ABOUT THE SPEAKER
Quyen Nguyen - Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons.

Why you should listen

Dr. Quyen Nguyen’s research (working with Roger Tsien, Nobel Laureate in Chemistry) is focused on the development of fluorescently labeled probes for molecular navigation during surgery. Their first collaborative effort yielded a “smart” probe that makes tumors margins fluoresce, or “glow” and thus easier for surgeons to see and remove accurately during surgery. Their most recent joint effort resulted in another type of probe that can make nerves “glow” during surgery, thus helping surgeons repair injured nerves and avoid inadvertent injury.

She is a professor of surgery and director of the Facial Nerve Clinic at the University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Quyen Nguyen | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Quyen Nguyen: Color-coded surgery

キエン・グエン「色分けされた手術」

Filmed:
1,224,438 views

細胞の種類ごとに色分けされた教科書と、実際の手術は今まで全く異なるものでしたが、これからは違います。TEDMEDではキエン・グエンが分子マーカーを使って、どこを切ればいいのかが見えるように腫瘍を緑色に光らせます。
- Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk to you
0
0
2000
今日お話したいことは 医学の
00:17
about one of the biggest最大 myths神話 in medicine医学,
1
2000
2000
大きな誤った妄想の一つについてです
00:19
and that is the ideaアイディア
2
4000
2000
それは 医学的な
00:21
that all we need are more medical医療 breakthroughsブレークスルー
3
6000
3000
大発見を続けさえすれば 私たちの抱える
00:24
and then all of our problems問題 will be solved解決した.
4
9000
3000
問題を全て解決してくれるという考えです
00:27
Our society社会 loves愛する to romanticizeロマンチックな
5
12000
3000
私達の社会は 夢みがちです
00:30
the ideaアイディア of the singleシングル, soloソロ inventor発明者
6
15000
2000
研究している科学者が
00:32
who, workingワーキング late遅く in the lab研究室 one night,
7
17000
3000
独りきりで ある時夜遅くに
00:35
makes作る an earthshaking地震 discovery発見,
8
20000
3000
世界を揺るがすような発見をする
00:38
and voilaヴォイラ, overnight一晩 everything'sすべての changedかわった.
9
23000
4000
ジャーン! 一夜にして全てが変わってしまう
00:42
That's a very appealing訴える picture画像,
10
27000
2000
とても魅力的な想像です
00:44
howeverしかしながら, it's just not true真実.
11
29000
3000
しかし実際はそうではありません
00:47
In fact事実, medicine医学 today今日 is a teamチーム sportスポーツ.
12
32000
3000
現実では 医学は団体競技なのです
00:50
And in manyたくさんの ways方法,
13
35000
2000
様々な意味で
00:52
it always has been.
14
37000
2000
ずっとそうでした
00:54
I'd like to shareシェア with you a storyストーリー
15
39000
2000
私が実際にそれを
00:56
about how I've experienced経験豊富な this very dramatically劇的に
16
41000
3000
まざまざと体験したときのことを
00:59
in my own自分の work.
17
44000
2000
お話ししましょう
01:01
I'm a surgeon外科医,
18
46000
2000
私は外科医です
01:03
and we surgeons外科医 have always had
19
48000
2000
そして私たち外科医は常に
01:05
this special特別 relationship関係 with light.
20
50000
3000
光と密接な関係がありました
01:08
When I make an incision切開 inside内部 a patient's患者の body, it's darkダーク.
21
53000
4000
(光あれ!)患者の身体の中を切開するときはとても暗いのです
01:12
We need to shine輝く light to see what we're doing.
22
57000
3000
何をしているかの確認に光が必要です
01:15
And this is why, traditionally伝統的に,
23
60000
3000
そのため 手術は伝統的に
01:18
surgeries手術 have always started開始した so early早い in the morning --
24
63000
2000
朝早くに開始して
01:20
to take advantage利点 of daylight昼光 hours時間.
25
65000
2000
日光を有効活用しているのです
01:22
And if you look at historical歴史的 picturesピクチャー
26
67000
2000
この昔の絵を見ると
01:24
of the early早い operatingオペレーティング rooms部屋,
27
69000
2000
初期の手術室が大体
01:26
they have been on top of buildings建物.
28
71000
3000
建物の一番上に置かれていたのが分かります
01:29
For example, this is the oldest最も古い operatingオペレーティング roomルーム in the Western西洋 world世界,
29
74000
2000
西洋で一番古い手術室が
01:31
in Londonロンドン,
30
76000
2000
ロンドンにあるこの手術室です
01:33
where the operatingオペレーティング roomルーム
31
78000
2000
手術室は
01:35
is actually実際に on top of a church教会
32
80000
2000
教会の一番上にあり
01:37
with a skylight天窓 coming到来 in.
33
82000
2000
日光を取り入れるようにしています
01:39
And then this is a picture画像
34
84000
2000
そしてこれはアメリカでもっとも有名な
01:41
of one of the most最も famous有名な hospitals病院 in Americaアメリカ.
35
86000
3000
病院のひとつである
01:44
This is Mass質量 General一般 in Bostonボストン.
36
89000
2000
ボストンのマサチューセッツ総合病院です
01:46
And do you know where the operatingオペレーティング roomルーム is?
37
91000
2000
手術室はどこでしょう?
01:48
Here it is
38
93000
2000
まさにここ
01:50
on the top of the building建物
39
95000
2000
建物の頂上にあり
01:52
with plentyたくさん of windows to let light in.
