ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Drori: Every pollen grain has a story

Jonathan Drori: Minden virágporszemnek megvan a saját története

Filmed:
473,125 views

A legtöbben észre sem veszik a pollent, kivéve amikor rájuk tör a szénanátha. De a mikroszkópok felfedik a virágpor elképesztően változatos színeit és formáit -- és hogy milyen messzire utaznak. Jonathan Drori egészen közeli bepillantást nyújt a virágok udvarlásának ezen lenyűgöző részletébe.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you. I have two missionsküldetések here todayMa.
0
0
3000
Köszönöm. Két célom van ma.
00:18
The first is to tell you something about pollenpollen, I hoperemény,
1
3000
4000
Az első, hogy meséljek Önöknek valamit a pollenről, remélem,
00:22
and to convincemeggyőz you that it's more than just something that getsjelentkeznek up your noseorr.
2
7000
3000
és hogy megyőzzem Önöket, hogy ez nem csak valami, ami belemegy az orrukba.
00:25
And, secondlymásodszor, to convincemeggyőz you
3
10000
2000
És második, hogy meggyőzzem Önöket,
00:27
that everyminden home really oughtkellene to have a scanningletapogatás electronelektron microscopeMikroszkóp.
4
12000
3000
hogy minden háztartásban kéne legyen egy pásztázó elektornmikroszkóp.
00:30
(LaughterNevetés)
5
15000
2000
(Nevetés)
00:32
PollenVirágpor is a flower'svirág way of makinggyártás more flowersvirágok.
6
17000
4000
A pollen a virágok módja arra, hogy több virágot csináljanak.
00:36
It carrieshordoz maleférfi sexszex cellssejteket
7
21000
2000
A hímivarsejteket hordozza
00:38
from one flowervirág to anotheregy másik.
8
23000
2000
egyik virágtól a másikig.
00:40
This givesad us geneticgenetikai diversitysokféleség,
9
25000
2000
Ez adja nekünk a genetikai változatosságot,
00:42
or at leastlegkevésbé it givesad the plantsnövények geneticgenetikai diversitysokféleség.
10
27000
2000
legalábbis a növényeknek ez adja a genetikai változatosságot.
00:44
And it's really ratherInkább better not to mateMáté with yourselfsaját magad.
11
29000
4000
És sokkal jobb nem saját magaddal párosodni.
00:48
That's probablyvalószínűleg trueigaz of humansemberek as well, mostlytöbbnyire.
12
33000
4000
Ez valószínűleg az emberekre is igaz, többnyire.
00:52
PollenVirágpor is producedelőállított by the anthersportok of flowersvirágok.
13
37000
2000
A virágport a portokok termelik.
00:54
EachMinden antherportok can carryvisz up to 100,000 grainsszemek of pollenpollen,
14
39000
5000
Mindegyik portok akár 100.000 virágporszemet is hordozhat,
00:59
so, it's quiteegészen prolifictermékeny stuffdolog.
15
44000
2000
szóval elég termékeny dolog.
01:01
And it isn't just brightfényes flowersvirágok
16
46000
2000
És nemcsak a színes virágok
01:03
that have pollenpollen; it's alsois treesfák and grassesfüvek.
17
48000
4000
termelnek pollent, a fák és a füvek is.
01:07
And rememberemlékezik that all our cerealgabona cropsnövények are grassesfüvek as well.
18
52000
3000
És ne feledjék, hogy minden gabonafélénk is fű.
01:12
Here is a scanningletapogatás electronelektron micrographelektronmikroszkópos of a graingabona of pollenpollen.
19
57000
4000
Íme egy pásztázó elektronmikroszkóp képe egy szem pollenről.
01:16
The little holelyuk in the middleközépső, we'lljól come to a bitbit latera későbbiekben,
20
61000
3000
A kis lyuk a közepén, erre még visszatérek,
01:19
but that's for the pollenpollen tubecső
21
64000
2000
de a pollentömlő ezen keresztül
01:21
to come out latera későbbiekben on. A very tinyapró tubecső.
