ABOUT THE SPEAKER
Norman Foster - Architect
Sir Norman Foster, winner of the 1999 Pritzker Prize, is perhaps the leading urban stylist of our age. His elegant, efficient buildings grace cities around the globe.

Why you should listen

From museums and banks to airports and bridges, from apartment buildings to the Reichstag, in the past 35 years Norman Foster's beautiful and efficient designs have dramatically changed the character of cities (think of the London Gherkin) and landscapes (the Viaduc de Millau) around the world.

A common philosophy connects all of them, starting with social responsiveness and the use of natural resources (ventilation, light). Some of Foster's work has sparked controversy (such as his pyramid in Astana, Kazakhstan), but he has never ignored a chance to rewrite the rules of architecture, be it by tackling audaciously huge construction projects or by designing wind turbines and partly-solar-powered electric buses.

More profile about the speaker
Norman Foster | Speaker | TED.com
DLD 2007

Norman Foster: My green agenda for architecture

La Green Agenda di Norman Foster

Filmed:
866,847 views

L'Architetto Norman Foster discute il proprio lavoro per mostrare come i computer possono aiutare gli architetti a progettare edifici "green", belli e "fondamentalmente non inquinanti". Dalla Conferenza DLD del 2007, Monaco; www.dld-conference.com
- Architect
Sir Norman Foster, winner of the 1999 Pritzker Prize, is perhaps the leading urban stylist of our age. His elegant, efficient buildings grace cities around the globe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
As an architectarchitetto you designdesign for the presentpresente,
0
0
7000
Come architetto progetti per il presente,
00:23
with an awarenessconsapevolezza of the pastpassato,
1
7000
3000
con una consapevolezza del passato
00:26
for a futurefuturo whichquale is essentiallyessenzialmente unknownsconosciuto.
2
10000
7000
per un futuro che essenzialmente è sconosciuto.
00:33
The greenverde agendaordine del giorno is probablyprobabilmente the mostmaggior parte importantimportante agendaordine del giorno
3
17000
4000
La Green Agenda è probabilmente l'impegno più importante
00:37
and issueproblema of the day.
4
21000
3000
e un problema attuale.
00:40
And I'd like to shareCondividere some experienceEsperienza
5
24000
4000
E vorrei condividere alcune esperienze
00:44
over the last 40 yearsanni -- we celebratecelebrare our fortiethquarantesimo anniversaryanniversario this yearanno --
6
28000
5000
degli ultimi 40 anni -- abbiamo celebrato il 40° anniversario quest'anno --
00:49
and to exploreEsplorare and to touchtoccare on some observationsosservazioni
7
33000
6000
ed esplorare e accennare alcune osservazioni
00:55
about the naturenatura of sustainabilitysostenibilità.
8
39000
4000
sulla natura della sostenibilità.
00:59
How farlontano you can anticipateanticipare, what followssegue from it,
9
43000
3000
Quanto si può anticipare, cosa ne deriverà,
01:02
what are the threatsminacce, what are the possibilitiespossibilità,
10
46000
2000
quali sono i pericoli, quali sono le possibilità,
01:04
the challengessfide, the opportunitiesopportunità?
11
48000
3000
le sfide, le opportunità?
01:07
I think that -- I've said in the pastpassato, manymolti, manymolti yearsanni agofa,
12
51000
4000
Io penso che -- come dissi in passato, moltissimi anni fa,
01:11
before anybodynessuno even inventedinventato the conceptconcetto of a greenverde agendaordine del giorno,
13
55000
6000
prima che nessuno avesse ancora inventato il concetto di Green Agenda,
01:17
that it wasn'tnon era about fashionmoda -- it was about survivalsopravvivenza.
14
61000
6000
che non era una questione di moda -- ma una questione di sopravvivenza.
01:23
But what I never said, and what I'm really going to make the pointpunto is,
15
67000
5000
Ma quello che non ho mai detto e quello su cui voglio fare il punto ora è,
01:28
that really, greenverde is coolfreddo.
16
72000
3000
che davvero, green è cool.
01:31
I mean, all the projectsprogetti whichquale have, in some way, been inspiredispirato
17
75000
5000
Intendo dire, tutti i progetti che in qualche modo sono stati ispirati
01:36
by that agendaordine del giorno are about a celebratorycelebrativo lifestylestile di vita,
18
80000
5000
da quell'agenda si riferiscono a uno stile di vita celebrativo,
01:41
in a way celebratingfesteggia the placesposti and the spacesspazi
19
85000
5000
Celebrare in un certo senso i luoghi e gli spazi
01:46
whichquale determinedeterminare the qualityqualità of life.
20
90000
3000
che determinano la qualità della vita.
01:49
I rarelyraramente actuallyin realtà quotecitazione anything,
21
93000
4000
Raramente mi capita di fare citazioni,
01:53
so I'm going to try and find a piecepezzo of papercarta if I can,
22
97000
4000
quindi cerco di trovare un pezzo di carta se riesco,
01:57
[in] whichquale somebodyqualcuno, at the endfine of last yearanno, venturedavventurato the thought
23
101000
6000
Qualcuno alla fine dell'anno scorso si è azzardato a pensare
02:03
about what for that individualindividuale, as a kindgenere of importantimportante observerosservatore,
24
107000
5000
cosa per quell'individuo, come una specie di importante osservatore
02:08
analystAnalista, writerscrittore -- a guy calledchiamato ThomasThomas FriedmanFriedman,
25
112000
4000
analista, scrittore, un tipo di nome Thomas Friedman,
02:12
who wroteha scritto in the HeraldAraldo TribuneTribune, about 2006.
26
116000
6000
scrisse nell'Herald Tribune nel 2006.
02:18
He said,
27
122000
3000
Ha scritto,
02:21
"I think the mostmaggior parte importantimportante thing to happenaccadere in 2006
28
125000
3000
"Penso che la cosa più importante che è accaduta nel 2006
02:24
was that livingvita and thinkingpensiero greenverde hitcolpire MainMain StreetVia.
29
128000
5000
è stato il fatto che vivere e pensare green è arrivato a Main Street.
02:29
We reachedraggiunto a tippingcassone pointpunto this yearanno
30
133000
3000
Abbiamo raggiunto un punto di svolta quest'anno
02:32
where livingvita, actingrecitazione, designingprogettazione, investinginvestire and manufacturingproduzione greenverde
31
136000
5000
dove vivere, agire, pregettare, investire e produrre green
02:37
cameè venuto to be understoodinteso by a criticalcritico massmassa
32
141000
2000
ha iniziato a essere compreso dalla massa critica
02:39
of citizenscittadini, entrepreneursimprenditori and officialsfunzionari
33
143000
3000
di cittadini, imprenditori e funzionari
02:42
as the mostmaggior parte patrioticpatriottico, capitalisticcapitalistico, geo-politicalgeo-politico
34
146000
3000
come la cosa più patriottica, capitalistica, geo-politica
02:45
and competitivecompetitivo thing they could do.
35
149000
3000
e competitiva che possano fare.
02:48
HenceDa qui my mottomotto: greenverde is the newnuovo redrosso, whitebianca and blueblu."
36
152000
6000
Da qui il mio motto: verde è il nuovo rosso, bianco e blu."
02:54
And I askedchiesto myselfme stessa, in a way, looking back,
37
158000
4000
E allora mi sono chiesto, in un certo senso, guardando indietro,
02:58
"When did that kindgenere of awarenessconsapevolezza of the planetpianeta and its fragilityfragilità first appearapparire?"
38
162000
10000
"Quando è apparso per la prima volta questo tipo di coscienza del pianeta e della sua fragilià?"
03:08
And I think it was JulyLuglio 20, 1969,
39
172000
4000
E penso sia stato il 20 Luglio 1969,
03:12
when, for the first time, man could look back at planetpianeta EarthTerra.
40
176000
6000
quando, per la prima volta, l'uomo ha potuto guardare il pianeta Terra.
03:18
And, in a way, it was BuckminsterBuckminster FullerFuller who coinedconiato that phrasefrase.
41
182000
6000
E in un certo senso, è stato Buckminster Fuller che ha coniato quella frase.
03:24
And before the kindgenere of collapsecrollo of the communistcomunista systemsistema,
42
188000
6000
E prima della sorta di collasso del sistema comunista,
03:30
I was privilegedprivilegiato to meetincontrare a lot of cosmonautsCosmonauti
43
194000
3000
ho avuto il privilegio di conoscere molti cosmonauti
03:33
in SpaceSpazio CityCittà and other placesposti in RussiaRussia.
44
197000
2000
a Space City e in altri luoghi in Russia.
03:35
And interestinglyÈ interessante notare che, as I think back,
45
199000
3000
Ed è interessante notare, quando penso al passato,
03:38
they were the first truevero environmentalistsambientalisti.
46
202000
4000
che loro sono stati i primi veri ambientalisti.
03:42
They were filledpieno with a kindgenere of pioneeringpionieristico passionpassione,
47
206000
5000
Erano pieni di una sorta di passione pionieristica,
03:47
firedlicenziato about the problemsi problemi of the AralAral SeaMare.
48
211000
3000
stanchi del problema del Mare d'Aral.
03:50
And at that periodperiodo it was --
49
214000
3000
E in quel momento --
03:53
in a way, a numbernumero of things were happeningavvenimento.
50
217000
2000
in un certo senso, un'infinità di cose stavano accadendo.
03:55
BuckminsterBuckminster FullerFuller was the kindgenere of greenverde guruguru --
51
219000
5000
Buckminster Fuller era una specie di Guru green --
04:00
again, a wordparola that had not been coinedconiato.
52
224000
2000
di nuovo, una parola che non era ancora stata coniata.
04:02
He was a designdesign scientistscienziato, if you like, a poetpoeta,
53
226000
4000
Era uno scienziato del design, se preferite, un poeta,
04:06
but he foresawha previsto all the things that are happeningavvenimento now.
54
230000
4000
ma ha previsto tutte le cose che stanno accadendo ora.
