30
can go away.
46
138114
1151
tova is szállhat.
02:31
Where does that leaveszabadság you?
47
139289
1261
Mire jutsz mindezzel?
02:33
Not a very niceszép placehely, right?
48
141605
1540
Nem sok mindenre ,ugye?
02:35
I have a differentkülönböző propositionjavaslat
to suggestjavasol to you.
49
143579
2807
Van egy másik javaslatom számodra.
02:38
What I have to suggestjavasol to you
50
146410
1523
Ami arról szól,
02:39
is that there is nothing
that you have to get, do or be
51
147957
4475
hogy semmire nincs szükséged,
semmit nem kell tenned
02:44
in ordersorrend to be happyboldog.
52
152456
1303
ahhoz, hogy boldog légy.
02:46
Let me repeatismétlés that:
53
154274
1151
Hadd ismételjem meg:
02:47
there is nothing that you have to get,
do or be in ordersorrend to be happyboldog.
54
155449
4109
semmire sincs szükséged,
semmit nem kell tenned, hogy boldog légy.
02:51
In facttény, happinessboldogság is your innateveleszületett naturetermészet.
55
159582
3098
A boldogság egy veleszületett hajlam.
02:54
It is hardwiredvezetékes into you.
It is partrész of your DNADNS.
56
162704
3721
Beléd van építve.
A DNS-ed része.
02:59
You cannotnem tud not be happyboldog.
57
167554
1680
Képtelen vagy boldogtalan lenni.
03:02
Now, all of you are very politeudvarias,
58
170090
1592
Most mind nagyon
visszafogottak vagytok,
03:03
and in some of the other forumsfórumok
I speakbeszél in, suchilyen as topfelső businessüzleti schoolsiskolákban,
59
171706
4459
más előadásokon,
amit neves főiskolákon tartok,
03:08
they're not so politeudvarias.
60
176189
1462
kevésbé visszafogottak.
03:09
And invariablyváltozatlanul, somebodyvalaki articulatesfogalmaz
what manysok of you are thinkinggondolkodás,
61
177675
3919
Mindig akad egyvalaki,
aki kifejezi a többiek gondolatát,
03:13
whichmelyik is: "If happinessboldogság
is my innateveleszületett naturetermészet,
62
181618
3583
ami úgy szól:
"Ha a boldogság egy veleszületett hajlam,
03:17
how come I am not experiencingtapasztal it?
63
185225
2294
hogyan lehet, hogy nem élem meg?
03:19
How come I am experiencingtapasztal my life sucksszar?"
64
187543
3223
Miért érzem úgy, hogy az életem siralmas?"
03:22
(LaughterNevetés)
65
190790
2042
(Nevetés)
03:24
And the answerválasz to that
is actuallytulajdonképpen very simpleegyszerű.
66
192856
3031
A válasz nagyon egyszerű.
03:28
You have spentköltött your entireteljes life
67
196602
4001
Egész életedet azzal töltötted,
03:32
learningtanulás to be unhappyboldogtalan.
68
200627
2597
hogy megtanultál boldogtalan lenni.
03:36
Let me repeatismétlés that: you have spentköltött
your entireteljes life learningtanulás to be unhappyboldogtalan.
69
204748
5480
Megismétlem: egész életed azzal töltötted,
hogy megtanultál boldogtalan lenni.
03:42
And the way we learntanul to be unhappyboldogtalan
70
210252
3002
A boldogtalanság elsajátítása
03:45
is by buyingvásárlás into
a particularkülönös mentalszellemi modelmodell.
71
213278
3068
úgy történik, hogy ráállunk
egy bizonyos mentális modellre.
03:48
A mentalszellemi modelmodell is a notionfogalom we have
that this is the way the worldvilág worksművek.
72
216370
3427
Ezzel a mentális modellel
fogadjuk el a világot olyannak, amilyen.
03:51
All of us have mentalszellemi modelsmodellek,
we'vevoltunk got dozensTöbb tucat of mentalszellemi modelsmodellek.
73
219821
3044
Mindnyájunk rendelkezik mentális modellel,
több tucattal is.
03:54
We'veMost már got mentalszellemi modelsmodellek
on how to find a jobmunka,
74
222889
2393
Van egy mentális modellünk,
az álláskeresésre,
03:57
how to get aheadelőre at work,
how to pickszed a restaurantétterem to eateszik at,
75
225306
2901
van egy a munkahelyi problémákra,
étterem kiválasztására,
04:00
how to have a moviefilm
to go to ... dozensTöbb tucat of them.
76
228231
3064
megnézendő filmekre,
és így tovább..több tucattal rendelkezünk.
04:03
The problemprobléma isn't
that we have mentalszellemi modelsmodellek.
77
231319
2150
A baj nem a mentális modellel van.
04:05
The problemprobléma is that we don't know
that we have mentalszellemi modelsmodellek.
78
233493
3162
Hanem azzal,
hogy nem is tudunk ezek létezéséről.
04:08
We think this is the way the worldvilág worksművek.
79
236679
2206
Elkönyveljük, hogy a világ már csak ilyen.
04:10
And the more we investbefektet in a mentalszellemi modelmodell,
80
238909
1960
Minél erőteljesebben van jelen,
04:12
the more it appearsMegjelenik that this, in facttény,
is the way the worldvilág worksművek.
81
240893
3765
annál inkább hisszük,
hogy a világ tényleg ilyen.
04:16
But it isn't: it's just a mentalszellemi modelmodell,
82
244682
2223
De ez nem igaz:
mivel ez csak egy modell,
04:18
and the mentalszellemi modelmodell we have
that we buyVásárol into so stronglyerősen
83
246929
3639
és amikor áldozatává válunk,
04:22
is that we have to get something
so we can do something
84
250592
3877
úgy gondoljuk, hogy szereznünk kell
dolgokat, tennünk kell azért,
04:26
so we can be something.
85
254493
1528
hogy valakivé válhassunk.
