ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com
TED2013

Dong Woo Jang: The art of bow-making

Dong Woo Jang: Arta de a meșteșugi arcuri

Filmed:
2,472,005 views

Dong Woo Jang are o pasiune neobișnuită. Jang, care avea 15 ani cînd a ținut acest discurs, povestește despre modul în care viața în jungla de beton a Seulului l-a inspirat să construiască arcul perfect. Urmăriți-l cum demonstrează utilizarea unui frumos arc meșteșugit de mâna lui.
- Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It is said that the grassiarbă is always greenerverde
0
624
4048
Se spune că iarba e întotdeauna mai verde
00:16
on the other sidelatură of the fencegard,
1
4672
3054
de cealaltă parte a gardului,
00:19
and I believe this is trueAdevărat,
2
7726
3146
și cred că e adevărat,
00:22
especiallyin mod deosebit when I hearauzi PresidentPreşedintele ObamaObama
3
10872
2584
mai ales când aud că Președintele Obama
00:25
oftende multe ori talk about the KoreanCoreeană educationeducaţie systemsistem
4
13456
2498
vorbește adesea despre sistemul de învățământ coreean
00:27
as a benchmarkBenchmark-uri of successsucces.
5
15954
3511
ca despre un model de succes.
00:31
Well, I can tell you that,
6
19465
2397
Ei bine, eu pot să vă spun
00:33
in the rigidrigide structurestructura and highlyextrem de competitivecompetitiv naturenatură
7
21862
3547
că în structura rigidă și natura extrem de competitivă
00:37
of the KoreanCoreeană schoolşcoală systemsistem,
8
25409
2191
a sistemului de învățământ coreean,
00:39
alsode asemenea knowncunoscut as pressurepresiune cookeraragaz,
9
27600
2334
supranumit „oală sub presiune”,
00:41
not everyonetoata lumea can do well in that environmentmediu inconjurator.
10
29934
5659
nu fiecare are rezultate bune în acel mediu.
00:47
While manymulți people respondeda răspuns in differentdiferit waysmoduri
11
35593
2625
Mulți oameni au reacționat în diverse moduri
00:50
about our educationeducaţie systemsistem,
12
38218
3000
față de sistemul nostru de învățământ,
00:53
my responseraspuns to the high-pressureînaltă presiune environmentmediu inconjurator
13
41218
3376
însă reacția mea la acest mediu cu presiuni puternice
00:56
was makingluare bowsarcuri with piecesbucăți of woodlemn
14
44594
2930
a fost să meșteresc arcuri din bucăți de lemn
00:59
foundgăsite nearaproape my apartmentapartament buildingclădire.
15
47524
2744
găsite lângă blocul meu.
01:02
Why bowsarcuri?
16
50268
2520
De ce arcuri?
01:04
I'm not quitedestul de sure.
17
52788
2751
Nu-mi dau seama.
01:07
PerhapsPoate că, in the facefață of constantconstant pressurepresiune,
18
55539
3945
Poate că, în fața presiunii constante,
01:11
my cavemanOmul cavernelor instinctinstinct of survivalsupravieţuire
19
59484
2247
instinctul meu de supraviețuire,
moștenit de la omul cavernelor,
01:13
has connectedconectat with the bowsarcuri.
20
61731
4322
m-a pus în legătură cu arcul.
01:18
If you think about it,
21
66053
1734
Dacă ne gândim bine,
01:19
the bowarc has really helpeda ajutat driveconduce humanuman survivalsupravieţuire
22
67787
3413
arcul a fost cu adevărat de folos
în supraviețuirea oamenilor
01:23
sincede cand prehistoricpreistorice timesori.
23
71200
2725
încă din era preistorică.
01:25
The areazonă withinîn threeTrei kilometerskilometri of my home
24
73925
3267
Zona din jurul locuinței mele, pe o rază de trei kilometri,
01:29
used to be a mulberrydud forestpădure
25
77192
2183
fusese o pădure de duzi
01:31
duringpe parcursul the JoseonJoseon dynastyDinastia,
26
79375
2290
pe vremea dinastiei Joseon,
01:33
where silkwormsviermii de mătase were fedhrănit with mulberrydud leavesfrunze.
27
81665
4457
unde viermii de mătase erau hrăniți cu frunze de dud.
