ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2006

Michael Shermer: Why people believe weird things

マイケルシャーマー: 不思議なものを信じる

Filmed:
7,339,268 views

なぜ人々はチーズサンドウィッチの上に聖母マリアが見えるのか。 またなぜ「天国への階段」の中で悪魔の歌詞が聞こえるのか。 音楽とビデオを用い、 懐疑論者のマイケル・シャーマーがどのようにして私たちが自分自身を納得させ、事実を見落とすのかを説明する。
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm Michaelマイケル Shermerシャーマー,
directorディレクター of the Skeptics懐疑論者 Society社会,
0
0
2532
みなさんこんにちは 雑誌「スケプティクス」を出版しているスケプティクスソサエティの所長をしています
マイケルシャーマーです
00:27
publisher出版社 of "Skeptic懐疑的な" magazineマガジン.
1
2556
1532
我々は超常現象や疑似科学に関する主張
00:28
We investigate調査する claims請求 of the paranormal超常現象,
2
4112
1913
そして反主流派やカルト団体その他の
00:30
pseudo-science擬似科学, fringeフリンジ groupsグループ and cultsカルト,
and claims請求 of all kinds種類 betweenの間に,
3
6049
3682
00:34
science科学 and pseudo-science擬似科学
and non-science非科学 and junkジャンク science科学,
4
9755
2894
科学 疑似科学 非科学 安っぽい科学
ヴードゥー科学 病的科学 不道徳な科学 非科学
00:37
voodooブードー science科学, pathological病理学的 science科学,
bad悪い science科学, non-science非科学,
5
12673
3303
00:40
and plainプレーン old古い non-senseノンセンス.
6
16000
1887
古くからある世迷言における主張を解明しています
00:42
And unless限り you've been on Mars火星 recently最近,
7
17911
1917
最近になって人類が火星に行くまで
00:44
you know there's a lot of that out there.
8
19852
2018
我々はそこにたくさんのものがあることを知りませんでした
00:46
Some people call us debunkers腐敗者,
whichどの is kind種類 of a negative term期間.
9
21894
3022
我々のことを否定的な意味を持つ言葉で真実を暴くものと呼ぶ人もいます
00:49
But let's face it, there's a lot of bunk二段.
10
24940
2108
しかし考えても見てください 世の中にはたくさんのでたらめがあります
だから我々はまるで警官隊の中に混ざるペテンの一団のようにその嘘を暴き出すのです
00:51
We are like the bunko文庫 squads分隊
of the police警察 departments部門 out there --
11
27072
3453
00:55
well, we're sortソート of like
the Ralphラルフ Nadersネイダーズ of bad悪い ideasアイデア,
12
30549
3427
私たちは悪者であるラルフ・ネーダーのように
00:58
(Laughter笑い)
13
34000
1230
(笑い声)
間違ったことを正しいことに訂正しようとしています
01:00
trying試す to replace置き換える bad悪い ideasアイデア
with good ideasアイデア.
14
35254
2722
01:02
I'll showショー you an example of a bad悪い ideaアイディア.
15
38000
1863
間違ったことの例をあげてみましょう
01:04
I brought持ってきた this with me,
16
39887
1158
私は今日これを持ってきました
01:05
this was given与えられた to us
by NBCNBC Datelineデータライン to testテスト.
17
41069
3907
これは我々にエヌビーシーデータラインが試験的にくださったものです
01:09
It's produced生産された by the Quadroクアドロ
Corporation株式会社 of West西 Virginiaバージニア州.
18
45000
3286
バージニア州西部にあるくクオダコーポレーションが製造しました
この商品は, クオダ2000ダウザーロッドと呼ばれています
01:13
It's calledと呼ばれる the Quadroクアドロ 2000 Dowserダウザー Rodロッド.
19
48310
2910
(笑い声)
01:16
(Laughter笑い)
20
51244
1446
01:17
This was beingであること sold売った to high-school高校
administrators管理者 for $900 apiece各個に.
21
52714
5262
900ドルで高校の管理者に販売されていました
01:22
It's a pieceピース of plasticプラスチック with a Radio無線
Shack小屋 antennaアンテナ attached添付された to it.
22
58000
4327
ラジオシャックアンテナがついたプラスチックのかたまりです
これはありとあらゆるものを探すことができますが 私が今持っているこれは
01:27
You could dowseダウズ for all sortsソート of things,
23
62351
1966
01:29
but this particular特に one was built建てられた
to dowseダウズ for marijuanaマリファナ
24
64341
3393
生徒のロッカーの中にあるマリファナを探し出すために作られました
01:32
in students'学生の' lockersロッカー.
25
67758
1218
01:33
(Laughter笑い)
26
69000
2460
(笑い声)
どのようにしてこれを使うか 廊下を歩いていき
01:36
So the way it works作品
is you go down the hallway廊下,
27
71484
3545
01:39
and you see if it tilts傾斜
toward〜に向かって a particular特に lockerロッカー,
28
75053
2999
どれか特定のロッカーに反応しアンテナが傾くかどうか確認し傾いたロッカーを確認します
01:42
and then you open開いた the lockerロッカー.
29
78076
1444
こんな感じで使います
01:44
So it looks外見 something like this.