04:10
It's anotherun altro subjectsoggetto. It's anotherun altro conversationconversazione.
55
234000
3000
E -- questo è un altro tema, un'altra conversazione.
04:13
You can go back to his writingsScritture: it's quiteabbastanza extraordinarystraordinario.
56
237000
5000
Se riprendete i suoi scritti, è abbastanza staordinario.
04:18
It was at that time, with an awarenessconsapevolezza
57
242000
5000
è stato a quel tempo, con una coscienza
04:23
firedlicenziato by Bucky'sDi Bucky propheciesprofezie, his concernspreoccupazioni
58
247000
5000
piena delle profezie di Bucky, delle sue preoccupazioni
04:28
as a citizencittadino, as a kindgenere of citizencittadino of the planetpianeta,
59
252000
5000
in quanto cittadino, in quanto cittadino del pianeta,
04:33
that influencedinfluenzato my thinkingpensiero and what we were doing at that time.
60
257000
4000
che ha influenzato il mio pensiero e ciò che stavamo facendo in quel periodo.
04:37
And it's a numbernumero of projectsprogetti.
61
261000
3000
E si tratta di parecchi progetti.
04:40
I selectselezionare this one because it was 1973, and it was a mastermaestro planPiano
62
264000
6000
Ho scelto questo perchè era il 1973 ed era un piano generale
04:46
for one of the CanaryCanarie IslandsIsole.
63
270000
2000
per una delle Isole Canarie.
04:48
And this probablyprobabilmente coincidedha coinciso with the time
64
272000
4000
E questo probabilmente coincideva con il periodo
04:52
when you had the planetpianeta Earth'sDella terra sourcebookSourcebook,
65
276000
3000
in cui c'erano il manuale del Pianeta Terra,
04:55
and you had the hippiehippie movementmovimento.
66
279000
2000
e il movimento hippy.
04:57
And there are some of those qualitiesqualità in this drawingdisegno,
67
281000
4000
E ci sono alcune di quelle qualità in questo disegno
05:01
whichquale seeksCerca to sumsomma up the recommendationsraccomandazioni.
68
285000
3000
che cerca di riassumere le raccomandazioni.
05:04
And all the componentscomponenti are there whichquale are now
69
288000
3000
E tutti i componenti sono lì dove stanno ora
05:07
in commonComune parlancegergo, in our vocabularyvocabolario,
70
291000
3000
nel linguaggio comune, nel nostro vocabolario
05:10
you know, 30-odd-dispari yearsanni laterdopo:
71
294000
3000
capite, 30 anni dopo.
05:13
windvento energyenergia, recyclingraccolta differenziata, biomassbiomassa, solarsolare cellscellule.
72
297000
5000
L'energia eolica, il riciclo, la biomassa, le celle fotovoltaiche --
05:18
And in parallelparallelo at that time, there was
73
302000
4000
e allo stesso tempo in quel periodo, c'era
05:22
a very kindgenere of exclusiveesclusivo designdesign clubclub.
74
306000
5000
una sorta di club di design molto esclusivo.
05:27
People who were really designdesign consciousconsapevole
75
311000
3000
Persone che si intendevano davvero di design
05:30
were inspiredispirato by the work of DieterDieter RamsRams,
76
314000
3000
ispirate dal lavoro di Dieter Rams,
05:33
and the objectsoggetti that he would createcreare
77
317000
3000
e dagli oggetti che avrebbe creato
05:36
for the companyazienda calledchiamato BraunBraun.
78
320000
2000
per l'azienda chiamata Braun.
05:38
This is going back the mid-'metà'50s, '60s.
79
322000
3000
Questo ci riporta a metà anni '50, '60.
05:41
And despitenonostante Bucky'sDi Bucky propheciesprofezie
80
325000
3000
E nonostante le profezie di Bucky
05:44
that everything would be miniaturizedminiaturizzato
81
328000
3000
che tutto sarebbe stato miniaturizzato
05:47
and technologytecnologia would make an incredibleincredibile stylestile --
82
331000
3000
e la tecnologia avrebbe creato uno stile incredibile --
05:50
accessaccesso to comfortcomfort, to amenitiesServizi --
83
334000
4000
accessibilità al comfort, alle amenità --
05:54
it was very, very difficultdifficile to imagineimmaginare
84
338000
3000
era molto, molto difficile immaginare
05:57
that everything that we see in this imageImmagine,
85
341000
2000
che tutto quanto vediamo in questa immagine,
05:59
would be very, very stylishlycon stile packagedconfezionato.
86
343000
3000
sarebbe stato impacchettato così elegantemente.
06:02
And that, and more besidesinoltre, would be in the palmpalma of your handmano.
87
346000
3000
E che questo, e molto altro ancora, sarebbe stato nel palmo della vostra mano.
06:05
And I think that that digitaldigitale revolutionrivoluzione
88
349000
4000
E penso che quella rivoluzione digitale
06:09
now is comingvenuta to the pointpunto
89
353000
3000
ora stia arrivando a un punto
06:12
where, as the virtualvirtuale worldmondo, whichquale bringsporta so manymolti people togetherinsieme here,
90
356000
6000
dove il mondo virtule, che riunisce tante persone qui,
06:18
finallyfinalmente connectscollega with the physicalfisico worldmondo,
91
362000
2000
finalmente si connette al mondo fisico,
06:20
there is the realityla realtà that that has becomediventare humanizedumanizzato,
92
364000
6000
c'è la realtà che ciò si è umanizzato,
06:26
so that digitaldigitale worldmondo has all the friendlinesscordialità,
93
370000
4000
così che il mondo digitale è diventato socievole,
06:30
all the immediacyimmediatezza, the orientationorientamento of the analoganalogico worldmondo.
94
374000
4000
ha tutta l'immediatezza e l'orientamento del mondo analogico.
06:34
ProbablyProbabilmente summedriassunto up in a way
95
378000
2000
Probabilmente riassunti
06:36
by the stylishelegante or alternativealternativa availablea disposizione here,
96
380000
4000
dallo stile o dalle alternative disponibili qui,
06:40
as we generouslygenerosamente had gifteddotato at lunchtimeall'ora di pranzo,
97
384000
4000
che ci è stato generosamente donato all'ora di pranzo,
06:44
the [unclearnon chiaro], whichquale is a furtherulteriore kindgenere of developmentsviluppo --
98
388000
4000
Maxin*, che è un ulteriore tipo di sviluppo,
06:48
and again, inspiredispirato by the incredibleincredibile sortordinare of sensualsensuale feel.
99
392000
4000
e ancora, inspirato da un'incredibile senzazione.
06:52
A very, very beautifulbellissimo objectoggetto.
100
396000
2000
Un oggetto bellissimo.
06:54
So, something whichquale in [the] '50s, '60s was very exclusiveesclusivo
101
398000
5000
Quindi qualcosa che negli anni '50, '60 era molto esclusivo
06:59
has now becomediventare, interestinglyÈ interessante notare che, quiteabbastanza inclusiveinclusivo.
102
403000
3000
è diventato ora, curiosamente, abbastanza inclusivo.
07:02
And the referenceriferimento to the iPodiPod as iconiciconica,
103
406000
4000
E il riferimento all' iPod come forma simbolica,
07:06
and in a way evocativeevocativo of performanceprestazione, deliveryconsegna --
104
410000
5000
e in qualche modo evocativo di performance, di distribuzione.
07:11
quiteabbastanza interestinginteressante that [in] the beginninginizio of the yearanno 2007,
105
415000
3000
Fatto abbastanza interessante, all'inizio del 2007
07:14
the FinancialFinanziaria TimesVolte commentedha commentato that the DetroitDetroit companiesaziende
106
418000
4000
il Financial Times commentava che le aziende di Detroit
07:18
envyinvidia the haloHalo effecteffetto that ToyotaToyota has gainedguadagnato
107
422000
3000
invidiavano l'aura che la Toyota aveva raggiunto
07:21
from the PriusPrius as the hybridibrido, energy-consciousrisparmio energetico vehicleveicolo,
108
425000
5000
con la Prius come veicolo ibrido, conscio dell'energia consumata,
07:26
whichquale rivalsrivali the iPodiPod as an iconiciconica productprodotto.
109
430000
2000
che compete con l'iPod come prodotto iconico.
07:28
And I think it's very temptingallettante to, in a way, seducesedurre ourselvesnoi stessi --
110
432000
5000
E penso sia molto invitante, in un certo modo, sedurci,
07:33
as architectsarchitetti, or anybodynessuno involvedcoinvolti with the designdesign processprocesso --
111
437000
3000
come architetti, o chiunque sia coinvolto in un processo creativo,
07:36
that the answerrisposta to our problemsi problemi liesbugie with buildingsedifici.
112
440000
4000
con l'idea che la risposta ai nostri problemi stia negli edifici.
07:40
BuildingsEdifici are importantimportante, but
113
444000
2000
Gli edifici sono importanti, ma
07:42
they're only a componentcomponente of a much biggerpiù grande pictureimmagine.
114
446000
3000
sono solo una componente di uno scenario più grande.
07:45
In other wordsparole, as I mightpotrebbe seekricercare to demonstratedimostrare,
115
449000
2000
In altre parole, come vorrei cercare di dimostrare,
07:47
if you could achieveraggiungere the impossibleimpossibile,
116
451000
2000
se potessimo realizzare l'impossibile,
07:49
the equivalentequivalente of perpetualPerpetual motionmovimento,
117
453000
3000
l'equivalente del moto perpetuo,
07:52
you could designdesign a carbon-freeprivo di carbonio housecasa, for exampleesempio.
118
456000
4000
potremmo progettare una casa senza consumo di carbone, per esempio.
07:56
That would be the answerrisposta.
119
460000
1000
Questa sarebbe la risposta.
07:57
UnfortunatelyPurtroppo, it's not the answerrisposta.
120
461000
2000
Sfortunatamente questa non è la risposta.
07:59
It's only the beginninginizio of the problemproblema.
121
463000
2000
E' solo l'inizio del problema.