40
97000
3000
たくさんの窓から光が入るようになっています
01:55
So nowadays今日は in the operatingオペレーティング roomルーム,
41
100000
2000
今日の手術室では
01:57
we no longerより長いです need to use sunlight太陽光.
42
102000
3000
日光は必要なくなりました
02:00
And because we no longerより長いです need to use sunlight太陽光,
43
105000
3000
日光を使う替わりに
02:03
we have very specialized特化した lightsライト
44
108000
2000
手術室用に作られた
02:05
that are made for the operatingオペレーティング roomルーム.
45
110000
2000
照明器具を使うからです
02:07
We have an opportunity機会
46
112000
2000
肉眼で見える光ではなく
02:09
to bring持参する in other kinds種類 of lightsライト --
47
114000
2000
今までは見えなかったものが
02:11
lightsライト that can allow許す us to see
48
116000
2000
見えるようになる
02:13
what we currently現在 don't see.
49
118000
3000
違う種類の光をもたらすことができます
02:16
And this is what I think
50
121000
2000
これが私の考えている光
02:18
is the magicマジック of fluorescence蛍光.
51
123000
2000
蛍光の魔法です
02:20
So let me back up a little bitビット.
52
125000
2000
少し補足させてください
02:22
When we are in medical医療 school学校,
53
127000
3000
医学部での授業では
02:25
we learn学ぶ our anatomy解剖学 from illustrationsイラスト suchそのような as this
54
130000
3000
画面のように図解の解剖図で学び
02:28
where everything'sすべての color-coded色分けされた.
55
133000
3000
全てが色分けされていました
02:31
Nerves神経 are yellow, arteries動脈 are red,
56
136000
2000
神経は黄色 動脈は赤色
02:33
veins静脈 are blue.
57
138000
2000
そして静脈は青色です
02:35
That's so easy簡単 anybody could become〜になる a surgeon外科医, right?
58
140000
4000
誰でも外科医になれそうですよね
02:39
Howeverしかしながら, when we have a realリアル patient患者 on the table,
59
144000
3000
しかし これは首の図と同じ部位ですが
02:42
this is the same同じ neckネック dissection切開 --
60
147000
3000
実際の手術で目にするとき
02:45
not so easy簡単 to tell the difference
61
150000
2000
それぞれの組織を見分けるのは
02:47
betweenの間に different異なる structures構造.
62
152000
2000
そう簡単ではありません
02:49
We heard聞いた over the last coupleカップル days日々
63
154000
3000
ここ数日間で 私たちは
02:52
what an urgent緊急 problem問題
64
157000
2000
ガンが社会的にまだまだ
02:54
cancer still is in our society社会,
65
159000
2000
緊急問題であることと
02:56
what a pressing押す need it is
66
161000
2000
毎分1人が がんで
02:58
for us to not have
67
163000
2000
死なざるを得ない状況の解決策が
03:00
one person die死ぬ everyすべて minute.
68
165000
4000
強く求められていることを聞いてきました
03:04
Well if cancer can be caught捕らえられた early早い,
69
169000
2000
ガンが早期に見つかり
03:06
enough十分な suchそのような that someone誰か can have their彼らの cancer taken撮影 out,
70
171000
5000
手術によって摘出することが可能だったのであれば
03:11
excised切除された with surgery手術,
71
176000
2000
そのガン細胞に どんな
03:13
I don't careお手入れ if it has this gene遺伝子 or that gene遺伝子,
72
178000
2000
遺伝子やタンパク質が
03:15
or if it has this proteinタンパク質 or that proteinタンパク質,
73
180000
2000
含まれていても関係ありません
03:17
it's in the jar.
74
182000
2000
もうビンの中にあるのですから
03:19
It's done完了, it's out, you're cured硬化した of cancer.
75
184000
3000
摘出は完了し ガンが治療されたのです
03:22
This is how we excise消費税 cancers.
76
187000
2000
ガン切除法をお話ししします
03:24
We do our bestベスト, basedベース upon〜に our trainingトレーニング
77
189000
3000
医者は研修やガンの見え方
03:27
and the way the cancer looks外見 and the way it feels感じる
78
192000
3000
触診や他の組織との繋がり
03:30
and its relationship関係 to other structures構造 and all of our experience経験,
79
195000
3000
経験の全てを以て 最善を尽くします
03:33
we say, you know what, the cancer'sがん gone行った.
80
198000
3000
医者は言います よしガンはなくなった
03:36
We've私たちは made a good jobジョブ. We've私たちは taken撮影 it out.
81
201000
3000
成し遂げた 摘出した
03:39
That's what the surgeon外科医 is saying言って in the operatingオペレーティング roomルーム
82
204000
2000
患者を手術状態としたままで
03:41
when the patient's患者の on the table.
83
206000
2000
こんな風に外科医は話します
03:43
But then we actually実際に don't know that it's all out.
84
208000
3000
実際には全て摘出したかまだわからないからです
03:46
We actually実際に have to take samplesサンプル from the surgical外科手術 bedベッド,
85
211000
3000
手術台の患者の切除後の
03:49
what's left behind後ろに in the patient患者,
86
214000
2000
周辺数か所から検体をとり
03:51
and then send送信する those bitsビット to the pathology病理 lab研究室.
87
216000
4000
病理検査室へ送る必要があります その検査の間
03:55
In the meanwhile一方で, the patient's患者の on the operatingオペレーティング roomルーム table.
