ABOUT THE SPEAKER
Michel Laberge - Plasma physicist
In a lab near Vancouver, Michel Laberge and his team at General Fusion are building a prototype fusion reactor that mimics the processes of the sun to produce cheap, clean and abundant energy.

Why you should listen
Fusion, putting it briefly, is what happens inside the sun: intense heat and pressure combine to convert hydrogen into helium, releasing heat and energy in a self-sustaining reaction. Harnessing that same kind of reaction could someday solve the energy crisis here on Earth, and the US (at the National Ignition Facility in California, using the world's most powerful laser), Europe (at ITER) and China are all working on fusion in multi-billion-dollar labs. Meanwhile, just outside Vancouver, a private-government collaboration spending millions-with-an-m is keeping pace.
 
At General Fusion, plasma physicist Michel Laberge hopes to start a fusion reaction by combining several techniques in one reactor. Inside a spherical chamber, molten lead-lithium is spun up into a vortex, then shot with a pulse of magnetically contained plasma -- meanwhile, around the edge of the sphere, an array of pistons will drive a pressure wave into the center of the sphere, compressing the plasma to fusion conditions. General Fusion is designing and protoyping each piece of this system.
More profile about the speaker
Michel Laberge | Speaker | TED.com
TED2014

Michel Laberge: How synchronized hammer strikes could generate nuclear fusion

Michel Laberge: Come colpi di martello sincronizzati possono generare fusione nucleare

Filmed:
1,108,602 views

Il nostro futuro energetico dipende dalla fusione nucleare, dice Michel Laberge. Il fisico del plasma gestisce una piccola azienda con una grande idea per un nuovo tipo di reattore nucleare che potrebbe produrre energia pulita e economica. Il suo segreto? Alta velocità, altissime temperature e una fortissima pressione. In questo intervento ottimista, spiega come la fusione nucleare potrebbe essere dietro l'angolo.
- Plasma physicist
In a lab near Vancouver, Michel Laberge and his team at General Fusion are building a prototype fusion reactor that mimics the processes of the sun to produce cheap, clean and abundant energy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
WowWow, this is brightluminosa.
0
1090
2031
Wow, che luce.
00:15
It mustdovere use a lot of powerenergia.
1
3121
2991
Userà un sacco di energia.
00:18
Well, flyingvolante you all in here
2
6112
1492
Farvi volare tutti qui
00:19
mustdovere have costcosto a bitpo of energyenergia too.
3
7604
2448
deve essere costato
tanta energia anche quello.
00:22
So the wholetotale planetpianeta needsesigenze a lot of energyenergia,
4
10052
2918
Tutto il pianeta ha bisogno
di molta energia,
00:24
and so farlontano we'venoi abbiamo been runningin esecuzione mostlysoprattutto on fossilfossile fuelcarburante.
5
12970
2901
e finora siamo andati avanti perlopiù
a carburanti fossili.
00:27
We'veAbbiamo been burningardente gasgas.
6
15871
2049
Abbiamo bruciato gas.
00:29
It's been a good runcorrere.
7
17920
1387
È stato un bel viaggio.
00:31
It got us to where we are, but we have to stop.
8
19307
2868
Ci ha portati fino a qui,
ma dobbiamo fermarci.
00:34
We can't do that anymorepiù.
9
22175
2154
Non possiamo più farlo.
00:36
So we are tryingprovare differentdiverso typestipi of energyenergia now,
10
24329
2281
Oggi stiamo provando
diversi tipi di energia,
00:38
alternativealternativa energyenergia,
11
26610
1214
energia alternativa,
00:39
but it proveddimostrato quiteabbastanza difficultdifficile to find something
12
27824
2498
ma si è rivelato difficile
trovare qualcosa
00:42
that's as convenientconveniente and as cost-effectivecosto effettivo
13
30322
2801
che sia adatto e economico
00:45
as oilolio, gasgas and coalcarbone.
14
33123
2817
come il petrolio, il gas e il carbone.
00:47
My personalpersonale favoritefavorito is nuclearnucleare energyenergia.
15
35940
4090
Personalmente, la mia preferita
è l'energia nucleare.
00:52
Now, it's very energy-denseenergia-densi,
16
40030
2601
È molto densa di energia,
00:54
it producesproduce solidsolido, reliableaffidabile powerenergia,
17
42631
2481
produce energia valida e affidabile,
00:57
and it doesn't make any COCO2.
18
45112
2383
e non produce CO2.
00:59
Now we know of two waysmodi
19
47495
1492
Conosciamo due modi
01:00
of makingfabbricazione nuclearnucleare energyenergia: fissionfissione and fusionfusione.
20
48987
5174
di produrre energia nucleare:
fissione e fusione.
01:06
Now in fissionfissione, you take a biggrande nucleusnucleo,
21
54161
2345
Nella fissione, si prende
un grande nucleo,
01:08
you breakrompere it in partparte, in two,
22
56506
1635
lo si divide in due,
01:10
and it makesfa lots of energyenergia,
23
58141
1547
e produce tanta energia,
01:11
and this is how the nuclearnucleare reactorreattore todayoggi workslavori.
24
59688
2213
ed è così che funzionano
i reattori nucleari di oggi.
01:13
It workslavori prettybella good.
25
61901
1409
Funzionano abbastanza bene.
01:15
And then there's fusionfusione.
26
63310
2154
Poi c'è la fusione.
01:17
Now, I like fusionfusione. Fusion'sDi fusione much better.
27
65464
2406
Mi piace la fusione.
La fusione è molto meglio.
01:19
So you take two smallpiccolo nucleinuclei,
28
67870
1694
Si prendono due piccoli nuclei,
01:21
you put it togetherinsieme, and you make heliumElio,
29
69564
2506
si mettono insieme, e si produce elio,
01:24
and that's very nicesimpatico.
30
72070
1358
ed è molto bello.
01:25
It makesfa lots of energyenergia.