08:01
You cannotnon può separateseparato the buildingsedifici out
122
465000
2000
Non si possono separare gli edifici
08:03
from the infrastructureinfrastruttura of citescita
123
467000
2000
dall'infrastruttura delle città
08:05
and the mobilitymobilità of transittransito.
124
469000
2000
e dalla mobilità del transito.
08:07
For exampleesempio, if, in that Bucky-inspiredBucky-ispirato phrasefrase, we drawdisegnare back
125
471000
6000
Per esempio, se, in quella frase ispirata da Bucky, ci guardiamo indietro
08:13
and we look at planetpianeta EarthTerra,
126
477000
2000
e osserviamo il pianeta Terra,
08:15
and we take a kindgenere of typicaltipico, industrializedindustrializzata societysocietà,
127
479000
3000
e prendiamo una sorta di tipica società industrializzata,
08:18
then the energyenergia consumedconsumato would be splitDiviso
128
482000
3000
allora l'energia consumata sarà divisa
08:21
betweenfra the buildingsedifici, 44 percentper cento, transporttrasporto, 34 percentper cento, and industryindustria.
129
485000
6000
tra gli edifici 44%, trasporti 34%, e industria.
08:27
But again, that only showsSpettacoli partparte of the pictureimmagine.
130
491000
2000
Ma ancora, questo mostra solo una parte della situazione.
08:29
If you lookedguardato at the buildingsedifici togetherinsieme with the associatedassociato transporttrasporto,
131
493000
5000
Se guardiamo agli edifici insieme ai trasporti associati,
08:34
in other wordsparole, the transporttrasporto of people, whichquale is 26 percentper cento,
132
498000
5000
in altre parole, il trasporto delle persone, che è il 26%
08:39
then 70 percentper cento of the energyenergia consumptionconsumo
133
503000
2000
allora il 70% del consumo di energia
08:41
is influencedinfluenzato by the way that our citescita and infrastructureinfrastruttura work togetherinsieme.
134
505000
7000
è influenzato dal modo in cui le nostre città e le infrastrutture lavorano insieme.
08:48
So the problemsi problemi of sustainabilitysostenibilità
135
512000
3000
Così il problema della sostenibilità
08:51
cannotnon può be separatedseparato from the naturenatura of the citiescittà,
136
515000
3000
non può essere separato dalla natura delle città
08:54
of whichquale the buildingsedifici are a partparte.
137
518000
3000
delle quali gli edifici fanno parte.
08:57
For exampleesempio, if you take, and you make a comparisonconfronto
138
521000
4000
Per esempio, se prendete e fate un confronto
09:01
betweenfra a recentrecente kindgenere of citycittà,
139
525000
4000
tra un tipo di città recente,
09:05
what I'll call, simplisticallysemplicisticamente, a NorthNord AmericanAmericano citycittà --
140
529000
3000
ciò che io chiamo, semplicisticamente, una città Nordamericana --
09:08
and DetroitDetroit is not a badcattivo exampleesempio, it is very carauto dependentdipendente.
141
532000
5000
e Detroit non è un cattivo esempio, è molto macchina-dipendente.
09:13
The citycittà goesva out in annularanulare ringsanelli,
142
537000
3000
La città si espande in anelli circolari,
09:16
consumingche consumano more and more greenverde spacespazio,
143
540000
2000
consumando sempre più spazio verde,
09:18
and more and more roadsstrade, and more and more energyenergia
144
542000
4000
sempre più strade, e sempre più energia
09:22
in the transporttrasporto of people betweenfra the citycittà centercentro --
145
546000
4000
nei trasporti delle persone tra il centro della città --
09:26
whichquale again, the citycittà centercentro, as it becomesdiventa deprivedprivati
146
550000
3000
che di nuovo, il centro città, viene privato
09:29
of the livingvita and just becomesdiventa commercialcommerciale, again becomesdiventa deadmorto.
147
553000
5000
della vita e diviene solo commerciale, quindi una zona morta.
09:34
If you comparedrispetto DetroitDetroit with a citycittà of a NorthernDel Nord EuropeanEuropeo exampleesempio --
148
558000
6000
Se confrontate Detroit con una città del Nord Europa per esempio,
09:40
and MunichMunich is not a badcattivo exampleesempio of that,
149
564000
4000
e Monaco non è male come esempio,
09:44
with the greatermaggiore dependencedipendenza on walkinga passeggio and cyclingescursioni in bicicletta --
150
568000
5000
con una grande dipendenza dalle aree pedonali e ciclabili,
09:49
then a citycittà whichquale is really only twicedue volte as densedenso,
151
573000
6000
allora una città che è davvero due volte densa,
09:55
is only usingutilizzando one-tenthun decimo of the energyenergia.
152
579000
4000
sta usando soltanto 1/10 dell'energia.
09:59
In other wordsparole, you take these comparablecomparabile examplesesempi
153
583000
2000
In altre parola, prendete questi esempi
10:01
and the energyenergia leapsalto is enormousenorme.
154
585000
4000
e vedete che il salto di energia è enorme.
10:05
So basicallyfondamentalmente, if you wanted to generalizegeneralizzare, you can demonstratedimostrare
155
589000
6000
Quindi fondamentalmente, se volessimo generalizzare, potremmo dimostrare
10:11
that as the densitydensità increasesaumenta alonglungo the bottomparte inferiore there,
156
595000
5000
che mentre la densità aumenta,
10:16
that the energyenergia consumedconsumato reducesriduce dramaticallydrammaticamente.
157
600000
4000
l'energia consumata si riduce drammaticamente.
10:20
Of coursecorso you can't separateseparato this out from issuesproblemi like
158
604000
3000
Naturalmente non si può separare questo da questioni come
10:23
socialsociale diversitydiversità, massmassa transittransito,
159
607000
3000
le differenze sociali, transiti di massa,
10:26
the abilitycapacità to be ablecapace to walkcamminare a convenientconveniente distancedistanza,
160
610000
4000
l'abilità di essere capace a camminare una distanza adeguata,
10:30
the qualityqualità of civiccivico spacesspazi.
161
614000
2000
la qualità degli spazi civici.
10:32
But again, you can see DetroitDetroit, in yellowgiallo at the topsuperiore,
162
616000
5000
Ma ancora, come vedete Detroit, in giallo in alto,
10:37
extraordinarystraordinario consumptionconsumo, down belowsotto CopenhagenCopenaghen.
163
621000
3000
consumo straordinario, e poi sotto Copenaghen.
10:40
And CopenhagenCopenaghen, althoughsebbene it's a densedenso citycittà,
164
624000
2000
E Copenhagen, sebbene sia una città densa,
10:42
is not densedenso comparedrispetto with the really densedenso citiescittà.
165
626000
5000
non è densa se confrontata con città realmente dense.
10:47
In the yearanno 2000, a ratherpiuttosto interestinginteressante thing happenedè accaduto.
166
631000
5000
Nell'anno 2000 è successa una cosa piuttosto interessante.
10:52
You had for the first time mega-citiesmega-città, [of] 5 millionmilione or more,
167
636000
4000
C'erano per la prima volta delle megalopoli, 5 milioni e più di abitanti,
10:56
whichquale were occurringverificano in the developingin via di sviluppo worldmondo.
168
640000
4000
che si stavano affacciando nel modo in via di sviluppo.
11:00
And now, out of typicallytipicamente 46 citiescittà,
169
644000
3000
Ora abbiamo 46 città,
11:03
33 of those mega-citiesmega-città are in the developingin via di sviluppo worldmondo.
170
647000
5000
33 di queste megalopoli si trovano nel mondo in via di sviluppo.
11:08
So you have to askChiedere yourselfte stesso -- the environmentalambientale impacturto of,
171
652000
4000
Così dovete domandarvi -- l'impatto ambientale di
11:12
for exampleesempio, ChinaCina or IndiaIndia.
172
656000
2000
Cina o India, per esempio.
11:14
If you take ChinaCina, and you just take BeijingBeijing,
173
658000
5000
Se prendete la Cina, e prendete solo Pechino,
11:19
you can see on that traffictraffico systemsistema,
174
663000
3000
potete osservare nel sistema del traffico,
11:22
and the pollutioninquinamento associatedassociato with the consumptionconsumo of energyenergia
175
666000
6000
e l'inquinamento associato al consumo di energia
11:28
as the carsautomobili expandespandere at the priceprezzo of the bicyclesbiciclette.
176
672000
7000
come le macchine si espandono a scapito delle biciclette.
11:35
In other wordsparole, if you put ontosu the roadsstrade, as is currentlyattualmente happeningavvenimento,
177
679000
5000
In altre parole, se mettete sulla strada, come sta di fatto accadendo,
11:40
1,000 newnuovo carsautomobili everyogni day --
178
684000
4000
1000 nuovi autoveicoli ogni giorno --
11:44
statisticallystatisticamente, it's the biggestmaggiore boomingin pieno boom autoauto marketmercato in the worldmondo --
179
688000
6000
statisticamente è il più grande boom di mercato automobilistico nel mondo.
11:50
and the halfmetà a billionmiliardo bicyclesbiciclette servingservendo one and a thirdterzo billionmiliardo people are reducingriducendo.
180
694000
8000
E i 500 milioni di biciclette che servono 1.3 miliardi di persone si stanno riducendo.
11:58
And that urbanizationurbanizzazione is extraordinarystraordinario, acceleratedaccelerata paceritmo.
181
702000
7000
Questa urbanizzazione è eccezionale, ad un ritmo accelerato.
12:05
So, if we think of the transitiontransizione in our societysocietà
182
709000
7000
Così, se pensiamo alla transizione nella nostra società
12:12
of the movementmovimento from the landsbarcare to the citiescittà, whichquale tookha preso 200 yearsanni,
183
716000
5000
al movimento dalle campagne alla città, per cui ci sono voluti 200 anni,
12:17
then that samestesso processprocesso is happeningavvenimento in 20 yearsanni.
184
721000
5000
ecco che lo stesso processo ora sta avvenendo in 20 anni.
12:22
In other wordsparole, it is acceleratingaccelerando by a factorfattore of 10.