22
66000
2000
jelenik meg később. Egy apró tömlő.
01:23
So, that's 20 micrometersMikrométer acrossát,
23
68000
2000
Ez 20 mikrométer átmérőjű,
01:25
that pollenpollen graingabona there.
24
70000
2000
ez a pollenszem.
01:27
That's about a 50thth of a millimetermilliméter.
25
72000
2000
Ez kb. egy ötvened milliméter.
01:29
But not all pollenpollen is quiteegészen so simpleegyszerű looking.
26
74000
3000
De nem minden pollen ilyen egyszerű formájú.
01:32
This is MorinaMorina. This is a plantnövény --
27
77000
3000
Ez a Morina. Ez egy növény --
01:35
whichmelyik I've always thought to be ratherInkább tediousunalmas --
28
80000
2000
amit mindig is elég unalmasnak tartottam --
01:37
namednevezett after MorinMorin,
29
82000
2000
amit Morinről neveztek el,
01:39
who was an enterprisingvállalkozó szellemű Frenchfrancia gardenerKertész,
30
84000
2000
aki egy vállalkozó kedvű francia kertész volt,
01:41
who issuedkiadott the first seedmag catalogkatalógus
31
86000
2000
ő adta ki az első magkatalógust
01:43
in 1621.
32
88000
2000
1621-ben.
01:45
But anywayakárhogyan is, take a look at its pollenpollen.
33
90000
3000
De nézzék meg ezt a pollent.
01:49
This is amazingelképesztő, I think.
34
94000
2000
Szerintem ez elképesztő.
01:51
That little holelyuk in the middleközépső there is for the pollenpollen tubecső,
35
96000
2000
Az a kis nyílás középen a pollentömlőé,
01:53
and when the pollenpollen findsleletek its specialkülönleges femalenői spotfolt
36
98000
3000
és amikor a pollen megtalálja a különleges női pontját
01:56
in anotheregy másik MorinaMorina flowervirág,
37
101000
2000
egy másik Morina növényen,
01:58
just on the right speciesfaj, what happensmegtörténik?
38
103000
3000
éppen a megfelelő fajon, akkor mi történik?
02:01
Like I said, pollenpollen carrieshordoz the maleférfi sexszex cellssejteket.
39
106000
3000
Ahogy mondtam, a pollen a hímivarsejtet hordozza.
02:04
If you actuallytulajdonképpen didn't realizemegvalósítani that plantsnövények have sexszex,
40
109000
3000
Ha eddig nem tudták, hogy a növények szexuális életet élnek,
02:07
they have rampantféktelen, promiscuouskuszált
41
112000
2000
buja és nagyon aktív,
02:09
and really quiteegészen interestingérdekes and curiouskíváncsi sexszex. Really.
42
114000
2000
és igazán érdekes szexet űznek. Komolyan.
02:11
(LaughterNevetés) A lot.
43
116000
4000
(Nevetés) Rengeteget.
02:15
My storysztori is actuallytulajdonképpen not about plantnövény propagationszaporítás,
44
120000
3000
Az én történetem nem a növények szaporodásáról szól,
02:18
but about pollenpollen itselfmaga.
45
123000
2000
hanem magáról a virágporról.
02:20
"So, what are pollen'spollen propertiestulajdonságok?" I hearhall you askkérdez.
46
125000
3000
"Mik a pollen tulajdonságai?" Hallom a kérdésüket.
02:23
First of all, pollenpollen is tinyapró. Yes we know that.
47
128000
2000
Először is, a pollen nagyon pici. Ezt mind tudjuk.
02:25
It's alsois very biologicallybiológiailag activeaktív,
48
130000
2000
Ugyanakkor biológiailag nagyon aktív,
02:27
as anyonebárki with hayszéna feverláz will understandmegért.