31
73428
1546
Fa un sacco di energia.
01:26
This is nature'snatura way of producingproduzione energyenergia.
32
74974
2600
È il modo di produrre energia
della natura.
01:29
The sunsole and all the starsstelle in the universeuniverso
33
77574
2408
Il sole e tutte le stelle nell'universo
01:31
runcorrere on fusionfusione.
34
79982
2245
funzionano a fusione.
01:34
Now, a fusionfusione plantpianta
35
82227
1896
Un impianto di fusione
01:36
would actuallyin realtà be quiteabbastanza cost-effectivecosto effettivo
36
84123
2315
sarebbe economicamente produttivo
01:38
and it alsoanche would be quiteabbastanza safesicuro.
37
86438
1990
e sarebbe anche abbastanza sicuro.
01:40
It only producesproduce shortcorto termtermine radioactiveradioattivo wasterifiuto,
38
88428
4433
Produce solo scarti radioattivi
a breve termine,
01:44
and it cannotnon può meltdella fusione down.
39
92861
2032
e non può fondere.
01:46
Now, the fuelcarburante from fusionfusione comesviene from the oceanoceano.
40
94893
2527
Il combustibile proveniente
dalla fusione viene dall'oceano.
01:49
In the oceanoceano, you can extractestratto the fuelcarburante
41
97420
1818
Dall'oceano, si può estrarre combustibile
01:51
for about one thousandthmillesimo of a centcentesimo
42
99238
1890
per circa un millesimo di centesimo
01:53
perper kilowatt-hourchilowattora, so that's very, very cheapa buon mercato.
43
101128
2331
per kilowattora,
quindi è molto economico.
01:55
And if the wholetotale planetpianeta would runcorrere on fusionfusione,
44
103459
3388
E se tutto il pianeta funzionasse a fusione,
01:58
we could extractestratto the fuelcarburante from the oceanoceano.
45
106847
1444
potremmo estrarre
il carburante dall'oceano.
02:00
It would runcorrere for billionsmiliardi and billionsmiliardi of yearsanni.
46
108291
3264
Andrebbe avanti per miliardi e miliardi di anni.
02:03
Now, if fusionfusione is so great, why don't we have it?
47
111555
3772
Ma se la fusione è così fantastica,
perché non ce l'abbiamo?
02:07
Where is it?
48
115327
1336
Dov'è?
02:08
Well, there's always a bitpo of a catchcatturare.
49
116663
1848
C'è sempre un inghippo
da qualche parte.
02:10
FusionFusione is really, really harddifficile to do.
50
118511
3238
La fusione è veramente difficile da fare.
02:13
So the problemproblema is, those two nucleinuclei,
51
121749
2484
Il problema è che questi due nuclei,
02:16
they are bothentrambi positivelypositivamente chargedcarico,
52
124233
1628
sono entrambi carichi positivamente,
02:17
so they don't want to fusefusibile.
53
125861
1791
quindi non si fondono.
02:19
They go like this. They go like that.
54
127652
1777
Fanno così. Fanno cosà.
02:21
So in orderordine to make them fusefusibile,
55
129429
964
Per farli fondere,
02:22
you have to throwgettare them at
eachogni other with great speedvelocità,
56
130393
2187
bisogno scagliarli l'uno contro l'altro
ad altissima velocità,
02:24
and if they have enoughabbastanza speedvelocità,
57
132580
913
e se sono veloci abbastanza,
02:25
they will go againstcontro the repulsionrepulsione,
58
133493
1834
supereranno la repulsione,
02:27
they will touchtoccare, and they will make energyenergia.
59
135327
2153
si toccheranno, e creeranno energia.
02:29
Now, the particleparticella speedvelocità
60
137480
2407
La velocità della particella
02:31
is a measuremisurare of the temperaturetemperatura.
61
139887
1770
è una misura della temperatura.
02:33
So the temperaturetemperatura requirednecessario for fusionfusione
62
141657
1742
La temperatura necessaria alla fusione
02:35
is 150 billionmiliardo degreesgradi C.
63
143399
3162
è di 150 miliardi di gradi Celsius.
02:38
This is ratherpiuttosto warmcaldo,
64
146561
1831
Piuttosto caldo,
02:40
and this is why fusionfusione is so harddifficile to do.
65
148392
3446
ecco perché la fusione
è difficile da realizzare.
02:43
Now, I caughtcatturato my little fusionfusione buginsetto
66
151838
2025
Mi è venuto il pallino della fusione
02:45
when I did my PhPH.D. here at the
UniversityUniversità of BritishBritannico ColumbiaColumbia,
67
153863
3670
durante il dottorato,
qui alla University of British Columbia,
02:49
and then I got a biggrande joblavoro in a laserlaser printerstampante placeposto
68
157533
3052
e poi ho ottenuto un lavoro importante
in un'azienda di stampanti laser,
02:52
makingfabbricazione printingstampa for the printingstampa industryindustria.
69
160585
2538
stampavamo per il settore della stampa.
02:55
I workedlavorato there for 10 yearsanni,
70
163123
2252
Ci ho lavorato per 10 anni,
02:57
and I got a little bitpo boredannoiato,
71
165375
1680
ho cominciato a annoiarmi un po',
02:59
and then I was 40, and I got a mid-lifemetà della vita crisiscrisi,
72
167055
2953
avevo 40 anni, ero in crisi di mezza età,
03:02
you know, the usualsolito thing:
73
170008
1633
sapete, la solita cosa:
03:03
Who am I? What should I do?
74
171641
2459
chi sono? Cosa dovrei fare?
03:06
What should I do? What can I do?
75
174100
2586
Cosa dovrei fare? Cosa posso fare?
03:08
And then I was looking at my good work,
76
176686
2052
Mi sono soffermato su quel che facevo
nel mio bel lavoro,
03:10
and what I was doing is I was cuttingtaglio the forestsforeste
77
178738
2051
tagliavo foreste
03:12
around here in B.C.