185
726000
5000
In altre parole, è accelerato di dieci volte.
12:27
And quiteabbastanza interestinglyÈ interessante notare che, over something like a 60-year-anno periodperiodo,
186
731000
8000
E molto curiosamente, in un periodo di circa 60 anni,
12:35
we're seeingvedendo the doublingraddoppio in life expectancyaspettativa,
187
739000
3000
vediamo che l'aspettativa di vita si è duplicata
12:38
over that periodperiodo where the urbanizationurbanizzazione has trebledtriplicato.
188
742000
6000
nello stesso periodo in cui l'urbanizzazione si è triplicata.
12:44
If I pullTirare back from that globalglobale pictureimmagine,
189
748000
3000
Se mi tolgo da questa situazione globale,
12:47
and I look at the implicationimplicazione over a similarsimile periodperiodo of time
190
751000
4000
e osservo le implicazioni per un simile periodo di tempo.
12:51
in termscondizioni of the technologytecnologia -- whichquale, as a toolstrumento,
191
755000
4000
in termini di tecnologia -- che come strumento
12:55
is a toolstrumento for designersprogettisti,
192
759000
2000
è uno strumento per designer,
12:57
and I citecitare our ownproprio experienceEsperienza as a companyazienda,
193
761000
4000
e cito la nostra esperienza come società,
13:01
and I just illustrateillustrare that by a smallpiccolo selectionselezione of projectsprogetti --
194
765000
5000
e illustro questo solo attraverso una piccola selezione di progetti --
13:06
then how do you measuremisurare that changemodificare of technologytecnologia?
195
770000
5000
allora come si misura questo cambiamento della tecnologia?
13:11
How does it affectinfluenzare the designdesign of buildingsedifici?
196
775000
3000
Come questo influenza la progettazione degli edifici?
13:14
And particularlysoprattutto, how can it leadcondurre
197
778000
3000
E in particolare, come può portare
13:17
to the creationcreazione of buildingsedifici whichquale consumeconsumare lessDi meno energyenergia,
198
781000
4000
alla creazione di edifici che consumano meno energia,
13:21
createcreare lessDi meno pollutioninquinamento and are more sociallysocialmente responsibleresponsabile?
199
785000
5000
che creano meno inquinamento e più responsabilità sociale?
13:26
That storystoria, in termscondizioni of buildingsedifici, startediniziato in the latein ritardo '60s, earlypresto '70s.
200
790000
6000
Questa storia, in termini di edifici, iniziò nei tardi anni '60, primi anni '70.
13:32
The one exampleesempio I take is a corporateaziendale headquartersquartier generale
201
796000
3000
L'esempio che prendo è la sede aziendale
13:35
for a companyazienda calledchiamato WillisWillis and FaberFaber,
202
799000
3000
di una società chiamata Willis and Faber,
13:38
in a smallpiccolo marketmercato towncittadina in the northeastnord-est of EnglandInghilterra,
203
802000
7000
in una piccola città nel Nord Est dell'Inghilterra,
13:45
commutingpendolarismo distancedistanza with LondonLondra.
204
809000
3000
a distanza pendolare da Londra.
13:48
And here, the first thing you can see
205
812000
2000
E qui, la prima cosa che potete vedere
13:50
is that this buildingcostruzione, the rooftetto is a very warmcaldo kindgenere of
206
814000
5000
è che questo edificio, il tetto è una specie di manto
13:55
overcoatsoprabito blanketcoperta, a kindgenere of insulatingisolante gardengiardino,
207
819000
3000
molto caldo, una sorta di giardino isolante
13:58
whichquale is alsoanche about the celebrationcelebrazione of publicpubblico spacespazio.
208
822000
4000
che è anche una celebrazione dello spazio pubblico.
14:02
In other wordsparole, for this communitycomunità, they have this gardengiardino in the skycielo.
209
826000
4000
In altre parole, questa comunità ha questo giardino nel cielo.
14:06
So the humanisticumanistica idealideale is very, very strongforte in all this work,
210
830000
5000
Così l'ideale umanista è davvero molto forte in tutto questo lavoro,
14:11
encapsulatedincapsulato perhapsForse by one of my earlypresto sketchesschizzi here,
211
835000
5000
sintetizzato forse da uno dei miei primi schizzi qui,
14:16
where you can see greenerynel verde, you can see sunlightluce del sole,
212
840000
3000
dove puoi vedere il verde, la luce del sole,
14:19
you have a connectionconnessione with naturenatura.
213
843000
2000
dove hai una connessione con la natura.
14:21
And naturenatura is partparte of the generatorGeneratore, the driverautista for this buildingcostruzione.
214
845000
5000
La natura è parte del generatore, il motore di questo edificio.
14:26
And symbolicallysimbolicamente, the colorscolori of the interiorinterno are greenverde and yellowgiallo.
215
850000
4000
E simbolicamente, gli interni sono verdi e gialli.
14:30
It has facilitiesstrutture like swimmingnuoto poolspiscine, it has flextimeorario flessibile,
216
854000
4000
E ha attrezzature come piscine, orari flessibili,
14:34
it has a socialsociale heartcuore, a spacespazio, you have contactcontatto with naturenatura.
217
858000
5000
ha un cuore sociale, uno spazio, dove hai contatto con la natura.
14:39
Now this was 1973.
218
863000
3000
Ora questo era il 1973.
14:42
In 2001, this buildingcostruzione receivedricevuto an awardpremio.
219
866000
4000
Nel 2001 questo edificio ha ricevuto un premio.
14:46
And the awardpremio was about a celebrationcelebrazione for a buildingcostruzione
220
870000
3000
E il premio era per la celebrazione di un edificio
14:49
whichquale had been in use over a long periodperiodo of time.
221
873000
4000
che era stato in uso per un lungo periodo di tempo.
14:53
And the people who'dchi avrebbe createdcreato it cameè venuto back:
222
877000
3000
E le persone che l'avevano creato erano tornate:
14:56
the projectprogetto managersmanager, the companyazienda chairmenpresidenti then.
223
880000
4000
i project manager e poi il presidente della compagnia.
15:00
And they were sayingdetto, you know,
224
884000
1000
E dicevano, sapete,
15:01
"The architectsarchitetti, NormanNorman was always going on about
225
885000
3000
l'architetto, Norman parlava sempre di
15:04
designingprogettazione for the futurefuturo, and you know,
226
888000
2000
progettare per il futuro, e sapete,
15:06
it didn't seemsembrare to costcosto us any more.
227
890000
2000
non sembrava costasse più di tanto.
15:08
So we humoredassecondato him, we kepttenere him happycontento."
228
892000
4000
Così lo abbiamo lasciato fare, lo abbiamo reso felice.
15:12
The imageImmagine at the topsuperiore,
229
896000
2000
L'immagine sopra,
15:14
what it doesn't -- if you look at it in detaildettaglio,
230
898000
2000
che -- se la guardi nel dettaglio,
15:16
really what it is sayingdetto is you can wirefilo this buildingcostruzione.
231
900000
4000
quello che sta realmente dicendo è che potete cablare questo edificio.
15:20
This buildingcostruzione was wiredcablata for changemodificare.
232
904000
4000
Questo edificio è stato cablato per cambiare.
15:24
So, in 1975, the imageImmagine there is of typewritersmacchine da scrivere.
233
908000
4000
Così nel 1975, l'immagine qui è di macchine da scrivere.
15:28
And when the photographfotografia was takenprese, it's wordparola processorsprocessori.
234
912000
5000
E quando questa fotografia è stata scattata, ci sono processori di parole.
15:33
And what they were sayingdetto on this occasionoccasione was that our competitorsconcorrenti
235
917000
4000
E quello che stavano dicendo in questa occasione era che i nostri avversari
15:37
had to buildcostruire newnuovo buildingsedifici for the newnuovo technologytecnologia.
236
921000
4000
dovevano costruire nuovi edifici per la nuova tecnologia.
15:41
We were fortunatela fortuna,
237
925000
2000
Siamo stati fortunati
15:43
because in a way our buildingcostruzione was future-proofeda prova di futuro.
238
927000
2000
perchè in qualche modo il nostro edificio era "a prova di futuro".
15:45
It anticipatedanticipato changemodificare, even thoughanche se those changesi cambiamenti were not knownconosciuto.
239
929000
6000
Ha anticipato il cambiamento, anche se questi cambiamenti non erano noti.
15:51
RoundRotondo about that designdesign periodperiodo leadingprincipale up to this buildingcostruzione,
240
935000
4000
Nel periodo di progettazione di questo edificio,
15:55
I did a sketchschizzo, whichquale we pulledtirato out of the archiveArchivio recentlyrecentemente.
241
939000
5000
ho fatto uno schizzo, che abbiamo tolto dall'archivio di recente.
16:00
And I was sayingdetto, and I wroteha scritto, "But we don't have the time,
242
944000
4000
E io dicevo, e ho scritto, "Ma non abbiamo il tempo,
16:04
and we really don't have the immediateimmediato expertisecompetenza
243
948000
3000
e non abbiamo nemmeno l'immediata competenza
16:07
at a technicaltecnico levellivello."
244
951000
1000
a livello tecnico."
16:08
In other wordsparole, we didn't have the technologytecnologia
245
952000
2000
In altre parole, non avevamo la tecnologia
16:10
to do what would be really interestinginteressante on that buildingcostruzione.
246
954000
4000
per fare quello che sarebbe realmente interessante per questo edificio.
16:14
And that would be to createcreare a kindgenere of three-dimensionaltridimensionale bubblebolla --
247
958000
4000
E che sarebbe creare una sorta di bolla tridimensionale --
16:18
a really interestinginteressante overcoatsoprabito that would naturallynaturalmente ventilateventilare,
248
962000
5000
un interessante manto che sarebbe ventilato naturalmente,
16:23
would breatherespirare and would seriouslysul serio reduceridurre the energyenergia loadscarichi.
249
967000
5000
respirerebbe e ridurrebbe seriamente il carico energetico.