04:28
Like, we have to get a great dealüzlet of moneypénz
so we can travelutazás to exoticegzotikus placeshelyek
86
256045
3858
Például, sok pénzre van szükségünk ahhoz,
hogy egzotikus tájakra utazhassunk,
04:31
so we can be happyboldog.
87
259927
1260
amitől majd boldogok leszünk.
04:34
We have to be in a relationshipkapcsolat
so we can have great sexszex
88
262363
3055
Párkapcsolatban kell lennünk,
ha jó szexre vágyunk,
04:37
so we can be happyboldog.
89
265442
1260
amitől boldogok leszünk.
04:39
All of this is a variationvariáció
of the if-thenHa-akkor modelmodell.
90
267337
4958
Ezek mind a "ha-akkor" modell változatai.
04:44
And the if-thenHa-akkor modelmodell is:
91
272319
2010
A "ha-akkor" modell menete:
04:46
if this happensmegtörténik,
92
274353
1585
ha ez megtörténik,
04:48
then we will be happyboldog.
93
276708
1746
akkor leszek boldog.
04:52
If I were to get a better jobmunka,
if I were to get more moneypénz,
94
280197
3183
Ha jobb munkahelyem lesz,
ha több pénzem lesz,
04:55
if my bossfőnök would have a heartszív attacktámadás,
95
283404
2184
ha szívinfarktust kap a főnököm,
04:57
if only I was marriedházas,
if only my wifefeleség would leaveszabadság me --
96
285612
5652
ha házas életem lesz,
ha végre elhagy a feleségem --
05:03
(LaughterNevetés)
97
291288
1177
(Nevetés)
05:04
if only I had childrengyermekek,
98
292489
1509
Bárcsak lennének gyermekeim,
05:06
if my childrengyermekek would grow up
and go to collegefőiskola ...
99
294022
2814
bárcsak felnőnének végre,
és mennének kollégiumba ...
05:09
It doesn't matterügy what it is.
100
297696
1696
Tartalmilag lényegtelen.
05:11
The wholeegész notionfogalom is if this happensmegtörténik,
101
299416
2794
Az egész képzet arra épül,
hogy ha bekövetkezik az a valami,
05:14
then I will be happyboldog.
102
302606
2000
akkor boldog leszek.
05:17
And right now, the only thing
that's differentkülönböző
103
305697
2477
Ebben a pillanatban,
a kérdés csupán annyi
05:20
betweenközött the personsszemélyek in this audienceközönség
104
308198
2920
az itt jelenlévő emberek körében,
05:23
is what is the particularkülönös "if"
that you are focusingösszpontosítás on?
105
311142
3553
hogy miért olyan hangsúlyos az "akkor"?
05:26
And the only thing that's differentkülönböző
106
314719
1723
A különbség ugyanis közted
05:28
betweenközött you now
and where you were 10 yearsévek agoezelőtt
107
316466
2576
és 10 évvel ezelőtti éned között,
05:31
is what is the particularkülönös "if"
that you were focusingösszpontosítás on?
108
319066
3000
hogy mennyire volt hangsúlyos
az a bizonyos "akkor".
05:34
Think about your life 10 yearsévek agoezelőtt.
109
322779
2322
Gondolj a 10 évvel ezelőtti életedre!
05:37
SpendKiad a minuteperc doing that.
110
325757
1358
Szánjunk rá egy percet.
05:40
TenTíz yearsévek agoezelőtt, if you rememberemlékezik clearlytisztán,
111
328004
2128
10 évvel ezelőtt, ha emlékezeted nem csal,
biztos akadt pár dolog,
amit nagyon akartál.
05:42
there were certainbizonyos things you wanted.
112
330156
1778
05:43
Is that correcthelyes?
113
331958
1150
Jól mondom?
05:45
OddsEsélyek are prettyszép good
114
333534
1630
Jó esély van rá,
05:47
that manysok of those things you wanted
10 yearsévek agoezelőtt you now have.
115
335188
3103
hogy ezeket már rég megszerezted.
05:50
Is that correcthelyes?
116
338315
1150
Jól mondom?
05:52
Where has that left you?
117
340666
1509
Mire jutottál velük?
05:56
In exactlypontosan the sameazonos placehely, right?
118
344704
2413
Nem sokra, ugye?
05:59
What we don't realizemegvalósítani
is the modelmodell itselfmaga is flawedhibás.
119
347141
4743
Vegyük észre,
hogy a hiba a modellben van.
06:03
The if-thenHa-akkor modelmodell --
"If this happensmegtörténik I will be happyboldog" --
120
351908
2994
A "ha-akkor" modell --
"akkor leszek boldog, ha" --
06:06
the modelmodell itselfmaga is flawedhibás.
121
354926
2044
egy rossz minta.
06:09
But insteadhelyette of recognizingfelismerés
that it is the modelmodell itselfmaga that's flawedhibás,
122
357462
4068
Ahelyett, hogy észrevennénk
mennyire nem működik,
06:13
what we do is spendtölt
enormoushatalmas amountsösszegek of time
123
361554
3512
iszonyatos erőfeszítéseket teszünk,
06:17
changingváltozó the "if."
124
365090
1744
hogy megváltoztassuk a "ha"-t.
06:19
"Oh, well, I thought if I becamelett
CEOVEZÉRIGAZGATÓ it would help,
125
367596
3333
"Azt hittem, akkor lesz jó nekem,
ha vezérigazgató leszek,
06:22
but now I realizemegvalósítani it's not
that I want to becomeválik a CEOVEZÉRIGAZGATÓ.
126
370953
2643
de rájöttem, hogy
nem is vezérigazgató akarok lenni.
06:25
I want to becomeválik the billionairemilliárdos CEOVEZÉRIGAZGATÓ,
127
373620
2419
Én milliárdos vezérigazgató akarok lenni,
06:28
and then I will be happyboldog."
128
376063
1589
akkor leszek csak igazán boldog."