78
180789
1355
qui vicino a British Columbia
03:14
and buryingseppellire you, all of you,
79
182144
1594
e vi seppellivo, tutti voi,
03:15
in millionsmilioni of tonstonnellate of junkgiunca mailposta.
80
183738
3442
sotto milioni di tonnellate
di posta spazzatura.
03:19
Now, that was not very satisfactorysoddisfacente.
81
187180
1935
Non era molto soddisfacente.
03:21
So some people buyacquistare a PorschePorsche.
82
189115
2265
Qualcuno si compra una Porsche.
03:23
OthersGli altri get a mistresspadrona.
83
191380
2771
Altri si fanno l'amante.
03:26
But I've decideddeciso to get my bitpo
84
194151
1674
Io ho deciso
03:27
to solverisolvere globalglobale warmingriscaldamento and make fusionfusione happenaccadere.
85
195825
4263
di risolvere il riscaldamento globale
e realizzare la fusione.
03:32
Now, so the first thing I did
86
200088
1731
La prima cosa che ho fatto
03:33
is I lookedguardato into the literatureletteratura and I see,
87
201819
2429
è stato informarmi
03:36
how does fusionfusione work?
88
204248
2742
per capire come funziona la fusione.
03:38
So the physicistsi fisici have been
workinglavoro on fusionfusione for a while,
89
206990
3142
I fisici lavorano sulla fusione da un po'
03:42
and one of the waysmodi they do it
90
210132
1316
e un modo di farlo
03:43
is with something calledchiamato a tokamaktokamak.
91
211448
2306
è attraverso il tokamak.
03:45
It's a biggrande ringanello of magneticmagnetico coilbobina,
92
213754
2730
È un grande anello di spire magnetiche,
03:48
superconductingsuperconduttori coilbobina,
93
216484
1326
spire di materiale superconduttore,
03:49
and it makesfa a magneticmagnetico fieldcampo
94
217810
1350
che genera un campo magnetico
03:51
in a ringanello like this,
95
219160
1788
in un anello di questo tipo,
03:52
and the hotcaldo gasgas in the middlein mezzo,
96
220948
1392
e il gas caldo all'interno,
03:54
whichquale is calledchiamato a plasmaal plasma, is trappedintrappolati.
97
222340
2130
chiamato plasma, rimane intrappolato.
03:56
The particlesparticelle go roundil giro and roundil giro and roundil giro
98
224470
1748
Le particelle girano ininterrottamente
03:58
the circlecerchio at the wallparete.
99
226218
1440
lungo le pareti.
03:59
Then they throwgettare a hugeenorme amountquantità of heatcalore in there
100
227658
1528
Rilasciano una grande quantità di calore
04:01
to try to cookcucinare that to fusionfusione temperaturetemperatura.
101
229186
2474
per cercare di arrivare
alla temperatura di fusione.
04:03
So this is the insidedentro of one of those donutsguarnizioni di gomma piuma,
102
231660
2328
Questo è l'interno di una
di queste ciambelle,
04:05
and on the right sidelato you can see
103
233988
1332
e a destra vedete
04:07
the fusionfusione plasmaal plasma in there.
104
235320
2140
il plasma fuso.
04:09
Now, a secondsecondo way of doing this
105
237460
2248
Un secondo modo
04:11
is by usingutilizzando laserlaser fusionfusione.
106
239708
2400
è quello di usare una fusione laser.
04:14
Now in laserlaser fusionfusione, you have a little pingping pongpong ballpalla,
107
242108
2120
Nella fusione laser,
avete una pallina da ping pong,
04:16
you put the fusionfusione fuelcarburante in the centercentro,
108
244228
2046
mettete il combustibile da fusione
al centro,
04:18
and you zapzap that with a wholetotale
bunchmazzo of laserlaser around it.
109
246274
2930
e lo colpite da tutte le parti
con un laser.
04:21
The laserslaser are very strongforte, and it squasheszucche
110
249204
1704
I laser sono molto potenti, e schiacciano
04:22
the pingping pongpong ballpalla really, really quickveloce.
111
250908
1726
la pallina da ping pong
molto rapidamente.
04:24
And if you squeezespremere something harddifficile enoughabbastanza,
112
252634
1955
E se schiacciate una cosa
abbastanza forte,
04:26
it getsprende hotterpiù caldo,
113
254589
1375
diventa calda,
04:27
and if it getsprende really, really fastveloce,
114
255964
1396
e se lo si fa molto, molto velocemente,
04:29
and they do that in one billionthmiliardesimo of a secondsecondo,
115
257360
2318
e lo fanno in un miliardesimo di secondo,
04:31
it makesfa enoughabbastanza energyenergia and enoughabbastanza heatcalore
116
259678
1903
si creano abbastanza energia e calore
04:33
to make fusionfusione.
117
261581
1336
per realizzare la fusione.
04:34
So this is the insidedentro of one suchcome machinemacchina.
118
262917
2077
Questo è l'interno
di una macchina di questo tipo.
04:36
You see the laserlaser beamfascio and the pelletpellet
119
264994
1843
Vedete il raggio laser e la pallina
04:38
in the centercentro.
120
266837
1549
al centro.
04:40
Now, mostmaggior parte people think that fusionfusione is going nowhereDa nessuna parte.
121
268386
2962
Molti pensano che la fusione
non stia andando da nessuna parte.
04:43
They always think that the physicistsi fisici are in theirloro lablaboratorio
122
271348
2932
Pensano sempre che i fisici
stiano nei loro laboratori
04:46
and they're workinglavoro harddifficile, but nothing is happeningavvenimento.
123
274280
1815
a lavorare duro,
senza che succeda niente.
04:48
That's actuallyin realtà not quiteabbastanza truevero.
124
276095
1520
In realtà non è vero.