16:28
NotwithstandingNonostante the factfatto that the buildingcostruzione, as a greenverde buildingcostruzione,
250
972000
3000
Malgrado il fatto che l'edificio, in quanto edificio green,
16:31
is very much a pioneeringpionieristico buildingcostruzione.
251
975000
2000
è comunque davvero un edificio pioneristico.
16:33
And if I fast-forwardavanzamento rapido in time, what is interestinginteressante
252
977000
3000
E se vado avanti nel tempo, quello che è interessante
16:36
is that the technologytecnologia is now availablea disposizione and celebratorycelebrativo.
253
980000
5000
è che la tecnologia è ora disponibile e celebrativa.
16:41
The librarybiblioteca of the FreeGratis UniversityUniversità, whichquale openedha aperto last yearanno,
254
985000
6000
La biblioteca della Free University, che ha aperto lo scorso anno,
16:47
is an exampleesempio of that.
255
991000
2000
ne è un esempio.
16:49
And again, the transitiontransizione from one of the manymolti thousandsmigliaia
256
993000
4000
E ancora, la transizione da uno a molte migliaia
16:53
of sketchesschizzi and computercomputer imagesimmagini to the realityla realtà.
257
997000
4000
di schizzi e immagini al computer fino alla realtà.
16:57
And a combinationcombinazione of devicesdispositivi here,
258
1001000
2000
E una combinazione di dispositivi qui,
16:59
the kindgenere of heavypesante massmassa concretecalcestruzzo of these booklibro stacksstack,
259
1003000
4000
la specie di massa concreta di questa catasta di libri,
17:03
and the way in whichquale that is enclosedracchiuso by this skinpelle,
260
1007000
6000
e il modo in cui tutto questo è racchiuso in questa pelle,
17:09
whichquale enablesAbilita the buildingcostruzione to be ventilatedventilato,
261
1013000
4000
che pemette all'edificio di essere ventilato,
17:13
to consumeconsumare dramaticallydrammaticamente lessDi meno energyenergia,
262
1017000
3000
e di consumare drasticamente meno energia,
17:16
and where it's really workinglavoro with the forcesforze of naturenatura.
263
1020000
3000
e di funzionare davvero attraverso la forza della natura.
17:19
And what is interestinginteressante is that this is hugelyenormemente popularpopolare
264
1023000
6000
Ciò che è interessante è che questo è enormemente popolare
17:25
by the people who use it.
265
1029000
2000
tra le persone che lo utilizzano.
17:27
Again, comingvenuta back to that thing about the lifestylestile di vita,
266
1031000
3000
Di nuovo, tornando indietro a quella cosa che riguarda lo stile di vita,
17:30
and in a way, the ecologicalecologico agendaordine del giorno is very much at one with the spiritspirito.
267
1034000
9000
e in un certo modo, l'agenda ecologica è molto vicina a questo spirito.
17:39
So it's not a kindgenere of sacrificesacrificio, quiteabbastanza the reverseinverso.
268
1043000
3000
Quindi non è una sorta di sacrificio, ma piuttosto l'opposto.
17:42
I think it's a great -- it's a celebrationcelebrazione.
269
1046000
3000
Penso sia fantastico. Una celebrazione.
17:45
And you can measuremisurare the performanceprestazione,
270
1049000
4000
E potete misurare la performance
17:49
in termscondizioni of energyenergia consumptionconsumo, of that buildingcostruzione
271
1053000
3000
in termini di consumo energetico di questo edificio
17:52
againstcontro a typicaltipico librarybiblioteca.
272
1056000
3000
rispetto a una tipica biblioteca.
17:55
If I showmostrare anotherun altro aspectaspetto of that technologytecnologia
273
1059000
3000
Se vi mostro un altro aspetto di questa tecnologia
17:58
then, in a completelycompletamente differentdiverso contextcontesto --
274
1062000
4000
in un contesto completamente diverso --
18:02
this apartmentappartamento buildingcostruzione in the AlpsAlpi in SwitzerlandSvizzera.
275
1066000
5000
questo edificio di appartamenti nelle Alpi Svizzere.
18:07
PrefabricatedPrefabbricati from the mostmaggior parte traditionaltradizionale of materialsmateriale,
276
1071000
3000
Prefabbricato con il più tradizionale dei materiali,
18:10
but that materialMateriale -- because of the technologytecnologia, the computinginformatica abilitycapacità,
277
1074000
5000
ma quel materiale -- grazie alla tecnologia, l'abilità informatica,
18:15
the abilitycapacità to prefabricateprefabbricare, make high-performancead alte prestazioni componentscomponenti
278
1079000
4000
l'abilità di prefabbricare, creare componenti ad alto rendimento
18:19
out of timberlegname -- very much at the cuttingtaglio edgebordo.
279
1083000
4000
dal legno -- è molto in voga.
18:23
And just to give a sortordinare of glimpseintravedere of that technologytecnologia,
280
1087000
3000
E solo per dare un'occhiata a questa tecnologia,
18:26
the abilitycapacità to plottracciare pointspunti in the skycielo
281
1090000
8000
l'abilità di tracciare punti nel cielo
18:34
and to transmittrasmettere, to transfertrasferimento that informationinformazione
282
1098000
7000
e di trasmettere, di trasferire queste informazioni
18:41
now, directlydirettamente into the factoryfabbrica.
283
1105000
5000
ora, direttamente alla fabbrica.
18:46
So if you crossattraversare the borderconfine -- just acrossattraverso the borderconfine --
284
1110000
3000
Così se passi il confine -- giusto dopo il confine.
18:49
a smallpiccolo factoryfabbrica in GermanyGermania, and here you can see the guy with his computercomputer screenschermo,
285
1113000
6000
una piccola fabbrica in Germania, e qui potete vedere il ragazzo davanti allo schermo,
18:55
and those pointspunti in spacespazio are communicatedcomunicati.
286
1119000
4000
e quei punti nello spazio vengono comunicati.
18:59
And on the left are the cuttingtaglio machinesmacchine,
287
1123000
3000
E sulla sinistra ci sono le macchine da taglio
19:02
whichquale then, in the factoryfabbrica,
288
1126000
2000
che ancora, nella fabbrica,
19:04
enableabilitare those individualindividuale piecespezzi to be fabricatedfabbricato
289
1128000
4000
permettono di fabbricare quei pezzi individuali.
19:08
and pluspiù or minusmeno very, very fewpochi millimetersmillimetri,
290
1132000
3000
E più o meno pochissimi millimetri,
19:11
to be slottedcon intaglio togetherinsieme on siteluogo.
291
1135000
3000
per essere incastrati insieme nel cantiere.
19:14
And then interestinglyÈ interessante notare che, that buildingcostruzione to then be cladrivestito
292
1138000
6000
E curiosamente, quell'edificio verrà rivestito
19:20
in the oldestpiù antica technologytecnologia, whichquale is the kindgenere of hand-cuttagliata a mano shinglesherpes zoster.
293
1144000
6000
con la più vecchia tecnologia, ovvero tegole tagliate a mano.
19:26
One quartertrimestre of a millionmilione of them appliedapplicato by handmano as the finalfinale finishfinire.
294
1150000
7000
Un quarto di milione di queste applicate a mano come finitura finale.
19:33
And again, the way in whichquale that workslavori as a buildingcostruzione,
295
1157000
4000
E ancora, il modo in cui questo funziona come un edificio,
19:37
for those of us who can enjoygodere the spacesspazi,
296
1161000
4000
per coloro che possono godersi questi spazi
19:41
to livevivere and visitvisita there.
297
1165000
3000
per vivere e visitare.
19:44
If I madefatto the leapsalto into these newnuovo technologiestecnologie,
298
1168000
4000
Se ho fatto un salto verso queste nuove tecnologie,
19:48
then how did we -- what happenedè accaduto before that?
299
1172000
3000
allora come abbiamo fatto -- che cosa è accaduto prima di questo?
19:51
I mean, you know, what was life like before the mobilemobile phoneTelefono,
300
1175000
6000
Voglio dire, sapete, com'era la vita prima dei cellulari,
19:57
the things that you take for grantedconcesso?
301
1181000
3000
prima di quelle cose che si danno per scontato?
20:00
Well, obviouslyovviamente the buildingcostruzione still happenedè accaduto.
302
1184000
2000
Bene, ovviamente l'edificio sarebbe comunque esistito.
20:02
I mean, this is a glimpseintravedere of the interiorinterno of our HongHong KongKong bankbanca of 1979,
303
1186000
8000
Voglio dire, questo è uno scorcio degli interni della nostra banca di Hong Kong del 1979
20:10
whichquale openedha aperto in 1985, with the abilitycapacità to be ablecapace to reflectriflettere sunlightluce del sole
304
1194000
5000
che aprì nel 1985, con l'abilità di poter riflettere la luce del sole
20:15
deepin profondità into the heartcuore of this spacespazio here.
305
1199000
3000
direttamente al centro di quello spazio lì.
20:18
And in the absenceassenza of computerscomputer, you have to physicallyfisicamente modelmodello.
306
1202000
4000
E in assenza di computer, si ha il modello fisico.
20:22
So for exampleesempio, we would put modelsModelli undersotto an artificialartificiale skycielo.
307
1206000
7000
Così per esempio, metteremmo i modelli sotto un cielo artificiale.
20:29
For windvento tunnelsgallerie, we would literallyletteralmente put them
308
1213000
2000
Per le gallerie del vento, li metteremmo letteralmente
20:31
in a windvento tunneltunnel and blastesplosione airaria,
309
1215000
3000
in una galleria del vento con raffiche d'aria,
20:34
and the manymolti kilometerschilometri of cablecavo and so on.
310
1218000
4000
e con chilometri di cavi e così via.
20:38
And the turningsvolta pointpunto was probablyprobabilmente, in our termscondizioni,
311
1222000
4000
E il punto di svolta è stato probabilmente
20:42
when we had the first computercomputer.
312
1226000
4000
quando abbiamo avuto il primo computer.