30
79544
1577
お見せしましょう
01:45
I'll showショー you.
31
81145
1183
01:48
(Laughter笑い)
32
83809
1167
(笑い声)
01:49
Well, it has kind種類 of a right-leaning右傾き biasバイアス.
33
85000
3391
どうやら右寄りのバイアスがかかっているようですね
ではもう一度 これが科学です 我々はこれからコントロールされた実験をお見せします
01:53
Well, this is science科学,
so we'll私たちは do a controlled制御された experiment実験.
34
88415
2805
これは絶対こちら側に傾きますよ
01:56
It'llそれは go this way for sure.
35
91244
1582
(笑い声)
01:57
(Laughter笑い)
36
92850
3934
02:01
Sirサー, do you want to empty空の
your pocketsポケット, please, sirサー?
37
96808
2526
ほらポケットの中を空にしたいですか 空にしていただけますか
(笑い声)
02:04
(Laughter笑い)
38
99358
1838
ここで疑問が一つ湧き上がってきます 本当にこれで生徒のロッカーの中のマリファナを見つけ出せるか
02:06
So the question質問 was, can it actually実際に
find marijuanaマリファナ in students'学生の' lockersロッカー?
39
101220
3457
そうです ロッカーを大量に開けれ見つけ出せるでしょう
02:09
And the answer回答 is,
if you open開いた enough十分な of them, yes.
40
104701
2598
(笑い声)
02:12
(Laughter笑い)
41
107323
1023
(拍手)
02:13
(Applause拍手)
42
108370
1606
02:14
But in science科学, we have to keep trackトラック
of the missesミス, not just the hitsヒット.
43
110000
3381
しかし科学的には見つけ出したものたちだけでなく, 見つけ出せなかった失敗にも注目し続けなければなりません.
それが今日私がみなさんにお話するキーポイントです
02:18
And that's probably多分 the keyキー lessonレッスン
to my shortショート talk here:
44
113405
3266
02:21
This is how psychics霊魂 work, astrologers占星術師,
tarotタロット cardカード readers読者 and so on.
45
116695
3734
心霊学占星学タロットカード占いなどがどのように実践されるのかについてお話します
人間は成功は覚えていますが失敗は忘れてしまいます
02:25
People remember思い出す the hitsヒット
and forget忘れる the missesミス.
46
120453
2219
科学ではすべてのデータベースを管理し
02:27
In science科学, we keep the whole全体 databaseデータベース,
47
122696
1895
成功率がすべての症例の中で際立つものであるのかどうか
02:29
and look to see if the number
of hitsヒット somehow何とか standsスタンド out
48
124615
2661
あるいは偶然なのかどうかを見極める必要があります
02:32
from the total合計 number
you'dあなたは expect期待する by chanceチャンス.
49
127300
2213
そして今回我々は実際に計測してみました
02:34
In this case場合, we testedテストされた it.
50
129537
1294
02:35
We had two opaque不透明 boxesボックス:
51
130855
1492
我々は不透明な箱を2つ用意しました
02:37
one with government-approved政府が承認した THCTHC
marijuanaマリファナ, and one with nothing.
52
132371
3634
1つには合法のTHCマリファナがもう1つには何も入っていません
この結果50%の確率でマリファナを確立でき
02:40
And it got it 50 percentパーセント of the time --
53
136029
1881
02:42
(Laughter笑い)
54
137934
1093
それはコインをはじいてでる確率とまったく同じということです
02:43
whichどの is exactly正確に what you'dあなたは expect期待する
with a coin-flipコインフリップ modelモデル.
55
139051
2925
02:46
So that's just a fun楽しい little example
here of the sortsソート of things we do.
56
142000
3991
これは我々が何をやっているかをしめすちょっとした面白い例です
「スケプティク」は季刊誌です
02:50
"Skeptic懐疑的な" is the quarterly四半期ごと publication出版.
Each one has a particular特に themeテーマ.
57
146015
3468
今回は未来の知性というようにそれぞれがある特定のテーマを扱っています
02:54
This one is on the future未来 of intelligenceインテリジェンス.
58
149507
2074
人類は将来賢くなるのかそれともだめになるのか
02:56
Are people getting取得 smarterスマートな or dumber愚痴?
59
151605
1771
これに関しては私のしている職業上個人的な意見がありますが
02:58
I have an opinion意見 of this myself私自身
because of the businessビジネス I'm in,
60
153400
3048
実際人間は賢くなっていくということがわかっています
03:01
but in fact事実, people, it turnsターン out,
are getting取得 smarterスマートな.
61
156472
2667
10年ごとにIQが3上がっています
03:03
Three IQIQ pointsポイント per〜ごと 10 years, going up.
62
159163
2813
03:06
Sortソート of an interesting面白い thing.
63
162000
1651
なかなか興味深いことです
03:08
With science科学, don't think of skepticism懐疑論
as a thing, or science科学 as a thing.
64
163675
3547
科学的に見れば懐疑論はましてや科学でさえものではありません
科学と宗教は共存しうるのか
03:12
Are science科学 and religion宗教 compatible互換性のある?
65
167246
1730
03:13
It's like, are science科学
and plumbing配管 compatible互換性のある?