04:49
This is a curvecurva of the gainguadagno in fusionfusione
125
277615
1992
Questa è una curva
dei progressi nella fusione
04:51
over the last 30 yearsanni or so,
126
279607
2192
negli ultimi 30 anni,
04:53
and you can see that we're makingfabbricazione now
127
281799
1558
e vedete che stiamo realizzando ora
04:55
about 10,000 timesvolte more fusionfusione than we used to
128
283357
2833
10 000 volte più fusione
di quanto si facesse
04:58
when we startediniziato.
129
286190
1074
all'inizio.
04:59
That's a prettybella good gainguadagno.
130
287264
995
È un buon progresso.
05:00
As a matterimporta of factfatto, it's as fastveloce
131
288259
1986
Di fatto, è la stessa velocità
05:02
as the fabledleggendario Moore'sDi Moore LawLegge
132
290245
1700
della tanto declamata Legge di Moore
05:03
that defineddefinito the amountquantità of transistorstransistori
133
291945
2204
che determinò la quantità di transistor
05:06
they can put on a chippatata fritta.
134
294149
1517
che si può mettere su un chip.
05:07
Now, this dotpunto here is calledchiamato JETJET,
135
295666
3005
Questo punto qui si chiama JET,
05:10
the JointGiunto EuropeanEuropeo TorusToro.
136
298671
1423
il Joint European Torus.
05:12
It's a biggrande tokamaktokamak donutciambella in EuropeEuropa,
137
300094
2430
È una grande ciambella tokamak in Europa,
05:14
and this machinemacchina in 1997
138
302524
3070
e questa macchina nel 1997
05:17
producedprodotta 16 megawattsmegawatt of fusionfusione powerenergia
139
305594
3224
ha prodotto 16 megawatt
di energia di fusione
05:20
with 17 megawattsmegawatt of heatcalore.
140
308818
2158
con 17 megawatt di calore.
05:22
Now, you say, that's not much use,
141
310976
1805
Mi direte: non è molto utile,
05:24
but it's actuallyin realtà prettybella closevicino,
142
312781
1711
ma non siamo lontani,
05:26
consideringconsiderando we can get
143
314492
1040
considerando che possiamo farne
05:27
about 10,000 timesvolte more than we startediniziato.
144
315532
2307
10 000 più di quanto
non si facesse all'inizio.
05:29
The secondsecondo dotpunto here is the NIFNIF.
145
317839
2613
Il secondo punto qui è il NIF.
05:32
It's the NationalNazionale IgnitionAccensione FacilityStruttura.
146
320452
2286
È il National Ignition Facility.
05:34
It's a biggrande laserlaser machinemacchina in the U.S.,
147
322738
2526
È un grande macchina a laser
negli Stati Uniti,
05:37
and last monthmese they announcedannunciato
148
325264
1277
e il mese scorso hanno annunciato
05:38
with quiteabbastanza a bitpo of noiserumore
149
326541
1853
facendo un gran fracasso
05:40
that they had managedgestito to make more fusionfusione energyenergia
150
328394
2158
che sono riusciti a produrre
più energia di fusione
05:42
from the fusionfusione
151
330552
1590
dalla fusione
05:44
than the energyenergia that they put in
the centercentro of the pingping pongpong ballpalla.
152
332142
2856
dell'energia immessa al centro
con la pallina da ping pong.
05:46
Now, that's not quiteabbastanza good enoughabbastanza,
153
334998
1825
Non è ancora sufficiente,
05:48
because the laserlaser to put that energyenergia in
154
336823
1700
perché il laser
per mettere quell'energia
05:50
was more energyenergia than that,
155
338523
1732
ne consumava di più,
05:52
but it was prettybella good.
156
340255
2040
ma non era male.
05:54
Now this is ITERITER,
157
342295
1727
Questo è l'ITER,
05:56
pronouncedpronunciata in FrenchFrancese: EE-tairhEE-tairh.
158
344022
2058
pronunciato in Francese I-TÈR.
05:58
So this is a biggrande collaborationcollaborazione of differentdiverso countriespaesi
159
346080
3131
È una grande collaborazione
di diversi paesi
06:01
that are buildingcostruzione a hugeenorme magneticmagnetico donutciambella
160
349211
1855
che stanno costruendo
una ciambella magnetica gigante
06:03
in the southSud of FranceFrancia,
161
351066
1944
nel Sud della Francia,
06:05
and this machinemacchina, when it's finishedfinito,
162
353010
2008
e questa macchina, quando sarà finita,
06:07
will produceprodurre 500 megawattsmegawatt of fusionfusione powerenergia
163
355018
2778
produrrà 500 megawatt
di energia da fusione
06:09
with only 50 megawattsmegawatt to make it.
164
357796
2400
a partire da soli 50 megawatt.
06:12
So this one is the realvero one.
165
360196
1186
Questo è per davvero.
06:13
It's going to work.
166
361382
732
Questo funzionerà.
06:14
That's the kindgenere of machinemacchina that makesfa energyenergia.
167
362114
2192
È il tipo di macchina che produce energia.
06:16
Now if you look at the graphgrafico, you will noticeAvviso
168
364306
1756
Se osservate il grafico, noterete
06:18
that those two dotspunti are a little bitpo
169
366062
1505
che questi due punti sono un po'
06:19
on the right of the curvecurva.
170
367567
1042
sulla destra della curva.
06:20
We kindgenere of have fallencaduto off the progressprogresso.
171
368609
1936
Ci siamo un po' staccati dal progresso.
06:22
ActuallyIn realtà, the sciencescienza to make those machinesmacchine
172
370545
1989
In realtà, la scienza
per fare queste macchine
06:24
was really in time
173
372534
1536
era pronta
06:26
to produceprodurre fusionfusione duringdurante that curvecurva.
174
374070
2836
a produrre fusione lungo quella curva.
06:28
HoweverTuttavia, there has been a bitpo of politicspolitica going on,
175
376906
2739
Tuttavia, è entrata in gioco la politica,
06:31
and the will to do it was not there,
176
379645
2132
e la volontà di farlo non c'era,
06:33
so it driftedalla deriva to the right.