06:30
You've got your ownsaját variationvariáció on that.
129
378150
2327
Mindenkinek megvan a saját változata erre.
06:32
But it's the modelmodell itselfmaga that's flawedhibás,
not what you put on the "if" sideoldal
130
380501
4657
De a hiba a modellben van,
nem a "ha"-t kell helyettesítenünk
06:37
of the equationegyenlet.
131
385182
1167
az egyenletben.
06:38
I can demonstratebizonyítani that to you.
132
386943
1975
Ezt be is tudom mutatni.
06:40
Can any of you recallvisszahívás a time
133
388942
1541
Fel tudtok idézni
egy olyan állapotot,
06:42
when you were confrontedszembesülnek with a sceneszínhely
of suchilyen spectacularlátványos beautyszépség
134
390507
4536
amikor egy valamiféle gyönyörűség láttán
06:47
that it tookvett you outsidekívül of yourselfsaját magad
into a placehely of great serenitySerenity?
135
395067
4615
megfeledkeztetek önmagatokról
és csupa jókedv fogott el benneteket?
06:52
Maybe a rainbowszivárvány, a mountainhegy rangehatótávolság,
136
400266
2624
Egy szivárvány, egy hegység,
06:54
a valleyvölgy, the seatenger.
137
402914
1698
völgy vagy tenger láttán?
06:56
And if you rememberemlékezik that --
raiseemel your handskezek if you could.
138
404636
2824
Ha emlékeztek ilyenre --
emelje fel a kezét, aki emlékszik.
06:59
VirtuallyGyakorlatilag all of you could, right?
139
407960
1643
Jóformán mindenkinek
van egy ilyen emléke, ugye?
07:01
Have you ever wonderedkíváncsi why that happenedtörtént?
140
409627
2448
Tudod, miért van ez?
07:04
The reasonok that happenedtörtént is that somehowvalahogy,
141
412935
2772
Ez azért van,
07:08
for some reasonok,
142
416469
1421
mert valamilyen okból kifolyólag,
07:10
at that instantazonnali,
143
418627
1398
abban a pillanatban,
07:13
you acceptedelfogadott the universevilágegyetem
exactlypontosan as it was.
144
421157
4500
megbékéltél a világegyetemmel.
07:18
You didn't say,
145
426585
1254
Nem mondogattad magadban,
07:19
"That's a beautifulszép rainbowszivárvány,
but it's kindkedves of off to the left,
146
427863
2936
"Valóban szép szivárvány,
kár, hogy kicsit balra sandít,
07:22
and if I could movemozog it
200 yardsyard to the right,
147
430823
2393
ha csak pár méterrel odébb tolhanám
07:25
it would be ever so much more beautifulszép."
148
433240
2151
máris jobb lenne."
07:27
(LaughterNevetés)
149
435415
1727
(Nevetés)
07:29
You didn't say,
"That's a beautifulszép valleyvölgy,
150
437166
2471
Nem mondtad magadban,
"Szép az a völgy,
07:31
but the treefa in the foregroundelőtér
has too manysok crookedgörbe brancheságak.
151
439661
2992
csak az előtte lévő fán
túl sok a görbe ág.
07:34
So if you gaveadott me
a chainsawláncfűrész and 20 minutespercek,
152
442677
2271
Ha kaphatnék egy láncfűrészt
és 20 percet,
07:36
I'd make it ever so much better."
153
444972
1643
sokkal szebbé tehetném."
Isten ments,
a szivárvány pont úgy volt tökéletes,
07:39
Oh no, the rainbowszivárvány off-centeroff-center
154
447009
1623
07:40
was just fine.
155
448656
1158
kicsit balra dőlve.
07:41
The treefa with its crookedgörbe brancheságak
156
449838
1642
A görbe ágak
07:43
was just fine.
157
451504
1284
pont úgy voltak szépek.
07:44
And the momentpillanat you acceptedelfogadott
the universevilágegyetem just as it was,
158
452812
3673
Amikor megbékéltél a világegyetemmel,
07:49
your habitual-wantingszokásos-akar selfmaga droppedcsökkent away,
159
457485
3539
a folytonos akarásod
háttérbe szorult,
07:53
and the happinessboldogság whichmelyik is
your innateveleszületett naturetermészet surfaceda felszínre,
160
461048
3255
a benned rejlő boldogság pedig
előtérbe került,
07:56
and you feltfilc it.
161
464327
1158
és te érezted is.
07:57
And I know you feltfilc it because now,
162
465989
2160
Biztos vagyok benne, hogy érezted,
08:00
even now after all those yearsévek,
163
468173
2345
hiszen pár év elteltével
08:02
you can still rememberemlékezik it.
164
470542
2062
még mindig emlékszel rá.
08:06
The problemprobléma is that your life right now,
165
474119
2968
A gond csupán,
hogy a jelenlegi életed,
08:09
with all of the problemsproblémák that you have --
166
477111
2564
azzal a sok problémával --
08:11
more preciselypontosan, all of the problemsproblémák
that you think you have --
167
479699
4516
pontosabban problémák,
amiket te magad képzelsz annak,
08:16
is equallyegyaránt perfecttökéletes.
168
484239
1834
úgy tökéletes, ahogy van.
08:19
But you do not acceptelfogad it.
169
487827
1620
Csak képtelen vagy elfogadni.
08:21
In facttény, you're spendingkiadások all your time
170
489471
2899
Egész idő alatt azon töröd a fejed,
08:24
strivingtörekvés with mightesetleg and mainfő-
to make it differentkülönböző.
171
492394
4188
hogyan változtathatnád meg.
08:28
You are not acceptingelfogadása it.
172
496606
1935
Mert nem fogadod el.
08:31
And when you're not acceptingelfogadása it,
173
499678
1668
És mivel nem fogadod el,
08:33
you're buyingvásárlás into the if-thenHa-akkor modelmodell:
174
501370
2031
a "ha-akkor" modellre hagyatkozol:
08:35
if this happensmegtörténik, then I will be happyboldog.