66
169000
2231
それはつまり科学と配管工事は共存できるのかというのと同じことです
これなの2つの異なるもの
03:16
They're just two different異なる things.
67
171255
1634
03:17
Science科学 is not a thing. It's a verb動詞.
68
172913
1739
科学というのはものではありません それは動作です
03:19
It's a way of thinking考え about things.
69
174676
1722
科学とはものに対する考え方のことです
03:21
It's a way of looking for naturalナチュラル
explanations説明 for all phenomena現象.
70
176422
3070
すべての現象に対して自然な説明を探し出すための方法なのです
つまり私が言いたいことは
03:24
I mean, what's more likelyおそらく:
71
179516
1350
03:25
that extraterrestrial地球外 intelligencesインテリジェンス
or multi-dimensional多次元 beings存在
72
180890
3563
地球外知的生命や多次元的な生き物の果てしなく長距離にわたる移動によって
03:29
travel旅行 across横断する vast広大 distances距離
of interstellar星間 spaceスペース
73
184477
2390
カンザスのパッカーブラッシュにあるボブの農園に残されたミステリーサークルは
03:31
to leave離れる a crop作物 circleサークル in Farmer農家 Bob'sボブズ
fieldフィールド in Puckerbrushパッカーブラシ, Kansasカンザス州
74
186891
3180
我々のウェブサイトであるskeptics.comを広めるためだったでしょうか?
03:34
to promote促進する skeptic懐疑的な.comcom, our webウェブ pageページ?
75
190095
1810
それとも「スケプティック」の読者がフォトショップを使って作ったのでしょうか?
03:36
Or is it more likelyおそらく that a readerリーダー
of "Skeptic懐疑的な" did this with PhotoshopPhotoshop?
76
191929
4478
すべての事例において我々はこれを確認しなくてはなりません
03:41
And in all cases症例 we have to ask尋ねる --
77
196431
1650
(笑い声)
03:42
(Laughter笑い)
78
198105
1824
03:44
What's the more likelyおそらく explanation説明?
79
199953
2023
さらに説明が必要になってくるのは
03:46
Before we say something
is out of this world世界,
80
202000
2167
私たちは何かが非現実的であると言う前に
それがこの世の中に存在しないということを確認しなければなりません
03:48
we should first make sure
that it's not in this world世界.
81
204191
2664
つまり
03:51
What's more likelyおそらく:
82
206879
1151
アーノルドは政治の場に復帰するために地球圏外からの助けを借りたということでしょうか
03:52
that Arnoldアーノルド had extraterrestrial地球外 help
in his run走る for the governorship知事,
83
208054
3326
それとも「ワールドウィークリーニュース」が情報をでっちあげたのでしょうか
03:56
or that the "World世界 Weekly毎週 Newsニュース"
makes作る stuffもの up?
84
211404
2498
03:58
(Laughter笑い)
85
213926
1389
(笑い声)
さらに同じ類の内容が
04:00
The same同じ themeテーマ is expressed表現された nicelyきれいに
here in this Sidneyシドニー Harrisハリス cartoon漫画.
86
215339
4662
シドニーハリスの漫画の中にも素敵に表現されています
04:04
For those of you in the back,
it says言う here: "Then a miracle奇跡 occurs発生する.
87
220025
3215
背中を向けている人たちに向かって「それから奇跡が起きるよ
04:08
I think you need to be more
explicit明白な here in stepステップ two."
88
223264
2712
ここではもっとありのままでいなくちゃ」と言っています
04:10
This singleシングル slide滑り台 completely完全に dismantles解体する
the intelligentインテリジェントな design設計 arguments議論.
89
226000
4496
この1枚のスライドはインテリジェントデザインに関する議論を完全に取り除いています
このスライドはここに書いてあることそのものを示しているのです
04:15
There's nothing more to it than that.
90
230520
1848
(拍手)
04:17
(Applause拍手)
91
232392
1050
奇跡が起きると言うことができます
04:18
You can say a miracle奇跡 occurs発生する,
92
233466
1388
04:19
it's just that it doesn't explain説明する
anything or offer提供 anything.
93
234878
2966
しかしこれは何も説明してはいません
何の情報も提供してはいないのです 何の根拠もないですしね
04:22
There's nothing to testテスト.
94
237868
1150
創造説論者に関する議論はここまでとします
04:23
It's the end終わり of the conversation会話
for intelligentインテリジェントな design設計 creationists創造論者.
95
239042
3448
それとは対照的に科学者たちはときどき言葉を
04:27
And it's true真実, scientists科学者 sometimes時々 throwスロー
terms条項 out as linguistic言語学的な place場所 fillersフィラー --
96
242514
4886
言語的な埋め合わせの場所として 暗いエネルギーや暗い問題などそんな感じに
04:32
darkダーク energyエネルギー or darkダーク matter問題,
something like that --
97
247424
2348
それがなんなのかがわかるまで放っておきます
04:34
until〜まで we figure数字 out what it is,
we'll私たちは call it this.
98
249796
2460
これは科学の因果関係を示す連鎖の始まりです
04:37
It's the beginning始まり of the causal因果関係
chain for science科学.