20:46
And that was at the time that we soughtricercato
313
1230000
4000
Ed è stato allora che abbiamo cercato
20:50
to redesignriprogettare, reinventreinventare the airportaeroporto.
314
1234000
4000
di riprogettare, reinventare l'aeroporto.
20:54
This is TerminalTerminale FourQuattro at HeathrowHeathrow, typicaltipico of any terminalterminale --
315
1238000
5000
Questo è il Terminal 4 a Heathrow, tipico terminal.
20:59
biggrande, heavypesante rooftetto, blockingblocco out the sunlightluce del sole,
316
1243000
2000
Tetto grande e pesante che blocca i raggi solari,
21:01
lots of machinerymacchinario, biggrande pipestubi, whirringronzio machinerymacchinario.
317
1245000
5000
moltissimi macchinari, grandi tubi, macchinari rumorosi.
21:06
And StanstedStansted, the greenverde alternativealternativa,
318
1250000
5000
E Stanstead, l'alternativa verde,
21:11
whichquale usesusi naturalnaturale lightleggero, is a friendlyamichevole placeposto:
319
1255000
2000
che utilizza luce naturale, è un posto piacevole --
21:13
you know where you are, you can relateriferirsi to the outsideal di fuori.
320
1257000
4000
sai dove ti trovi, puoi relazionarti con l'esterno.
21:17
And for a largegrande partparte of its cycleciclo, not needingche necessitano di electricelettrico lightleggero --
321
1261000
4000
E per gran parte del suo ciclo, non necessita di luce elettrica --
21:21
electricelettrico lightleggero, whichquale in turnturno createscrea more heatcalore,
322
1265000
3000
luce elettrica, che a suo turno crea piu' calore,
21:24
whichquale createscrea more coolingraffreddamento loadscarichi and so on.
323
1268000
2000
che crea piu' carico di raffreddamento e cosi' via.
21:26
And at that particularparticolare pointpunto in time,
324
1270000
3000
E in quel particolare periodo
21:29
this was one of the fewpochi solitarysolitario computerscomputer.
325
1273000
4000
questo era uno dei pochi solitari computer.
21:33
And that's a little imageImmagine of the treealbero of StanstedStansted.
326
1277000
6000
E questa e' una piccola immagine dell'albero di Stanstead.
21:39
Not going back very farlontano in time, 1990,
327
1283000
3000
Senza andare troppo indietro col tempo, 1990.
21:42
that's our officeufficio.
328
1286000
3000
Questo e' il nostro ufficio.
21:45
And if you lookedguardato very closelystrettamente, you'dfaresti see
329
1289000
3000
E se avvicinate lo sguardo, potrete vedere
21:48
that people were drawingdisegno with pencilsMatite,
330
1292000
2000
che le persone stavano disegnando con le matite,
21:50
and they were pushingspingendo, you know, biggrande rulersrighelli and trianglestriangoli.
331
1294000
4000
e stavano utilizzando, sapete, grandi righelli e squadre.
21:54
It's not that long agofa, 17 yearsanni, and here we are now.
332
1298000
4000
Non è molto tempo fa, 17 anni, e ora siamo qui.
21:58
I mean, majormaggiore transformationtrasformazione.
333
1302000
2000
Voglio dire, che immensa trasformazione.
22:01
Going back in time, there was a ladysignora calledchiamato ValerieValerie LarkinLarkin,
334
1305000
4000
Tornando indietro nel tempo, c'era una donna chiamata Valerie Larkin*,
22:05
and in 1987, she had all our informationinformazione on one diskdisco.
335
1309000
7000
e nel 1987, aveva tutte le informazioni su di noi in un unico dischetto.
22:12
Now, everyogni weeksettimana, we have the equivalentequivalente of 84 millionmilione disksdischi,
336
1316000
9000
Ora, ogni settimana, abbiamo l'equivalente di 84 milioni di dischetti,
22:21
whichquale recorddisco our archivalArchivio storico informationinformazione
337
1325000
3000
che registrano il nostro archivio di informazioni
22:24
on pastpassato, currentattuale and futurefuturo projectsprogetti.
338
1328000
3000
su progetti passati, presenti e futuri.
22:27
That reachesraggiunge 21 kilometerschilometri into the skycielo.
339
1331000
4000
Equivale a 21 km nel cielo.
22:31
This is the viewvista you would get, if you lookedguardato down on that.
340
1335000
3000
Questa e' la vista che avreste se guardaste di sotto.
22:34
But meanwhilenel frattempo, as you know,
341
1338000
2000
Ma nel frattempo, come sapete,
22:36
wonderfulmeraviglioso protagonistsprotagonisti like AlAl GoreGore
342
1340000
4000
fantastici protagonisti come Al Gore
22:40
are notingrilevando the inexorableinesorabile risesalire in temperaturetemperatura,
343
1344000
6000
stanno notando l'inesorabile aumento della temperatura,
22:46
setimpostato in the contextcontesto of that,
344
1350000
3000
posta in questo contesto.
22:49
interestinglyÈ interessante notare che, those buildingsedifici whichquale are celebratorycelebrativo
345
1353000
2000
Questi edifici sono celebrativi
22:51
and very, very relevantpertinente to this placeposto.
346
1355000
4000
e davvero molto pertinenti a questo luogo.
22:55
Our ReichstagReichstag projectprogetto,
347
1359000
2000
İl nostro progetto del Reichstag,
22:58
whichquale has a very familiarfamiliare agendaordine del giorno, I'm sure,
348
1362000
4000
che sono certo abbia un'agenda molto familiare,
23:02
as a publicpubblico placeposto where we soughtricercato to, in a way,
349
1366000
6000
come uno spazio pubblico dove abbiamo cercato
23:08
throughattraverso a processprocesso of advocacypatrocinio,
350
1372000
3000
attraverso un processo di advocacy,
23:11
reinterpretreinterpretare the relationshiprelazione betweenfra societysocietà and politicianspolitici,
351
1375000
5000
di reinterpretare la relazione tra società e i politici,
23:16
publicpubblico spacespazio. And maybe its hiddennascosto agendaordine del giorno, an energyenergia manifestomanifesto --
352
1380000
5000
spazio pubblico, e forse il suo piano nascosto, un manifesto per l'energia --
23:21
something that would be freegratuito, completelycompletamente freegratuito
353
1385000
3000
qualcosa che sarebbe libero, completamente libero dal
23:24
of fuelcarburante as we know it.
354
1388000
3000
carburante come lo conosciamo.
23:27
So it would be totallytotalmente renewablerinnovabile.
355
1391000
2000
Così sarebbe totalmente rinnovabile.
23:29
And again, the humanisticumanistica sketchschizzo, the translationtraduzione into the publicpubblico spacespazio,
356
1393000
5000
E ancora, lo schizzo umanistico, la traduzione nello spazio pubblico.
23:34
but this very, very much a partparte of the ecologyecologia.
357
1398000
3000
Ma questo é parte integrante dell'ecologia.
23:37
But here, not havingavendo to modelmodello it for realvero.
358
1401000
4000
E qui, non dovendo modellarlo davvero.
23:41
ObviouslyOvviamente the windvento tunneltunnel had a placeposto,
359
1405000
3000
Ovviamente con la galleria del vento si poteva fare,
23:44
but the abilitycapacità now with the computercomputer
360
1408000
2000
ma l'attuale abilità con il computer
23:46
to exploreEsplorare, to planPiano, to see how that would work
361
1410000
4000
di esplorare, pianificare, vedere come potrebbe funzionare
23:50
in termscondizioni of the forcesforze of naturenatura:
362
1414000
2000
in termini di forze della natura.
23:52
naturalnaturale ventilationventilazione, to be ablecapace to modelmodello the chamberCamera belowsotto,
363
1416000
4000
Ventilazione naturale, per essere in grado di modellare la camera sotto,
23:56
and to look at biomassbiomassa.
364
1420000
3000
e di fare attenzione alla biomassa.
23:59
A combinationcombinazione of biomassbiomassa, aquifersfalde acquifere, burningardente vegetableverdura oilolio --
365
1423000
7000
Una combinazione di biomassa, falde acquifere, combustione di oli vegetali --
24:06
a processprocesso that, quiteabbastanza interestinglyÈ interessante notare che, was developedsviluppato
366
1430000
4000
un processo che, in un modo piuttosto interessante, era stato sviluppato
24:10
in EasternOrientale GermanyGermania, at the time of its
367
1434000
4000
nella Germania dell'Est, al tempo dellla sua
24:14
dependencedipendenza on the SovietSovietico BlocBlocco.
368
1438000
2000
dipendenza dal blocco Sovietico.
24:16
So really, retranslatingritraducendo that technologytecnologia and developingin via di sviluppo something
369
1440000
4000
Quindi davvero ritraducendo questa tecnologia e sviluppando qualcosa
24:20
whichquale was so cleanpulito, it was virtuallypotenzialmente pollution-freeinquinamento-libero.
370
1444000
4000
che era tanto pulito, da essere virtualmente non-inquinante.
24:24
You can measuremisurare it again.
371
1448000
1000
Potete misurarlo ancora.
24:25
You can compareconfrontare how that buildingcostruzione, in termscondizioni of its emissionemissione
372
1449000
4000
Potete confrontare come questo edificio, in termini di emissioni
24:29
in tonstonnellate of carboncarbonio dioxidebiossido perper yearanno --
373
1453000
2000
in tonnellate di biossido di carbonio all'anno --
24:31
at the time that we tookha preso that projectprogetto, over 7,000 tonstonnellate --
374
1455000
4000
nel periodo in cui abbiamo preso il progetto, oltre 7.000 tonnellate.
24:35
what it would have been with naturalnaturale gasgas
375
1459000
1000
Come sarebbe stato con il gas naturale?
24:36
and finallyfinalmente, with the vegetableverdura oilolio, 450 tonstonnellate.
376
1460000
3000
E per ultimo l'olio vegetale, 450 tonnellate.
24:39
I mean, a 94 percentper cento reductionriduzione -- virtuallypotenzialmente cleanpulito.
377
1463000
3000
Voglio dire, il 94% di riduzione -- virtualmente pulito.