175
503425
3066
akkor leszek boldog, ha...
08:38
And it's the modelmodell itselfmaga that is flawedhibás.
176
506515
3018
De ez a modell rossz.
08:43
So let me showelőadás you how
you can get out of that,
177
511160
2310
Hadd mutassam be,
hogyan kerüld el,
08:45
or at leastlegkevésbé you can beginkezdődik the stepslépések
towardsfelé gettingszerzés out of that.
178
513494
3472
vagy hagyhatnád el mindezt.
08:50
I'd like to shareOssza meg with you that actionakció.
179
518054
2229
Megosztom veletek ennek módszerét.
08:52
We all liveélő our liveséletét because we want
to achieveelér something, correcthelyes?
180
520776
3246
Mindnyájan úgy élünk,
hogy valamire törekszünk, ugye?
08:56
You know, we are here
and we want to have something.
181
524046
2568
Mind itt vagyunk és mind akarunk valamit.
08:58
AlexAlex wants to have
a successfulsikeres conferencekonferencia.
182
526977
2534
Alex egy jól sikerült konferenciát akar.
09:01
You know, manysok of you want to have
great programsprogramok for your companiesvállalatok
183
529535
3705
Sokan akarnak vállalkozási tanácsot,
09:05
that are very successfulsikeres.
184
533264
1490
ami sikeressé tehetné a céget.
09:06
You want to progressHaladás, have more moneypénz,
all of that, is that correcthelyes?
185
534778
3191
Fejlődni akarsz és profitot,
mindkettőt, ugye?
09:13
EachMinden of those is an outcomeeredmény;
you would like something to happentörténik.
186
541296
3731
Ez mind a kimeneti oldal;
azt akarod, hogy történjen valami.
09:17
Now, I'd like you to think
about the followingkövetkező:
187
545916
2217
Szeretném, ha végiggondolnád ezt:
09:20
actionsakciók are withinbelül your controlellenőrzés,
188
548157
1873
a cselekvéseidet
saját magad irányítod,
nem teljes egészében,
de javarészt mégis.
09:22
not entirelyteljesen, but to a largenagy extentmértékben.
189
550054
1888
09:24
The outcomeeredmény is completelyteljesen
out of your controlellenőrzés.
190
552443
2586
A kimeneti oldalt,
nem tudod irányítani.
09:27
OK?
191
555613
1151
Rendben?
09:28
ActionsMűveletek are withinbelül your controlellenőrzés.
192
556788
1692
A cselekvéseidet
te magad irányítod.
09:30
The outcomeeredmény is completelyteljesen
outsidekívül your controlellenőrzés.
193
558504
2233
De a kimeneti oldalt nem tudod irányítani.
09:32
Have any of you recognizedelismert
that when you have a goalcél
194
560761
2461
Feltűnt nektek, hogy
a célok elérése során,
09:35
and you startRajt to work towardsfelé it,
195
563246
2014
ahogy haladtok a cél felé,
09:37
some of the time
you don't achieveelér your goalcél,
196
565284
2298
sokszor el sem éritek azt,
09:39
and some of the time what you get
197
567606
1723
és a végeredmény sokszor
09:41
is the exactpontos oppositeszemben of what you wanted?
198
569353
2351
pont az ellenkezője annak, amit akartatok?
09:43
Has that happenedtörtént to any of you?
199
571728
1793
Történt veletek valaha hasonló?
09:46
Like there was a friendbarát of mineenyém
who said, "Gee, you know,
200
574174
3491
Volt egy barátom,
aki azt mondta egyszer,
09:49
I have not been payingfizető
a lot of attentionFigyelem to my wifefeleség,
201
577689
3626
"Azt hiszem kissé
elhanyagoltam a feleségem,
09:53
and this has to changeváltozás."
202
581339
1184
ezen változtatnom kell."
09:54
So the nextkövetkező time
we wentment on a businessüzleti triputazás,
203
582547
2071
Aztán egyik közös üzleti utunkon
09:56
he boughtvásárolt a very expensivedrága dressruha for her.
204
584642
2521
vásárolt neki egy méregdrága ruhát.
09:59
And this was his way of showingkiállítás,
you know, I caregondoskodás for you,
205
587758
2966
Ezzel akarta kifejezni,
mennyire szereti,
10:02
and niceszép things would happentörténik.
206
590748
1937
azt remélte, ezzel kiengesztelheti.
10:04
And when he presentedbemutatva the giftajándék
to his wifefeleség, her immediateazonnali reactionreakció was,
207
592709
4023
Amikor átadta az ajándékot,
a feleség azonnali reakciója,
10:09
"After 20 yearsévek of marriageházasság,
you don't know my sizeméret?"
208
597613
3329
"20 év házasság,
és még mindig nem tudod a méretemet?"
10:12
(LaughterNevetés)
209
600966
1261
(Nevetés)
10:14
"And furthermoretovábbá, don't you know
I never wearviselet this kindkedves of thing?"
210
602251
4715
"Azt is tudhatnád, hogy én
nem hordok ilyeneket!"
10:19
And the nextkövetkező thing you know,
he had a full-blownteljes értékű maritalcsaládi spatköpött.
211
607451
3645
Majd legyintett egyet.
10:23
Has that happenedtörtént to any of you?
212
611120
1640
Történt hasonló eset veletek is?
10:24
You've takentett actionakció
for a particularkülönös outcomeeredmény
213
612784
2793
Egy bizonyos végeredmény érdekében
próbáltatok cselekedni,
10:27
and the outcomeeredmény you got
was the exactpontos oppositeszemben
214
615601
2176
a végeredmény pedig
pont ellenkezőleg sült el,
10:29
of what you wanted?
215
617801
1484
mint, amit szerettetek volna?
10:31
HappensTörténik all the time.
216
619309
1384
Lépten nyomon megesik.