99
252280
2701
創造説論者にとって 一連の議論はここで終わりとなります
04:39
For intelligentインテリジェントな design設計 creationists創造論者,
it's the end終わり of the chain.
100
255005
4075
ではもう一度この質問をしてみましょう いったいなんだろう
04:43
So again, we can ask尋ねる this:
what's more likelyおそらく?
101
259104
2172
UFOは地球外の乗り物なのかあるいは単なる認識の間違なのかさらにはフェイクという可能性もありますね
04:46
Are UFOsUFO alienエイリアン spaceships宇宙船, or perceptual知覚的
cognitive認知 mistakes間違い, or even fakes偽物?
102
261300
4391
04:50
This is a UFOUFO shotショット from my house
in Altadenaアルタデナ, Californiaカリフォルニア,
103
265715
3261
これはパサデナを見下ろすカリフォルニアのアトランタにある
04:53
looking down over Pasadenaパサデナ.
104
269000
1976
私の自宅で撮影されたUFOの写真です
04:55
And if it looks外見 a lot like a Buickビュイック
hubcapハブキャップ, it's because it is.
105
271000
3521
ビューイックのホイールキャップに見えませんか そうです これはまさにビューイックのホイールキャップです
04:59
You don't even need PhotoshopPhotoshop
or high-techハイテク equipment装置,
106
274545
2738
フォトショップなしでも大丈夫 ハイテクナ道具もいりません
パソコンだっていらないのです
05:02
you don't need computersコンピュータ.
107
277307
1198
05:03
This was shotショット with a throwaway捨てる
Kodakコダック InstamaticInstamatic cameraカメラ.
108
278529
3447
これはコダックのインスタントカメラで撮りました
05:06
You just have somebody誰か off on the side
with a hubcapハブキャップ ready準備完了 to go.
109
282000
3096
ホイールキャップをレンズの外側で持っていてくれる人さえいればいいのです
カメラの準備ができました ほら写真ができました
05:09
Camera'sカメラの ready準備完了 -- that's it.
110
285120
1898
(笑い声)
05:11
(Laughter笑い)
111
287042
1437
この手のもののほとんどはフェイクか絵である可能性が
05:13
So, althoughただし、 it's possible可能
that most最も of these things are fake
112
288503
3473
05:16
or illusions幻想 or so on,
and that some of them are realリアル,
113
292000
3714
あるいは本物である可能性もありますが
むしろこれらのうちのすべてはミステリーサークルのように偽物である可能性が高いです
05:20
it's more likelyおそらく that all of them
are fake, like the crop作物 circles.
114
295738
3133
さらに深刻に言えばどの分野の科学においても
05:23
On a more serious深刻な note注意, in all of science科学
we're looking for a balanceバランス
115
298895
3381
私たちはデータと理論のバランスを探しています
05:27
betweenの間に dataデータ and theory理論.
116
302300
1676
05:28
In the case場合 of Galileoガリレオ,
he had two problems問題
117
304000
3976
ガリレオの場合でいけば
05:32
when he turned回した his telescope望遠鏡 to Saturn土星.
118
308000
2361
彼が望遠鏡を土星に向けるとき
まず初めに惑星の環があるという理論はありませんでした
05:35
First of all, there was no
theory理論 of planetary遊星の ringsリング.
119
310385
3122
そして2つめに彼のデータは粒状性であいまいで
05:38
Second二番目 of all, his dataデータ
was grainy粒状の and fuzzyファジー,
120
313531
2193
彼は自分が何を見ているのか見分けることができませんでした
05:40
and he couldn'tできなかった quiteかなり make out
what he was looking at.
121
315748
2528
ですから彼は
05:43
So he wrote書きました that he had seen見た --
122
318300
1676
05:44
"I have observed観察された that the furthest最も遠い
planet惑星 has three bodies."
123
320000
3507
「私は最も遠い惑星は3つの本体があることを観察した」
そしてこれが彼の記録を締めくくりました
05:48
And this is what he ended終了しました up
concluding結論 that he saw.
124
323531
2865
惑星の環の理論がなく粒状性のデータがあったとしたら
05:51
So withoutなし a theory理論 of planetary遊星の
ringsリング and with only grainy粒状の dataデータ,
125
326420
3556
05:54
you can't have a good theory理論.
126
330000
1918
正しい理論を立てることはできません
05:56
It wasn'tなかった solved解決した until〜まで 1655.
127
331942
1619
これは1655年まで解明されませんでした
05:58
This is Christiaanクリスチャン Huygens'sフイゲンズ book
that catalogsカタログ all the mistakes間違い
128
333585
3014
これを解明したのは人々が土星に何が起こっているかを解明するときの全ての間違いが記された
06:01
people made trying試す to figure数字 out
what was going on with Saturn土星.