88
220000
2000
患者は手術台の上にいて
03:57
The nurses看護師, anesthesiologist麻酔医, the surgeon外科医,
89
222000
2000
看護師 麻酔医 外科医 そして
03:59
all the assistantsアシスタント are waiting待っている around.
90
224000
2000
助手は待っているのです
04:01
And we wait.
91
226000
2000
待つしかないのです
04:03
The pathologist病理学者 takes that sampleサンプル,
92
228000
2000
病理医はその検体を
04:05
freezesフリーズ it, cutsカット it, looks外見 in the microscope顕微鏡 one by one
93
230000
3000
凍らせ 切断し 一つずつ顕微鏡で確認し
04:08
and then callsコール back into the roomルーム.
94
233000
2000
手術室へ結果を伝えます
04:10
And that mayかもしれない be 20 minutes later後で per〜ごと pieceピース.
95
235000
2000
一つにつき20分かかります
04:12
So if you've sent送られた three specimens標本,
96
237000
2000
もし3つ検体があったら
04:14
it's an hour時間 later後で.
97
239000
2000
1時間かかるのです
04:16
And very oftenしばしば they say,
98
241000
2000
そして病理医が言うのは
04:18
"You know what, pointsポイント A and B are okay,
99
243000
3000
'実は AとBは大丈夫ですが"
04:21
but pointポイント C, you still have some residual残余 cancer there.
100
246000
2000
'Cにはまだガンが残っているので"
04:23
Please go cutカット that pieceピース out."
101
248000
3000
'その部分を切除してください"
04:26
So we go back and we do that again, and again.
102
251000
3000
手術ではこの検査と切除を何回も続けます
04:29
And this whole全体 processプロセス:
103
254000
2000
そして次のように言うのです
04:31
"Okay you're done完了.
104
256000
2000
"終わりました"
04:33
We think the entire全体 tumor腫瘍 is out."
105
258000
2000
'全ての腫瘍は摘出されたようです"
04:35
But very oftenしばしば severalいくつかの days日々 later後で,
106
260000
3000
数日後に患者は帰宅しますが
04:38
the patient's患者の gone行った home,
107
263000
2000
私たち担当医に電話がかかり
04:40
we get a phone電話 call:
108
265000
2000
'残念ですが'
04:42
"I'm sorry,
109
267000
2000
'最終の病理検査を"
04:44
once一度 we looked見た at the final最後の pathology病理,
110
269000
2000
'最後の検体に行っていたところ"
04:46
once一度 we looked見た at the final最後の specimen検体,
111
271000
2000
'ガンの陽性反応がでました"
04:48
we actually実際に found見つけた that there's a coupleカップル other spotsスポット
112
273000
3000
'患者にはまだガンが残っています"
04:51
where the margins余白 are positiveポジティブ.
113
276000
3000
と告げられるのは
04:54
There's still cancer in your patient患者."
114
279000
3000
とてもよくある話です
04:57
So now you're faced直面する with telling伝える your patient患者, first of all,
115
282000
3000
こうなると医者は患者に伝える事態に直面します
05:00
that they mayかもしれない need another別の surgery手術,
116
285000
2000
まずは 再手術もしくは
05:02
or that they need additional追加 therapy治療
117
287000
2000
放射線療法や化学療法などの
05:04
suchそのような as radiation放射線 or chemotherapy化学療法.
118
289000
4000
追加の治療が必要なことを伝えるのです
05:08
So wouldn'tしないだろう it be better
119
293000
2000
外科医が手術中に
05:10
if we could really tell,
120
295000
2000
術野にガンが残っているかを
05:12
if the surgeon外科医 could really tell,
121
297000
3000
確実に分かる方が
05:15
whetherかどうか or not there's still cancer on the surgical外科手術 fieldフィールド?
122
300000
3000
良いに決まっていますよね
05:18
I mean, in manyたくさんの ways方法, the way that we're doing it,
123
303000
3000
様々な意味で手術のやり方は
05:21
we're still operatingオペレーティング in the darkダーク.
124
306000
4000
まだ暗闇の中で手術するようなものなのです
05:25
So in 2004, during my surgical外科手術 residency居住,
125
310000
3000
2004年 外科医の研修中に
05:28
I had the great fortune
126
313000
2000
ロジャー・チェン先生と
05:30
to meet会う DrDr. Rogerロジャー Tsienツィエン,
127
315000
3000
出会う幸運に恵まれました
05:33
who went行った on to win勝つ the Nobelノーベル Prize for chemistry化学
128
318000
3000
2008年にノーベル化学賞を
05:36
in 2008.
129
321000
2000
受賞した方です
05:38
Rogerロジャー and his teamチーム
130
323000
2000
ロジャーとそのチームは
05:40
were workingワーキング on a way to detect検出する cancer,
131
325000
3000
ガンの発見方法を研究しており
05:43
and they had a very clever賢い molecule分子
132
328000
2000
とても賢い分子を
05:45
that they had come up with.
133
330000
2000
開発していました
05:47
The molecule分子 they had developed発展した
134
332000
2000
彼らが開発した分子は
05:49
had three parts部品.
135
334000
2000
3つの部分からできています
05:51
The mainメイン part of it is the blue part, polycationポリカチオン,
136
336000
3000
主要な部分は青い部分 ポリカチオンで
05:54
and it's basically基本的に very sticky粘着性の
137
339000
2000
どの体細胞にも
05:56
to everyすべて tissue組織 in your body.