10:33
Well, we liveélő in a worldvilág
where what we think of,
217
621185
4430
Nos, manapság egy olyan világban élünk
ahol azt képzeljük,
10:37
what we investbefektet in,
218
625639
1422
hogy, amibe erőt fektetünk,
10:39
is the outcomeeredmény.
219
627085
1428
az lesz a végeredmény.
10:40
We definemeghatározzák our life in the followingkövetkező way:
220
628939
1945
Életünket a következőképpen
határozzuk meg:
10:42
here I am, here is where I want to go,
221
630908
2044
itt vagyok, és oda akarok eljutni,
ezeket a lépéseket kell megtennem,
hogy eljussak onnan, ahol most vagyok,
10:44
these are the stepslépések I have to take
in ordersorrend to get from where I am
222
632976
3119
10:48
to where I want to go,
223
636119
1182
oda, ahol lenni akarok,
10:49
and if I succeedsikerül, life is wonderfulcsodálatos.
224
637325
2525
és ha sikerül,
az életem csodás lesz.
10:52
And if I don't, then I have failednem sikerült,
225
640640
4027
Ha nem, akkor elbuktam,
10:56
life is no good, life sucksszar.
226
644691
2481
az élet nehéz, az élet egy szívás.
11:00
TrueIgaz? FalseHamis?
227
648305
1264
Igaz? Hamis?
11:02
That is how we liveélő.
228
650148
1548
Így éljük napjainkat.
11:03
We investbefektet in the outcomeeredmény,
229
651720
2171
A végeredményre törekszünk,
11:05
and as I've just pointedhegyes out,
230
653915
1900
és ahogy arra felhívtam a figyelmet,
11:07
the outcomeeredmény is frequentlygyakran differentkülönböző
from what we would like,
231
655839
3326
a végeredmény sokszor másképp sül el,
mint azt szerettük volna,
11:11
and sometimesnéha the diametricsugárméretvonalakat oppositeszemben
of what we would like.
232
659189
3355
és sokszor egyenes ellentéte annak,
amit szerettünk volna.
11:14
You investbefektet in the outcomeeredmény
and you are guaranteedgarantált to have
233
662568
4155
Ha csak a végeredményt hajszolod,
garantált, hogy
11:18
more than your shareOssza meg of frustrationcsalódottság, angstmértékegység
234
666747
2130
csőstül jön a baj,
11:20
and all the restpihenés of the stuffdolog
that makesgyártmányú life suckszív.
235
668901
2620
és mellé mindaz,
ami megnehezíti az életet.
11:24
There is an alternativealternatív.
236
672298
1254
Létezik egy alternatíva.
11:26
And the alternativealternatív is that you do not
investbefektet in the outcomeeredmény,
237
674067
3837
Ami abból áll,
hogy nem a végereményre törekszel,
11:29
you investbefektet in the processfolyamat.
238
677928
2680
hanem a folyamatra.
11:33
And the bestlegjobb way to describeleírni that
is a quoteidézet by JohnJohn WoodenFa.
239
681326
4391
John Wooden egyik idézetével példázódva.
11:37
I don't know how manysok of you
are familiarismerős with JohnJohn WoodenFa.
240
685741
2824
Nem tudom hányan ismeritek
John Woodent.
11:40
He's very well-knownjól ismert in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
241
688589
2028
Az Egyesült Államokban elég ismert,
11:42
and certainlybiztosan amongközött basketballkosárlabda fansrajongók.
242
690641
2038
főképp a kosárlabdások körében.
11:45
He's the only personszemély ever to make
the basketballkosárlabda HallHall of FameHírnév
243
693148
3854
Ő az egyetlen kosárlabdás,
aki felkerült a dicsőségfalra,
11:49
bothmindkét as a playerjátékos and as a coachEdző.
244
697026
2136
mint játékos és edző egyaránt.
11:51
And what he told his enteringbelépés teamcsapat --
245
699804
1970
Ezt mondta kezdő csapatának --
11:53
he led UCLAUCLA to an unprecedentedpéldátlan numberszám
of victoriesgyőzelmek and finalsdöntő in the NCAANCAA --
246
701798
6074
neki köszönhető az UCLA győzelme
és az NCAA döntőbe való jutása,
11:59
and what he used to tell any newúj teamcsapat
is he never spokebeszéltem about winningnyerő.
247
707896
5433
kezdő csapatainak mindig arról beszélt,
sosem a győzelemről beszélt.
12:06
He always said, "When it's over
and you look in the mirrortükör,
248
714011
4287
"A játék végén,
amikor belenézel a tükörbe,
12:10
did you do the bestlegjobb
that you were capableképes of?
249
718322
2705
tudni fogod,
hogy a legjobb formádat hoztad-e.
12:13
And if you did the bestlegjobb
that you were capableképes of,
250
721791
2792
Ugyanis,
ha a lehető legjobb formádat hoztad,
12:16
the scorepontszám doesn't matterügy.
251
724607
1498
akkor lényegtelen a végeredmény.
12:18
But I would suspectgyanúsított that if you did
the bestlegjobb that you were capableképes of,
252
726729
3672
Mert biztos,
hogy ha a legjobb formádat nyújtod,
12:22
you will find the scorepontszám to your likingszeretet."
253
730425
2172
az az eredményben is megmutatkozik majd."
12:26
That is investingbefektetés in a processfolyamat.
254
734058
2897
Ez a folyamatra való összpontosítás.
12:29
What we do is the exactpontos oppositeszemben.
255
737474
2260
Amit mi csinálunk,
ennek homlokegyenes ellentéte.
12:31
We investbefektet in the outcomeeredmény.
256
739758
1761
Az eredményre koncentrálunk.
12:33
This is what I want -- oh,
I want it so desperatelykétségbeesetten,
257
741543
2748
Ez az, amit akarok -- oh,
annyira akarom,
12:36
because if I get it I will be happyboldog.
258
744315
2402
mert ha megkapom, boldog leszek.
