ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Drori: Every pollen grain has a story

Jonathan Drori: Cada grão de pólen tem uma história

Filmed:
473,125 views

A maior parte de nós não repara no pólen, a não ser quando a asma dos fenos ataca. Mas os microscópios revelam que o pólen tem cores e formatos espantosos, e que se desloca extraordinariamente bem. Jonathan Drori leva-nos a espreitar de perto estes fascinantes tufos de namoro vegetal.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you. I have two missionsmissões here todayhoje.
0
0
3000
Obrigado. Hoje tenho duas missões.
00:18
The first is to tell you something about pollenpólen, I hopeesperança,
1
3000
4000
A primeira é, espero eu,
contar-vos algo sobre o pólen
00:22
and to convinceconvencer you that it's more than just something that getsobtém up your nosenariz.
2
7000
3000
e convencer-vos de que não é só
uma coisa que nos entra pelo nariz.
00:25
And, secondlyem segundo lugar, to convinceconvencer you
3
10000
2000
A segunda é convencer-vos
00:27
that everycada home really oughtdeveria to have a scanningdigitalização electronelétron microscopemicroscópio.
4
12000
3000
de que todas as casas deviam ter
um microscópio electrónico de varrimento.
00:30
(LaughterRiso)
5
15000
2000
(Risos)
00:32
PollenPólen is a flower'sdo flor way of makingfazer more flowersflores.
6
17000
4000
O pólen é a forma de uma flor
originar mais flores.
00:36
It carriescarrega malemasculino sexsexo cellscélulas
7
21000
2000
Transporta as células sexuais masculinas
00:38
from one flowerflor to anotheroutro.
8
23000
2000
de uma flor para outra.
00:40
This gives us geneticgenético diversitydiversidade,
9
25000
2000
Isso dá-nos diversidade genética,
00:42
or at leastpelo menos it gives the plantsplantas geneticgenético diversitydiversidade.
10
27000
2000
ou pelo menos dá às plantas
diversidade genética.
00:44
And it's really ratherem vez better not to matecompanheiro de with yourselfvocê mesmo.
11
29000
4000
É melhor um indivíduo não
acasalar consigo mesmo.
00:48
That's probablyprovavelmente trueverdade of humanshumanos as well, mostlyna maioria das vezes.
12
33000
4000
Isso provavelmente também
é verdade para os seres humanos.
00:52
PollenPólen is producedproduzido by the anthersanteras of flowersflores.
13
37000
2000
O pólen é produzido
pelas anteras das flores.
00:54
EachCada antherantera can carrylevar up to 100,000 grainsgrãos of pollenpólen,
14
39000
5000
Cada antera pode ter até
100 000 grãos de pólen,
00:59
so, it's quitebastante prolificprolífico stuffcoisa.
15
44000
2000
portanto, é bastante prolífica.
01:01
And it isn't just brightbrilhante flowersflores
16
46000
2000
Não são só as flores
de cores vivas que têm pólen;
01:03
that have pollenpólen; it's alsoAlém disso treesárvores and grassesgramíneas.
17
48000
4000
as árvores e as ervas também.
01:07
And rememberlembrar that all our cerealcereal cropscultivo are grassesgramíneas as well.
18
52000
3000
Lembrem-se de que todas as nossas
culturas de cereais também são ervas.
01:12
Here is a scanningdigitalização electronelétron micrographMicrografia of a graingrão of pollenpólen.
19
57000
4000
Isto é uma micrografia electrónica
de varrimento de um grão de pólen.
01:16
The little holeburaco in the middlemeio, we'llbem come to a bitpouco latermais tarde,
20
61000
3000
Este buraquinho no meio,— já lá vamos —
01:19
but that's for the pollenpólen tubetubo
21
64000
2000
é para o tubo polínico sair mais tarde.
01:21
to come out latermais tarde on. A very tinyminúsculo tubetubo.
22
66000
2000
Um tubo muito fininho.
01:23
So, that's 20 micrometersmicrômetros acrossatravés,
23
68000
2000
Este grão de pólen tem
20 micrómetros de diâmetro.
01:25
that pollenpólen graingrão there.
24
70000
2000
01:27
That's about a 50thº of a millimetermilímetro.
25
72000
2000
É 50 vezes mais pequeno
do que um milímetro.
01:29
But not all pollenpólen is quitebastante so simplesimples looking.
26
74000
3000
Mas nem todo o pólen
tem um aspecto tão simples.
01:32
This is MorinaMorina. This is a plantplantar --
27
77000
3000
Esta é a Morina.