138
341000
2000
とてもくっつきやすいものです
05:58
So imagine想像する that you make a solution溶液
139
343000
2000
この成分だけを
06:00
full満員 of this sticky粘着性の material材料
140
345000
2000
使ったものを
06:02
and inject注入する it into the veins静脈 of someone誰か who has cancer,
141
347000
2000
ガン患者に投薬したとしても
06:04
everything'sすべての going to get lit点灯 up.
142
349000
2000
全てが光ってしまいます
06:06
Nothing will be specific特定.
143
351000
2000
これでは特定できません
06:08
There's no specificity特異性 there.
144
353000
2000
まったく特異性がないのです
06:10
So they added追加された two additional追加 componentsコンポーネント.
145
355000
2000
そこで彼らはもう2つの成分を加えました
06:12
The first one is a polyanionicポリアニオン性の segmentセグメント,
146
357000
3000
1つ目は赤い部分 ポリアニオンで
06:15
whichどの basically基本的に acts行為 as a non-stickノンスティック backingバッキング
147
360000
2000
シールの裏側のように
06:17
like the back of a stickerステッカー.
148
362000
2000
くっつかない役目を果たします
06:19
So when those two are together一緒に, the molecule分子 is neutral中性
149
364000
3000
この2つを一緒にすると 分子は中性になり
06:22
and nothing gets取得 stuck立ち往生 down.
150
367000
2000
体細胞にくっつかなくなります
06:24
And the two pieces作品 are then linkedリンクされた
151
369000
3000
2つ目は黄色部分で2つを繋ぐ役目を果たします
06:27
by something that can only be cutカット
152
372000
3000
黄色部分は決められたハサミでしか切れません
06:30
if you have the right molecular分子 scissorsはさみ --
153
375000
2000
例えば腫瘍が作り出す
06:32
for example, the kind種類 of proteaseプロテアーゼ enzymes酵素
154
377000
2000
プロテアーゼ酵素を
06:34
that tumors腫瘍 make.
155
379000
2000
ハサミに設定します
06:36
So here in this situation状況,
156
381000
2000
次のように使います
06:38
if you make a solution溶液 full満員 of this three-part三部構成 molecule分子
157
383000
4000
この3部構成の分子で溶液を作って
06:42
along一緒に with the dye染料, whichどの is shown示された in green,
158
387000
2000
緑色で表されている
06:44
and you inject注入する it into the vein静脈
159
389000
3000
染料と一緒にガン患者の静脈に
06:47
of someone誰か who has cancer,
160
392000
2000
投薬します すると
06:49
normal正常 tissue組織 can't cutカット it.
161
394000
2000
通常の細胞はハサミとならず
06:51
The molecule分子 passesパス throughを通して and gets取得 excreted排泄された.
162
396000
3000
分子は体内を通り排泄されます
06:54
Howeverしかしながら, in the presence存在 of the tumor腫瘍,
163
399000
2000
しかし腫瘍があった場合
06:56
now there are molecular分子 scissorsはさみ
164
401000
2000
腫瘍がハサミとなり
06:58
that can breakブレーク this molecule分子 apart離れて
165
403000
2000
この分子を腫瘍部で
07:00
right there at the cleavable切断可能な siteサイト.
166
405000
2000
切断します
07:02
And now, boomブーム,
167
407000
2000
そして こうなります
07:04
the tumor腫瘍 labelsラベル itself自体
168
409000
2000
腫瘍は標識化され
07:06
and it gets取得 fluorescent蛍光性の.
169
411000
2000
蛍光に光ります
07:08
So here'sここにいる an example of a nerve神経
170
413000
3000
これは腫瘍が神経の周りに
07:11
that has tumor腫瘍 surrounding周囲 it.
171
416000
2000
できている例です
07:13
Can you tell where the tumor腫瘍 is?
172
418000
2000
腫瘍がどこかわかりますか?
07:15
I couldn'tできなかった when I was workingワーキング on this.
173
420000
3000
私のときはわかりませんでした
07:18
But here it is. It's fluorescent蛍光性の.
174
423000
2000
しかし ほら 光るのです
07:20
Now it's green.
175
425000
2000
緑色の部分が見えます
07:22
See, so everyすべて singleシングル one in the audience聴衆
176
427000
3000
そう 今なら皆さん全員が
07:25
now can tell where the cancer is.
177
430000
3000
ガンの位置が分かりますね
07:28
We can tell in the operatingオペレーティング roomルーム, in the fieldフィールド,
178
433000
3000
手術室 現場でも分子レベルでガンの場所や
07:31
at a molecular分子 levelレベル,
179
436000
2000
外科医が摘出のために
07:33
where is the cancer and what the surgeon外科医 needsニーズ to do
180
438000
2000
どう切除すれば良いのか
07:35
and how much more work they need to do
181
440000
2000
どの程度周りを切除するのか
07:37
to cutカット that out.
182
442000
3000
分かるのです
07:40
And the coolクール thing about fluorescence蛍光
183
445000
2000
また 蛍光のすごいところは
07:42
is that it's not only bright明るい,
184
447000
3000
明るいだけではなく
07:45
it actually実際に can shine輝く throughを通して tissue組織.
185
450000
3000
組織の裏からでも光るところです
07:48
The light that the fluorescence蛍光 emits放出する
186
453000
3000
蛍光が発する光は 組織を
07:51
can go throughを通して tissue組織.
187
456000
2000
通り抜けられるのです
07:53
So even if the tumor腫瘍 is not right on the surface表面,
188
458000
3000
なので 腫瘍が表面になかったとしても
07:56
you'llあなたは still be ableできる to see it.
