ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2006

Michael Shermer: Why people believe weird things

Michael Shermer om att tro på underliga saker

Filmed:
7,339,268 views

Varför tror sig folk se Jungfru Maria i en ostsmörgås eller höra demoniska budskap i "Stairway to Heaven"? Med hjälp av video och musik visar skeptikern Michael Shermer hur vi kan övertyga oss själva att tro - och på så sätt förbise fakta.
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm MichaelMichael ShermerShermer,
directordirektör of the SkepticsSkeptiker SocietySamhället,
0
0
2532
Hej, jag heter Michael Shermer, chef för Skeptic Society,
som ger ut tidningen Skeptic magazine.
00:27
publisherutgivare of "SkepticSkeptikern" magazinetidskrift.
1
2556
1532
Vi undersöker påståenden av det paranormala, pseudo-vetenskapliga,
00:28
We investigateundersöka claimspåståenden of the paranormalparanormalt,
2
4112
1913
ytterlighetsgrupper och sekter samt alla tänkbara påståenden mellan
00:30
pseudo-sciencepseudovetenskap, fringefrans groupsgrupper and cultssekter,
and claimspåståenden of all kindsslag betweenmellan,
3
6049
3682
00:34
sciencevetenskap and pseudo-sciencepseudovetenskap
and non-scienceicke-vetenskap and junkskräp sciencevetenskap,
4
9755
2894
vetenskap och pseudo-vetenskap, ovetenskap samt skräp-skap,
Voodoo vetenskap, patologisk vetenskap, dålig vetenskap, och icke-vetenskap
00:37
voodoovoodoo sciencevetenskap, pathologicalpatologisk sciencevetenskap,
baddålig sciencevetenskap, non-scienceicke-vetenskap,
5
12673
3303
00:40
and plainenkel oldgammal non-sensedumheter.
6
16000
1887
samt vanlig hederlig o-kunskap.
00:42
And unlesssåvida inte you've been on MarsFördärvar recentlynyligen,
7
17911
1917
Om du inte varit på Mars det senaste,
00:44
you know there's a lot of that out there.
8
19852
2018
så vet du att det finns mycket av den varan där ute.
00:46
Some people call us debunkersdebunkers,
whichsom is kindsnäll of a negativenegativ termtermin.
9
21894
3022
Vissa kallar oss avslöjare, vilket har en lite negativ klang
00:49
But let's faceansikte it, there's a lot of bunksovbrits.
10
24940
2108
Men i ärlighetens namn så finns det mycket att avslöja,
och vi är som polisens bedrägerirotel som städar upp bland lurendrejerierna.
00:51
We are like the bunkobunko squadssquads
of the policepolis departmentsavdelningar out there --
11
27072
3453
00:55
well, we're sortsortera of like
the RalphRalph NadersNaders of baddålig ideasidéer,
12
30549
3427
Ungefär som Sverker med sin Tunna, fast mot dåliga idéer,
00:58
(LaughterSkratt)
13
34000
1230
(Skratt)
och försöker ersätta dåliga idéer med goda sådana.
01:00
tryingpåfrestande to replacebyta ut baddålig ideasidéer
with good ideasidéer.
14
35254
2722
01:02
I'll showshow you an exampleexempel of a baddålig ideaaning.
15
38000
1863
Låt mig visa ett exempel på en dålig idé.
01:04
I broughttog med this with me,
16
39887
1158
Jag tog mig med den här saken.
01:05
this was givengiven to us
by NBCNBC DatelineDateline to testtesta.
17
41069
3907
Vi fick den av NBC Dateline att testa.
01:09
It's producedproduceras by the QuadroQuadro
CorporationCorporation of WestVäst VirginiaVirginia.
18
45000
3286
Den är utvecklad av företaget Quadro från West Virginia.
Den heter Slagrutan Quadro 2000.
01:13
It's calledkallad the QuadroQuadro 2000 DowserSLAGRUTEMAN RodRod.
19
48310
2910
(Skratt)
01:16
(LaughterSkratt)
20
51244
1446
01:17
This was beingvarelse soldsåld to high-schoolgymnasium
administratorsadministratörer for $900 apieceen bit.
21
52714
5262
Den såldes till skolledningar på gymnasieskolor för 900 dollar styck.
01:22
It's a piecebit of plasticplast with a RadioRadio
ShackShack antennaantenn attachedbifogad to it.
22
58000
4327
Det är en bit plast med en billig radioantenn fastsatt ovanpå.
Med en slagruta kan du söka efter vad du vill, men denna är till för
01:27
You could dowsedowse for all sortssorterar of things,
23
62351
1966
01:29
but this particularsärskild one was builtbyggd
to dowsedowse for marijuanamarijuana
24
64341
3393
att hitta marijuna i studenternas korridorskåp.
01:32
in students'elevernas lockersförvaringsskåp.
25
67758
1218
01:33
(LaughterSkratt)
26
69000
2460
(Skratt)
Den används genom att man går genom korridoren tills
01:36
So the way it worksArbetar
is you go down the hallwayhall,
27
71484
3545
01:39
and you see if it tiltslutningar
towardmot a particularsärskild lockerskåp,
28
75053
2999
den dras mot ett särskilt skåp, och då öppnar du det skåpet.
01:42
and then you openöppen the lockerskåp.
29
78076
1444
Ungefär så här.