É uma planta
— que eu acho muito desinteressante —
01:35
whichqual I've always thought to be ratherem vez tedioustedioso --
28
80000
2000
01:37
namednomeado after MorinMorin,
29
82000
2000
cujo nome veio de Morin,
01:39
who was an enterprisingempreendedor FrenchFrancês gardenerjardineiro,
30
84000
2000
um jardineiro francês empreendedor,
01:41
who issuedemitido the first seedsemente catalogCatálogo
31
86000
2000
que publicou o primeiro
catálogo de sementes em 1621.
01:43
in 1621.
32
88000
2000
01:45
But anywayde qualquer forma, take a look at its pollenpólen.
33
90000
3000
Em qualquer dos casos,
vamos olhar para o pólen desta planta.
01:49
This is amazingsurpreendente, I think.
34
94000
2000
É extraordinário, acho eu.
01:51
That little holeburaco in the middlemeio there is for the pollenpólen tubetubo,
35
96000
2000
Este buraquinho no meio
é para o tubo polínico.
01:53
and when the pollenpólen findsencontra its specialespecial femalefêmea spotlocal
36
98000
3000
Quando o pólen encontra
o seu local feminino especial
01:56
in anotheroutro MorinaMorina flowerflor,
37
101000
2000
noutra flor de Morina,
01:58
just on the right speciesespécies, what happensacontece?
38
103000
3000
precisamente na espécie certa,
o que acontece?
02:01
Like I said, pollenpólen carriescarrega the malemasculino sexsexo cellscélulas.
39
106000
3000
Como eu disse, o pólen transporta
as células sexuais masculinas.
02:04
If you actuallyna realidade didn't realizeperceber that plantsplantas have sexsexo,
40
109000
3000
Ainda não tinham percebido
que há sexo nas plantas?
02:07
they have rampantdesenfreado, promiscuouspromíscuo
41
112000
2000
Elas têm sexo exuberante, promíscuo,
muito interessante e curioso.
02:09
and really quitebastante interestinginteressante and curiouscurioso sexsexo. Really.
42
114000
2000
02:11
(LaughterRiso) A lot.
43
116000
4000
A sério.
(Risos)
Muito.
02:15
My storyhistória is actuallyna realidade not about plantplantar propagationpropagação,
44
120000
3000
A minha história não é sobre
a propagação das plantas,
02:18
but about pollenpólen itselfem si.
45
123000
2000
mas sobre o próprio pólen.
02:20
"So, what are pollen'sdo pólen propertiespropriedades?" I hearouvir you askpergunte.
46
125000
3000
"Quais são as propriedades
do pólen?", oiço-vos a perguntar.
02:23
First of all, pollenpólen is tinyminúsculo. Yes we know that.
47
128000
2000
Primeiro: o pólen é minúsculo.
Sim, sabemos isso.
02:25
It's alsoAlém disso very biologicallybiologicamente activeativo,
48
130000
2000
Também é muito activo biologicamente,
02:27
as anyonealguém with hayfeno feverfebre will understandCompreendo.
49
132000
2000
como qualquer pessoa
com febre dos fenos compreenderá.
02:29
Now, pollenpólen from plantsplantas, whichqual are wind-disperseddispersa vento --
50
134000
3000
O pólen das plantas que é
espalhado pelo vento
02:32
like treesárvores and grassesgramíneas and so on --
51
137000
3000
— como o das árvores, das ervas, etc. —
02:35
tendtende to causecausa the mosta maioria hayfeno feverfebre.
52
140000
2000
tende a ser o que mais causa
a febre dos fenos.
02:37
And the reasonrazão for that is they'veeles têm got to chuckmandril out
53
142000
2000
Porque elas têm
de deitar cá para fora
02:39
massesmassas and massesmassas of pollenpólen to have any chancechance
54
144000
2000
uma imensidão de pólen
para terem alguma hipótese
02:41
of the pollenpólen reachingalcançando anotheroutro plantplantar of the samemesmo speciesespécies.
55
146000
4000
de o pólen chegar a outra planta
da mesma espécie.
02:45
Here are some examplesexemplos --
56
150000
2000
Aqui estão alguns exemplos...
— são muito lisos se olharmos para eles —
02:47
they're very smoothsuave if you look at them --
57
152000
3000
de pólen de árvores que irá ser
transportado pelo vento.
02:50
of treeárvore pollenpólen that is meantsignificava to be carriedtransportado by the windvento.
58
155000
3000
02:53
Again -- this time, sycamoresicômoro -- wind-disperseddispersa vento.