189
461000
3000
見ることができるのです
07:59
In this movie映画, you can see
190
464000
2000
この動画では 腫瘍が
08:01
that the tumor腫瘍 is green.
191
466000
3000
緑色になっているのが見えます
08:04
There's actually実際に normal正常 muscle on top of it. See that?
192
469000
3000
実は正常な筋肉が手前にあります 見えますか?
08:07
And I'm peelingピーリング that muscle away.
193
472000
2000
その筋肉をどかしてみましょう
08:09
But even before I peelはがす that muscle away,
194
474000
2000
しかし筋肉をめくる前でも
08:11
you saw that there was a tumor腫瘍 underneath下の.
195
476000
3000
腫瘍が裏側にあるのが見えました
08:14
So that's the beauty美しさ of having持つ a tumor腫瘍
196
479000
3000
これが腫瘍を蛍光で
08:17
that's labeledラベルされた with fluorescent蛍光性の molecules分子.
197
482000
3000
標識化することの長所なのです
08:20
That you can, not only see the margins余白
198
485000
2000
境目が分子レベルで
08:22
right there on a molecular分子 levelレベル,
199
487000
2000
見えるだけではなく
08:24
but you can see it even if it's not right on the top --
200
489000
3000
表面ではない通常見えないところに
08:27
even if it's beyond超えて your fieldフィールド of view見る.
201
492000
3000
あったとしても見えるのです
08:30
And this works作品 for metastatic転移性の lymphリンパ nodesノード alsoまた、.
202
495000
3000
またリンパ節転移発見にも活用できます
08:33
Sentinelセンチネル lymphリンパ nodeノード dissection切開
203
498000
2000
センチネルリンパ節切除は
08:35
has really changedかわった the way that we manage管理する breast cancer, melanomaメラノーマ.
204
500000
4000
乳がんやメラノーマの治療を大きく変えました
08:39
Women女性 used to get
205
504000
2000
以前までは腋下のリンパ節を
08:41
really debilitating衰弱させる surgeries手術
206
506000
2000
全て切除するという
08:43
to excise消費税 all of the axillary腋窩 lymphリンパ nodesノード.
207
508000
3000
患者を弱らせてしまう手術が必要でした
08:46
But when sentinelセンチネル lymphリンパ nodeノード
208
511000
3000
センチネルリンパ節切除が標準的な
08:49
came来た into our treatment処理 protocolプロトコル,
209
514000
3000
手術方法となった今 外科医は
08:52
the surgeon外科医 basically基本的に looks外見 for the singleシングル nodeノード
210
517000
3000
リンパ節でもガンに浸潤された
08:55
that is the first draining排水 lymphリンパ nodeノード of the cancer.
211
520000
3000
筋だけを探せばよくなりました
08:58
And then if that nodeノード has cancer,
212
523000
3000
もしその節にガンがあった場合
09:01
the woman女性 would go on to get
213
526000
2000
その女性は腋下リンパ節の
09:03
the axillary腋窩 lymphリンパ nodeノード dissection切開.
214
528000
2000
切除手術を受けるのです
09:05
So what that means手段
215
530000
2000
つまり
09:07
is if the lymphリンパ nodeノード did not have cancer,
216
532000
3000
リンパ節にガンが見つからなかった場合
09:10
the woman女性 would be saved保存された
217
535000
2000
その女性は不必要な
09:12
from having持つ unnecessary不要 surgery手術.
218
537000
2000
手術を受ける必要がないのです
09:14
But sentinelセンチネル lymphリンパ nodeノード, the way that we do it today今日,
219
539000
3000
しかし現在の方法ではセンチネルリンパ節は
09:17
is kind種類 of like having持つ a road道路 map地図
220
542000
2000
どこへ行くかを示す
09:19
just to know where to go.
221
544000
2000
ただの地図に過ぎません
09:21
So if you're driving運転 on the freeway高速道路
222
546000
2000
例えば高速道路を運転していて
09:23
and you want to know where'sどこですか the next gasガス station,
223
548000
2000
次のガソリンスタンドを知りたければ
09:25
you have a map地図 to tell you that that gasガス station is down the road道路.
224
550000
3000
道の先にガソリンスタンドがあることがわかります
09:28
It doesn't tell you whetherかどうか or not
225
553000
2000
しかしそこにガソリンが
09:30
the gasガス station has gasガス.
226
555000
2000
あるかどうかまではわかりません
09:32
You have to cutカット it out, bring持参する it back home,
227
557000
3000
切り出して 家にもって帰り
09:35
cutカット it up, look inside内部
228
560000
2000
スライスして 中を見て
09:37
and say, "Oh yes, it does have gasガス."
229
562000
2000
やっと ガソリンがあることがわかるのです
09:39
So that takes more time.
230
564000
2000
このやり方だと多くの時間が必要です
09:41
Patients患者 are still on the operatingオペレーティング roomルーム table.
231
566000
2000
検査の間も患者はまだ手術台にいます
09:43
Anesthesiologists麻酔医, surgeons外科医 are waiting待っている around.
232
568000
2000
麻酔医や外科医は待っています
09:45
That takes time.
233
570000
2000
時間がかかるのです
09:47
So with our technology技術, we can tell right away.
234
572000
3000
私たちの技術を使えばその場でわかります
09:50
You see a lot of little, roundish丸みを帯びた bumpsバンプ there.
235
575000
3000
小さな丸いコブが見えますね
09:53
Some of these are swollen腫れた lymphリンパ nodesノード
236
578000
3000
この中に肥大したリンパ節があります
09:56
that look a little larger大きい than othersその他.