49
132000
2000
mint ahogy bárki megérti, aki szénanáthában szenved.
02:29
Now, pollenpollen from plantsnövények, whichmelyik are wind-dispersedszél szétszórt --
50
134000
3000
Azok a pollenek, amelyek a széllel terjednek --
02:32
like treesfák and grassesfüvek and so on --
51
137000
3000
mint a fák, füvek és hasonlók --
02:35
tendhajlamosak to causeok the mosta legtöbb hayszéna feverláz.
52
140000
2000
okozzák leggyakrabban a szénanáthát.
02:37
And the reasonok for that is they'veők már got to chucktokmány out
53
142000
2000
Azért, mert rengeteg pollent kell kibocsájtaniuk,
02:39
massestömegek and massestömegek of pollenpollen to have any chancevéletlen
54
144000
2000
hatalmas mennyiséget, hogy esélyük legyen arra,
02:41
of the pollenpollen reachingelérve anotheregy másik plantnövény of the sameazonos speciesfaj.
55
146000
4000
hogy a pollen elérjen egy másik növényt ugyanabból a fajból.
02:45
Here are some examplespéldák --
56
150000
2000
Íme néhány példa --
02:47
they're very smoothsima if you look at them --
57
152000
3000
ezeknek nagyon sima a felülete --
02:50
of treefa pollenpollen that is meantjelentett to be carriedvégrehajtott by the windszél.
58
155000
3000
a fa pollennek, amit a szél terjeszt.
02:53
Again -- this time, sycamorePlatán -- wind-dispersedszél szétszórt.
59
158000
2000
Megintcsak -- ez egy fügefa -- levegőben terjed.
02:55
So, treesfák: very boringunalmas flowersvirágok,
60
160000
3000
Tehát a fák: nagyon unalmas virágok,
02:58
not really tryingmegpróbálja to attractvonz insectsrovarok.
61
163000
3000
nem igazán próbálnak rovarokat vonzani.
03:01
CoolCool pollenpollen, thoughbár.
62
166000
2000
De nagyon menő pollen.
03:03
This one I particularlykülönösen like.
63
168000
2000
Ezt különösen szeretem.
03:05
This is the MontereyMonterey PineFenyő, whichmelyik has little airlevegő sackszsák
64
170000
3000
Ez a Monterey-fenyő, aminek kis légzsákjai vannak,
03:08
to make the pollenpollen carryvisz even furthertovábbi.
65
173000
2000
hogy a pollen még messzebbre jusson.
03:10
RememberNe feledje, that thing is just about 30 micrometersMikrométer acrossát.
66
175000
4000
Ne felejtsék, hogy ez kb. 30 mikrométer átmérőjű.
03:14
Now, it's much more efficienthatékony if you can get insectsrovarok to do your biddingajánlattétel.
67
179000
3000
Sokkal hatékonyabb rovarokat rávenni az engedelmeskedésre.
03:17
This is a bee'sméh legláb
68
182000
3000
Ez egy méh lába,
03:20
with the pollenpollen glommedglommed onto-ra it from a mallowmályva plantnövény.
69
185000
4000
amire rá van ragadva egy pollen egy mályváról.
03:24
And this is the outrageousfelháborító and beautifulszép
70
189000
2000
És ez a mangrove fa
03:26
flowervirág of the mangrovemangrove palmtenyér.
71
191000
2000
botrányos és gyönyörű virága.
03:28
Very showymutatós, to attractvonz lots of insectsrovarok to do its biddingajánlattétel.
72
193000
3000
Nagyon látványos, hogy sok rovart vonzzon, hogy teljesítsék az akaratát.
03:31
The pollenpollen has little barbshorgok on it,
73
196000
2000
A pollenen kis kampók vannak,
03:33
if we look.
74
198000
2000
ha megnézzük.