01:44
So it looksutseende something like this.
30
79544
1577
Jag skall visa er.
01:45
I'll showshow you.
31
81145
1183
01:48
(LaughterSkratt)
32
83809
1167
(Skratt)
01:49
Well, it has kindsnäll of a right-leaninghöger lutande biaspartiskhet.
33
85000
3391
Nej, den -- nåja, den är lite högervriden.
Så om jag --- nå detta är vetenskapligt, så vi gör ett kontrollexperiment.
01:53
Well, this is sciencevetenskap,
so we'llväl do a controlledkontrollerade experimentexperimentera.
34
88415
2805
Den kommer säkert vridas hitåt.
01:56
It'llDet kommer go this way for sure.
35
91244
1582
(Skratt)
01:57
(LaughterSkratt)
36
92850
3934
02:01
SirSir, do you want to emptytömma
your pocketsfickor, please, sirherr?
37
96808
2526
Sir, skulle du vilja vara snäll att tömma dina fickor, Sir?
(Skratt)
02:04
(LaughterSkratt)
38
99358
1838
Så frågan var, kan den verkligen hitta marijuana i studenternas skåp?
02:06
So the questionfråga was, can it actuallyfaktiskt
find marijuanamarijuana in students'elevernas lockersförvaringsskåp?
39
101220
3457
Och svaret är, om du öppnar tillräckligt många av dem så -- ja.
02:09
And the answersvar is,
if you openöppen enoughtillräckligt of them, yes.
40
104701
2598
(Skratt)
02:12
(LaughterSkratt)
41
107323
1023
(Applåder)
02:13
(ApplauseApplåder)
42
108370
1606
02:14
But in sciencevetenskap, we have to keep trackspåra
of the missesmissar, not just the hitshits.
43
110000
3381
Men vetenskapen, måste också räkna missarna, inte bara träffarna.
Och det är troligen huvudpoängen i mitt korta anförande här,
02:18
And that's probablyförmodligen the keynyckel- lessonlektion
to my shortkort talk here:
44
113405
3266
02:21
This is how psychicssynska work, astrologersastrologer,
tarottarot cardkort readersläsare and so on.
45
116695
3734
och hur medium, astrologer, spåmän och så vidare fungerar:
Folk kommer bara ihåg träffarna; och de glömmer missarna.
02:25
People rememberkom ihåg the hitshits
and forgetglömma the missesmissar.
46
120453
2219
Vetenskapen måste dock hålla koll på hela databasen,
02:27
In sciencevetenskap, we keep the wholehela databasedatabas,
47
122696
1895
och undersöka om antalet träffar på något sätt står ut
02:29
and look to see if the numbersiffra
of hitshits somehowpå något sätt standsmontrar out
48
124615
2661
från det totala antalet man skulle vänta sig av slumpen.
02:32
from the totaltotal numbersiffra
you'ddu skulle expectförvänta by chancechans.
49
127300
2213
Vi testade denna.
02:34
In this casefall, we testedtestade it.
50
129537
1294
02:35
We had two opaqueogenomskinlig boxeslådor:
51
130855
1492
Vi hade två täckta lådor,
02:37
one with government-approvedStatligt godkänd THCTHC
marijuanamarijuana, and one with nothing.
52
132371
3634
en med myndighetsgodkänd droghaltig marijuana, och en utan.
Vi lyckades finna rätt 50 procent av gångerna --
02:40
And it got it 50 percentprocent of the time --
53
136029
1881
02:42
(LaughterSkratt)
54
137934
1093
vilket är exakt vad man väntar sig med en enkel krona-klave model.
02:43
whichsom is exactlyexakt what you'ddu skulle expectförvänta
with a coin-flipmynt-flip modelmodell.
55
139051
2925
02:46
So that's just a funroligt little exampleexempel
here of the sortssorterar of things we do.
56
142000
3991
Se där ett litet roligt exempel av de olika sorters saker vi gör.
Skeptic är en kvartalsvis utkommande tidning.
02:50
"SkepticSkeptikern" is the quarterlykvartals publicationoffentliggörande.
EachVarje one has a particularsärskild themetema.
57
146015
3468
Varje nummer har ett särskilt tema, den här har temat framtiden intelligensens.
02:54
This one is on the futureframtida of intelligenceintelligens.
58
149507
2074
Blir folk smartare eller dummare?
02:56
Are people getting smartersmartare or dumberdum?
59
151605
1771
Jag har en personlig uppfattning om saken på grund av min bransch.
02:58
I have an opinionåsikt of this myselfjag själv
because of the businessföretag I'm in,
60
153400
3048
Men, faktiskt, så visar det sig att folk blir allt smartare.
03:01
but in factfaktum, people, it turnsvarv out,
are getting smartersmartare.
61
156472
2667
Tre extra IQ poäng var tionde år.
03:03
ThreeTre IQIQ pointspoäng perper 10 yearsår, going up.
62
159163
2813
03:06
SortSortera of an interestingintressant thing.
63
162000
1651
Lite smått intressant.
03:08
With sciencevetenskap, don't think of skepticismskepsis
as a thing, or sciencevetenskap as a thing.
64
163675
3547
När det kommer till vetenskap, och tänk inte på skepticism eller vetenskap som en sak.
Är vetenskap och religion förenliga?
03:12
Are sciencevetenskap and religionreligion compatiblekompatibel?