237
581000
2000
他のものと比べて少しだけ大きいものです
09:58
Who amongst間に us hasn't持っていない had swollen腫れた lymphリンパ nodesノード with a coldコールド?
238
583000
3000
風邪でも肥大したリンパ節は現れます
10:01
That doesn't mean that there's cancer inside内部.
239
586000
2000
肥大してもガンがあるとは限らないのです
10:03
Well with our technology技術,
240
588000
2000
私たちの技術があれば
10:05
the surgeon外科医 is ableできる to tell immediatelyすぐに
241
590000
3000
外科医はすぐさま
10:08
whichどの nodesノード have cancer.
242
593000
2000
どこにガンがあるか見分けられます
10:10
I won't〜されません go into this very much,
243
595000
2000
深くはお話しませんが
10:12
but our technology技術, besidesその他 beingであること ableできる
244
597000
2000
私たちの技術は
10:14
to tagタグ tumor腫瘍 and metastatic転移性の lymphリンパ nodesノード with fluorescence蛍光,
245
599000
4000
腫瘍や転移性リンパ節に蛍光で標識化するだけではなく
10:18
we can alsoまた、 use the same同じ smartスマート three-part三部構成 molecule分子
246
603000
4000
同じ3部構成の分子を使って
10:22
to tagタグ gadoliniumガドリニウム onto〜に the systemシステム
247
607000
3000
切ったりすることなく
10:25
so you can do this noninvasively非侵襲的.
248
610000
2000
ガドリニウムの標識化もできます
10:27
The patient患者 has cancer,
249
612000
2000
ガン患者に対して
10:29
you want to know if the lymphリンパ nodesノード have cancer
250
614000
2000
リンパ節がガンに侵されているかを
10:31
even before you go in.
251
616000
2000
手術する前に確認できます
10:33
Well you can see this on an MRIMRI.
252
618000
3000
MRIで見ることができます
10:36
So in surgery手術,
253
621000
2000
手術では何を切除するのかを
10:38
it's important重要 to know what to cutカット out.
254
623000
3000
知るのが重要です
10:41
But equally均等に important重要
255
626000
2000
しかし同様に
10:43
is to preserve保存する things
256
628000
3000
体機能に大切なものを
10:46
that are important重要 for function関数.
257
631000
3000
温存することも重要です
10:49
So it's very important重要 to avoid避ける inadvertent不慮の injury損傷.
258
634000
3000
意図しない損傷を避けることがとても重要です
10:52
And what I'm talking話す about
259
637000
2000
ここで私がお話しているのは
10:54
are nerves神経.
260
639000
2000
神経のことです
10:56
Nerves神経, if they are injured負傷した,
261
641000
2000
神経は傷つけられると
10:58
can cause原因 paralysis麻痺,
262
643000
2000
麻痺や
11:00
can cause原因 pain痛み.
263
645000
3000
痛みを引き起こします
11:03
In the setting設定 of prostate前立腺 cancer,
264
648000
2000
前立腺がんを例に取ると
11:05
up to 60 percentパーセント of men男性
265
650000
2000
60%の男性が
11:07
after prostate前立腺 cancer surgery手術
266
652000
2000
前立腺がんの手術のあと
11:09
mayかもしれない have urinary尿中の incontinence失禁
267
654000
2000
尿漏れと勃起不全を
11:11
and erectile勃起 disfunction機能不全.
268
656000
2000
起こしています
11:13
That's a lot of people to have a lot of problems問題 --
269
658000
3000
多くの人に多くの問題が起こってしまうのです
11:16
and this is even in
270
661000
2000
そしてこれは
11:18
so-calledいわゆる nerve-sparing神経保護 surgery手術,
271
663000
2000
外科医が十分に注意して
11:20
whichどの means手段 that the surgeon外科医 is aware承知して of the problem問題,
272
665000
4000
神経を避けるような手術 神経温存手術でさえ
11:24
and they are trying試す to avoid避ける the nerves神経.
273
669000
2000
起こっているのです
11:26
But you know what, these little nerves神経 are so small小さい,
274
671000
3000
前立腺がんの場合には
11:29
in the contextコンテキスト of prostate前立腺 cancer,
275
674000
3000
これらの神経はとても小さく
11:32
that they are actually実際に never seen見た.
276
677000
2000
決して見ないのです
11:34
They are traced追跡された
277
679000
2000
血管構造に沿っていると知られている
11:36
just by their彼らの known既知の anatomical解剖学的 pathパス
278
681000
2000
解剖学的な神経経路を
11:38
along一緒に vasculature血管系.
279
683000
2000
たどっているに過ぎません
11:40
And they're known既知の because somebody誰か has decided決定しました to study調査 them,
280
685000
4000
これは誰かが研究しているからこそわかることですが
11:44
whichどの means手段 that we're still learning学習
281
689000
2000
それは実際の場所は
11:46
about where they are.
282
691000
2000
まだ研究中ということです
11:48
Crazyクレイジー to think that we're having持つ surgery手術,
283
693000
3000
こんな手術で大丈夫でしょうか
11:51
we're trying試す to excise消費税 cancer, we don't know where the cancer is.
284
696000
3000
ガンの場所がわからないのに切除しようとしているのです
11:54
We're trying試す to preserve保存する nerves神経; we can't see where they are.