01:38
In orderOrdin to raisea ridica the historicalistoric awarenessconștientizare of this factfapt,
28
86122
4706
Pentru a aduce aminte de acest fapt istoric,
01:42
the governmentGuvern has plantedplantat mulberrydud treescopaci.
29
90828
4335
guvernul a plantat duzi.
01:47
The seedssemințe from these treescopaci
30
95163
1778
Semințele acestor copaci
01:48
alsode asemenea have spreadrăspândire by birdspăsări here and there
31
96941
2799
au fost răspândite de păsări în toate părțile
01:51
nearbydin apropiere the soundproofizolate fonic wallspereți of the cityoraș expresswayExpressway
32
99740
3478
în apropierea zidurilor antifonice de pe marginea autostrăzii
01:55
that has been builtconstruit around the 1988 OlympicsJocurile Olimpice.
33
103218
4366
construite aici pentru Jocurile Olimpice din 1988.
01:59
The areazonă nearaproape these wallspereți,
34
107584
2501
Zona din apropierea acestor ziduri,
02:02
whichcare nobodynimeni bothersderanjeaza to paya plati attentionAtenţie to,
35
110085
2980
pe care nimeni nu se deranjează s-o bage în seamă,
02:05
had been left freegratuit from majormajor interventionintervenţie,
36
113065
3194
a fost liberă de intervenții majore,
02:08
and this is where I first foundgăsite my treasurescomori.
37
116259
5900
așa că aici mi-am descoperit mai întâi comorile.
02:14
As I fellcăzut deeperMai adânc into bowarc makingluare,
38
122159
3201
Pe măsură ce m-am adâcit în meșteșugul de a face arcuri
02:17
I begana început to searchcăutare fardeparte and beyonddincolo my neighborhoodCartier.
39
125360
4211
am început să caut în lung și-n lat,
dincolo de cartierul meu.
02:21
When I wenta mers on schoolşcoală fieldcamp tripsexcursii,
40
129571
2118
Când mergeam în excursii cu școala,
02:23
familyfamilie vacationsvacante, or simplypur şi simplu on my way home
41
131689
3224
sau în vacanțe cu familia,
sau pur și simplu în drum spre casă
02:26
from extracurricularextracurriculare classesclase,
42
134928
2835
de la activitățile extrașcolare,
02:29
I wanderedrătăcit around woodedîmpădurită areaszone
43
137763
2099
mă plimbam prin zonele împădurite
02:31
and gathereds-au adunat treecopac branchessucursale
44
139862
1739
și adunam crengi de copaci
02:33
with the toolsunelte that I sneakedstrecurat insideinterior my schoolşcoală bagsac.
45
141601
3971
cu ajutorul uneltelor pe care le dosisem în ghiozdan.
02:37
And they would be somethingsceva like sawsferestrău, knivescutite,
46
145572
3701
Aveam, de exemplu, fierăstraie, cuțite
02:41
sicklesseceri and axesaxă
47
149273
2246
seceri și topoare
02:43
that I coveredacoperit up with a piecebucată of towelprosop.
48
151519
4688
pe care le înveleam cu un prosop.
02:48
I would bringaduce the branchessucursale home,
49
156207
1881
Aduceam crengile acasă,
02:50
ridingcălărie busesautobuze and subwaysmetrouri,
50
158088
1989
mergând cu autobuzul sau metroul,
02:52
barelyde abia holdingdeținere them in my handsmâini.
51
160077
3389
reușind cu greu să le țin în mână.
02:55
And I did not bringaduce the toolsunelte here to Long BeachPlajă.
52
163466
3876
Nu am putut să le aduc și aici, la Long Beach.
02:59
AirportAeroportul securitySecuritate.
53
167342
1556
Măsuri de securitate la aeroport.
03:00
(LaughterRâs)
54
168898
2080
(Râsete)
03:02
In the privacyConfidentialitate of my roomcameră, coveredacoperit in sawdustrumeguş de lemn,
55
170978
3719
Singur în camera mea, acoperit de rumeguș,
03:06
I would saw, trimTăiaţi and polishlustrui woodlemn all night long
56
174697
4054
tăiam, decupam și lustruiam bucăți de lemn
toată noaptea
03:10
untilpana cand a bowarc tooka luat shapeformă.
57
178751
2467
până când lua formă un arc.