59
158000
2000
Uma vez mais — aqui, o sicómoro —
é espalhado pelo vento.
02:55
So, treesárvores: very boringchato flowersflores,
60
160000
3000
Portanto, as árvores
têm flores muito monótonas,
02:58
not really tryingtentando to attractatrai insectsinsetos.
61
163000
3000
não estão a tentar atrair os insectos.
03:01
CoolFresco pollenpólen, thoughApesar.
62
166000
2000
Mas têm um pólen muito fixe.
03:03
This one I particularlyparticularmente like.
63
168000
2000
Gosto particularmente deste.
03:05
This is the MontereyMonterey PinePinheiro, whichqual has little airar sackssacos
64
170000
3000
Este é do pinheiro de Monterey,
que tem umas bolsas de ar
03:08
to make the pollenpólen carrylevar even furthermais distante.
65
173000
2000
para o pólen ser transportado
ainda para mais longe.
03:10
RememberLembre-se, that thing is just about 30 micrometersmicrômetros acrossatravés.
66
175000
4000
Lembrem-se de que isto só tem
30 micrómetros de diâmetro.
03:14
Now, it's much more efficienteficiente if you can get insectsinsetos to do your biddinglicitação.
67
179000
3000
Claro que é muito mais eficiente se
os insectos fizerem esse trabalho.
03:17
This is a bee'sa abelha legperna
68
182000
3000
Isto é a pata de uma abelha
03:20
with the pollenpólen glommedglommed ontopara it from a mallowmalva plantplantar.
69
185000
4000
com pólen de uma malva agarrado.
03:24
And this is the outrageousultrajante, ultrajoso and beautifulbonita
70
189000
2000
E esta é a flor escandalosa e linda
03:26
flowerflor of the mangroveMangue palmPalma.
71
191000
2000
da palmeira dos mangais, muito exuberante.
03:28
Very showyvistosa, to attractatrai lots of insectsinsetos to do its biddinglicitação.
72
193000
3000
Atrai muitos insectos
para fazerem o seu trabalho.
03:31
The pollenpólen has little barbsfarpas on it,
73
196000
2000
O pólen tem umas farpazinhas,
03:33
if we look.
74
198000
2000
se olharmos bem.
03:35
Now, those little barbsfarpas
75
200000
2000
Estas farpazinhas
03:37
obviouslyobviamente stickbastão to the insectsinsetos well,
76
202000
3000
obviamente pegam-se bem aos insectos.
03:40
but there is something elseoutro that we can tell from this photographfotografia,
77
205000
2000
Há mais uma coisa
que se vê nesta fotografia,
03:42
and that is that you mightpoderia be ablecapaz to see a fracturefratura linelinha
78
207000
2000
é que podemos ver uma linha de fractura
03:44
acrossatravés what would be the equatorEquador of this, if it was the EarthTerra.
79
209000
3000
que atravessa o que seria o Equador,
se isto fosse a Terra.
03:47
That tellsconta me that it's actuallyna realidade been fossilizedfossilizado, this pollenpólen.
80
212000
3000
Isto diz-me que na verdade isto
é pólen fossilizado.
03:50
And I'm ratherem vez proudorgulhoso to say
81
215000
2000
E tenho orgulho em dizer
03:52
that this was foundencontrado just nearperto LondonLondres, and that 55 millionmilhão yearsanos agoatrás
82
217000
3000
que foi encontrado perto de Londres.
Há 55 milhões de anos
Londres estava cheia de mangais.
03:55
LondonLondres was fullcheio of mangrovesmanguezais.
83
220000
3000
03:58
Isn't that coollegal?
84
223000
2000
Não é tão fixe?
(Risos)
04:00
(LaughterRiso)
85
225000
3000
04:03
Okay, so this is anotheroutro speciesespécies evolvedevoluiu to be disperseddispersos by insectsinsetos.
86
228000
3000
Esta espécie evoluiu para
ser espalhada pelos insectos.
04:06
You can tell that from the little barbsfarpas on there.
87
231000
3000
Sabemos isso por causa destas farpazinhas.
04:09
All these picturesAs fotos were takenocupado with a scanningdigitalização electronelétron microscopemicroscópio,
88
234000
3000
Estas imagens são de um
microscópio electrónico de varrimento,
04:12
actuallyna realidade in the lablaboratório at KewKew LaboratoriesLaboratórios.
89
237000
2000
no laboratório de Kew Laboratories.