177
381777
1678
quindi è un po' slittata sulla destra.
06:35
ITERITER, for exampleesempio, could have been builtcostruito
178
383455
2056
ITER, per esempio,
avrebbe potuto essere costruita
06:37
in 2000 or 2005,
179
385511
1851
nel 2000 o nel 2005,
06:39
but because it's a biggrande internationalinternazionale collaborationcollaborazione,
180
387362
2445
ma essendo una grande
collaborazione internazionale,
06:41
the politicspolitica got in and it delayedritardato it a bitpo.
181
389807
2448
si è inserita la politica
e ha ritardato un po'.
06:44
For exampleesempio, it tookha preso them about threetre yearsanni
182
392255
1624
Per esempio, ci sono voluti tre anni
06:45
to decidedecidere where to put it.
183
393879
1568
per decidere dove metterla.
06:47
Now, fusionfusione is oftenspesso criticizedcriticato
184
395447
2536
La fusione è spesso criticata
06:49
for beingessere a little too expensivecostoso.
185
397983
1600
per essere un po' troppo costosa.
06:51
Yes, it did costcosto
186
399583
1541
Certo, è costato
06:53
a billionmiliardo dollarsdollari or two billionmiliardo dollarsdollari a yearanno
187
401124
2036
un miliardo di dollari o due l'anno
06:55
to make this progressprogresso.
188
403160
1193
per fare questi progressi.
06:56
But you have to compareconfrontare that to the costcosto
189
404353
1590
Ma dovete confrontarlo con il costo
06:57
of makingfabbricazione Moore'sDi Moore LawLegge.
190
405943
1240
per mettere in atto la Legge di Moore.
06:59
That costcosto way more than that.
191
407183
1888
Quella costa molto di più.
07:01
The resultrisultato of Moore'sDi Moore LawLegge
192
409071
1518
Il risultato della Legge di Moore
07:02
is this cellcellula phoneTelefono here in my pockettasca.
193
410589
1936
è questo cellulare che ho in tasca.
07:04
This cellcellula phoneTelefono, and the InternetInternet behinddietro a it,
194
412525
2229
Questo cellulare,
e Internet che sta dietro,
07:06
costcosto about one trilliontrilioni di dollarsdollari,
195
414754
2680
costa circa mille miliardi di dollari,
07:09
just so I can take a selfieselfie
196
417434
3231
solo perché io possa fare un selfie
07:12
and put it on FacebookFacebook.
197
420665
2574
da mettere su Facebook.
07:15
Then when my dadpapà seesvede that,
198
423239
1501
Poi quando mio padre lo vedrà
07:16
he'llinferno be very proudorgoglioso.
199
424740
3180
sarà molto orgoglioso.
07:19
We alsoanche spendtrascorrere about 650 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno
200
427920
3908
Spendiamo anche
650 miliardi di dollari l'anno
07:23
in subsidiessussidi for oilolio and gasgas
201
431828
2302
in sussidi per petrolio e gas
07:26
and renewablerinnovabile energyenergia.
202
434130
1630
e energie rinnovabili.
07:27
Now, we spendtrascorrere one halfmetà of a percentper cento of that on fusionfusione.
203
435760
4174
Spendiamo lo 0,5 per cento
di tutto questo per la fusione.
07:31
So me, personallypersonalmente, I don't think it's too expensivecostoso.
204
439934
2648
Personalmente, non credo
che sia troppo costoso.
07:34
I think it's actuallyin realtà been shortchangedshortchanged,
205
442582
1780
Credo che sia un imbroglio,
07:36
consideringconsiderando it can solverisolvere all our energyenergia problemsi problemi
206
444362
2392
considerando che può risolvere
tutti i problemi energetici
07:38
cleanlyin modo pulito for the nextIl prossimo couplecoppia of billionsmiliardi of yearsanni.
207
446754
2674
in modo pulito
per i prossimi due miliardi di anni.
07:41
Now I can say that, but I'm a little bitpo biasedparziale,
208
449428
2660
Posso dirlo, ma sono un po' di parte,
07:44
because I startediniziato a fusionfusione companyazienda
209
452088
1888
perché ho fondato
un'azienda per la fusione
07:45
and I don't even have a FacebookFacebook accountaccount.
210
453976
2558
e non ho neanche un account su Facebook.
07:48
So when I startediniziato this fusionfusione companyazienda in 2002,
211
456534
5383
Quando ho aperto
la mia azienda per la fusione nel 2002,
07:53
I knewconosceva I couldn'tnon poteva fightcombattimento with the biggrande ladsragazzi.
212
461917
2842
sapevo di non poter combattere
contro i grandi laboratori.
07:56
They had much more resourcesrisorse than me.
213
464759
1577
Avevano molte più risorse di me.
07:58
So I decideddeciso I would need to find a solutionsoluzione
214
466336
2240
Così ho deciso di trovare una soluzione
08:00
that is cheaperpiù economico and fasterPiù veloce.
215
468576
1887
più economica e più veloce.
08:02
Now magneticmagnetico and laserlaser fusionfusione
216
470463
1910
La fusione magnetica e a laser
08:04
are prettybella good machinesmacchine.
217
472373
1431
sono delle ottime macchine.
08:05
They are awesomeeccezionale piecespezzi of technologytecnologia,
218
473804
1441
Sono tecnologie meravigliose,
08:07
wonderfulmeraviglioso machinesmacchine, and they have shownmostrato
219
475245
1874
macchine stupende, e hanno dimostrato
08:09
that fusionfusione can be donefatto.
220
477119
1479
che la fusione è fattibile.
08:10
HoweverTuttavia, as a powerenergia plantpianta,
221
478598
1954
Tuttavia, come centrali elettrici,
08:12
I don't think they're very good.
222
480552
1871
non credo che vadano bene.