03:13
One day, I was changingschimbare the shapeformă of a bamboobambus piecebucată
58
181218
4495
Într-o zi, în timp ce dădeam formă unei bucăți de bambus,
03:17
and endedîncheiat up settingcadru the placeloc on firefoc.
59
185713
4755
am reușit să dau foc casei.
03:22
Where? The rooftoppe acoperiş of my apartmentapartament buildingclădire,
60
190468
4789
Unde? Acoperișul blocului nostru,
03:27
a placeloc where 96 familiesfamilii call home.
61
195257
3640
un loc pe care 96 de familii îl numesc „acasă”.
03:30
A customerclient from a departmentdepartament storemagazin acrosspeste from my buildingclădire
62
198897
2591
Un client de la magazinul de peste drum
03:33
calleddenumit 911,
63
201488
1490
a sunat la 911,
03:34
and I rana fugit downstairsjos to tell my mommama
64
202978
2047
iar eu am coborât în fugă s-o anunț pe mama
03:37
with halfjumătate of my hairpăr burnedars.
65
205025
5217
cu părul ars pe jumătate.
03:42
I want to take this opportunityoportunitate
66
210242
2128
Aș dori să profit de ocazie
03:44
to tell my mommama, in the audiencepublic todayastăzi:
67
212370
3704
și să îi spun mamei mele, care se află în public aici:
03:48
MomMama, I was really sorry,
68
216074
2341
Mamă, mi-a părut foarte rău
03:50
and I will be more carefulatent with opendeschis firefoc from now on.
69
218415
3646
și voi fi mai atent cu focul de acum înainte.
03:54
My mothermamă had to do a lot of explainingexplicând,
70
222061
2634
Mama a trebuit să dea o serie de explicații,
03:56
tellingspune people that her sonfiu did not commitcomite
71
224695
2329
încercând să-i convingă pe oameni că fiul său
03:59
a premeditatedcu premeditare arsonincendiere.
72
227024
3459
nu a comis un act de incendiere premeditată.
04:05
I alsode asemenea researchedcercetate extensivelyextensiv on bowsarcuri around the worldlume.
73
233250
4155
De asemenea, am căutat informații
despre arcuri în jurul lumii.
04:09
In that processproces, I triedîncercat to combinecombina
74
237420
2046
Făcând asta, am încercat să combin
04:11
the differentdiferit bowsarcuri from acrosspeste time and placeslocuri
75
239466
2441
arcuri diferite din epoci și locuri diferite
04:13
to createcrea the mostcel mai effectiveefectiv bowarc.
76
241907
3783
pentru a crea cel mai eficient arc.
04:17
I alsode asemenea workeda lucrat with manymulți differentdiferit typestipuri of woodlemn,
77
245690
2353
Am lucrat, de asemenea, cu multe tipuri de lemn,
04:20
suchastfel de as mapleartar, yewtisă and mulberrydud,
78
248043
3188
cum ar fi arțar, tisă și dud,
04:23
and did manymulți shootingfilmare experimentsexperimente
79
251231
1940
și am făcut multe experimente de tragere cu arcul
04:25
in the woodedîmpădurită areazonă nearaproape the urbanurban expresswayExpressway
80
253171
2499
în zonele împădurite de lîngă autostrada urbană
04:27
that I mentionedmenționat before.
81
255670
2835
de care am mai pomenit.
04:30
The mostcel mai effectiveefectiv bowarc for me
82
258505
2025
Cel mai eficient arc pentru mine
04:32
would be like this.
83
260530
2767
ar fi cam așa.
04:35
One: CurvedCurbate tipsSfaturi can maximizemaximiza the springinesselasticitate
84
263297
4213
Unu: vărfurile curbate pot maximiza elasticitatea
04:39
when you drawa desena and shoottrage the arrowsăgeată.
85
267510
3531
atunci când tragi și lansezi săgeata.
04:43
Two: BellyBurta is drawndesenat inwardperfecționare activă for highersuperior drawa desena weightgreutate,
86
271041
4897
Doi: burta arcului e trasă în interior
pentru a da greutate tragerii,
04:47
whichcare meansmijloace more powerputere.
87
275938
3661
ceea ce înseamnă mai multă putere.
04:51
ThreeTrei: SinewRezerve de energie used in the outerexterior layerstrat of the limbmembru
88
279599
4312
Trei: Legăturile montate în stratul exterior al crengii,
04:55
for maximummaxim tensiontensiune storagedepozitare.