65
167246
1730
03:13
It's like, are sciencevetenskap
and plumbingVVS compatiblekompatibel?
66
169000
2231
Det är som att, är vetenskap och rörmokeri förenliga?
De två är helt olika saker.
03:16
They're just two differentannorlunda things.
67
171255
1634
03:17
ScienceVetenskap is not a thing. It's a verbverb.
68
172913
1739
Vetenskap är inte en sak, det är ett verb.
03:19
It's a way of thinkingtänkande about things.
69
174676
1722
Det är ett förhållningssätt.
03:21
It's a way of looking for naturalnaturlig
explanationsförklaringar for all phenomenafenomen.
70
176422
3070
Det är ett sätt att söka efter naturliga förklaringar för alla fenomen.
Jag menar, vad är mest sannolikt --
03:24
I mean, what's more likelytroligt:
71
179516
1350
03:25
that extraterrestrialutomjordisk intelligencesintelligenser
or multi-dimensionalflerdimensionella beingsvarelser
72
180890
3563
att utomjordiska intelligenser eller multi-dimensionella varelser reser över
03:29
travelresa acrosstvärs över vastomfattande distancesavstånd
of interstellarinterstellär spacerymden
73
184477
2390
de ofattbara avstånden i interstellär rymd för att lämna avtryck i grödorna
03:31
to leavelämna a cropbeskära circlecirkel in FarmerBonde Bob'sBobs
fieldfält in PuckerbrushPuckerbrush, KansasKansas
74
186891
3180
hos bonden Bobs fält i Puckerbrush, Kansas för att främja vår hemsida, skeptic.com?
03:34
to promotefrämja skepticskeptiker.comcom, our webwebb pagesida?
75
190095
1810
Eller, är det mer troligt att en av våra läsare gjorde detta med Photoshop?
03:36
Or is it more likelytroligt that a readerläsare
of "SkepticSkeptikern" did this with PhotoshopPhotoshop?
76
191929
4478
Och i alla lägen måste vi fråga oss --
03:41
And in all casesfall we have to askfråga --
77
196431
1650
(Skratt)
03:42
(LaughterSkratt)
78
198105
1824
03:44
What's the more likelytroligt explanationförklaring?
79
199953
2023
-- vilken är den mest troliga förklaringen?
03:46
Before we say something
is out of this worldvärld,
80
202000
2167
Och innan vi säger att någonting är utom denna värld,
måste vi först säkerställa att det inte är inom denna värld.
03:48
we should first make sure
that it's not in this worldvärld.
81
204191
2664
Vad är troligast --
03:51
What's more likelytroligt:
82
206879
1151
att Arnold hade lite utomjordisk hjälp i hans guvernörskampanj?
03:52
that ArnoldArnold had extraterrestrialutomjordisk help
in his runspringa for the governorshipgovernorshipen,
83
208054
3326
Eller att tabloiden World Weekly News hittar på saker?
03:56
or that the "WorldVärlden WeeklyVarje vecka NewsNyheter"
makesgör stuffgrejer up?
84
211404
2498
03:58
(LaughterSkratt)
85
213926
1389
(Skratt)
Och delvis på samma tema uttrycks det snyggt
04:00
The samesamma themetema is expresseduttryckt nicelyfint
here in this SidneySidney HarrisHarris cartoontecknad serie.
86
215339
4662
i den här serieteckningen av Sidney Harris.
04:04
For those of you in the back,
it sayssäger here: "Then a miraclemirakel occursinträffar.
87
220025
3215
För er längre bak det står här "Och så sker ett mirakel.
04:08
I think you need to be more
explicitexplicit here in stepsteg two."
88
223264
2712
Jag tror att du behöver vara mer detaljerad i steg två."
04:10
This singleenda slideglida completelyfullständigt dismantlesdemonterar
the intelligentintelligent designdesign argumentsargument.
89
226000
4496
Den här enda bilden plockar fullständigt isär argumenten för intelligent design.
Det behövs inte mer än så.
04:15
There's nothing more to it than that.
90
230520
1848
(Applåder)
04:17
(ApplauseApplåder)
91
232392
1050
Du kan säga att ett mirakel inträffar.
04:18
You can say a miraclemirakel occursinträffar,
92
233466
1388
04:19
it's just that it doesn't explainförklara
anything or offererbjudande anything.
93
234878
2966
Det är bara det att det inte förklarar någonting.
Det erbjuder ingenting. Det finns inget att testa.
04:22
There's nothing to testtesta.
94
237868
1150
Det är konversationens punkt för intelligent design kreationister.
04:23
It's the endslutet of the conversationkonversation
for intelligentintelligent designdesign creationistscreationists.
95
239042
3448
Det är sant att vetenskapsmän ibland slänger sig med termer som
04:27
And it's truesann, scientistsvetenskapsmän sometimesibland throwkasta
termsvillkor out as linguisticspråklig placeplats fillersfyllmedel --
96
242514
4886
språklig utfyllnad -- mörk energi eller mörk materia eller nåt sådant.
04:32
darkmörk energyenergi or darkmörk mattermateria,
something like that --
97
247424
2348
Tills dess vi listar ut vad det är, så är det bara språklig utfyllnad.
04:34
untilfram tills we figurefigur out what it is,
we'llväl call it this.
98
249796
2460
Det är början på den vetenskapliga orsakskedjan.