03:35
Now, those little barbshorgok
75
200000
2000
Ezek a kis kampók
03:37
obviouslymagától értetődően stickrúd to the insectsrovarok well,
76
202000
3000
nyilvánvalóan jól ragadnak a rovarokhoz,
03:40
but there is something elsemás that we can tell from this photographfénykép,
77
205000
2000
de valami mást is elárulhatunk ebből a fotóból,
03:42
and that is that you mightesetleg be ableképes to see a fracturetörés linevonal
78
207000
2000
talán látják ezt a törésvonalat, keresztül
03:44
acrossát what would be the equatorEgyenlítő of this, if it was the EarthFöld.
79
209000
3000
azon, ami az egyenlítő lenne, ha ez lenne a Föld.
03:47
That tellsmegmondja me that it's actuallytulajdonképpen been fossilizedmegkövesedett, this pollenpollen.
80
212000
3000
Ez elárulja nekem, hogy ez a pollen megkövesedett.
03:50
And I'm ratherInkább proudbüszke to say
81
215000
2000
És büszkén mondhatom,
03:52
that this was foundtalál just nearközel LondonLondon, and that 55 millionmillió yearsévek agoezelőtt
82
217000
3000
hogy ezt London közelében találták, és hogy 55 millió évvel ezelőtt
03:55
LondonLondon was fullteljes of mangrovesmangrove.
83
220000
3000
London tele volt mangrove fákkal.
03:58
Isn't that coolmenő?
84
223000
2000
Hát nem nagyszerű?
04:00
(LaughterNevetés)
85
225000
3000
(Nevetés)
04:03
Okay, so this is anotheregy másik speciesfaj evolvedfejlődött to be dispersedszétszórt by insectsrovarok.
86
228000
3000
Ez egy másik faj, ami arra fejlődött ki, hogy rovarok terjesszék.
04:06
You can tell that from the little barbshorgok on there.
87
231000
3000
Ez látszik a kis kampókból.
04:09
All these picturesképek were takentett with a scanningletapogatás electronelektron microscopeMikroszkóp,
88
234000
3000
Ezek a képek mind egy pásztázó elektronmikroszkóppal készültek,
04:12
actuallytulajdonképpen in the lablabor at KewKew LaboratoriesLaboratóriumok.
89
237000
2000
a Kew kert laboratóriumában.
04:14
No coincidencevéletlen that these were takentett
90
239000
2000
Nem véletlen, hogy ezeket
04:16
by RobRob KesselerKesseler, who is an artistművész,
91
241000
2000
Rob Kesseler fotózta, aki művész,
04:18
and I think it's someonevalaki with a designtervezés and artisticművészeti eyeszem
92
243000
3000
és hogy egy design és művészi látásmóddal bíró valaki,
04:21
like him that has managedsikerült to bringhoz out the bestlegjobb in pollenpollen.
93
246000
4000
mint ő, ki tudta hozni a legjobbat a virágporból.
04:25
(LaughterNevetés)
94
250000
2000
(Nevetés)
04:27
Now, all this diversitysokféleség
95
252000
2000
Mindez a változatosság
04:29
meanseszközök that you can look at a pollenpollen graingabona
96
254000
2000
azt jelenti, hogy rá lehet nézni egy pollenszemre,
04:31
and tell what speciesfaj it camejött from,
97
256000
3000
és meg lehet mondani melyik fajból származik,
04:34
and that's actuallytulajdonképpen quiteegészen handypraktikus if you
98
259000
2000
és ez elég hasznos, ha van egy mintánk,
04:36
maybe have a sampleminta and you want to see where it camejött from.
99
261000
3000
és látni akarjuk, hogy honnan származik.
04:39
So, differentkülönböző speciesfaj of plantsnövények
100
264000
2000
Különböző fajú növények,
04:41
grow in differentkülönböző placeshelyek,
101
266000
2000
különböző helyeken nőnek,
04:43
and some pollenpollen carrieshordoz furthertovábbi than othersmások.