129
336623
2962
クリスティアーン・ホイヘンスの本でした
これはホイヘンスが2つのことに気が付くまでずっと続きました
06:04
It wasn'tなかった tillまで Huygensホイーゲンス had two things:
130
339609
1856
彼は惑星の環と太陽系の仕組みに関するまともな理論を立てていました
06:06
He had a good theory理論 of planetary遊星の ringsリング
and how the solar太陽 systemシステム operated操作された,
131
341489
4486
06:10
and he had better telescopic伸縮性のある,
more fine-grain細粒 dataデータ
132
345999
2863
それから彼はよりより望遠鏡を持ち
06:13
in whichどの he could figure数字 out that
as the Earth地球 is going around fasterもっと早く --
133
348886
3543
ケプラーの法則通りに地球が土星よりも早く動いているということを見られるくらい
より鮮明なデータも持っていて私たちはそのことを知りました
06:17
accordingに従って to Kepler'sケプラーズ Laws法律 --
than Saturn土星, then we catchキャッチ up with it.
134
352453
3228
私たちはそれぞれの天使がそれぞれの天使の輪を持っているのを知っています
06:20
And we see the anglesアングル of the ringsリング
at different異なる anglesアングル, there.
135
355705
3271
06:23
And that, in fact事実, turnsターン out to be true真実.
136
359000
2220
そしてこれは実際に本当だということがわかります
理論を立てることの問題は
06:26
The problem問題 with having持つ a theory理論 is that
it mayかもしれない be loadedロードされた with cognitive認知 biasesバイアス.
137
361244
5297
あなたが立てた理論に感覚的バイアスがかかっているかもしれないということです
ですから人々が奇妙なものを信じ込んでしまう理由を説明することに関する問題の1つは
06:31
So one of the problems問題 of explaining説明する
why people believe weird奇妙な things
138
366565
3267
私たちは非常にシンプルなところに持っているということです
06:34
is that we have things, on a simple単純 levelレベル,
139
369856
2068
より深刻なものについてみていきます
06:36
and then I'll go to more serious深刻な onesもの.
140
371948
1828
たとえば私たちが顔を見つけてしまう傾向です
06:38
Like, we have a tendency傾向 to see faces.
141
373800
1876
これは1976年の火星の表面にある顔で
06:40
This is the face on Mars火星.
142
375700
1776
そのころNASAがそのエリアの写真を撮る計画がありました
06:42
In 1976, where there was a whole全体 movement移動
to get NASANASA to photograph写真 that areaエリア
143
377500
4512
なぜなら人々はその顔が
06:46
because people thought this was monumental記念碑的な
architecture建築 made by Martians火星人.
144
382036
3916
火星人によって作られた記念碑のような建築だと考えていたからです
これは2001年のクローズアップ版です
06:50
Here'sここにいる the close-up閉じる of it from 2001.
145
385976
2771
06:53
If you squint斜視, you can still see the face.
146
388771
2460
目を細めてよく見てもその顔を見ることができます
そして目を細めているときにあなたがしていることは
06:56
And when you're squinting睨む,
147
391255
1302
06:57
you're turning旋回 that from fine-grain細粒
to coarse-grain粗粒,
148
392581
3023
きれいな粒子からきめの粗い写真への変換です
それによってあなたの中での写真の画質を下げているのです
07:00
so you're reducing還元する
the quality品質 of your dataデータ.
149
395628
2287
もし仮に私がここに何が見えるかを言わなかったとしても顔が見えるでしょう
07:02
And if I didn't tell you what to look for,
you'dあなたは still see the face,
150
397939
3229
なぜなら私たちは進化によって顔を認識してしまうように方向づけられているからです
07:05
because we're programmedプログラムされた
by evolution進化 to see faces.
151
401192
2429
私たちにとって社会的に顔は大切です
07:08
Faces are important重要 for us socially社会的に.
152
403645
2151
そしてもちろん笑顔もです
07:10
And of courseコース, happyハッピー faces,
faces of all kinds種類 are easy簡単 to see.
153
405820
3468
どのような種類の顔も簡単に見分けることができます
(笑い)
07:14
You see the happyハッピー face on Mars火星, there.
154
409312
1896
火星の表面に笑顔が見えますよね
07:16
(Laughter笑い)
155
411232
1151
もし宇宙飛行士たちがカエルだったとしたら彼らにはカーミットに見えるでしょう
07:17
If astronomers天文学者 were frogsカエル,
perhapsおそらく they'd彼らは see Kermitカーミット the Frogカエル.
156
412407
2913
カーミットに見えますか?
07:20
Do you see him there? Little froggyおしゃれな legs.
157
415344
1953
小さなカエルの足が見えます
07:22
Or if geologists地質学者 were elephants?
158
417688
2195
ではもし地学者が象だったとしたら?
07:25
Religious宗教 iconography図像.
159
420736
3240
宗教的図像学です
07:28
(Laughter笑い)
160
424000
2801
(笑い)
1996年にテネシー州のあるパン職人によって発見されました
07:31
Discovered発見された by a Tennesseeテネシー州 bakerパン屋 in 1996.
161
426825
2151
07:33
He charged荷担した five bucksドル a head
to come see the nun修道女 bunバン
162
429000
2477
彼はマザーテレサの弁護士から排除命令を受けるまで
5つのバケツをつかってパンを修道女に見せました
07:36
tillまで he got a cease-and-desist停止し、やめます
from Mother Teresa'sテレサ lawyer弁護士.