12:38
And you try with mightesetleg and mainfő-,
to do whatevertök mindegy you can,
259
746741
3337
És egyre csak próbálkozol,
megteszel minden tőled telhetőt,
12:42
but you are always focusingösszpontosítás
on, "This is the outcomeeredmény."
260
750102
4016
de mindvégig a "végeredményre"
fókuszálsz.
12:46
Now, focusingösszpontosítás on the outcomeeredmény is fine.
261
754683
2087
Persze a végeredményre való fókuszálás
sem elítélendő.
12:48
It givesad you directionirány.
262
756794
1262
Iránymutatást ad számunkra.
12:50
InvestingBefektetés in the outcomeeredmény meanseszközök
263
758080
2072
A végeredményre való törekvés annyit tesz,
12:52
that you make the achievementteljesítmény
of a particularkülönös outcomeeredmény
264
760176
4945
hogy egy bizonyos eredményért küzdesz
12:57
dependentfüggő for your well-beingjólét.
265
765145
2770
azért, hogy jobban érezd magad.
12:59
And that is a surefireSurefire reciperecept for failurehiba.
266
767939
2659
A totális bukás tökéletes recepjte.
13:03
What you can do is something elsemás.
267
771319
2094
Másképp is csinálhatnád.
13:05
You can investbefektet in the processfolyamat.
268
773437
3047
Törekedhetnél a folyamatra.
13:09
That is, onceegyszer you have determinedeltökélt,
here is where I am,
269
777809
2865
Amint meghatároztad, hol tartasz éppen,
13:12
here is where I want to be,
and that's fine,
270
780698
2300
és hova akarsz kilyukadni,
éppen elég,
13:15
you focusfókusz on the outcomeeredmény only
to the extentmértékben that it givesad you directionirány,
271
783022
3984
az eredményre
csak az iránymutatás miatt hagyatkozz,
13:19
and then you investbefektet yourselfsaját magad
completelyteljesen in the processfolyamat.
272
787030
3316
azután törekedj a folyamatra.
13:22
You say, here are the stepslépések
you want to take,
273
790370
2127
Meghatározod a lépéseket,
amiket meg kell tenned,
13:24
and you put everything into it.
274
792521
1959
és teljes erődet beleadod.
13:26
And if you succeedsikerül, wonderfulcsodálatos.
275
794976
2695
Ha sikerrel jársz,
csodás érzés lesz.
13:30
And if you don't succeedsikerül,
276
798671
2168
De ha nem,
13:32
still wonderfulcsodálatos,
277
800863
1944
akkor is csodálatos lesz,
13:36
because now you have a newúj startingkiindulási pointpont,
and from that newúj startingkiindulási pointpont,
278
804275
3662
mert már van egy új kiindulópontod,
13:39
you selectválaszt anotheregy másik outcomeeredmény and keep going.
279
807961
2261
ahonnan egy új végeredményt
határozhatsz meg.
13:42
And when you do that, you will find
that everyminden day is a blastrobbanás.
280
810828
3436
Ha így teszel,
rájössz majd, hogy minden nap egy ünnep.
13:46
Let me give you an examplepélda.
281
814817
1321
Hadd éljek egy példával.
13:48
And if you have childrengyermekek -- raiseemel
your handskezek if you have childrengyermekek.
282
816162
3135
Akinek van gyermeke,
emelje fel a kezét, akinek van.
Láttatok valaha gyereket
járni tanulni?
13:51
Have you ever seenlátott
a smallkicsi childgyermek learntanul to walkséta?
283
819321
2467
13:54
What happensmegtörténik, and this happensmegtörténik
typicallyjellemzően betweenközött 11 and 13 monthshónap,
284
822708
3213
Általában a 11-13. hónapban
kezdenek el járni,
13:57
is the childgyermek getsjelentkeznek up
and she seeslát everybodymindenki walkinggyalogló,
285
825945
3696
amikor a gyerek feláll,
látja, hogy mindenki jön-megy,
14:01
she wants to walkséta, she getsjelentkeznek up,
she fallszuhatag down, she startskezdődik cryingsírás
286
829665
3616
ő is azt akarja, ezért feláll,
de elesik és sírni kezd,
14:05
and mommamama runsfut up and comfortskomfort her,
kissescsókok the placehely, makesgyártmányú it well.
287
833305
3956
anyukája gyorsan odasiet, megvígasztalja
ad egy puszit, majd megnyugtatja.
14:09
She triespróbálkozás again, fallszuhatag down,
mommyanyu runsfut up again.
288
837285
2939
Újból megpróbálja, elesik,
anyukája ismét rögtön ott terem.
14:12
After some time, mommyanyu feelsérzi tiredfáradt
and no longerhosszabb runsfut up
289
840248
3687
Egy idő után az anyuka elfárad,
és már nem rohan a gyerekhez,
14:15
and the childgyermek stopsmegálló cryingsírás,
290
843959
1931
a gyermek pedig abbahagyja a sírást,
14:17
and then she getsjelentkeznek up, takes a steplépés
291
845914
2046
feláll és megteszi az első lépést,
14:19
and doesn't fallesik down,
and then she takes anotheregy másik,
292
847984
2570
és nem esik el,
aztán egy újabb lépést tesz,
14:22
and a beautifulszép smilemosoly comesjön on her facearc.
293
850578
2234
és egy széles mosoly
jelenik meg az arcán.
14:24
And very soonhamar, generallyáltalában withinbelül 24 hoursórák,
she's walkinggyalogló all over the placehely,
294
852836
3716
Nem sokra rá, általában 24 órán belül
már bejárja az egész lakást,
14:28
upsettingfelkavaró your livingélő roomszoba arrangementsmegállapodások.
295
856576
2307
szanaszét rámolja a nappalit.
14:30
And you know you've goneelmúlt
to a newúj stageszínpad of parentingszülői.
296
858907
2484
Te pedig a nevelés
egy újabb korszakába érkeztél.