04:37
It's the beginningbörjan of the causalorsaks
chainkedja for sciencevetenskap.
99
252280
2701
För intelligent design kreationister, så är det slutet på kedjan.
04:39
For intelligentintelligent designdesign creationistscreationists,
it's the endslutet of the chainkedja.
100
255005
4075
Så återigen kan vi fråga oss vad som är mer sannolikt,
04:43
So again, we can askfråga this:
what's more likelytroligt?
101
259104
2172
att UFOs är utomjordiska rymdskepp eller misstolkad förnimmelse, eller till och med förfalskningar.
04:46
Are UFOsUFOn alienutomjording spaceshipsrymdskepp, or perceptualperceptuell
cognitivekognitiv mistakesmisstag, or even fakesförfalskningar?
102
261300
4391
04:50
This is a UFOUFO shotskott from my househus
in AltadenaAltadena, CaliforniaCalifornia,
103
265715
3261
Detta är ett UFO foto från mitt hus i Altadena, Kalifornien,
04:53
looking down over PasadenaPasadena.
104
269000
1976
med vy över Pasadena.
04:55
And if it looksutseende a lot like a BuickBuick
hubcapnavkapsel, it's because it is.
105
271000
3521
Om det ser ut som en navkapsel, så beror det på att det är det.
04:59
You don't even need PhotoshopPhotoshop
or high-techavancerad equipmentUtrustning,
106
274545
2738
Man behöver inte ens Photoshop, man behöver inte högteknologisk utrustning,
eller datorer.
05:02
you don't need computersdatorer.
107
277307
1198
05:03
This was shotskott with a throwawaykasta iväg
KodakKodak InstamaticInstamatic camerakamera.
108
278529
3447
Detta var taget med en Kodak engångskamera.
05:06
You just have somebodynågon off on the sidesida
with a hubcapnavkapsel readyredo to go.
109
282000
3096
Du behöver bara någon som står lite vid sidan med en navkapsel redo.
Kameran är redo -- och det är allt.
05:09
Camera'sKamerans readyredo -- that's it.
110
285120
1898
(Skratt)
05:11
(LaughterSkratt)
111
287042
1437
Så, trots att det är möjligt att det flesta av dessa saker är falska
05:13
So, althoughfastän it's possiblemöjlig
that mostmest of these things are fakefalsk
112
288503
3473
05:16
or illusionsillusioner or so on,
and that some of them are realverklig,
113
292000
3714
eller illusioner, eller att något av det är på riktigt
så är det mest sannolika att allt är falskt, precis som cirklarna i sädesfälten.
05:20
it's more likelytroligt that all of them
are fakefalsk, like the cropbeskära circlescirklar.
114
295738
3133
Om man skall bli lite mer seriös, i all vetenskap letar vi efter en balans
05:23
On a more seriousallvarlig notenotera, in all of sciencevetenskap
we're looking for a balancebalans
115
298895
3381
mellan data och teori.
05:27
betweenmellan datadata and theoryteori.
116
302300
1676
05:28
In the casefall of GalileoGalileo,
he had two problemsproblem
117
304000
3976
I Galileos fall, hade han två problem
05:32
when he turnedvände his telescopeteleskop to SaturnSaturnus.
118
308000
2361
när han riktade sitt teleskop mot Saturnus.
För det första, det fanns ingen teori om ringar runt planeter.
05:35
First of all, there was no
theoryteori of planetaryplanet ringsringar.
119
310385
3122
För det andra, så var hans data gryning och suddig,
05:38
SecondAndra of all, his datadata
was grainykornig and fuzzysuddig,
120
313531
2193
och han kunde inte riktigt räkna ut vad det var han tittade på.
05:40
and he couldn'tkunde inte quiteganska make out
what he was looking at.
121
315748
2528
Så han skrev ned vad han hade sett --
05:43
So he wroteskrev that he had seensett --
122
318300
1676
05:44
"I have observedobserverad that the furthestlängst
planetplanet has threetre bodieskroppar."
123
320000
3507
"Jag har observerat att den bortersta planeten har tre kroppar."
Och detta är vad han slutligen avgjorde sig ha sett.
05:48
And this is what he endedslutade up
concludingavslutande that he saw.
124
323531
2865
Så utan en teori om planeters ringar och endast grynig data,
05:51
So withoututan a theoryteori of planetaryplanet
ringsringar and with only grainykornig datadata,
125
326420
3556
05:54
you can't have a good theoryteori.
126
330000
1918
så kan man inte ha en god teori.
05:56
It wasn'tvar inte solvedlöst untilfram tills 1655.
127
331942
1619
Och det var inte förrän 1655 det fick sin lösning.
05:58
This is ChristiaanChristiaan Huygens'sHuygenss bookbok
that catalogskataloger all the mistakesmisstag
128
333585
3014
Det här är Christiaan Huygens bok i vilken han katalogiserade alla misstag
06:01
people madegjord tryingpåfrestande to figurefigur out
what was going on with SaturnSaturnus.
129
336623
2962
människor gjort i sina försök att lista ut vad som gällde med Saturnus.
Det var inte förrän -- Huygens hade två saker till sitt förfogande.
06:04
It wasn'tvar inte tilltill HuygensHuygens had two things:
130
339609
1856
Han hade en god teori om ringar runt planeter och hur Solsystemet fungerade.