163
431501
3713
通りの向こうかあるいはここから見るとこちら側に
07:40
Here'sここにいる Our Ladyレディ of Guadalupeグアダルーペ and Our
Ladyレディ of Watsonvilleワトソンヴィル, just down the street通り,
164
435238
3738
07:43
or is it up the street通り from here?
165
439000
1604
グアダルーペの聖母とワトソンビルの聖母が見えます
07:45
Tree bark樹皮 is particularly特に good
because it's niceいい and grainy粒状の, branchyブランチー,
166
440628
3348
樹皮は特にすばらしいです なぜなら樹皮はざらざらしていて枝も多く
07:48
black-and-white白黒 splotchyしぶき and you can
get the pattern-seekingパターン探求 --
167
444000
3000
白黒の斑点がありパターンを見出すことができるからです
人間はパターンを探してしまう生き物です
07:51
humans人間 are pattern-seekingパターン探求 animals動物.
168
447024
1952
07:53
Here'sここにいる the Virginバージン Maryメアリー on the side
of a glassガラス window in Saoサオ Pauloパウロ.
169
449000
3563
サンパウロにあるガラスの窓に聖母マリアを見ることができます
さて ここで私が実際にラスベガスのカジノで手にした
07:57
Here'sここにいる when the Virginバージン Maryメアリー made
her appearance外観 on a cheeseチーズ sandwichサンドイッチ --
170
452587
3414
チーズサンドウィッチの表面に現れた聖母マリアの姿を見てみましょう
08:00
whichどの I got to actually実際に
holdホールド in a Lasラス Vegasベガス casinoカジノ --
171
456025
2490
もちろんこれはアメリカ製です
08:03
of courseコース, this beingであること Americaアメリカ.
172
458539
1537
(笑い)
08:04
(Laughter笑い)
173
460100
1525
08:06
This casinoカジノ paid支払った $28,500
on eBayeBay for the cheeseチーズ sandwichサンドイッチ.
174
461649
4327
このカジノは$28,500をeBayにチーズサンドウィッチ代として支払いました
08:10
(Laughter笑い)
175
466000
1976
(笑い)
08:12
But who does it really look like?
The Virginバージン Maryメアリー?
176
468000
2381
しかし実際誰が聖母マリアに似ているのでしょうか?
(笑い)
08:15
(Laughter笑い)
177
470405
1979
これは1940代のようなひだ状の唇らしきものを持っています
08:17
It has that sortソート of
puckeredパッキン lips, 1940s-era時代 look.
178
472408
3865
フロリダ州クリアウォーターの聖母マリアです
08:21
Virginバージン Maryメアリー in Clearwater清水, Floridaフロリダ州.
179
476297
1679
08:22
I actually実際に went行った to see this one.
180
478000
1976
私は実際にこれを見に行きました
08:24
There was a lot of people there.
181
480000
1834
そこにはたくさんの人々がいて 車いすに乗った人や
08:26
The faithful忠実な come in their彼らの wheelchairs車椅子
and crutches松葉杖, and so on.
182
481858
4652
松葉づえをついた人など 信心深い人々がいました
私たちはそこに赴き調べました
08:31
We went行った down and investigated調査した.
183
486534
1861
サイズを説明しましょう ドーキンズと私と偉大なるランディです
08:33
Just to give you a sizeサイズ, that's Dawkinsドーキンス,
me and The Amazing素晴らしい Randiランディ,
184
488419
3173
この二つのとなりに
08:36
next to this two,
two and a halfハーフ story-sizedストーリーサイズの image画像.
185
491616
2413
何千万ものろうそくがこの聖母マリアに向けてともされました
08:38
All these candlesろうそく, thousands of candlesろうそく
people had lit点灯 in tributeトリビュート to this.
186
494053
3502
それから私たちはそこで何が起きているのかをみるために裏側へまわりました
08:42
So we walked歩いた around the backside裏側,
to see what was going on.
187
497579
2805
そしてそこにはスプリンクラーのヘッドとヤシの木があることがわかりました
08:45
It turnsターン out whereverどこにでも there's
a sprinklerスプリンクラー head and a palm手のひら tree,
188
500408
3331
その影響が出ていたのです
08:48
you get the effect効果.
189
503763
1213
08:49
Here'sここにいる the Virginバージン Maryメアリー on the backside裏側,
whichどの they started開始した to wipeワイプ off.
190
505000
3381
裏面にある聖母マリアです 消えかかってきていますが
私が思うに1つの建造物につき1つの奇跡しか起こらないのだと思います
08:53
I guess推測 you can only have
one miracle奇跡 per〜ごと building建物.
191
508405
2571
08:55
(Laughter笑い)
192
511000
3333
(笑い)
これは本当にマリアの奇跡なのかあるいはマーガリンの奇跡なのか
08:59
So is it really a miracle奇跡 of Maryメアリー,
or is it a miracle奇跡 of Margeマージ?
193
514357
3679
(笑い)
09:02
(Laughter笑い)
194
518060
1001
それではまた別の音声による錯覚の例を紹介して
09:03
And now I'm going to finish仕上げ up
with another別の example of this,
195
519085
3603
終わりにしたいと思います
09:07
with auditory聴覚 illusions幻想.