14:33
Right?
297
861415
1151
Igaz?
14:34
Now, imagineKépzeld el what would happentörténik
298
862590
2425
Gondoljátok csak el, mi történne,
14:37
if eachminden egyes time the childgyermek fellesett,
299
865039
3093
ha minden egyes alkalommal,
amikor elesik a gyerek,
14:40
she would say, "Oh my God, I failednem sikerült again.
300
868156
3570
azt mondogatná magában
"te jó ég, ismét elestem.
14:43
I'm never going to learntanul to walkséta."
301
871750
2365
Sosem fogok megtanulni járni."
14:46
And you have to get counselingtanácsadás for her
302
874139
2129
Aztán terápiára kell küldeni,
14:48
to help her dealüzlet with
feelingsérzések of inadequacyelégtelensége
303
876292
3103
hogy feldolgozza hiányosságát,
14:51
and not beinglény ableképes to achieveelér
and failnem sikerül yetmég again.
304
879419
4412
mert semmire sem képes,
hiszen folyton elesik.
14:55
How long do you think it would take her
to learntanul to walkséta if you had to do that,
305
883855
3739
Mit gondoltok, mennyi időbe telik így
megtanulni járni,
14:59
if everyminden threehárom timesalkalommal she fellesett down,
you had to get a counselortanácsadó
306
887618
2960
ha minden esés után terépiára küldenénk,
15:02
to counseljogi képviselő her and so on?
307
890602
1821
hogy vegyék kezelésbe?
15:04
SoundsHangok funnyvicces, doesn't it?
308
892781
1404
Viccesnek hangzik, nem igaz?
15:06
But that is exactlypontosan what we're doing.
309
894629
2104
De pont ugyanezt tesszük mi is.
15:08
What the childgyermek is doing
is focusingösszpontosítás on the processfolyamat.
310
896757
4258
A gyerek a folyamatra fókuszál.
15:13
She's investingbefektetés in the processfolyamat,
311
901039
2856
A folyamatba fektet,
15:15
not in the outcomeeredmény.
312
903919
1790
nem a végeredménybe.
15:18
What we do is the exactpontos oppositeszemben.
313
906812
2597
Amit mi csinálunk, ennek ellenkezője.
15:21
As we grow up, we loseelveszít the abilityképesség
to investbefektet in the processfolyamat,
314
909433
3845
Ahogy felnövünk,
elfelejtünk a folyamtba invesztálni,
15:25
we startRajt investingbefektetés in the outcomeeredmény.
315
913302
2173
és csak a végeredményre fókuszálunk.
15:27
By definitionmeghatározás the outcomeeredmény
is outsidekívül of our controlellenőrzés,
316
915499
3612
A végeredményt nem tudjuk irányítani,
15:31
and if that's where we spendtölt
all of our emotionalérzelmi energyenergia,
317
919135
2777
és ha ebbe fektetjük
legtöbb érzelmi energiánkat,
15:33
we are going to get drainedlecsapolt as we do.
318
921936
2255
akkor az előbb-utóbb kicsordul.
15:36
But if, on the other handkéz, we said,
319
924801
1699
Másfelől azt is mondhatnánk,
15:38
"Here is the outcomeeredmény,
I am going to investbefektet in the processfolyamat
320
926524
2691
"Itt van a végeredmény,
a folyamatba fogok invesztálni,
15:41
and give it everyminden singleegyetlen bitbit I could,"
321
929239
2333
beleadok apait-anyait",
15:44
everyminden day is a blastrobbanás,
322
932794
1883
mindennap egy ünnep,
15:46
and you're well on your way to achievingelérése
the visionlátomás that I outlinedvázolt to you.
323
934701
4213
akkor jó úton jársz a vízió felé,
amit felvázoltam neked.
15:51
The questionkérdés that I get all the time,
is people say, "ProfessorProfesszor RaoRao,
324
939527
3386
A kérdés, amit mindig nekem szegeznek,
"Professzor Rao,
15:54
but nothing makesgyártmányú me passionateszenvedélyes."
325
942937
2435
én semmitől sem jövök lázba."
15:57
So I say, "OK, what would?"
326
945396
1576
"Rendben, mitől jönnél lázba?"
15:58
And they invariablyváltozatlanul come up with,
you know, here is a listlista of things.
327
946996
3551
Aztán jönnek nekem a listájukkal.
16:02
Here'sItt van my jobmunka and here'sitt how much it paysfizet,
328
950571
2120
Ez itt az állásom, és ennyi a fizetésem,
16:04
this is the kindkedves of personszemély my bossfőnök is,
329
952715
1816
ilyen személy a főnököm,
16:06
the kindkedves of people my colleagueskollégák are,
330
954555
1775
ilyenek a munkatársaim,
16:08
and here'sitt how my customersügyfelek are,
here'sitt how much I travelutazás,
331
956354
2753
ilyenek az ügyfelek,
itt van mennyit utazom,
16:11
here'sitt how bignagy my officehivatal is,
how deepmély the carpetingszőnyeg is,
332
959131
2618
itt van az irodám mérete,
ilyen a padlószőnyeg minősége,
16:13
how manysok windowsablakok I have --
333
961773
1547
ennyi ablak van az irodában --
16:15
a bunchcsokor of parametersparaméterek.
334
963344
1468
egy halom tényező.
16:17
And what I tell them is what
I want to shareOssza meg with you,
335
965835
2699
Olyankor szoktam mondani
amit nektek is mondtam,
16:20
because all of that stuffdolog --
first of all, it doesn't existlétezik.
336
968558
3262
hogy a felsorolt dolgok --
először is, nem léteznek.
16:23
But secondmásodik, even if it did
and you were pluggedcsatlakoztatva van into it,
337
971844
2643
Másodszor pedig, mégha léteznének is,
16:26
it would not take more than sixhat monthshónap
338
974511
1841
nem telne 6 hónapba,
16:28
for you to be the sameazonos sorry,
miserablenyomorult selfmaga there as you are now,
339
976376
3435
és ugyanolyan önsajnálkozó,
rosszkedvű lennél, mint amilyen most vagy,
16:32
because passionszenvedély existslétezik insidebelül you.