06:06
He had a good theoryteori of planetaryplanet ringsringar
and how the solarsol- systemsystemet operateddrivs,
131
341489
4486
06:10
and he had better telescopicteleskopisk,
more fine-grainfinkornigt datadata
132
345999
2863
utöver det hade han mindre grynig data från teleskopen
06:13
in whichsom he could figurefigur out that
as the EarthJorden is going around fastersnabbare --
133
348886
3543
i vilken han kunde räkna ut att det var jorden som gick runt Solen fortare
i enlighet med Keplers lagar, hann i kapp Staurnus.
06:17
accordingenligt to Kepler'sKeplers LawsLagar --
than SaturnSaturnus, then we catchfånga up with it.
134
352453
3228
Här ser vi olika vinklar av ringarna.
06:20
And we see the anglesvinklar of the ringsringar
at differentannorlunda anglesvinklar, there.
135
355705
3271
06:23
And that, in factfaktum, turnsvarv out to be truesann.
136
359000
2220
Och det visar sig vara sant.
Problemet med att ha en teori
06:26
The problemproblem with havinghar a theoryteori is that
it mayMaj be loadedlastad with cognitivekognitiv biasesförspänner.
137
361244
5297
är att din teori kan vara full med kognitiva fördomar.
Så ett av problemen med att förklara varför folk tror på konstiga saker
06:31
So one of the problemsproblem of explainingförklara
why people believe weirdkonstig things
138
366565
3267
är att vi har saker på en enkel nivå.
06:34
is that we have things, on a simpleenkel levelnivå,
139
369856
2068
Nu så ska jag bli mer seriös.
06:36
and then I'll go to more seriousallvarlig onesettor.
140
371948
1828
Som till exempel att vi har en tendens att se ansikten.
06:38
Like, we have a tendencytendens to see facesansikten.
141
373800
1876
Det här är ansiktet på Mars vilket 1976 ledde till
06:40
This is the faceansikte on MarsFördärvar.
142
375700
1776
att en hel rörelse försökte få NASA att
06:42
In 1976, where there was a wholehela movementrörelse
to get NASANASA to photographfotografera that areaområde
143
377500
4512
fotografera området för att folk trodde
06:46
because people thought this was monumentalmonumental
architecturearkitektur madegjord by MartiansMarsmänniskor.
144
382036
3916
att det var en storlagen arkitektur skapad av Marsianerna.
Nå, det visar sig -- här är närbild av det från 2001.
06:50
Here'sHär är the close-upnärbild of it from 2001.
145
385976
2771
06:53
If you squintskelning, you can still see the faceansikte.
146
388771
2460
Om du kisar, så kan du fortfarande se ansiktet.
Och vad du gör när du kisar är
06:56
And when you're squintingvindögd,
147
391255
1302
06:57
you're turningvändning that from fine-grainfinkornigt
to coarse-graingrovkornig,
148
392581
3023
att du gör om bilden från högupplöst till lågupplöst.
Och på så sätt reducerar kvaliteten av din data.
07:00
so you're reducingminska
the qualitykvalitet of your datadata.
149
395628
2287
Även om jag inte sagt något så skulle du ändå se ansiktet,
07:02
And if I didn't tell you what to look for,
you'ddu skulle still see the faceansikte,
150
397939
3229
eftersom vi är programmerad av evolutionen att se just ansikten.
07:05
because we're programmedprogrammerad
by evolutionevolution to see facesansikten.
151
401192
2429
Ansikten är viktiga för oss rent socialt.
07:08
FacesAnsikten are importantViktig for us sociallysocialt.
152
403645
2151
Och, så klart, även Smileys.
07:10
And of coursekurs, happylycklig facesansikten,
facesansikten of all kindsslag are easylätt to see.
153
405820
3468
Ansikten av alla sorter är lätta att se.
(Skratt)
07:14
You see the happylycklig faceansikte on MarsFördärvar, there.
154
409312
1896
Här kan ni se Smileyn på Mars.
07:16
(LaughterSkratt)
155
411232
1151
Om astronomer vore grodor kanske de hade sett grodan Kermit.
07:17
If astronomersastronomer were frogsgrodor,
perhapskanske they'dde hade see KermitKermit the FrogFrog.
156
412407
2913
Ser ni honom?
07:20
Do you see him there? Little froggyfroggy legsben.
157
415344
1953
Små grodliknande ben.
07:22
Or if geologistsgeologer were elephantselefanter?
158
417688
2195
Eller om geologer vore elefanter?
07:25
ReligiousReligiösa iconographyikonografi.
159
420736
3240
Religiös Ikonografi.
07:28
(LaughterSkratt)
160
424000
2801
(Skratt)
Upptäckt av en bagare från Tennesssee år 1996.
07:31
DiscoveredUpptäckt by a TennesseeTennessee bakerbagare in 1996.
161
426825
2151
07:33
He chargedladdad fivefem bucksspänn a headhuvud
to come see the nunnunna bunbulle
162
429000
2477
Han tog fem dollar per skaft för att komma och se nunnebullen
tills Moder Theresas advokat bad honom sluta upp med det där.
07:36
tilltill he got a cease-and-desistupphöra och avstå
from MotherMor Teresa'sTeresas lawyeradvokat.
163
431501
3713
Här är Vår Fru av Guadalupe och Vår Fru av Watsonville, nerför gatan.