102
268000
4000
és egyik fajta pollen messzebre száll, mint a másik.
04:47
So, if you have a pollenpollen sampleminta,
103
272000
3000
Tehát ha van egy pollen mintánk,
04:50
then in principleelv, you should be ableképes to tell
104
275000
2000
akkor elméletileg meg tudjuk mondani,
04:52
where that sampleminta camejött from.
105
277000
2000
hogy az honnan jött.
04:54
And this is where it getsjelentkeznek interestingérdekes for forensicskriminalisztika.
106
279000
3000
Ez itt válik érdekessé az igazságügyi szakértők számára.
04:59
PollenVirágpor is tinyapró. It getsjelentkeznek on to things, and it sticksbotok to them.
107
284000
4000
A pollen apró. Rákerül dolgokra és hozzáragad.
05:03
So, not only does eachminden egyes typetípus of pollenpollen look differentkülönböző,
108
288000
2000
Sőt, nemcsak hogy mindegyik pollen fajta máshogy néz ki,
05:05
but eachminden egyes habitatélőhely has a differentkülönböző combinationkombináció of plantsnövények.
109
290000
4000
de minden élőhelyen más a növények kombinációja.
05:09
A differentkülönböző pollenpollen signaturealáírás, if you like,
110
294000
2000
Egy másfajta pollenkézjegy, ha úgy tetszik,
05:11
or a differentkülönböző pollenpollen fingerprintujjlenyomat.
111
296000
3000
vagy egy más pollen-ujjlenyomat.
05:16
By looking at the proportionsarányok and combinationskombinációk
112
301000
2000
Ha megnézzük az arányokat és az összetételt
05:18
of differentkülönböző kindsféle of pollenpollen in a sampleminta,
113
303000
3000
különböző pollenmintákban,
05:21
you can tell very preciselypontosan where it camejött from.
114
306000
3000
pontosan megmondhatjuk, hogy honnan jöttek.
05:24
This is some pollenpollen embeddedbeágyazott in a cottonpamut- shirting,
115
309000
3000
Ezek pollenszemek egy vászon ingbe ágyazódva,
05:27
similarhasonló to the one that I'm wearingfárasztó now.
116
312000
3000
hasonló ahhoz, amit viselek.
05:30
Now, much of the pollenpollen will still be there
117
315000
2000
A pollen nagy része még mindig ott lesz
05:32
after repeatedmegismételt washingsmosók.
118
317000
2000
több moss után is.
05:34
Where has it been?
119
319000
3000
Merre járt?
05:37
FourNégy very differentkülönböző habitatsélőhelyek mightesetleg look similarhasonló,
120
322000
2000
Négy különböző élőhely hasonlónak tűnhet,
05:39
but they'veők már got very differentkülönböző pollenpollen signaturesaláírások.
121
324000
3000
de nagyon különböző a pollen-ujjlenyomatuk.
05:42
ActuallyValójában this one is particularlykülönösen easykönnyen, these picturesképek were all takentett
122
327000
2000
Ez kifejezetten könnyű, mert ezek a képek
05:44
in differentkülönböző countriesországok.
123
329000
2000
különböző országokban készültek.
05:46
But pollenpollen forensicskriminalisztika can be very subtleapró.
124
331000
2000
De a pollen azonosítás nagyon kifinomult.
05:48
It's beinglény used now to tracknyomon követni
125
333000
2000
Manapság arra használják, hogy kinyomozzák,
05:50
where counterfeithamis drugsgyógyszerek have been madekészült,
126
335000
2000
hol készültek illegális kábítószerek,
05:52
where banknotesbankjegyek have come from,
127
337000
3000
honnan származnak bankjegyek,
05:55
to look at the provenanceszármazási hely of antiquesrégiségek
128
340000
2000
hogy megvizsgálják antik tárgyak eredetét,
05:57
and see that they really did come from the placehely
129
342000
2000
hogy tényleg arról a helyről származnak-e,
05:59
the sellerEladó said they did.