08:14
They're way too biggrande, way too complicatedcomplicato,
223
482423
2057
Sono troppo grandi, troppo complicate,
08:16
way too expensivecostoso,
224
484480
1138
troppo costose,
08:17
and alsoanche, they don't dealaffare very much
225
485618
1756
inoltre, non sono compatibili
08:19
with the fusionfusione energyenergia.
226
487374
1274
con l'energia da fusione.
08:20
When you make fusionfusione, the energyenergia comesviene out
227
488648
1758
Quando realizziamo la fusione,
l'energia scaturisce
08:22
as neutronsneutroni, fastveloce neutronsneutroni comesviene out of the plasmaal plasma.
228
490406
2668
sotto forma di neutroni veloci
che fuoriescono dal plasma.
08:25
Those neutronsneutroni hitcolpire the wallparete of the machinemacchina.
229
493074
2260
Quei neutroni colpiscono
le pareti della macchina.
08:27
It damagesdanni it.
230
495334
1385
La danneggiano.
08:28
And alsoanche, you have to catchcatturare
the heatcalore from those neutronsneutroni
231
496719
1964
Inoltre, bisogna catturare il calore
proveniente da quei neutroni
08:30
and runcorrere some steamvapore to spinrotazione a turbineturbina somewhereda qualche parte,
232
498683
2433
e azionare una turbina a vapore
da qualche parte,
08:33
and on those machinesmacchine,
233
501116
1284
e su quelle macchine.
08:34
it was all a bitpo of an afterthoughtripensamento.
234
502400
2631
c'è stato un piccolo ripensamento.
08:37
So I decideddeciso that surelycertamente there
is a better way of doing that.
235
505031
3151
Così ho deciso che sicuramente
ci poteva essere un metodo migliore.
08:40
So back to the literatureletteratura,
236
508182
1284
Tornando alla letteratura,
08:41
and I readleggere about the fusionfusione everywhereovunque.
237
509466
1992
e leggo della fusione un po' dappertutto.
08:43
One way in particularparticolare attractedha attirato my attentionAttenzione,
238
511458
2722
Un metodo particolare
ha attirato la mia attenzione,
08:46
and it's calledchiamato magnetizedmagnetizzato targetbersaglio fusionfusione,
239
514180
2090
e si chiama fusione
a confinamento magnetico,
08:48
or MTFMTF for shortcorto.
240
516270
2588
o MTF abbreviato.
08:50
Now, in MTFMTF, what you want to do
241
518858
2442
Nel MTF quello che si vuole fare
08:53
is you take a biggrande vatIVA
242
521300
1970
è prendere una grande tinozza
08:55
and you fillriempire that with liquidliquido metalmetallo,
243
523270
2016
riempirla con metallo liquido,
08:57
and you spinrotazione the liquidliquido metalmetallo
244
525286
1520
girare il metallo liquido
08:58
to openAperto a vortexvortice in the centercentro,
245
526806
1648
per aprire un vortice al centro,
09:00
a bitpo like your sinkLavello.
246
528454
1136
un po' come nel lavandino.
09:01
When you pullTirare the plugspina on a sinkLavello, it makesfa a vortexvortice.
247
529590
2104
Quando si toglie il tappo al lavandino,
si crea un vortice.
09:03
And then you have some pistonspistoni drivenguidato by pressurepressione
248
531694
2396
Poi ci sono dei pistoni
alimentati a pressione
09:06
that goesva on the outsideal di fuori,
249
534090
1476
dall'esterno,
09:07
and this compressescomprime the liquidliquido metalmetallo
250
535566
1920
che comprimono il metallo liquido
09:09
around the plasmaal plasma, and it compressescomprime it,
251
537486
1762
intorno al plasma, e lo comprimono,
09:11
it getsprende hotterpiù caldo, like a laserlaser,
252
539248
1654
diventa caldo, come con il laser,
09:12
and then it makesfa fusionfusione.
253
540902
1226
e realizza la fusione.
09:14
So it's a bitpo of a mixmescolare
254
542128
920
È un po' un misto
09:15
betweenfra a magnetizedmagnetizzato fusionfusione
255
543048
1655
tra la fusione magnetica
09:16
and the laserlaser fusionfusione.
256
544703
1983
e la fusione a laser.
09:18
So those have a couplecoppia of very good advantagesvantaggi.
257
546686
2773
Questi hanno un paio di vantaggi.
09:21
The liquidliquido metalmetallo absorbsassorbe all the neutronsneutroni
258
549459
2343
Il metallo liquido assorbe tutti i neutroni
09:23
and no neutronsneutroni hitcolpire the wallparete,
259
551802
1756
e nessun neutrone colpisce la parete,
09:25
and thereforeperciò there's no damagedanno to the machinemacchina.
260
553558
2136
e quindi la macchina
non viene danneggiata.
09:27
The liquidliquido metalmetallo getsprende hotcaldo,
261
555694
1456
Il metallo liquido diventa caldo,
09:29
so you can pumppompa that in a heatcalore exchangerscambiatore,
262
557150
2000
quindi lo si può pompare
in uno scambiatore di calore
09:31
make some steamvapore, spinrotazione a turbineturbina.
263
559150
1880
fare vapore, e alimentare una turbina.
09:33
So that's a very convenientconveniente way of doing
264
561030
1179
È un metodo molto comodo di fare
09:34
this partparte of the processprocesso.
265
562209
1260
questa parte del processo.
09:35
And finallyfinalmente, all the energyenergia to make the fusionfusione happenaccadere
266
563469
3591
Infine, tutta l'energia
per creare la fusione
09:39
comesviene from steam-poweredvapore pistonspistoni,
267
567060
2135
viene dai pistoni alimentati a vapore,
09:41
whichquale is way cheaperpiù economico than laserslaser
268
569195
1656
che sono molto più economici dei laser
09:42
or superconductingsuperconduttori coilsbobine.
269
570851
1894
o delle spire da materiale superconduttore.
09:44
Now, this was all very good
270
572745
1488
Andava tutto bene
09:46
excepttranne for the problemproblema that it didn't quiteabbastanza work.