07:40
Here'sHär är Our LadyLady of GuadalupeGuadalupe and Our
LadyLady of WatsonvilleWatsonville, just down the streetgata,
164
435238
3738
07:43
or is it up the streetgata from here?
165
439000
1604
Eller är det uppför gatan härifrån?
07:45
TreeTräd barkbark is particularlysärskilt good
because it's nicetrevlig and grainykornig, branchybranchy,
166
440628
3348
Bark är synnerligen bra eftersom det är så snyggt grynigt och förgrenande
07:48
black-and-whitesvartvitt splotchyfläckiga and you can
get the pattern-seekingmönster-söker --
167
444000
3000
svartvitt fläckigt och ni inser mönstersökandet som sätter igång --
människor är mönstersökande djur-
07:51
humansmänniskor are pattern-seekingmönster-söker animalsdjur.
168
447024
1952
07:53
Here'sHär är the VirginOskuld MaryMary on the sidesida
of a glassglas windowfönster in SaoSao PauloPaulo.
169
449000
3563
Här är Jungfru Maria på ett glasfönster i São Paulo.
Och här framträdde jungfru Maria på en rostad ostmacka --
07:57
Here'sHär är when the VirginOskuld MaryMary madegjord
her appearanceutseende on a cheeseost sandwichsmörgås --
170
452587
3414
vilken jag fick möjlighet att hålla i på ett av Las Vegas kasinon,
08:00
whichsom I got to actuallyfaktiskt
holdhåll in a LasLas VegasVegas casinokasino --
171
456025
2490
såklart, det är ju ändå Amerika.
08:03
of coursekurs, this beingvarelse AmericaAmerika.
172
458539
1537
(Skratt)
08:04
(LaughterSkratt)
173
460100
1525
08:06
This casinokasino paidbetald $28,500
on eBayeBay for the cheeseost sandwichsmörgås.
174
461649
4327
Kasinot betalade 28,500 dollar för ostsmörgåsen på eBay.
08:10
(LaughterSkratt)
175
466000
1976
(Skratt)
08:12
But who does it really look like?
The VirginOskuld MaryMary?
176
468000
2381
Men vem är det som framträder egentligen, Jungfru Maria?
(Skratt)
08:15
(LaughterSkratt)
177
470405
1979
hon har den där sortens putande läppar, 40-tals looken.
08:17
It has that sortsortera of
puckeredpuckered lipsmun, 1940s-eras-era look.
178
472408
3865
Jungfru Maria i Clearwater, Florida.
08:21
VirginOskuld MaryMary in ClearwaterClearwater, FloridaFlorida.
179
476297
1679
08:22
I actuallyfaktiskt wentåkte to see this one.
180
478000
1976
Jag åkte faktiskt dit för att se den här versionen.
08:24
There was a lot of people there.
181
480000
1834
Det var mycket folk där -- de troende kom för att vara med i sina
08:26
The faithfultrogen come in theirderas wheelchairsrullstolar
and crutcheskryckor, and so on.
182
481858
4652
rullstolar och sina kryckor och så vidare.
Vi åkte dit för att undersöka.
08:31
We wentåkte down and investigatedundersökt.
183
486534
1861
För att ge er en storlekskänsla -- det där är Dawkins, jag och Den fantastiske Randi,
08:33
Just to give you a sizestorlek, that's DawkinsDawkins,
me and The AmazingFantastiska RandiRandi,
184
488419
3173
bredvid denna två och ett halvt våningsplan höga bild.
08:36
nextNästa to this two,
two and a halfhalv story-sizedberättelse stora imagebild.
185
491616
2413
Alla dessa ljus, så många tusen ljus som folk hade tänt i vördnad för detta.
08:38
All these candlesljus, thousandstusentals of candlesljus
people had litbelyst in tributehyllning to this.
186
494053
3502
Så vi gick runt till baksidan, bara för att se vad som pågick där,
08:42
So we walkedpromenerade around the backsidebaksida,
to see what was going on.
187
497579
2805
och det visar sig att var gång det finns en sprinkler och en palm.
08:45
It turnsvarv out wherevervart som helst there's
a sprinklersprinkler headhuvud and a palmhandflatan treeträd,
188
500408
3331
så får man effekten.
08:48
you get the effecteffekt.
189
503763
1213
08:49
Here'sHär är the VirginOskuld MaryMary on the backsidebaksida,
whichsom they startedsatte igång to wipetorka off.
190
505000
3381
Här är Jungfru Maria på baksidan, som de redan har börjat torka bort.
Kan kanske bara får ha ett mirakel per byggnad, tänker jag.
08:53
I guessgissa you can only have
one miraclemirakel perper buildingbyggnad.
191
508405
2571
08:55
(LaughterSkratt)
192
511000
3333
(Skratt)
Är det verkligen ett Jungfru Maria-mirakel, eller är det ett av Marge?
08:59
So is it really a miraclemirakel of MaryMary,
or is it a miraclemirakel of MargeMarge?
193
514357
3679
(Skratt)
09:02
(LaughterSkratt)
194
518060
1001
Till slut skall jag avrunda med ytterligare ett exempel av det här
09:03
And now I'm going to finishAvsluta up
with anotherannan exampleexempel of this,
195
519085
3603
denna gång med ljud -- hörselillusioner.
09:07
with auditoryauditiv illusionsillusioner.