340
980795
3438
mert a szenvedély benned van.
16:36
It does not existlétezik in the jobmunka.
341
984257
2530
Nem a munkádban.
16:39
And if you don't find a way
to ignitegyullad it withinbelül you
342
987436
3553
És ha nem találod meg a módját,
hogy lobbantsd lángra önmagadban,
16:43
right where you are,
343
991013
1836
ott ahol most vagy,
16:44
you are not going to find it outsidekívül.
344
992873
2771
akkor a külvilágban
sem fogod megtalálni.
16:48
But if you do find a way
to ignitegyullad it where you are,
345
996305
4694
Ha sikerül lángra lobbanod,
16:53
then you will find that the externalkülső worldvilág
346
1001023
2597
meglátod, majd átrendeződik
16:55
rearrangesátrendezi itselfmaga
347
1003644
1689
a külvilágod,
16:59
to accommodateelhelyezésére the newúj personszemély
that you are becomingegyre.
348
1007741
2881
ami igazodik az új személyedhez.
17:03
And as you do that, you will find
that miraclescsodák happentörténik on a regularszabályos basisbázis.
349
1011137
4920
Rájössz majd,
hogy folyton történnek csodák.
17:08
PersonsSzemélyek come up
whomkit you're delightedelragadtatva to meettalálkozik.
350
1016081
2222
Új emberekkel ismerkedsz majd meg.
17:10
NewÚj people enterbelép your life.
351
1018327
1508
Új emberek lépnek az életedbe.
17:11
It's just a breezeszellő,
352
1019859
1455
Ez csak egy fuvallat,
17:14
because all you do in your life
is you take journeysutazások.
353
1022152
3106
hisz egész életedben
kalandokban veszel részt.
17:17
You camejött here to this conferencekonferencia;
you wentment on a journeyutazás.
354
1025818
2842
Eljöttél erre a konferenciára,
eljöttél egy kalandra.
17:21
You hanglóg around the watervíz coolerhűtő,
355
1029154
1600
Ott lógsz a vízadagoló körül,
17:22
talkingbeszél about how terribleszörnyű
your placehely of work is;
356
1030778
2470
és közben a munkahelyedről panaszkodsz;
17:25
you wentment on a journeyutazás.
357
1033272
1260
elmentél egy kalandra.
Nézed a "Született Feleségeket,"
részt veszel egy kalandban.
17:27
You watch "DesperateKétségbeesett HousewivesHáziasszonyok,"
you go on a journeyutazás.
358
1035025
2729
17:29
You go on a journeyutazás
359
1037778
1679
Részt veszel egy kalandban,
17:31
where 40-something-valami womennők are havingamelynek
affairsügyek with 19-something-valami gardenerskertészek
360
1039481
3351
amiben 40 akárhány éves nők
alig huszonéves kertészekkel szeretkeznek,
17:34
while the husbandsférjek
are playingjátszik around with modelsmodellek.
361
1042856
2367
míg a férjek
modellek társaságában szórakoznak.
17:37
All you do is go on journeysutazások.
362
1045247
1514
Sok kalandban veszel részt.
17:39
There's nothing wrongrossz with that,
but just askkérdez yourselfsaját magad,
363
1047175
2599
Nincs ebben semmi rossz,
de tedd fel magadnak a kérdést,
17:41
"Is this a journeyutazás I want to take?
364
1049798
3095
"Részt akarok venni ebben a kalandban?
17:44
Does this take me to a placehely
I want to spendtölt time?"
365
1052917
3039
Elvisz ez engem oda,
ahol lenni szeretnék?"
17:48
And if you startRajt doing that,
366
1056932
1798
Amint elkezdesz így tenni,
17:50
you will find that your life changesváltoztatások.
367
1058754
2254
meglátod, majd megváltozik az életed.
17:53
The kindkedves of people you meettalálkozik,
the things you talk about,
368
1061032
2579
A körülötted lévő emberek,
és a beszélgetés témája is,
17:55
the moviesfilmek you go to,
the bookskönyvek you readolvas --
369
1063635
2033
a filmek, amiket nézel,
a könyvek, amiket olvasol --
17:57
everything changesváltoztatások.
370
1065692
1455
minden megváltozik.
18:00
And you beginkezdődik all of that
371
1068957
2234
Úgy kezdhetsz neki,
18:03
by focusingösszpontosítás on the processfolyamat.
372
1071215
2151
hogy a folyamatra fókuszálsz.
18:05
InvestInvest in the processfolyamat, not in the outcomeeredmény.
373
1073390
3014
Fektessetek a folyamatba,
ne a végeredménybe.
18:09
Thank you.
374
1077230
1882
Köszönöm.
Translated by Rita Hajnal
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Srikumar Rao - Happiness teacher
Executive, educator, writer and life coach Srikumar S. Rao asks, "Are you ready to succeed?" -- and in his famous course "Creativity and Personal Mastery," he teaches his students how to do so.

Why you should listen

Srikumar Rao was an executive at Warner Communications and McGraw-Hill before he created his celebrated MBA course, "Creativity and Personal Mastery." The course -- the only business school course that has its own alumni association -- shows students how to discover their unique purpose, creativity and happiness, through group work and a philosophical perspective. Its popularity has led to write-ups in The New York Times, The Wall Street Journal and Business Week.

Rao is also an adviser to senior business executives, whom he helps find deeper meaning and engagement in their work. He's the author of Are You Ready to Succeed: Unconventional Strategies for Achieving Personal Mastery in Business and Life, and has been a contributing editor for Forbes. His latest book is titled Happiness at Work: Be Resilient, Motivated, and Successful - No Matter What.

More profile about the speaker
Srikumar Rao | Speaker | TED.com