04:14
No coincidencecoincidência that these were takenocupado
90
239000
2000
Não é coincidência que tenham
sido captadas
04:16
by RobRob KesselerKESSELER, who is an artistartista,
91
241000
2000
por Rob Kesseler, que é um artista.
04:18
and I think it's someonealguém with a designdesenhar and artisticartístico eyeolho
92
243000
3000
Acho que só uma pessoa com
um olho artístico e de "design"
04:21
like him that has managedgerenciou to bringtrazer out the bestmelhor in pollenpólen.
93
246000
4000
como ele, consegue mostrar
o que há de melhor no pólen.
04:25
(LaughterRiso)
94
250000
2000
(Risos)
04:27
Now, all this diversitydiversidade
95
252000
2000
Toda esta diversidade significa
04:29
meanssignifica that you can look at a pollenpólen graingrão
96
254000
2000
que podemos olhar
para um grão de pólen
04:31
and tell what speciesespécies it cameveio from,
97
256000
3000
e dizer de que espécie veio,
04:34
and that's actuallyna realidade quitebastante handyà mão if you
98
259000
2000
o que dá muito jeito se, por exemplo,
04:36
maybe have a sampleamostra and you want to see where it cameveio from.
99
261000
3000
tivermos uma amostra e quisermos
ver de onde veio.
04:39
So, differentdiferente speciesespécies of plantsplantas
100
264000
2000
Diferentes espécies de plantas
04:41
growcrescer in differentdiferente placeslocais,
101
266000
2000
crescem em sítios diferentes,
04:43
and some pollenpólen carriescarrega furthermais distante than othersoutras.
102
268000
4000
e alguns tipos de pólen
espalham-se mais do que outros.
04:47
So, if you have a pollenpólen sampleamostra,
103
272000
3000
Portanto, se tivermos
uma amostra de pólen,
em princípio, devemos
conseguir descobrir
04:50
then in principleprincípio, you should be ablecapaz to tell
104
275000
2000
04:52
where that sampleamostra cameveio from.
105
277000
2000
de onde veio essa amostra.
04:54
And this is where it getsobtém interestinginteressante for forensicsciência forense.
106
279000
3000
É aqui que as coisas se tornam
interessantes para a ciência forense.
04:59
PollenPólen is tinyminúsculo. It getsobtém on to things, and it sticksvaras to them.
107
284000
4000
O pólen é minúsculo. Entranha-se
nas coisas e fica lá colado.
05:03
So, not only does eachcada typetipo of pollenpólen look differentdiferente,
108
288000
2000
Cada tipo de pólen
tem um aspecto diferente.
05:05
but eachcada habitathabitat has a differentdiferente combinationcombinação of plantsplantas.
109
290000
4000
Cada "habitat" tem uma combinação
diferente de plantas,
05:09
A differentdiferente pollenpólen signatureassinatura, if you like,
110
294000
2000
uma assinatura diferente de pólen,
05:11
or a differentdiferente pollenpólen fingerprintimpressão digital.
111
296000
3000
ou uma impressão digital
diferente de pólen.
05:16
By looking at the proportionsproporções and combinationscombinações
112
301000
2000
Olhando para as proporções e combinações
05:18
of differentdiferente kindstipos of pollenpólen in a sampleamostra,
113
303000
3000
dos diferentes tipos de pólen
numa amostra,
conseguimos saber com muita
precisão de onde veio.
05:21
you can tell very preciselyprecisamente where it cameveio from.
114
306000
3000
05:24
This is some pollenpólen embeddedembutido in a cottonalgodão shirtcamisa,
115
309000
3000
Este pólen está numa camisa de algodão,
05:27
similarsemelhante to the one that I'm wearingvestindo now.
116
312000
3000
parecida com a que eu tenho vestida.
05:30
Now, much of the pollenpólen will still be there
117
315000
2000
Grande parte do pólen vai lá continuar
05:32
after repeatedrepetido washingslavagens.
118
317000
2000
mesmo depois de várias lavagens.
05:34
Where has it been?
119
319000
3000
Por onde andou?
05:37
FourQuatro very differentdiferente habitatshabitats mightpoderia look similarsemelhante,
120
322000
2000
Quatro "habitats" diferentes
podem parecer semelhantes,
05:39
but they'veeles têm got very differentdiferente pollenpólen signaturesassinaturas.
121
324000
3000
mas têm assinaturas de pólen
muito diferentes.
05:42
ActuallyNa verdade this one is particularlyparticularmente easyfácil, these picturesAs fotos were all takenocupado
122
327000
2000
Este é muito fácil,
as fotografias foram todas tiradas
em países diferentes.