196
522712
2777
Det finns en film, "White Nosie"
09:10
There's this filmfilma, "WhiteVit NoiseBuller,"
with MichaelMichael KeatonKeaton,
197
525513
2526
med Michael Keaton som handlar om att de döda talar med oss.
09:12
about the deaddöd talkingtalande back to us.
198
528063
2534
Förresten, det här med att prata med de döda, det är inget märkvärdigt med det.
09:15
By the way, the wholehela businessföretag of talkingtalande
to the deaddöd is not that bigstor a dealhandla.
199
530621
3665
Det visar sig att alla kan göra det.
09:19
AnybodyNågon can do it, turnsvarv out.
200
534310
1485
Tricket, det riktigt svåra, är att få dem att prata tillbaka med oss.
09:20
It's getting the deaddöd to talk
back that's the really hardhård partdel.
201
535819
3088
(Skratt)
09:23
(LaughterSkratt)
202
538931
1098
I filmen, sägs det, att dessa meddelande finns gömda i elektroniska fenomen.
09:24
In this casefall, supposedlyförment, these messagesmeddelanden
are hiddendold in electronicelektronisk phenomenafenomen.
203
540053
3782
09:28
There's a ReverseSpeechReverseSpeech.comcom webwebb pagesida
where I downloadedhämtat this stuffgrejer.
204
543859
3285
Det finns en hemsida "ReverseSpeech.com" från vilken jag laddat ned det här.
Här är framlänges -- detta är det mest berömda exemplet av alla dessa.
09:31
This is the mostmest famouskänd one
of all of these.
205
547168
3151
Här är framlängesversionen av en mycket berömd låt.
09:35
Here'sHär är the forwardfram- versionversion
of the very famouskänd songlåt.
206
550343
2801
09:37
(MusicMusik with lyricstext)
207
553168
1071
09:39
If there's a bustlebrådska in your hedgerowhäckplantor
don't be alarmedorolig now.
208
554263
5158
09:44
It's just a springvår cleanrena
for the MayKan QueenDrottning.
209
560089
3795
09:50
Yes, there are two pathsbanor you
can go by, but in the long runspringa,
210
565764
4987
09:56
There's still time to changeByta
the roadväg you're on
211
571870
3564
Jösses, skulle man inte kunna lyssna till den hela dagen?
10:03
Couldn'tKunde inte you just listen to that all day?
212
578733
2611
(Skratt)
Okej, här kommer låten baklänges,
10:06
All right, here it is backwardsbakåt,
213
581368
1607
10:07
and see if you can hearhöra the hiddendold
messagesmeddelanden that are supposedlyförment in there.
214
582999
4030
och försök upptäcka de gömda budskapen som skall finnas däri.
10:12
(MusicMusik with unintelligibleobegriplig lyricstext)
215
587513
6778
10:26
(LyricsLåttexter av) SatanSatan!
216
601450
1294
10:27
(UnintelligibleObegripligt lyricstext continueFortsätta)
217
602768
6477
Nå vad hörde ni?
10:41
What did you get?
AudienceMålgrupp: SatanSatan!
218
616934
1620
(Publiken : Satan.)
10:43
SatanSatan. OK, at leastminst we got "SatanSatan".
219
618578
1712
Satan? OK, nåväl, vi fick åtminstone med Satan.
10:45
Now, I'll primefrämsta the auditoryauditiv
partdel of your brainhjärna
220
620314
2302
Nu, skall jag instruera er hörseltolkande del av hjärnan
10:47
to tell you what you're supposedförment
to hearhöra, and then hearhöra it again.
221
622640
3437
att förstå vad den var menat att höra, och sedan, lyssna på det igen.
10:50
(MusicMusik with lyricstext)
222
626101
3801
11:17
(MusicMusik endsändarna)
223
652673
1086
(Skratt)
11:18
(LaughterSkratt)
224
653783
1207
(Applåder)
11:19
(ApplauseApplåder)
225
655014
6389
Ni kan inte missa det, när jag väl berättat vad som finns där.
11:26
You can't missFröken it
when I tell you what's there.
226
661427
2549
11:28
(LaughterSkratt)
227
664000
3250
(Skratt)
Ok, jag skall avsluta med en positiv, trevlig, liten berättelse
11:32
I'm going to just endslutet
with a positivepositiv, nicetrevlig little storyberättelse.
228
667274
4035
om -- Skeptics är en ideell folkbildande organisation.
11:36
The SkepticsSkeptiker is a nonprofitideell
educationalpedagogisk organizationorganisation.
229
671333
2845
Vi söker alltid efter de små, bra sakerna som folk faktiskt gör.
11:39
We're always looking for little
good things that people do.
230
674202
2820
Och i England, så finns där en popartist.
11:41
And in EnglandEngland, there's a poppop- singersångare.
231
677046
2009
En av de mest populära sångerskorna i England idag, Katie Melua.
11:43
One of the toptopp popularpopulär singerssångare
in EnglandEngland todayi dag, KatieKatie MeluaMelua.
232
679079
3745
Och hon skrev en vacker låt-
11:47
And she wroteskrev a beautifulvacker songlåt.
233
682848
1528
Den var med i topp 5 listan 2005 och heter "Nine Million Bicycles in Beijing."
11:49
It was in the toptopp fivefem in 2005, calledkallad,
"NineNio MillionMiljoner BicyclesCyklar in BeijingBeijing."