285
699000
3000
神経の場所がわからないのに温存しようとしているのです
11:57
So I said, wouldn'tしないだろう it be great
286
702000
2000
お伝えしたように 蛍光によって
11:59
if we could find a way
287
704000
2000
神経を標識化できれば
12:01
to see nerves神経 with fluorescence蛍光?
288
706000
3000
すばらしくないですか?
12:04
And at first this didn't get a lot of supportサポート.
289
709000
4000
最初はあまり支援されませんでした
12:08
People said, "We've私たちは been doing it this way for all these years.
290
713000
2000
人には"ずっとこのやり方をしてきましたよ
12:10
What's the problem問題?
291
715000
2000
問題ないですよ
12:12
We haven't持っていない had that manyたくさんの complications合併症."
292
717000
3000
合併症もそれほどないよ" と言われました
12:15
But I went行った ahead前方に anywayとにかく.
293
720000
2000
しかし私は突き進みました
12:17
And Rogerロジャー helped助けた me.
294
722000
2000
ロジャーが助けてくれたのです
12:19
And he brought持ってきた his whole全体 teamチーム with him.
295
724000
3000
チーム全てを引き連れてきてくれました
12:22
So there's that teamworkチームワーク thing again.
296
727000
4000
ここでも団体競技の必要性がわかります
12:26
And we eventually最終的に discovered発見された molecules分子
297
731000
3000
そしてついに神経を標識化する
12:29
that were specifically具体的に labelingラベリング nerves神経.
298
734000
2000
分子を見つけたのです
12:31
And when we made a solution溶液 of this,
299
736000
2000
これで溶液を作り
12:33
taggedタグ付き with the fluorescence蛍光
300
738000
2000
蛍光で標識を付け
12:35
and injected注射した in the body of a mouseマウス,
301
740000
3000
マウスに投与したら
12:38
their彼らの nerves神経 literally文字通り glowed輝いた.
302
743000
2000
神経が文字通り輝いていたのです
12:40
You can see where they are.
303
745000
2000
どこが神経かわかります
12:42
Here you're looking at a sciatic坐骨神経 nerve神経 of a mouseマウス,
304
747000
4000
これはマウスの坐骨神経です
12:46
and you can see that that big大きい, fat脂肪 portion部分 you can see very easily簡単に.
305
751000
3000
大きく太い部分がよく分かるでしょう
12:49
But in fact事実, at the tip先端 of that where I'm dissecting解剖する now,
306
754000
3000
しかし 私が今指し示しているところには
12:52
there's actually実際に very fine arborizations収穫
307
757000
3000
とても微細な分枝がありますが
12:55
that can't really be seen見た.
308
760000
2000
見えません
12:57
You see what looks外見 like little Medusaメデューサ heads coming到来 out.
309
762000
4000
小さいメデューサの頭のようなものが見えますね
13:01
We have been ableできる to see nerves神経
310
766000
2000
顔の表情や動き 呼吸
13:03
for facialフェイシャル expression表現, for facialフェイシャル movement移動, for breathing呼吸 --
311
768000
3000
それらの全ての神経
13:06
everyすべて singleシングル nerve神経 --
312
771000
2000
前立腺のあたりの排尿の神経も
13:08
nerves神経 for urinary尿中の function関数 around the prostate前立腺.
313
773000
3000
見ることができます
13:11
We've私たちは been ableできる to see everyすべて singleシングル nerve神経.
314
776000
3000
神経一つずつを見ることができるのです
13:14
When we put these two probesプローブ together一緒に ...
315
779000
4000
この二つが指し示していることをお教えしましょう
13:18
So here'sここにいる a tumor腫瘍.
316
783000
2000
ここに腫瘍があります
13:20
Do you guys know where the margins余白 of this tumor腫瘍 is?
317
785000
3000
この腫瘍の縁がわかりますか?
13:23
Now you do.
318
788000
3000
これでわかりますね
13:26
What about the nerve神経 that's going into this tumor腫瘍?
319
791000
3000
この腫瘍につながっている神経はどうでしょう?
13:29
That white portion部分 there is easy簡単 to see.
320
794000
2000
白い部分は見やすいですが
13:31
But what about the part that goes行く into the tumor腫瘍?
321
796000
2000
腫瘍の中に入っている部分はどうでしょう?
13:33
Do you know where it's going?
322
798000
2000
どこに入っているかわかりますか?
13:35
Now you do.
323
800000
2000
これでわかりますね
13:37
Basically基本的に, we've私たちは come up with a way
324
802000
2000
基本的には 私達は医療現場で
13:39
to stain染色 tissue組織
325
804000
2000
細胞を染色し
13:41
and color-codeカラーコード the surgical外科手術 fieldフィールド.
326
806000
2000
色分けをする方法を開発したのです
13:43
This was a bitビット of a breakthrough画期的な.
327
808000
3000
これはちょっとした革命です
13:46
I think that it'llそれはよ change変化する the way that we do surgery手術.
328
811000
4000
手術のあり方を変えると思っています
13:50
We published出版された our results結果
329
815000
2000
私達は研究結果を
13:52
in the proceedings手続 of the Nationalナショナル Academyアカデミー of Sciences科学
330
817000
2000
米国科学アカデミー紀要と
13:54
and in Nature自然 Biotechnologyバイオテクノロジー.
331
819000
2000
ネイチャー バイオテクノロジーで 発表しました
13:56
We received受け取った commentary解説 in Discover発見 magazineマガジン,
332
821000
3000
ディスカバリーとエコノミストでは
13:59
in The Economistエコノミスト.
333
824000
2000
解説を頂いています
14:01
And we showed示した it to a lot of my surgical外科手術 colleagues同僚.