196
522712
2777
映画「サイレントノイズ」です
09:10
There's this film, "White Noiseノイズ,"
with Michaelマイケル Keatonキートン,
197
525513
2526
マイケル・キートン主演の死者が私たちに話しかけてくるという内容の映画です
09:12
about the deadデッド talking話す back to us.
198
528063
2534
死者に話しかけるというのはここでは大きな問題ではありません
09:15
By the way, the whole全体 businessビジネス of talking話す
to the deadデッド is not that big大きい a deal対処.
199
530621
3665
誰もができるんですから すぐにわかりますよ
09:19
Anybody can do it, turnsターン out.
200
534310
1485
返事をするために自分も死んでいくんです 難しいですね
09:20
It's getting取得 the deadデッド to talk
back that's the really hardハード part.
201
535819
3088
(笑い)
09:23
(Laughter笑い)
202
538931
1098
この場合ではおそらくこれらのメッセージは電子的な現象の中に隠れています
09:24
In this case場合, supposedly恐らく, these messagesメッセージ
are hidden隠された in electronic電子 phenomena現象.
203
540053
3782
09:28
There's a ReverseSpeechリバーススピーチ.comcom webウェブ pageページ
where I downloadedダウンロードした this stuffもの.
204
543859
3285
私はこれを ReverseSpeech.com というウェブページからダウンロードしました
これが最も有名な電子的現象のうちのひとつの通常再生です
09:31
This is the most最も famous有名な one
of all of these.
205
547168
3151
とても有名な歌の通常再生です (音楽)
09:35
Here'sここにいる the forward前進 versionバージョン
of the very famous有名な song.
206
550343
2801
09:37
(Music音楽 with lyrics歌詞)
207
553168
1071
09:39
If there's a bustle喧騒 in your hedgerowヘドゲロウ
don't be alarmed警戒した now.
208
554263
5158
09:44
It's just a spring cleanクリーン
for the May5月 Queenクイーン.
209
560089
3795
09:50
Yes, there are two pathsパス you
can go by, but in the long run走る,
210
565764
4987
09:56
There's still time to change変化する
the road道路 you're on
211
571870
3564
ちょっと 一日中聞いていられそうだな
10:03
Couldn'tできなかった you just listen to that all day?
212
578733
2611
(笑い)
それでは逆再生してみます
10:06
All right, here it is backwards後方に,
213
581368
1607
10:07
and see if you can hear聞く the hidden隠された
messagesメッセージ that are supposedly恐らく in there.
214
582999
4030
そこに隠されたメッセージがわかるかどうか聞いてみましょう(音楽)
10:12
(Music音楽 with unintelligible理解不能な lyrics歌詞)
215
587513
6778
10:26
(Lyrics歌詞) Satanサタン!
216
601450
1294
10:27
(Unintelligible理解不能 lyrics歌詞 continue持続する)
217
602768
6477
なにが聞こえましたか?
10:41
What did you get?
Audienceオーディエンス: Satanサタン!
218
616934
1620
聴衆: 悪魔
10:43
Satanサタン. OK, at least少なくとも we got "Satanサタン".
219
618578
1712
マイケル・シャーマー: 悪魔? そうです少なくとも私たちは悪魔という言葉を聞き取りました
10:45
Now, I'll primeプライム the auditory聴覚
part of your brain
220
620314
2302
それでは私はあなたがたの聴覚に関連する脳に
10:47
to tell you what you're supposed想定される
to hear聞く, and then hear聞く it again.
221
622640
3437
何が聞こえてくるはずか前もって伝えたうえでもう一度聞いてみましょう(音楽)
10:50
(Music音楽 with lyrics歌詞)
222
626101
3801
11:17
(Music音楽 ends終わり)
223
652673
1086
(笑い)
11:18
(Laughter笑い)
224
653783
1207
(拍手)
11:19
(Applause拍手)
225
655014
6389
そこに何があるのか前もって知らされているときあなたがたはそれを逃しません
11:26
You can't missミス it
when I tell you what's there.
226
661427
2549
11:28
(Laughter笑い)
227
664000
3250
(笑い)
では最後に前向きで素敵なちょっとしたお話をして終わりにしましょう
11:32
I'm going to just end終わり
with a positiveポジティブ, niceいい little storyストーリー.
228
667274
4035
スケプティクスは非営利教育団体です
11:36
The Skeptics懐疑論者 is a nonprofit非営利団体
educational教育的 organization組織.
229
671333
2845
私たちは常に人々がするちょっとしたいいことを探しています
11:39
We're always looking for little
good things that people do.
230
674202
2820
イギリスにあるポップシンガーがいます
11:41
And in Englandイングランド, there's a popポップ singer歌手.
231
677046
2009
イギリスで最も人気のある歌手と一人でケイティ・ムルアと言います
11:43
One of the top popular人気 singers歌手
in Englandイングランド today今日, Katieケイティ MeluaMelua.
232
679079
3745
彼女はとても美しい歌を書きました
11:47
And she wrote書きました a beautiful綺麗な song.
233
682848
1528
その曲は2005年にトップファイブに入りました 「北京の900万台の自転車」という歌です
11:49
It was in the top five in 2005, calledと呼ばれる,
"Nineナイン Million百万 Bicycles自転車 in Beijing北京."