24:42
We can see the samestesso processesprocessi at work
378
1466000
2000
Possiamo vedere lo stesso processo al lavoro
24:44
in termscondizioni of the CommerceCommercio BankBanca --
379
1468000
2000
per quanto riguarda la Banca del Commercio --
24:46
its dependencedipendenza on naturalnaturale ventilationventilazione,
380
1470000
2000
la sua dipendenza dalla ventilazione naturale,
24:48
the way that you can modelmodello those gardensGiardini,
381
1472000
2000
il modo in cui potete modellare questi giardini,
24:50
the way they spiralspirale around.
382
1474000
2000
il modo in cui formano una spirale.
24:52
But again, very much about the lifestylestile di vita, the qualityqualità --
383
1476000
4000
Ma ancora, sullo stile di vita, sulla qualità --
24:56
something that would be more enjoyablepiacevole as a placeposto to work.
384
1480000
4000
qualcosa che sarebbe piû piacevole come luogo di lavoro.
25:00
And again, we can measuremisurare the reductionriduzione
385
1484000
2000
E di nuovo, possiamo misurare la riduzione
25:02
in termscondizioni of energyenergia consumptionconsumo.
386
1486000
4000
in termini di consumo energetico.
25:06
There is an evolutionEvoluzione here betweenfra the projectsprogetti,
387
1490000
2000
C'è un'evuzione qui tra i progetti,
25:08
and SwissSvizzera ReRe again developssviluppa that a little bitpo furtherulteriore --
388
1492000
5000
e Swiss Re di nuovo lo sviluppa un pò di più.
25:13
the projectprogetto in the citycittà in LondonLondra.
389
1497000
2000
Il progetto nella city di Londra.
25:15
And this sequencesequenza showsSpettacoli the buildupaccumulo of that modelmodello.
390
1499000
4000
E questa sequenza mostra la costruzione di questo modello.
25:19
But what it showsSpettacoli first, whichquale I think is quiteabbastanza interestinginteressante,
391
1503000
3000
Ma ciò che mostra prima di tutto, che penso sia abbastanza interessante,
25:22
is that here you see the circlecerchio, you see the publicpubblico spacespazio around it.
392
1506000
5000
è che qui vedete il cerchio, vedete lo spazio pubblico intono a esso.
25:27
What are the other waysmodi of puttingmettendo
393
1511000
2000
Quali sono gli altri modi di mettere
25:29
the samestesso amountquantità of spacespazio on the siteluogo?
394
1513000
3000
la stessa quantità di spazio in quel posto?
25:32
If, for exampleesempio, you seekricercare to do a buildingcostruzione
395
1516000
4000
Se, per esempio, stai cercando di fare un edificio
25:36
whichquale goesva right to the edgebordo of the pavementmarciapiede,
396
1520000
5000
che vada dritto al ciglio del marciapiede,
25:41
it's the samestesso amountquantità of spacespazio.
397
1525000
3000
è la stessa quantità di spazio.
25:44
And finallyfinalmente, you profileprofilo this, you cuttagliare groovesscanalature into it.
398
1528000
5000
E alla fine, lo descrivi, tagli le scanalature in esso.
25:49
The groovesscanalature becomediventare the kindgenere of greenverde lungspolmoni
399
1533000
3000
Le scanalature diventano una sorta di polmoni verdi
25:52
whichquale give viewsvisualizzazioni, whichquale give lightleggero, ventilationventilazione,
400
1536000
4000
che danno vista, che danno luce, ventilazione,
25:56
make the buildingcostruzione fresherpiù fresco.
401
1540000
2000
rendono l'edificio più fresco.
25:58
And you encloseracchiudere that with something that alsoanche
402
1542000
3000
E includi questo con qualcosa che è altrettanto
26:01
is centralcentrale to its appearanceaspetto,
403
1545000
3000
centrale per il suo aspetto,
26:04
whichquale is a meshmaglia of triangulatedtriangolate structuresstrutture --
404
1548000
4000
che è una maglia di strutture traingolari --
26:08
again, in a long connectionconnessione evocativeevocativo of
405
1552000
3000
di nuovo, in una lunga connessione evocativa di
26:11
some of those workslavori of BuckminsterBuckminster FullerFuller,
406
1555000
3000
qualcosa dei lavori di Bukminster Fuller,
26:14
and the way in whichquale triangulationtriangolazione can increaseaumentare performanceprestazione
407
1558000
4000
e il modo in cui la triangolazione può accrescere il rendimento
26:18
and alsoanche give that buildingcostruzione its sensesenso of identityidentità.
408
1562000
5000
e donare inoltre all'edificio un suo senso di identità
26:23
And here, if we look at a detaildettaglio of the way
409
1567000
3000
E qui, se guardiamo al dettaglio del modo
26:26
that the buildingcostruzione openssi apre up and breathesrespira into those atriaAtria,
410
1570000
3000
in cui l'edificio si apre e respira in questi atri,
26:29
the way in whichquale now, with a computercomputer, we can modelmodello the forcesforze,
411
1573000
5000
il modo in cui ora, con un computer, possiamo modellare le forze,
26:34
we can see the highalto pressurepressione, the lowBasso pressurepressione,
412
1578000
3000
possiamo vedere l'alta pressione, la bassa pressione,
26:37
the way in whichquale the buildingcostruzione behavessi comporta ratherpiuttosto like an aircraftaereo wingala.
413
1581000
4000
il modo in cui l'edificio si comporta come l'ala di un aeroplano.
26:41
So it alsoanche has the abilitycapacità, all the time,
414
1585000
3000
In questo modo ha anche sempre la capacità
26:44
regardlessindipendentemente of the directiondirezione of the windvento,
415
1588000
2000
nonostante la direzione del vento,
26:46
to be ablecapace to make the buildingcostruzione freshfresco and efficientefficiente.
416
1590000
5000
di rendere l'edificio fresco e efficiente.
26:51
And unlikea differenza di conventionalconvenzionale buildingsedifici,
417
1595000
3000
E diversamente dagli edifici convenzionali,
26:54
the topsuperiore of the buildingcostruzione is celebratorycelebrativo.
418
1598000
2000
la cima dell'edificio è una celebrazione.
26:56
It's a viewingvisualizzazione placeposto for people, not machinerymacchinario.
419
1600000
3000
E' un punto di osservazione per il pubblico, non un macchinario.
26:59
And the basebase of the buildingcostruzione is again about publicpubblico spacespazio.
420
1603000
4000
E la base dell'edificio riguarda ancora lo spazio pubblico.
27:03
ComparingConfronto tra it with a typicaltipico buildingcostruzione,
421
1607000
2000
Confrontandolo con un edificio tipico,
27:05
what happensaccade if we seekricercare to use suchcome designdesign strategiesstrategie
422
1609000
5000
che cosa accade se cerchiamo di usare tali strategie progettuali
27:10
in termscondizioni of really large-scalelarga scala thinkingpensiero?
423
1614000
4000
in termini di pensiero su grande scala?
27:14
And I'm just going to give two imagesimmagini
424
1618000
2000
Vi mostro solo due immagini
27:16
out of a kindgenere of companyazienda researchricerca projectprogetto.
425
1620000
6000
da una sorta di progetto di ricerca aziendale.
27:22
It's been well knownconosciuto that the DeadMorti SeaMare is dyingsta morendo.
426
1626000
6000
E' noto a tutti che il Mar Morto sta morendo.
27:28
The levellivello is droppingfar cadere, ratherpiuttosto like the AralAral SeaMare.
427
1632000
4000
Il livello sta calando, come per il Mare d'Aral.
27:32
And the DeadMorti SeaMare is obviouslyovviamente much lowerinferiore
428
1636000
4000
E il Mar Morto è ovviamente molto più basso
27:36
than the oceansoceani and seasmari around it.
429
1640000
4000
degli oceani e dei mari intorno a esso.
27:40
So there has been a projectprogetto whichquale rescuessalvataggi the DeadMorti SeaMare
430
1644000
4000
Quindi c'è un progetto per salvare il Mar Morto
27:44
by creatingla creazione di a pipelineconduttura, a pipetubo,
431
1648000
4000
creando una conduttura, un tubo,
27:48
sometimesa volte abovesopra the surfacesuperficie, sometimesa volte buriedsepolto,
432
1652000
3000
a volte sopra la superficie, a volte sotterraneo,
27:51
that will redressmezzi di ricorso that, and will feedalimentazione from the GulfGolfo of AqabaAqaba
433
1655000
6000
che lo ristabilirà, e lo alimenterà dal Golfo di Aqaba
27:57
into the DeadMorti SeaMare.
434
1661000
2000
dentro il Mar Morto.
27:59
And our translationtraduzione of that,
435
1663000
1000
E la nostra traduzione di questo,
28:00
usingutilizzando a lot of the thinkingpensiero builtcostruito up over the 40 yearsanni, is to say,
436
1664000
5000
usando molto del pensiero costruito in oltre 40 anni, è come dire,
28:05
what if that, insteadanziché of beingessere just a pipetubo,
437
1669000
3000
che succederebbe se, invece di essere solo una tubatura,
28:08
what if it is a lifelinelinea di vita?
438
1672000
2000
fosse una linea viva?
28:10
What if it is the equivalentequivalente, dependingdipendente on where you are,
439
1674000
4000
Cosa succederebbe se fosse l'equivalente, a seconda di dove siate,
28:14
of the GrandGrand CanalCanale,
440
1678000
2000
del Canal Grande,
28:16
in termscondizioni of touriststuristi, habitationHabitation, desalinationdissalazione, agricultureagricoltura?
441
1680000
5000
in termini di turisti, abitazioni, desalinizzazione, agricoltura?
28:21
In other wordsparole, wateracqua is the lifebloodlinfa vitale.
442
1685000
2000
In altre parole, l'acqua è la linfa vitale.