334
826000
3000
多くの同僚の外科医に見せたところ
14:04
They said, "Wowワオ!
335
829000
2000
"すごい 私の患者も
14:06
I have patients患者
336
831000
2000
恩恵を受けられるだろう
14:08
who would benefit利益 from this.
337
833000
2000
この方法なら 私の手術は
14:10
I think that this will result結果 in my surgeries手術
338
835000
2000
より良い結果が出せて
14:12
with a better outcome結果
339
837000
2000
合併症も少なくなる"
14:14
and fewer少ない complications合併症."
340
839000
3000
と言っていました
14:17
What needsニーズ to happen起こる now
341
842000
2000
今 待ち望まれているのは
14:19
is furtherさらに development開発 of our technology技術
342
844000
3000
この技術の更なる発達と
14:22
along一緒に with development開発
343
847000
2000
通常の手術室で
14:24
of the instrumentation計装
344
849000
2000
この蛍光標識を
14:26
that allows許す us to see
345
851000
2000
可能にする仕組みの
14:28
this sortソート of fluorescence蛍光 in the operatingオペレーティング roomルーム.
346
853000
3000
開発です
14:31
The eventual最終的な goalゴール
347
856000
2000
最終的なゴールは
14:33
is that we'll私たちは get this into patients患者.
348
858000
3000
これらを患者に適用することです
14:36
Howeverしかしながら, we've私たちは discovered発見された
349
861000
3000
しかし 患者各々に特有の
14:39
that there's actually実際に no straightforward簡単 mechanism機構
350
864000
2000
蛍光分子を開発するのは
14:41
to develop開発する a molecule分子
351
866000
2000
単純にできるものではないと
14:43
for one-time一度 use.
352
868000
2000
わかりました
14:45
Understandably理解しやすい, the majority多数 of the medical医療 industry業界
353
870000
3000
当然ながら医薬業界では
14:48
is focused集中した on multiple-use多重使用 drugs薬物,
354
873000
4000
皆が使える長期にわたる日用服用薬などに
14:52
suchそのような as long-term長期 daily毎日 medications.
355
877000
3000
焦点が当てられています
14:55
We are focused集中した on making作る this technology技術 better.
356
880000
3000
私達はこの技術を発展させることに専念しています
14:58
We're focused集中した on adding追加する drugs薬物,
357
883000
3000
また新薬や成長因子を発展させたり
15:01
adding追加する growth成長 factors要因,
358
886000
2000
周囲の細胞を傷つけずに
15:03
killing殺す nerves神経 that are causing原因 problems問題
359
888000
2000
原因の神経を殺傷したり
15:05
and not the surrounding周囲 tissue組織.
360
890000
3000
することに注力しています
15:08
We know that this can be done完了 and we're committedコミットした to doing it.
361
893000
4000
私達はこれが可能であること やるべきことであると信じています
15:12
I'd like to leave離れる you with this final最後の thought.
362
897000
4000
最後にこの考えを皆さんに伝えます
15:16
Successful成功した innovation革新
363
901000
2000
本当の革新というのは
15:18
is not a singleシングル breakthrough画期的な.
364
903000
3000
一つのひらめきだけでは成し得ません
15:21
It is not a sprintスプリント.
365
906000
3000
短距離走ではありません
15:24
It is not an eventイベント for the soloソロ runnerランナー.
366
909000
4000
個人競技ではないのです
15:28
Successful成功した innovation革新
367
913000
2000
本当の革新というのは
15:30
is a teamチーム sportスポーツ, it's a relayリレー raceレース.
368
915000
3000
団体競技のリレーなのです
15:33
It requires要求する one teamチーム for the breakthrough画期的な
369
918000
4000
一つのチームがひらめきを生み
15:37
and another別の teamチーム
370
922000
2000
もうひとつのチームが
15:39
to get the breakthrough画期的な accepted受け入れられた and adopted採用.
371
924000
2000
それを適応させ浸透させるのです
15:41
And this takes the long-term長期 steady安定した courage勇気
372
926000
3000
そのためには長期にわたって昼夜を問わずに
15:44
of the day-in一日で day-outデイアウト struggle闘争
373
929000
2000
知らしめ説得し
15:46
to educate教育する, to persuade説得する
374
931000
3000
認知を得る たゆまぬ勇気が
15:49
and to win勝つ acceptance受け入れ.
375
934000
3000
必要なのです
15:52
And that is the light that I want to shine輝く
376
937000
2000
今日の健康と医療に投じたいのは
15:54
on health健康 and medicine医学 today今日.
377
939000
2000
この光なのです
15:56
Thank you very much.
378
941000
2000
どうもありがとう
15:58
(Applause拍手)
379
943000
4000
(拍手)
Translated by Shogo Kobayashi
Reviewed by Akinori Oyama

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Quyen Nguyen - Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons.

Why you should listen

Dr. Quyen Nguyen’s research (working with Roger Tsien, Nobel Laureate in Chemistry) is focused on the development of fluorescently labeled probes for molecular navigation during surgery. Their first collaborative effort yielded a “smart” probe that makes tumors margins fluoresce, or “glow” and thus easier for surgeons to see and remove accurately during surgery. Their most recent joint effort resulted in another type of probe that can make nerves “glow” during surgery, thus helping surgeons repair injured nerves and avoid inadvertent injury.

She is a professor of surgery and director of the Facial Nerve Clinic at the University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Quyen Nguyen | Speaker | TED.com