234
684400
5576
11:54
It's a love storyストーリー -- she's sortソート
of the Norahノラ Jonesジョーンズ of the UKイギリス --
235
690000
3096
彼女がいかに恋人を愛しているか それを9万台の自転車と比較した
ラブソングです
11:57
about how she much loves愛する her guy,
236
693120
1621
11:59
and compared比較した to nine9人 million百万
bicycles自転車, and so forth前進.
237
694765
2476
というのも彼女はイギリスのノラ・ジョーンズ的な存在ですから
ここにある歌の一節があります
12:02
And she has this one passage通路 here.
238
697265
2225
12:04
(Music音楽)
239
699514
1036
♫私たちは危機から12万光年も離れたところにいるの♫
12:05
(Lyrics歌詞) We are 12 billion
light-years光年 from the edgeエッジ
240
700574
5771
♫想像だけどね♫
12:11
That's a guess推測,
241
706369
2325
♫誰もそれが本当だとは言わないわ♫
12:13
No one can ever say it's true真実,
242
708718
3711
♫それでも私はこれからずっとあなたのそばにいつもいるの♫
12:17
But I know that I will always be with you.
243
712453
4603
素敵でしょう
12:22
Michaelマイケル Shermerシャーマー: Well, that's niceいい.
At least少なくとも she got it close閉じる.
244
717731
2965
少なくとも彼女はこれを身近にしました
アメリカでなら「私たちは危機から6千光年も離れたところにいるの」になるでしょうね
12:25
In Americaアメリカ it'dそれは be,
"We're 6,000 light years from the edgeエッジ."
245
720720
2923
(笑い)
12:28
(Laughter笑い)
246
723667
1036
私の友人のサイモン・シンは微粒子物理学者から科学の教育者になり
12:29
But my friend友人, Simonサイモン Singhシン, the particle粒子
physicist物理学者 now turned回した science科学 educator教育者,
247
724727
3769
「ビッグバン」などを執筆しました
12:33
who wrote書きました the book
"The Big大きい Bangバング," and so on,
248
728520
2127
彼は手にしたすべてのチャンスを優れた科学を奨励するために使いました
12:35
uses用途 everyすべて chanceチャンス he gets取得
to promote促進する good science科学.
249
730671
2405
そして彼はガーディアン紙にケイティの歌に関する論評を書きました
12:37
And so he wrote書きました an op-edop-ed pieceピース
in "The Guardianガーディアン" about Katie'sケイティーズ song,
250
733100
3286
その中で彼は私たちは宇宙の果てからどのくらいの時間と距離が離れているのか正確に知っているといいました
12:41
in whichどの he said, well, we know exactly正確に
how far遠い from the edgeエッジ.
251
736410
5036
それは12..ではなくて13.7千光年でそれは予想ではありません
12:46
You know, it's 13.7 billion light years,
and it's not a guess推測.
252
741470
3818
私たちは精密なエラーバーの範囲内で分かっているのです
12:50
We know within以内 precise正確
errorエラー barsバー how close閉じる it is.
253
745312
4264
ですからこれが完全な真実とは言えなくても真実に限りなく近いと言うことはできます
12:54
So we can say, althoughただし、 not absolutely絶対に
true真実, it's prettyかなり close閉じる to beingであること true真実.
254
749600
3810
彼にとって名誉なことにケイティはこの論評が発行されてから彼に電話をかけました
12:58
And, to his creditクレジット, Katieケイティ calledと呼ばれる him up
after this op-edop-ed pieceピース came来た out, and said,
255
753434
4739
そして彼女はこう言いました 「私はとても恥ずかしいです
13:02
"I'm so embarrassed恥ずかしい.
I was in the astronomy天文学 clubクラブ.
256
758197
2371
私は宇宙飛行士クラブのメンバーだったのですからもっとしっかりと知っておくべきでした」
13:05
I should'veすべきだった known既知の better."
257
760592
1278
そして彼女はこの歌を再編集しました
13:06
And she re-cut再切断 the song.
258
761894
1222
ということで最後に新しいバージョンをお聞かせして終わりにしましょう
13:07
So I will end終わり with the new新しい versionバージョン.
259
763140
1848
♫私たちは観測できる宇宙の端から♫
13:09
(Music音楽 with lyrics歌詞)
260
765012
1264
13:11
We are 13.7 billion light years
261
766300
2421
♫13.7億光年のところにいるの♫
13:13
from the edgeエッジ of the observable観察可能な universe宇宙.
262
768745
3491
♫精密なエラーバーと手に入る情報によって計測された♫
13:17
That's a good estimate推定
with well-defined明確に定義された errorエラー barsバー.
263
772260
3769
♫信頼できる数字なのよ♫
13:20
And with the available利用可能な information情報,
264
776053
3152
♫私はこれからあなたとずっとに一緒にいると予測するわ♫
13:24
I predict予測する that I will always be with you.
265
779229
4343
(拍手)
13:28
(Laughter笑い)
266
783596
1157
とっても素敵でしょう
13:29
How coolクール is that?
267
784777
1168
(拍手)
13:30
(Applause拍手)
268
785969
2031
Translated by Maiko Nishi
Reviewed by Hidetoshi Yamauchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com