05:44
in differentdiferente countriespaíses.
123
329000
2000
05:46
But pollenpólen forensicsciência forense can be very subtlesutil.
124
331000
2000
Mas a ciência forense do pólen
pode ser muito subtil.
05:48
It's beingser used now to trackpista
125
333000
2000
Está agora a ser utilizada
para seguir a pista
05:50
where counterfeitfalsificados drugsdrogas have been madefeito,
126
335000
2000
do local onde os medicamentos
são falsificados
05:52
where banknotesnotas have come from,
127
337000
3000
de onde vieram notas do banco,
05:55
to look at the provenanceproveniência of antiquesantiguidades
128
340000
2000
para procurar a proveniência
de antiguidades
05:57
and see that they really did come from the placeLugar, colocar
129
342000
2000
e ver se realmente vieram do local
05:59
the sellervendedor said they did.
130
344000
3000
de onde o vendedor diz que vieram.
06:02
And murderassassinato suspectssuspeitos have been trackedmonitorados
131
347000
2000
Já houve suspeitos de homicídio
que foram seguidos
06:04
usingusando theirdeles clothingroupas,
132
349000
2000
utilizando a sua roupa,
06:06
certainlyCertamente in the U.K., to withindentro an areaárea
133
351000
3000
pelo menos no Reino Unido,
até chegar a uma área
06:09
that's smallpequeno enoughsuficiente that you can sendenviar in trackerrastreador dogscães
134
354000
2000
suficientemente reduzida
para enviarmos cães pisteiros
06:11
to find the murderassassinato victimvítima.
135
356000
2000
e encontrarmos a vítima de homicídio.
06:13
So, you can tell from a piecepeça of clothingroupas
136
358000
2000
Portanto, a partir de uma peça de roupa
06:15
to withindentro about a kilometerquilômetro or so,
137
360000
4000
conseguimos delimitar a área,
no raio de um quilómetro,
06:19
where that piecepeça of clothingroupas has been recentlyrecentemente
138
364000
2000
onde essa peça de roupa
esteve recentemente
06:21
and then sendenviar in dogscães.
139
366000
3000
e depois enviar os cães.
06:24
And finallyfinalmente, in a ratherem vez grizzlyurso pardo way,
140
369000
3000
Por ultimo, de uma forma
algo macabra,
06:27
the BosniaBósnia warguerra crimescrimes;
141
372000
2000
os crimes de guerra na Bósnia.
06:29
some of the people broughttrouxe to trialtentativas were broughttrouxe to trialtentativas
142
374000
3000
Algumas das pessoas foram
levadas a julgamento
06:32
because of the evidenceevidência from pollenpólen,
143
377000
2000
por causa das provas
obtidas com o pólen,
06:34
whichqual showedmostrou that bodiescorpos had been buriedenterrado,
144
379000
2000
que mostraram onde os corpos
tinham sido enterrados,
06:36
exhumedexumado and then reburiedenterrada somewherealgum lugar elseoutro.
145
381000
5000
exumados e depois enterrados
outra vez noutro sítio.
06:41
I hopeesperança I've openedaberto your eyesolhos,
146
386000
2000
Espero ter-vos feito abrir os olhos...
06:43
if you'llvocê vai excuseDesculpa the visualvisual puntrocadilho, (LaughterRiso)
147
388000
2000
— desculpem-me a piada visual —
(Risos)
06:45
to some of pollen'sdo pólen secretssegredos.
148
390000
2000
para alguns dos segredos do pólen.
06:47
This is a horsecavalo chestnutcastanha.
149
392000
2000
Isto é um castanheiro-da-Índia.
06:49
There is an invisibleinvisível beautybeleza all around us,
150
394000
2000
Há uma beleza invisível à nossa volta,
06:51
eachcada graingrão with a storyhistória to tell ...
151
396000
2000
cada grão tem uma história para contar.
06:53
eachcada of us, in factfacto, with a storyhistória to tell
152
398000
2000
Cada um de nós tem
uma história para contar
06:55
from the pollenpólen fingerprintimpressão digital that's uponsobre us.
153
400000
3000
a partir da impressão digital
de pólen que temos.
06:58
Thank you to the colleaguescolegas at KewKew,
154
403000
2000
Obrigado aos colegas de Kew,
07:00
and thank you to palynologistspalinólogos everywhereem toda parte.
155
405000
2000
e obrigado aos polinologistas
em todo o lado.
07:02
(ApplauseAplausos)
156
407000
4000
(Aplausos)
Translated by H Maria Castro
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com