89
283911
2905
pentru un maxim de tensiune înmagazinată.
04:58
And fourpatru: HornCorn used to storemagazin energyenergie in compressioncompresie.
90
286816
8239
Și patru: corn folosit pentru a înmagazina
energia în timpul compresiei.
05:07
After fixingfixare, breakingspargere, redesigningreproiectarea,
91
295055
2998
După ce am fixat, rupt și reproiectat,
05:10
mendingreparatii, bendingîndoire and amendingde modificare a,
92
298053
2931
reparat, îndoit și modificat,
05:12
my idealideal bowarc begana început to take shapeformă,
93
300984
3307
arcul meu ideal a început să prindă formă,
05:16
and when it was finallyin sfarsit doneTerminat,
94
304291
3855
și când în sfârșit a fost gata,
05:20
it lookedprivit like this.
95
308146
3454
arăta cam așa.
05:24
I was so proudmândru of myselfeu insumi
96
312673
2237
Eram foarte mândru de mine
05:26
for inventinginventarea a perfectperfect bowarc on my ownpropriu.
97
314910
6074
pentru că am inventat de unul singur un arc perfect.
05:32
This is a pictureimagine of KoreanCoreeană traditionaltradiţional bowsarcuri
98
320984
3432
În această imagine sunt arcuri tradiționale coreene
05:36
takenluate from a museummuzeu,
99
324416
1896
luate dintr-un muzeu.
05:38
and see how my bowarc resemblesseamana them.
100
326312
5484
și uitați cum arcul meu seamănă cu ele.
05:43
Thanksmulţumesc to my ancestorsstrămoși
101
331796
1566
Le mulțumesc strămoșilor mei
05:45
for robbingjefuirea me of my inventioninvenţie. (LaughterRâs)
102
333362
5291
că mi-au furat invenția.
(Râsete)
05:51
ThroughPrin bowmakingbowmaking,
103
339542
1852
Meșteșugind arcuri,
05:53
I camea venit in contacta lua legatura with partparte of my heritagepatrimoniu.
104
341394
3061
am intrat în legătură cu o parte din moștenirea mea.
05:56
LearningDe învăţare the informationinformație that has accumulatedacumulate over time
105
344455
3563
Să învăț informațiile care s-au acumulat în timp
06:00
and readingcitind the messagemesaj left by my ancestorsstrămoși
106
348018
2838
și să citesc mesajele pe care mi le-au trimis strămoșii
06:02
were better than any consolationconsolare therapyterapie
107
350856
2599
a fost mult mai bine decât orice terapie de consolare
06:05
or piecebucată of advicesfat any livingviaţă adultsadulți could give me.
108
353455
4949
sau sfat pe care mi l-ar fi putut da vreun adult în viață.
06:10
You see, I searchedcautat fardeparte and widelarg,
109
358404
2918
Vedeți, am căutat în lung și-n lat,
06:13
but never botheredderanjat to look closeînchide and nearaproape.
110
361322
3476
dar nu m-am gândit niciodată să mă uit lângă mine.
06:16
From this realizationrealizarea,
111
364798
2245
Înțelegând acest lucru,
06:19
I begana început to take interestinteres in KoreanCoreeană historyistorie,
112
367043
2821
am început să mă interesez de istoria coreenilor,
06:21
whichcare had never inspiredinspirat me before.
113
369864
3397
lucru care nu mă tentase până atunci.
06:25
In the endSfârşit, the grassiarbă is oftende multe ori greenerverde
114
373261
3376
Până la urmă, iarba e adesea mai verde
06:28
on my sidelatură of the fencegard,
115
376637
1790
de partea noastră a gardului,
06:30
althoughcu toate ca we don't realizerealiza it.
116
378427
3177
chiar dacă nu ne dăm seama.
06:33
Now, I am going to showspectacol you how my bowarc workslucrări.
117
381604
4751
Acum, am să vă arăt cum funcționează arcul meu.
06:38
And let's see how this one workslucrări.
118
386355
3121
Și să vedem cum funcționează acesta.
06:43
This is a bamboobambus bowarc,
119
391568
2137
Este un arc din bambus,
06:45
with 45-pound-livră drawa desena weightsgreutăţi.
120
393705
3932
cu greutăți de 20 de kilograme.