130
344000
3000
amit az eladó állít.
06:02
And murdergyilkosság suspectsgyanúsítottak have been trackedlánctalpas
131
347000
2000
Gyilkosságok gyanúsítottjait sikerült követni
06:04
usinghasználva theirazok clothingruházat,
132
349000
2000
a ruhájukat használva,
06:06
certainlybiztosan in the U.K., to withinbelül an areaterület
133
351000
3000
legalábbis az Egyesült Királyságban,
06:09
that's smallkicsi enoughelég that you can sendelküld in trackerTracker dogskutyák
134
354000
2000
egy olyan kis területre, hogy be lehetett vetni a kutyákat,
06:11
to find the murdergyilkosság victimáldozat.
135
356000
2000
hogy megtalálják az áldozatot.
06:13
So, you can tell from a piecedarab of clothingruházat
136
358000
2000
Tehát meg lehet mondani egy ruhadarabból,
06:15
to withinbelül about a kilometerkilométer or so,
137
360000
4000
kb. egy kilométer pontossággal,
06:19
where that piecedarab of clothingruházat has been recentlymostanában
138
364000
2000
hogy hol járt az a ruhadarab a közelmúltban,
06:21
and then sendelküld in dogskutyák.
139
366000
3000
és be lehet vetni a nyomkövető kutyákat.
06:24
And finallyvégül, in a ratherInkább grizzlyGrizzly way,
140
369000
3000
És végül, elég morbid módon,
06:27
the BosniaBosznia warháború crimesbűncselekmények;
141
372000
2000
a boszniai háborús bűnök esetében:
06:29
some of the people broughthozott to trialpróba were broughthozott to trialpróba
142
374000
3000
néhány ember ellen a pollen bizonyíték alapján indítottak eljárást,
06:32
because of the evidencebizonyíték from pollenpollen,
143
377000
2000
mert a pollen bizonyítékul szolgált arra,
06:34
whichmelyik showedkimutatta, that bodiestestületek had been buriedeltemetett,
144
379000
2000
hogy holttesteket eltemettek,
06:36
exhumedkihantolták and then reburiedreburied somewherevalahol elsemás.
145
381000
5000
exhumáltak és újra eltemettek valahol máshol.
06:41
I hoperemény I've openednyitott your eyesszemek,
146
386000
2000
Remélem sikerült rányitnom a szemüket,
06:43
if you'llazt is megtudhatod excusementség the visualvizuális punszójáték, (LaughterNevetés)
147
388000
2000
ha megengedik a vizuális szójátékot, (Nevetés)
06:45
to some of pollen'spollen secretstitkok.
148
390000
2000
a virágpor néhány titkára.
06:47
This is a horse chestnutgesztenye.
149
392000
2000
Ez vadgesztenye.
06:49
There is an invisibleláthatatlan beautyszépség all around us,
150
394000
2000
Láthatatlan szépség vesz minket körül,
06:51
eachminden egyes graingabona with a storysztori to tell ...
151
396000
2000
mindegyik porszemnek megvan a saját története...
06:53
eachminden egyes of us, in facttény, with a storysztori to tell
152
398000
2000
sőt, mindegyikünknek van egy saját története
06:55
from the pollenpollen fingerprintujjlenyomat that's uponesetén us.
153
400000
3000
a rajtunk található pollen-ujjlenyomat szerint.
06:58
Thank you to the colleagueskollégák at KewKew,
154
403000
2000
Köszönöm a kollégáimnak a Kew kertben,
07:00
and thank you to palynologistspalynologists everywheremindenhol.
155
405000
2000
és köszönöm a palinológusoknak mindenhol.
07:02
(ApplauseTaps)
156
407000
4000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Krisztian Stancz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com