234
684400
5576
11:54
It's a love storyberättelse -- she's sortsortera
of the NorahNorah JonesJones of the UKSTORBRITANNIEN --
235
690000
3096
Det är en kärlekssaga -- hon är typ Storbritanniens svar på Norah Jones --
om hur mycket hon älskar sin kille
11:57
about how she much lovesälskar her guy,
236
693120
1621
11:59
and comparedjämfört to ninenio millionmiljon
bicyclescyklar, and so forthvidare.
237
694765
2476
och jämför det med nio miljoner cyklar, och så vidare.
Och hon har med den här passagen i låten.
12:02
And she has this one passagepassage here.
238
697265
2225
12:04
(MusicMusik)
239
699514
1036
♫ Vi befinner oss 12 miljarder ljusår från kanten ♫
12:05
(LyricsLåttexter av) We are 12 billionmiljard
light-yearsljusår from the edgekant
240
700574
5771
♫ Det är en gissning ♫
12:11
That's a guessgissa,
241
706369
2325
♫ Ingen kan hålla de för sant ♫
12:13
No one can ever say it's truesann,
242
708718
3711
♫ som att jag vet att jag alltid kommer att vara med dig ♫
12:17
But I know that I will always be with you.
243
712453
4603
Nå, det är väl fint.
12:22
MichaelMichael ShermerShermer: Well, that's nicetrevlig.
At leastminst she got it closestänga.
244
717731
2965
Åtminstone kom hon ganska så nära.
I USA skulle det varit, "Vi är 6000 ljusår från kanten."
12:25
In AmericaAmerika it'ddet D be,
"We're 6,000 lightljus yearsår from the edgekant."
245
720720
2923
(Skratt)
12:28
(LaughterSkratt)
246
723667
1036
Men min vän Simon Singh, partikelfysikern som nu blivit populärvetenskaplig folkbildare,
12:29
But my friendvän, SimonSimon SinghSingh, the particlepartikel
physicistfysiker now turnedvände sciencevetenskap educatorpedagog,
247
724727
3769
och skrivit boken "Big Bang"," och så vidare.
12:33
who wroteskrev the bookbok
"The BigStora BangBang," and so on,
248
728520
2127
Han tar varje tillfälle i akt för att marknadsföra god vetenskap.
12:35
usesanvändningar everyvarje chancechans he getsblir
to promotefrämja good sciencevetenskap.
249
730671
2405
Han skrev en debattartikel i The Guardian om just Katies låt,
12:37
And so he wroteskrev an op-edop-ed piecebit
in "The GuardianVäktare" about Katie'sKatie songlåt,
250
733100
3286
i vilken han skrev att vi vet exakt hur gammal, hur långt från kanten det är.
12:41
in whichsom he said, well, we know exactlyexakt
how farlångt from the edgekant.
251
736410
5036
Ni vet, det är 13,7 miljarder ljusår och det är ingen gissning.
12:46
You know, it's 13.7 billionmiljard lightljus yearsår,
and it's not a guessgissa.
252
741470
3818
Vet vet inom precisa felmarginaler hur långt bort det är.
12:50
We know withininom preciseexakt
errorfel barsbarer how closestänga it is.
253
745312
4264
Och på så sätt, kan vi påstå, inte så att det är absolut sant, men att det är tillräckligt nära absolut sant.
12:54
So we can say, althoughfastän not absolutelyabsolut
truesann, it's prettySöt closestänga to beingvarelse truesann.
254
749600
3810
Och, i aktning för honom, ringde Katie upp efter att debattartikeln publicerats.
12:58
And, to his creditkreditera, KatieKatie calledkallad him up
after this op-edop-ed piecebit camekom out, and said,
255
753434
4739
Och sa, "Jag är så generad.
13:02
"I'm so embarrassedgenerad.
I was in the astronomyastronomi clubklubb.
256
758197
2371
Jag var medlem i astronomiklubben, och jag borde verkligen vetat bättre."
13:05
I should'veborde ha knownkänd better."
257
760592
1278
Och hon skrev om låten.
13:06
And she re-cutre-cut the songlåt.
258
761894
1222
Så jag slutar med den nya versionen.
13:07
So I will endslutet with the newny versionversion.
259
763140
1848
♫ Vi befinner oss 13.7 miljarder ljusår ♫
13:09
(MusicMusik with lyricstext)
260
765012
1264
13:11
We are 13.7 billionmiljard lightljus yearsår
261
766300
2421
♫ från kanten av det observerbara universum ♫
13:13
from the edgekant of the observablemärkbar universeuniversum.
262
768745
3491
♫ Vilket är en god uppskattning inom väldefinierade felmarginaler ♫
13:17
That's a good estimateuppskatta
with well-definedväldefinierad errorfel barsbarer.
263
772260
3769
♫ och med samma tilltro till tillgänglig information ♫
13:20
And with the availabletillgängliga informationinformation,
264
776053
3152
♫ förutsäger jag att jag alltid kommer att vara med dig ♫
13:24
I predictförutspå that I will always be with you.
265
779229
4343
(Applåder)
13:28
(LaughterSkratt)
266
783596
1157
Hur coolt är inte det?
13:29
How coolHäftigt is that?
267
784777
1168
(Applåder)
13:30
(ApplauseApplåder)
268
785969
2031
Translated by Peter Haglund
Reviewed by Eric Gustafsson

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com