28:23
And if you just go back to the previousprecedente imageImmagine,
443
1687000
3000
E se tornate all'immagine precedente
28:26
and you look at this areala zona of volatilityvolatilità and hostilityostilità,
444
1690000
4000
e guardate quest'area di volatilità e ostilità,
28:30
that a unifyingunificante designdesign ideaidea as a humanitarianumanitario gesturegesto
445
1694000
6000
e pensate che un'idea di progetto unificante come gesto umanitario
28:36
could have the affectinfluenzare of bringingportando all those warringin guerra factionsfazioni togetherinsieme
446
1700000
4000
potrebbe avere l'effetto di unire tutte queste fazioni belligeranti
28:40
in a unitedunito causecausa, in termscondizioni of something that would be
447
1704000
4000
in una causa unita, per quanto riguarda qualcosa che sarebbe
28:44
genuinelysinceramente greenverde and productiveproduttivo in the widestpiù ampia sensesenso.
448
1708000
6000
genuinamente green e produttivo nel senso più ampio.
28:50
InfrastructureInfrastrutture at that largegrande scalescala is alsoanche
449
1714000
2000
L'infrastruttura in così larga scala è anche
28:52
inseparableinseparabili from communicationcomunicazione.
450
1716000
5000
inseparabile dalla comunicazione.
28:57
And whetherse that communicationcomunicazione is the virtualvirtuale worldmondo
451
1721000
3000
E sia che quella comunicazione sia il mondo virtuale
29:00
or it is the physicalfisico worldmondo,
452
1724000
1000
o quello fisico,
29:01
then it's absolutelyassolutamente centralcentrale to societysocietà.
453
1725000
3000
è assolutamente centrale nella società.
29:04
And how do we make more legibleleggibili in this growingin crescita worldmondo,
454
1728000
5000
E come possiamo rendere leggibile in questo mondo sempre più in crescita,
29:09
especiallyparticolarmente in some of the placesposti that I'm talkingparlando about --
455
1733000
4000
specialmente in alcuni dei posti di cui sto parlando --
29:13
ChinaCina, for exampleesempio, whichquale in the nextIl prossimo tendieci yearsanni
456
1737000
2000
la Cina, per esempio, che nei prossimi dieci anni
29:15
will createcreare 400 newnuovo airportsaeroporti.
457
1739000
4000
creerà 400 nuovi aeroporti.
29:19
Now what formmodulo do they take?
458
1743000
2000
Che forma avranno?
29:21
How do you make them more friendlyamichevole at that scalescala?
459
1745000
3000
Come puoi crearli più piacevoli in quella scala?
29:24
HongHong KongKong I referfare riferimento to as a kindgenere of analoganalogico experienceEsperienza in a digitaldigitale ageetà,
460
1748000
7000
Mi riferisco a Hong Kong come una sorta di esperienza analogica in un'era digitale
29:31
because you always have a pointpunto of referenceriferimento.
461
1755000
2000
perchè abbiate sempre un punto di riferimento.
29:33
So what happensaccade when we take that and you expandespandere that furtherulteriore
462
1757000
6000
Così ciò che accade quando prendiamo questo e lo espandiamo oltre
29:39
into the ChineseCinese societysocietà?
463
1763000
4000
nella società Cinese?
29:43
And what is interestinginteressante is that that producesproduce in a way
464
1767000
4000
E ciò che è interessante è che questo produce in un certo senso
29:47
perhapsForse the ultimatefinale mega-buildingmega-edificio.
465
1771000
2000
forse il mega-edificio finale.
29:49
It is physicallyfisicamente the largestmaggiore projectprogetto on the planetpianeta at the momentmomento.
466
1773000
4000
E' fisicamente il più grande progetto del pianeta al momento.
29:53
250 -- excusescusa me, 50,000 people workinglavoro 24 hoursore, sevenSette daysgiorni.
467
1777000
6000
250 -- perdonatemi, 50.000 persone lavorano 24 ore al giorno, 7 giorni su 7.
29:59
LargerPiù grande by 17 percentper cento than everyogni terminalterminale put togetherinsieme
468
1783000
4000
Più grande del 17% di tutti i terminal messi insieme
30:03
at HeathrowHeathrow -- builtcostruito -- pluspiù the newnuovo, un-builtONU-costruito TerminalTerminale FiveCinque.
469
1787000
5000
di Heathrow, più il nuovo, non ancora edificato Terminal 5.
30:08
And the challengesfida here is a buildingcostruzione that will be greenverde,
470
1792000
4000
E la sfida qui è che l'edificio sarà green,
30:12
that is compactcompatto despitenonostante its sizedimensione
471
1796000
3000
compatto, nonostante la sua dimensione
30:15
and is about the humanumano experienceEsperienza of travelviaggio,
472
1799000
5000
e riguarda l'esperienza umana del viaggio,
30:20
is about friendlyamichevole, is comingvenuta back to that startingdi partenza pointpunto,
473
1804000
5000
riguarda l'essere piacevole, per tornare al punto iniziale,
30:25
is very, very much about the lifestylestile di vita.
474
1809000
2000
e riguarda moltissimo lo stile di vita.
30:27
And perhapsForse these, in the endfine, as celebratorycelebrativo spacesspazi.
475
1811000
6000
E forse questi, alla fne, come spazi di celebrazione.
30:33
As HubertHubert was talkingparlando over lunchpranzo,
476
1817000
2000
Come Hubert stava raccontando a pranzo,
30:35
as we sortordinare of engagedimpegnato in conversationconversazione,
477
1819000
2000
mentre eravamo impegnati in una conversazione,
30:37
talkedparlato about this, talkedparlato about citiescittà.
478
1821000
2000
parlava di questo, parlava di città.
30:39
HubertHubert was sayingdetto, absolutelyassolutamente correctlycorrettamente, "These are the newnuovo cathedralscattedrali."
479
1823000
5000
Hubert stava dicendo, molto correttamente, " Queste sono le nuove cattedrali".
30:44
And in a way, one aspectaspetto of this conversationconversazione
480
1828000
4000
E in un certo modo, un aspetto di questa conversazione
30:48
was triggeredinnescato on NewNuovo Year'sDell'anno EveEve,
481
1832000
4000
è stato innescato a Capodanno,
30:52
when I was talkingparlando about the OlympicOlimpico agendaordine del giorno in ChinaCina
482
1836000
8000
quando stavo parlando del programma delle Olimpiadi in Cina
31:00
in termscondizioni of its greenverde ambitionsambizioni and aspirationsaspirazioni.
483
1844000
5000
per quanto riguarda le sue ambizioni e aspirazioni green.
31:05
And I was voicingvoicing the thought that --
484
1849000
2000
E stavo esprimendo il pensiero che --
31:07
it just crossedattraversato my mindmente that NewNuovo Year'sDell'anno EveEve,
485
1851000
2000
mi è passato per la mente che il Capodanno,
31:09
a sortordinare of symbolicsimbolico turningsvolta pointpunto as we movemossa from 2006 to 2007 --
486
1853000
6000
una sorta di simbolico punto di svolta dal 2006 al 2007,
31:15
that maybe, you know, the futurefuturo was
487
1859000
2000
che forse, sapete, il futuro era
31:17
the mostmaggior parte powerfulpotente, innovativeinnovativo sortordinare of nationnazione.
488
1861000
4000
il più potente, innovativo tipo di nazione.
31:21
The way in whichquale somebodyqualcuno like KennedyKennedy inspirationallyispirazionalmente could say,
489
1865000
3000
Il modo in cui qualcuno come Kennedy in modo carismatico poteva dire,
31:24
"We put a man on the moonLuna."
490
1868000
1000
"Abbiamo portato l'uomo sulla luna"
31:25
You know, who is going to say
491
1869000
2000
Sapete, chi sta per dire
31:27
that we crackedscrepolato this thing of the dependencedipendenza on fossilfossile fuelscombustibili,
492
1871000
5000
che abbiamo risolto questa cosa della dipendenza dal combustibile fossile,
31:32
with all that beingessere heldheld to ransomriscatto by roguecanaglia regimesregimi, and so on.
493
1876000
4000
con tutto quel essere tenuti in ostaggio da regimi farabutti, e così via.
31:36
And that's a concertedconcertata platformpiattaforma.
494
1880000
2000
E questa è una piattaforma collettiva.
31:38
It's more than one devicedispositivo, you know, it's renewablerinnovabile.
495
1882000
3000
E' più di un dispositivo, sapete, è rinnovabile.
31:41
And I voicedDoppiato the thought that maybe at the turnturno of the yearanno,
496
1885000
4000
E ho espresso il pensiero che forse alla fine dell'anno,
31:45
I thought that the inspirationispirazione was more likelyprobabile
497
1889000
2000
ho pensato che fosse più probabile che l'ispirazione
31:47
to come from those other, largerpiù grandi countriespaesi out there --
498
1891000
2000
provenisse da quei altri paesi più grandi là fuori --
31:49
the ChinasChinas, the IndiasIndias, the Asian-PacificAsia-Pacifico tigerstigri.
499
1893000
4000
le cine, le Indie, le tigri del Pacifico asiatico.
31:53
Thank you very much.
500
1897000
2000
Grazie infinite.
31:55
(ApplauseApplausi)
501
1899000
1000
(Applausi)
Translated by Raffaella Guidobono
Reviewed by Elena Intra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Norman Foster - Architect
Sir Norman Foster, winner of the 1999 Pritzker Prize, is perhaps the leading urban stylist of our age. His elegant, efficient buildings grace cities around the globe.

Why you should listen

From museums and banks to airports and bridges, from apartment buildings to the Reichstag, in the past 35 years Norman Foster's beautiful and efficient designs have dramatically changed the character of cities (think of the London Gherkin) and landscapes (the Viaduc de Millau) around the world.

A common philosophy connects all of them, starting with social responsiveness and the use of natural resources (ventilation, light). Some of Foster's work has sparked controversy (such as his pyramid in Astana, Kazakhstan), but he has never ignored a chance to rewrite the rules of architecture, be it by tackling audaciously huge construction projects or by designing wind turbines and partly-solar-powered electric buses.

More profile about the speaker
Norman Foster | Speaker | TED.com