Dong Woo Jang: The art of bow-making
チャン・ドンウ: 弓作りが教えてくれたこと
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
仰っていますね
競争も激しい
呼ばれる通り
うまくやれる訳ではありません
それぞれのやり方で
適応してきましたが
僕なりの対処法は
木材を使います
プレッシャーにさらされ
野生の本能が
先史時代から生き残れたのです
先史時代から生き残れたのです
周囲3キロは
蚕を育てていたのです
知らしめるため
あちこちに運ばれ
時代に作られた―
広まりました
見つけたのはここでした
遠くに探しに行くようになりました
課外活動の帰り道でも
課外活動の帰り道でも
入り込んでは
工具を入れていたのです
家に枝を持ち帰っていました
家に枝を持ち帰っていました
めったにありませんでした
工具を持ってきていませんよ
ありますから(笑)
ありますから(笑)
オガクズにまみれて
磨きました
一晩中です
形を変えていて
うちのアパートの屋上でです
96世帯が入居していました
お客さんが
母親に事情を話しました
半分燃えていました
もっと注意します
言わねばなりませんでした
言わねばなりませんでした
幅広く研究しました
結び付け
作ろうと考えました
使いました
桑などです
弓を引く実験をしました
高速道路沿いの雑木林でです
高速道路沿いの雑木林でです
最も効果的な弓とは
バネがよく効くこと
弓の胴が内側によく曲がること
湾曲部に使われる腱が
耐えうること
蓄えるのに使う角です
やり直し
また直し
形になってきて
作り出したのですから
韓国の伝統的な弓で
似ていますよね
触れ合うようになりました
読み取ることは
良いものでした
こだわらないようにしました
興味を持ち始めました
関心がなかったのに
芝生が青いのは
気づかないだけです
お見せしましょう
成り立っていますが
払う必要があります
よく語り合わなければいけません
よく語り合わなければいけません
あらゆる繊維に
役割があります
溶け合うことによってのみ
生まれうるのです
持ち主かもしれません
僕の話を共有することで
思っています
いるべき場所にいる世界です
繊維や腱のように
柔軟にあり
打たれ強くある場所です
皆さんに放ちます
一部を
解き放ちました
射止めたでしょうか?
ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designerDong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.
Why you should listen
His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.
Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com