06:49
(NoiseZgomot of shootingfilmare arrowsăgeată)
121
397637
2184
(Zgomot de lansare a săgeții)
06:51
(ApplauseAplauze)
122
399821
4958
(Aplauze)
07:00
A bowarc mayMai functionfuncţie in a simplesimplu mechanismmecanism,
123
408285
4409
Poate că mecanismul de funcționare al arcului este simplu,
07:04
but in orderOrdin to make a good bowarc,
124
412694
2551
dar pentru a meșteșugi un arc bun,
07:07
a great amountCantitate of sensitivitysensibilitate is requirednecesar.
125
415245
4012
e nevoie de mare sensibilitate.
07:11
You need to consoleconsola and communicatecomunica
126
419257
2530
Trebuie să consolezi și să comunici
07:13
with the woodlemn materialmaterial.
127
421787
2746
cu materialul din lemn.
07:16
EachFiecare fiberfibră in the woodlemn
128
424533
1692
Fiecare fibră de lemn
07:18
has its ownpropriu reasonmotiv and functionfuncţie for beingfiind,
129
426225
2826
are rațiunea și rolul său,
07:21
and only throughprin cooperationcooperare and harmonyarmonie amongprintre them
130
429051
3395
și numai prin cooperarea și armonia dintre ele
07:24
comesvine a great bowarc.
131
432446
3597
un arc devine grozav.
07:28
I mayMai be an [oddciudat] studentstudent
132
436043
1790
Poate că eu sunt elev ciudat,
07:29
with unconventionalneconvențional interestsinterese,
133
437833
2191
cu preocupări neconvenționale,
07:32
but I hopesperanţă I am makingluare a contributioncontribuţie
134
440024
2942
dar sper că mi-am adus contribuția
07:34
by sharingpartajare my storypoveste with all of you.
135
442966
3889
împărtășindu-vă, vouă tuturor, povestea mea.
07:38
My idealideal worldlume is a placeloc
136
446855
2253
Pentru mine, lumea ideală este un loc
07:41
where no one is left behindin spate,
137
449108
2213
unde nimeni nu rămâne în urmă,
07:43
where everyonetoata lumea is neededNecesar exactlyexact where they are,
138
451321
3293
unde de fiecare este nevoie
exact acolo unde se află,
07:46
like the fibersfibre and the tendonstendoanele in a bowarc,
139
454614
3596
precum fibrele și legăturile dintr-un arc,
07:50
a placeloc where the strongputernic is flexibleflexibil
140
458210
3269
un loc unde puternicul e flexibil
07:53
and the vulnerablevulnerabil is resilientrezistente.
141
461479
3793
și vulnerabilul rezistă.
07:57
The bowarc resemblesseamana me,
142
465272
1651
Acest arc îmi seamănă,
07:58
and I resembleSeamănă cu the bowarc.
143
466923
3048
iar eu semăn cu arcul.
08:01
Now, I am shootingfilmare a partparte of myselfeu insumi to you.
144
469971
4864
Acum, lansez spre voi o părticică din mine.
08:06
No, better yetinca, a partparte of my mindminte
145
474835
2750
Sau, și mai bine, o părticică din mintea mea
08:09
has just been shotlovitură over to your mindminte.
146
477585
2839
tocmai a fost lansată spre mintea voastră.
08:12
Did it strikegrevă you?
147
480424
2244
V-a nimerit?
08:14
Thank you.
148
482668
1540
Mulțumesc.
08:16
(ApplauseAplauze)
149
484208
5662
(Aplauze)
Translated by Carmen Costina
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dong Woo Jang - Bow designer
Dong Woo Jang turns an unusual stick of bamboo into an archer’s bow, an exploration of his cultural heritage and a metaphor for his perfect world.

Why you should listen

His parents wouldn’t let him play video games, so Dong Woo Jang had to invent other ways to entertain himself in and around his Seoul apartment. First, he studied spider anatomy and hunting skills for three years, creating their habitat in his room. Next, Dong headed outside, where he picked up fallen tree branches and turned them into archery bows.

Later, while researching the age-old craft, he discovered that his optimal design was strikingly similar to that of his ancestors. Though he concedes that, during his process of “fixing, breaking, redesigning, mending, bending, and amending” bows, he accidently set his building on fire. The 15-year-old says that working with wood -- and traveling back and forth in time -- makes him feel free.

More profile about the speaker
Dong Woo Jang | Speaker | TED.com