271
574233
2504
tranne per il fatto
che non funzionava del tutto.
09:48
(LaughterRisate)
272
576737
1870
(Risate)
09:50
There's always a catchcatturare.
273
578607
1296
C'è sempre un inghippo.
09:51
So when you compresscomprimere that,
274
579903
1514
Quando lo comprimete,
09:53
the plasmaal plasma coolssi raffredda down
275
581417
1924
il plasma si raffredda
09:55
fasterPiù veloce than the compressioncompressione speedvelocità,
276
583341
1628
più velocemente
della velocità di compressione,
09:56
so you're tryingprovare to compresscomprimere it,
277
584969
1313
quindi cercate di comprimerlo,
09:58
but the plasmaal plasma cooledraffreddato ad down and
cooledraffreddato ad down and cooledraffreddato ad down
278
586282
2335
ma il plasma si raffredda sempre di più
10:00
and then it did absolutelyassolutamente nothing.
279
588617
1941
e poi non fa assolutamente niente.
10:02
So when I saw that, I said,
well, this is suchcome a shamevergogna,
280
590558
2035
Quando l'ho visto, ho pensato
che fosse un vero peccato,
10:04
because it's a very, very good ideaidea.
281
592593
1750
perché è veramente un'ottima idea.
10:06
So hopefullyfiduciosamente I can improveMigliorare on that.
282
594343
2354
Quindi spero di poterla migliorare.
10:08
So I thought about it for a minuteminuto,
283
596697
1095
Ci ho pensato per un minuto,
10:09
and I said, okay, how can we make that work better?
284
597792
2077
per vedere come farlo funzionare meglio.
10:11
So then I thought about impacturto.
285
599869
1858
Poi ho pensato all'impatto.
10:13
What about if we use a biggrande hammermartello
286
601727
1834
E se usassimo un grande martello
10:15
and we swingswing it and we hitcolpire the nailchiodo like this,
287
603561
2532
lo facessimo oscillare
e colpissimo il chiodo così,
10:18
in the placeposto of puttingmettendo the hammermartello on the nailchiodo
288
606093
1974
invece di mettere il martello sul chiodo
10:20
and pushingspingendo and try to put it in? That won'tnon lo farà work.
289
608067
2195
e spingere per cercare di infilarlo?
Così non funzionerà.
10:22
So what the ideaidea is
290
610262
1931
L'idea è quella
10:24
is to use the ideaidea of an impacturto.
291
612193
1744
di usare l'impatto.
10:25
So we accelerateaccelerare the pistonspistoni with steamvapore,
292
613937
2082
Acceleriamo i pistoni con il vapore,
10:28
that takes a little bitpo of time,
293
616019
1279
ci vuole un po' di tempo,
10:29
but then, bangscoppio! you hitcolpire the pistonpistone,
294
617298
1983
ma poi, bang! si colpisce il pistone,
10:31
and, baffBAFF!, all the energyenergia is donefatto instantlyimmediatamente,
295
619281
2552
e, baff!, l'energia
si crea istantaneamente
10:33
down instantlyimmediatamente to the liquidliquido,
296
621833
1596
giù per il liquido,
10:35
and that compressescomprime the plasmaal plasma much fasterPiù veloce.
297
623429
2050
e comprime il plasma
molto più velocemente.
10:37
So I decideddeciso, okay, this is good, let's make that.
298
625479
2448
Quindi ho deciso che andasse bene.
10:39
So we builtcostruito this machinemacchina in this garagebox auto here.
299
627927
3725
Abbiamo costruito questa macchina
in questo garage.
10:43
We madefatto a smallpiccolo machinemacchina
300
631652
1085
Abbiamo fatto una piccola macchina
10:44
that we managedgestito to squeezespremere
301
632737
1972
per fare in modo che ne estraesse
10:46
a little bitpo of neutronsneutroni out of that,
302
634709
1648
qualche neutrone,
10:48
and those are my marketingmarketing neutronsneutroni,
303
636357
2201
e questi sono
i miei neutroni da marketing,
10:50
and with those marketingmarketing neutronsneutroni,
304
638558
1443
e con questi neutroni da marketing,
10:52
then I raisedsollevato about 50 millionmilione dollarsdollari,
305
640001
2599
ho raccolto fondi
per 50 milioni di dollari,
10:54
and I hiredassunti 65 people. That's my teamsquadra here.
306
642600
2890
e ho assunto 65 persone.
Questo è il mio team.
10:57
And this is what we want to buildcostruire.
307
645490
1582
Questo è quello che vogliamo costruire.
10:59
So it's going to be a biggrande machinemacchina,
308
647072
1514
Sarà una grande macchina,
11:00
about threetre metersmetri in diameterdiametro,
309
648586
1474
di circa tre metri di diametro,
11:02
liquidliquido leadcondurre spinningFilatura around,
310
650060
1802
piombo liquido che ruota,
11:03
biggrande vortexvortice in the centercentro,
311
651862
1592
un grande vortice al centro,
11:05
put the plasmaal plasma on the topsuperiore and on the bottomparte inferiore,
312
653454
2320
si mette il plasma in cima e in basso,
11:07
pistonpistone hitscolpi on the sidelato,
313
655774
1426
i pistoni sono sul lato,
11:09
bangscoppio!, it compressescomprime it,
314
657200
1510
bang!, comprimono,
11:10
and it will make some energyenergia,
315
658710
1284
e creano energia,
11:11
and the neutronneutrone will come out in the liquidliquido metalmetallo,
316
659994
2392
e il neutrone viene fuori
nel metallo liquido,
11:14
going to go in a steamvapore enginemotore and make the turbineturbina,
317
662386
2600
passa in un motore a vapore
e alimenta la turbina,
11:16
and some of the steamvapore will go back
318
664986
1506
e un po' del vapore tornerà
11:18
to firefuoco the pistonpistone.
319
666492
998
per alimentare il pistone.
11:19
We're going to runcorrere that about one time perper secondsecondo,
320
667490
1890
Lo faremo funzionare
circa una volta al secondo.
11:21
and it will produceprodurre 100 megawattsmegawatt of electricityelettricità.
321
669380
5384
e produrrà 100 megawatt di elettricità.
11:26
Okay, we alsoanche builtcostruito this injectoriniettore,
322
674764
1685
Ok, abbiamo anche costruito
questo iniettore,
11:28
so this injectoriniettore makesfa the plasmaal plasma to startinizio with.
323
676449
2287
che crea il plasma per iniziare.
11:30
It makesfa the plasmaal plasma at about
324
678736
1715
Crea il plasma
11:32
a lukewarmtiepida temperaturetemperatura of threetre millionmilione degreesgradi C.
325
680451
3975
alla tiepida temperatura
di tre milioni di gradi Celsius.
11:36
UnfortunatelyPurtroppo, it doesn't last quiteabbastanza long enoughabbastanza,
326
684426
2207
Sfortunatamente, non dura molto a lungo,
11:38
so we need to extendestendere the life
of the plasmaal plasma a little bitpo,
327
686633
3135
quindi dobbiamo allungare un po'
la vita del plasma,
11:41
but last monthmese it got a lot better,
328
689768
1632
ma il mese scorso è andata molto meglio,
11:43
so I think we have the plasmaal plasma compressingla compressione now.
329
691400
2585
quindi credo che ora il plasma
si possa comprimere.
11:45
Then we builtcostruito a smallpiccolo spheresfera, about this biggrande,
330
693985
2556
Poi abbiamo costruito
una piccola sfera, grande così,
11:48
14 pistonspistoni around it,
331
696541
1466
con 14 pistoni intorno,
11:50
and this will compresscomprimere the liquidliquido.
332
698007
2324
che comprimono il liquido.
11:52
HoweverTuttavia, plasmaal plasma is difficultdifficile to compresscomprimere.
333
700331
2105
Tuttavia, il plasma
è difficile da comprimere.
11:54
When you compresscomprimere it,
334
702436
789
Quando lo si comprime,
11:55
it tendstende to go a little bitpo crookedstorto like that,
335
703225
2552
tende a deformarsi così,
11:57
so you need the timingsincronizzazione of the pistonpistone
336
705777
1608
quindi il tempismo del pistone
11:59
to be very good,
337
707385
1096
deve essere perfetto,
12:00
and for that we use severalparecchi controlcontrollo systemssistemi,
338
708481
2672
e per questo usiamo diversi sistemi di controllo,
12:03
whichquale was not possiblepossibile in 1970,
339
711153
2202
impossibili nel 1970,
12:05
but we now can do that
340
713355
1392
ma che ora possiamo fare
12:06
with nicesimpatico, newnuovo electronicselettronica.
341
714747
3292
con fantastici componenti elettronici.
12:10
So finallyfinalmente, mostmaggior parte people think that fusionfusione
342
718039
2529
Infine, molti pensano che la fusione
12:12
is in the futurefuturo and will never happenaccadere,
343
720568
2152
è il futuro che non si verificherà mai,
12:14
but as a matterimporta of factfatto, fusionfusione is gettingottenere very closevicino.
344
722720
3094
ma di fatto, la fusione è molto vicina.
12:17
We are almostquasi there.
345
725814
1076
Ci siamo quasi.
12:18
The biggrande labslaboratori have shownmostrato that fusionfusione is doablefattibile,
346
726890
2637
I grandi laboratori hanno mostrato
che la fusione è fattibile,
12:21
and now there are smallpiccolo companiesaziende
that are thinkingpensiero about that,
347
729527
2307
e ora ci sono piccole aziende
che ci stanno pensando,
12:23
and they say, it's not that it cannotnon può be donefatto,
348
731834
2361
e dicono che non è
che non si possa fare,
12:26
but it's how to make it cost-effectivelycosti contenuti.
349
734195
2105
il problema è renderla
economicamente efficace.
12:28
GeneralGenerale FusionFusione is one of those smallpiccolo companiesaziende,
350
736300
2153
General Fusion è una
di queste piccole aziende,
12:30
and hopefullyfiduciosamente, very soonpresto, somebodyqualcuno, someonequalcuno,
351
738453
3318
e con un po' di fortuna,
molto presto, qualcuno
12:33
will crackcrepa that nutNoce,
352
741771
1283
romperà quel guscio,
12:35
and perhapsForse it will be GeneralGenerale FusionFusione.
353
743054
1574
e forse sarà General Fusion.
12:36
Thank you very much.
354
744628
1779
Grazie infinite.
12:38
(ApplauseApplausi)
355
746407
4180
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Anna Andreocci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michel Laberge - Plasma physicist
In a lab near Vancouver, Michel Laberge and his team at General Fusion are building a prototype fusion reactor that mimics the processes of the sun to produce cheap, clean and abundant energy.

Why you should listen
Fusion, putting it briefly, is what happens inside the sun: intense heat and pressure combine to convert hydrogen into helium, releasing heat and energy in a self-sustaining reaction. Harnessing that same kind of reaction could someday solve the energy crisis here on Earth, and the US (at the National Ignition Facility in California, using the world's most powerful laser), Europe (at ITER) and China are all working on fusion in multi-billion-dollar labs. Meanwhile, just outside Vancouver, a private-government collaboration spending millions-with-an-m is keeping pace.
 
At General Fusion, plasma physicist Michel Laberge hopes to start a fusion reaction by combining several techniques in one reactor. Inside a spherical chamber, molten lead-lithium is spun up into a vortex, then shot with a pulse of magnetically contained plasma -- meanwhile, around the edge of the sphere, an array of pistons will drive a pressure wave into the center of the sphere, compressing the plasma to fusion conditions. General Fusion is designing and protoyping each piece of this system.
More profile about the speaker
Michel Laberge | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee