ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2006

Michael Shermer: Why people believe weird things

Michael Shermer sul credere a cose strane

Filmed:
7,339,268 views

Perchè le persone vedono la Vergine Maria su un panino al formaggio o sentono frasi demoniache in "Stairway to Heaven"? Usando video e musica, lo scettico Michael Shermer ci mostra come ci auto-convinciamo a credere - e a tralasciare i fatti.
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm MichaelMichael ShermerShermer,
directordirettore of the SkepticsScettici SocietySocietà,
0
0
2532
Salve, sono Michael Shermer, direttore della Skeptics Society,
editore della rivista Skeptic.
00:27
publishereditore of "SkepticEro scettico" magazinerivista.
1
2556
1532
Indaghiamo su rivendicazioni del paranormale, pseudo scienza,
00:28
We investigateindagare claimsreclami of the paranormalparanormale,
2
4112
1913
gruppi con idee estreme, culti e idee di tutti i tipi nel campo di:
00:30
pseudo-sciencepseudoscienza, fringefrangia groupsgruppi and cultsculti,
and claimsreclami of all kindstipi betweenfra,
3
6049
3682
00:34
sciencescienza and pseudo-sciencepseudoscienza
and non-sciencenon-scienza and junkgiunca sciencescienza,
4
9755
2894
scienza, pseudo-scienza, non-scienza, scienza spazzatura,
scienza voodoo, scienza patologica, cattiva scienza, non-scienza
00:37
voodoovudù sciencescienza, pathologicalpatologico sciencescienza,
badcattivo sciencescienza, non-sciencenon-scienza,
5
12673
3303
00:40
and plainpianura oldvecchio non-sensesenza senso.
6
16000
1887
e il classico vecchio senza senso.
00:42
And unlesssalvo che you've been on MarsMars recentlyrecentemente,
7
17911
1917
E a meno che ultimamente non abbiate vissuto su Marte,
00:44
you know there's a lot of that out there.
8
19852
2018
saprete che ce n'è parecchia in giro di questa roba.
00:46
Some people call us debunkersdebunker,
whichquale is kindgenere of a negativenegativo termtermine.
9
21894
3022
Qualcuno ci chiama demistificatori, che è un termine abbastanza negativo.
00:49
But let's faceviso it, there's a lot of bunkcuccetta.
10
24940
2108
Ma ammettiamolo - ci sono molti miti,
e noi siamo la Squadra Anti-Miti della polizia, per le strade a indagare.
00:51
We are like the bunkoBunko squadssquadre
of the policepolizia departmentsdipartimenti out there --
11
27072
3453
00:55
well, we're sortordinare of like
the RalphRalph NadersNaders of badcattivo ideasidee,
12
30549
3427
Insomma, siamo un po' come i Ralph Nader delle cattive idee -
00:58
(LaughterRisate)
13
34000
1230
(Risate)
cerchiamo di rimpiazzare le idee cattive con quelle buone.
01:00
tryingprovare to replacesostituire badcattivo ideasidee
with good ideasidee.
14
35254
2722
01:02
I'll showmostrare you an exampleesempio of a badcattivo ideaidea.
15
38000
1863
Ecco un esempio di cattiva idea.
01:04
I broughtportato this with me,
16
39887
1158
Ho portato questo con me.
01:05
this was givendato to us
by NBCNBC DatelineDateline to testTest.
17
41069
3907
Lo abbiamo testato su richiesta della NBC Dateline.
01:09
It's producedprodotta by the QuadroQuadro
CorporationCorporation of WestWest VirginiaVirginia.
18
45000
3286
E' prodotta dalla Quadro Corporation della West Virginia.
Si chiama Asta Annusatrice Quadro 2000.
01:13
It's calledchiamato the QuadroQuadro 2000 DowserRabdomante RodAsta.
19
48310
2910
(Risate)
01:16
(LaughterRisate)
20
51244
1446
01:17
This was beingessere soldvenduto to high-schoolScuola superiore
administratorsamministratori for $900 apieceal pezzo.
21
52714
5262
Questa veniva venduta ai presidi delle scuole superiori per 900 dollari al pezzo.
01:22
It's a piecepezzo of plasticplastica with a RadioRadio
ShackShack antennaantenna attachedallegato to it.
22
58000
4327
E' un pezzo di plastica con attaccata un'antenna.
Potete annusare per quello che volete, ma questa in particolare
01:27
You could dowsedowse for all sortstipi of things,
23
62351
1966
01:29
but this particularparticolare one was builtcostruito
to dowsedowse for marijuanamarijuana
24
64341
3393
è stata costruita per trovare marijuana negli armadietti degli studenti.
01:32
in students'studenti' lockersarmadietti.
25
67758
1218
01:33
(LaughterRisate)
26
69000
2460
(Risate)
Funziona così, voi camminate nei corridoi e guardate se
01:36
So the way it workslavori
is you go down the hallwaycorridoio,
27
71484
3545
01:39
and you see if it tiltsinclina
towardverso a particularparticolare lockerarmadietto,
28
75053
2999
punta verso un armadietto in particolare, e poi lo aprite.
01:42
and then you openAperto the lockerarmadietto.
29
78076
1444
Funziona più o meno così.
01:44
So it lookssembra something like this.
30
79544
1577
Vi faccio vedere.
01:45
I'll showmostrare you.
31
81145
1183
01:48
(LaughterRisate)
32
83809
1167
(Risate)
01:49
Well, it has kindgenere of a right-leaningdestra-pendente biaspregiudizio.
33
85000
3391
No, beh - tende a puntare a destra.
Ecco - questa è scienza, quindi faremo un esperimento controllato.
01:53
Well, this is sciencescienza,
so we'llbene do a controlledcontrollata experimentsperimentare.
34
88415
2805
Andrà da questa parte di sicuro.
01:56
It'llIt'll go this way for sure.
35
91244
1582
(Risate)
01:57
(LaughterRisate)
36
92850
3934
02:01
SirSir, do you want to emptyvuoto
your pocketstasche, please, sirsignore?
37
96808
2526
Signore, le spiace vuotare le tasche, per favore?
(Risate)
02:04
(LaughterRisate)
38
99358
1838
Quindi la domanda era, trova davvero la marijuana negli armadietti degli studenti?
02:06
So the questiondomanda was, can it actuallyin realtà
find marijuanamarijuana in students'studenti' lockersarmadietti?
39
101220
3457
E la risposta è, se ne aprite abbastanza - sì.
02:09
And the answerrisposta is,
if you openAperto enoughabbastanza of them, yes.
40
104701
2598
(Risate)
02:12
(LaughterRisate)
41
107323
1023
(Applausi)
02:13
(ApplauseApplausi)
42
108370
1606
02:14
But in sciencescienza, we have to keep tracktraccia
of the missesmiss, not just the hitscolpi.
43
110000
3381
Ma nella scienza, dobbiamo tenere il conto degli sbagli, non solo dei centri.
Ecco probabilmente il punto del mio piccolo discorso, cioè
02:18
And that's probablyprobabilmente the keychiave lessonlezione
to my shortcorto talk here:
44
113405
3266
02:21
This is how psychicsfisica work, astrologersastrologi,
tarottarocco cardcarta readerslettori and so on.
45
116695
3734
che funzionano così i telepati, gli astrologi, i lettori di tarocchi eccetera.
Le persone si ricordano dei centri; dimenticano gli errori.
02:25
People rememberricorda the hitscolpi
and forgetdimenticare the missesmiss.
46
120453
2219
La scienza deve tenere conto di tutti i tentativi
02:27
In sciencescienza, we keep the wholetotale databaseBanca dati,
47
122696
1895
e vedere se il numero dei centri differisce in qualche modo
02:29
and look to see if the numbernumero
of hitscolpi somehowin qualche modo standsstand out
48
124615
2661
dal totale che uno si aspetterebbe dal tirare a caso.
02:32
from the totaltotale numbernumero
you'dfaresti expectaspettarsi by chanceopportunità.
49
127300
2213
In questo caso, lo abbiamo testato.
02:34
In this casecaso, we testedtestato it.
50
129537
1294
02:35
We had two opaqueopaco boxesscatole:
51
130855
1492
Avevamo due scatole opache,
02:37
one with government-approvedapprovata dal governo THCTHC
marijuanamarijuana, and one with nothing.
52
132371
3634
una con marijuana certificata e una con niente.
Ci ha azzeccato il 50 percento delle volte -
02:40
And it got it 50 percentper cento of the time --
53
136029
1881
02:42
(LaughterRisate)
54
137934
1093
- che è quello che vi aspettereste da un modello tipo "lancio della moneta".
02:43
whichquale is exactlydi preciso what you'dfaresti expectaspettarsi
with a coin-fliptesta o croce modelmodello.
55
139051
2925
02:46
So that's just a fundivertimento little exampleesempio
here of the sortstipi of things we do.
56
142000
3991
E' solo un piccolo esempio divertente del tipo di cose che facciamo.
Skeptic è una pubblicazione trimestrale.
02:50
"SkepticEro scettico" is the quarterlytrimestrale publicationpubblicazione.
EachOgni one has a particularparticolare themetema.
57
146015
3468
Ognuna a tema, ad esempio questa è sul futuro dell'intelligenza.
02:54
This one is on the futurefuturo of intelligenceintelligenza.
58
149507
2074
Le persone diventano più intelligenti o più stupide?
02:56
Are people gettingottenere smarterpiù intelligente or dumberdumber?
59
151605
1771
Io ho un'opinione a causa del lavoro che faccio.
02:58
I have an opinionopinione of this myselfme stessa
because of the businessattività commerciale I'm in,
60
153400
3048
Ma, in effetti, viene fuori che stanno diventando più intelligenti.
03:01
but in factfatto, people, it turnsgiri out,
are gettingottenere smarterpiù intelligente.
61
156472
2667
Tre punti di QI ogni 10 anni, in crescita.
03:03
ThreeTre IQIQ pointspunti perper 10 yearsanni, going up.
62
159163
2813
03:06
SortOrdinamento of an interestinginteressante thing.
63
162000
1651
Abbastanza interessante.
03:08
With sciencescienza, don't think of skepticismscetticismo
as a thing, or sciencescienza as a thing.
64
163675
3547
Non pensate allo scetticismo come ad una cosa e nemmeno alla scienza come ad una cosa.
Scienza e religione sono compatibili?
03:12
Are sciencescienza and religionreligione compatiblecompatibile?
65
167246
1730
03:13
It's like, are sciencescienza
and plumbingpiombatura compatiblecompatibile?
66
169000
2231
Sarebbe come, scienza e idraulica sono compatibili?
Queste sono semplicemente due cose diverse.
03:16
They're just two differentdiverso things.
67
171255
1634
03:17
ScienceScienza is not a thing. It's a verbverbo.
68
172913
1739
La scienza non è una cosa. E' un verbo.
03:19
It's a way of thinkingpensiero about things.
69
174676
1722
E' un modo di pensare alle cose.
03:21
It's a way of looking for naturalnaturale
explanationsspiegazioni for all phenomenafenomeni.
70
176422
3070
Un modo di cercare spiegazioni naturali per tutti i fenomeni.
Voglio dire, cosa è più probabile -
03:24
I mean, what's more likelyprobabile:
71
179516
1350
03:25
that extraterrestrialextraterrestre intelligencesintelligenze
or multi-dimensionalmultidimensionale beingsesseri
72
180890
3563
che intelligenze extraterresti o esseri multi-dimensionali viaggino attraverso
03:29
travelviaggio acrossattraverso vastvasto distancesdistanze
of interstellarinterstellare spacespazio
73
184477
2390
le grandi distanze dello spazio per lasciare un cerchio nel grano
03:31
to leavepartire a cropraccolto circlecerchio in FarmerAgricoltore Bob'sDi Bob
fieldcampo in PuckerbrushPuckerbrush, KansasKansas
74
186891
3180
nel campo del contadino Bob a Puckerbrush, Kansas per sponsorizzare il sito skeptic.com?
03:34
to promotepromuovere skepticscettico.comcom, our webweb pagepagina?
75
190095
1810
O è più probabile che un lettore di Skeptic l'abbia fatto con Photoshop?
03:36
Or is it more likelyprobabile that a readerlettore
of "SkepticEro scettico" did this with PhotoshopPhotoshop?
76
191929
4478
E in tutti i casi dobbiamo chiederci -
03:41
And in all casescasi we have to askChiedere --
77
196431
1650
(Risate)
03:42
(LaughterRisate)
78
198105
1824
03:44
What's the more likelyprobabile explanationspiegazione?
79
199953
2023
- qual è la spiegazione più probabile?
03:46
Before we say something
is out of this worldmondo,
80
202000
2167
E prima di dire che qualcosa è fuori da questo mondo,
dobbiamo essere sicuri che non sia di questo mondo.
03:48
we should first make sure
that it's not in this worldmondo.
81
204191
2664
Cos'è più probabile -
03:51
What's more likelyprobabile:
82
206879
1151
che Arnold abbia avuto un aiuto extraterrestre nella corsa a governatore?
03:52
that ArnoldArnold had extraterrestrialextraterrestre help
in his runcorrere for the governorshipgovernatorato,
83
208054
3326
O che il World Weekly News si inventi le cose?
03:56
or that the "WorldMondo WeeklyDownload NewsNotizie"
makesfa stuffcose up?
84
211404
2498
03:58
(LaughterRisate)
85
213926
1389
(Risate)
In parte - lo stesso tema è espresso benissimo
04:00
The samestesso themetema is expressedespresso nicelypiacevolmente
here in this SidneySidney HarrisHarris cartooncartone animato.
86
215339
4662
in questa vignetta di Sidney Harris.
04:04
For those of you in the back,
it saysdice here: "Then a miraclemiracolo occursverifica.
87
220025
3215
Per quelli in fondo, dice "E quindi avviene un miracolo.
04:08
I think you need to be more
explicitesplicito here in steppasso two."
88
223264
2712
Credo che dovresti essere più esplicito nel secondo passaggio."
04:10
This singlesingolo slidediapositiva completelycompletamente dismantlessmantella
the intelligentintelligente designdesign argumentsargomenti.
89
226000
4496
Questa vignetta da sola smantella completamente tutti gli argomenti a favore del disegno intelligente.
Non serve altro.
04:15
There's nothing more to it than that.
90
230520
1848
(Applausi)
04:17
(ApplauseApplausi)
91
232392
1050
Potete dire che un miracolo avviene.
04:18
You can say a miraclemiracolo occursverifica,
92
233466
1388
04:19
it's just that it doesn't explainspiegare
anything or offeroffrire anything.
93
234878
2966
Solo che non spiega niente.
Non offre niente. Non c'è niente da testare.
04:22
There's nothing to testTest.
94
237868
1150
E' la fine della conversazione per quelli che credono nel disegno intelligente.
04:23
It's the endfine of the conversationconversazione
for intelligentintelligente designdesign creationistscreazionisti.
95
239042
3448
E' vero, gli scienziati a volte tirano fuori dei termini da usare come
04:27
And it's truevero, scientistsscienziati sometimesa volte throwgettare
termscondizioni out as linguisticlinguistico placeposto fillersriempitivi --
96
242514
4886
tappabuchi linguistici - energia oscura, materia oscura o cose del genere.
04:32
darkbuio energyenergia or darkbuio matterimporta,
something like that --
97
247424
2348
Finchè non capiamo cos'è, lo chiameremo così.
04:34
untilfino a we figurefigura out what it is,
we'llbene call it this.
98
249796
2460
E' l'inizio della catena causale per la scienza.
04:37
It's the beginninginizio of the causalcausale
chaincatena for sciencescienza.
99
252280
2701
Per i creazionisti del disegno intelligente, è la fine.
04:39
For intelligentintelligente designdesign creationistscreazionisti,
it's the endfine of the chaincatena.
100
255005
4075
Ancora, possiamo chiederci cos'è più probabile -
04:43
So again, we can askChiedere this:
what's more likelyprobabile?
101
259104
2172
Gli UFO sono navicelle aliene o errori di percezione? O addirittura dei falsi?
04:46
Are UFOsUFO alienalieno spaceshipsastronavi, or perceptualpercettivo
cognitiveconoscitivo mistakeserrori, or even fakesfalsi?
102
261300
4391
04:50
This is a UFOUFO shottiro from my housecasa
in AltadenaAltadena, CaliforniaCalifornia,
103
265715
3261
Questa è la foto di un UFO da casa mia ad Altadena, California,
04:53
looking down over PasadenaPasadena.
104
269000
1976
guardando verso Pasadena.
04:55
And if it lookssembra a lot like a BuickBuick
hubcapcoprimozzo, it's because it is.
105
271000
3521
E se sembra un copricerchione di una Buick, è perchè lo è.
04:59
You don't even need PhotoshopPhotoshop
or high-techHigh Tech equipmentattrezzatura,
106
274545
2738
Non c'è bisogno di Photoshop, non c'è bisogno di attrezzatura avanzata,
non c'è bisogno di computer.
05:02
you don't need computerscomputer.
107
277307
1198
05:03
This was shottiro with a throwawayButtar via
KodakKodak InstamaticInstamatic cameramacchina fotografica.
108
278529
3447
Questa foto è stata fatta con una macchina Kodak usa e getta.
05:06
You just have somebodyqualcuno off on the sidelato
with a hubcapcoprimozzo readypronto to go.
109
282000
3096
Tutto quello che serve è qualcuno pronto di lato con il copricerchione.
La macchina pronta - tutto qua.
05:09
Camera'sDella fotocamera readypronto -- that's it.
110
285120
1898
(Risate)
05:11
(LaughterRisate)
111
287042
1437
Quindi, anche se è possibile che la maggior parte di questi fenomeni siano falsi,
05:13
So, althoughsebbene it's possiblepossibile
that mostmaggior parte of these things are fakefalso
112
288503
3473
05:16
or illusionsillusioni or so on,
and that some of them are realvero,
113
292000
3714
o illusioni e così via e che alcuni siano veri,
è più probabile che siano tutti falsi, come i cerchi nel grano.
05:20
it's more likelyprobabile that all of them
are fakefalso, like the cropraccolto circlescerchi.
114
295738
3133
Per essere più seri, in tutte le scienze noi cerchiamo un accordo
05:23
On a more seriousgrave noteNota, in all of sciencescienza
we're looking for a balanceequilibrio
115
298895
3381
tra i dati e la teoria.
05:27
betweenfra datadati and theoryteoria.
116
302300
1676
05:28
In the casecaso of GalileoGalileo,
he had two problemsi problemi
117
304000
3976
Nel caso di Galileo, lui aveva due problemi
05:32
when he turnedtrasformato his telescopetelescopio to SaturnSaturno.
118
308000
2361
quando puntò il suo telescopio verso Saturno.
Primo, non c'era una teoria degli anelli planetari.
05:35
First of all, there was no
theoryteoria of planetaryplanetario ringsanelli.
119
310385
3122
Secondo, i suoi dati erano sgranati e sfuocati,
05:38
SecondSecondo of all, his datadati
was grainygranuloso and fuzzysfocato,
120
313531
2193
non riusciva a capire cosa stava guardando.
05:40
and he couldn'tnon poteva quiteabbastanza make out
what he was looking at.
121
315748
2528
Quindi scrisse che aveva visto --
05:43
So he wroteha scritto that he had seenvisto --
122
318300
1676
05:44
"I have observedosservata that the furthestpiù lontano
planetpianeta has threetre bodiescorpi."
123
320000
3507
"Ho osservato che il pianeta più lontano ha tre corpi."
E concluse che questo era cio' che aveva visto.
05:48
And this is what he endedconclusa up
concludingconclusiva that he saw.
124
323531
2865
Senza una teoria degli anelli planetari e solo con dati imprecisi,
05:51
So withoutsenza a theoryteoria of planetaryplanetario
ringsanelli and with only grainygranuloso datadati,
125
326420
3556
05:54
you can't have a good theoryteoria.
126
330000
1918
non si può avere una buona teoria.
05:56
It wasn'tnon era solvedrisolto untilfino a 1655.
127
331942
1619
Non ci si è arrivati fino al 1655.
05:58
This is ChristiaanChristiaan Huygens'sDi Huygens booklibro
that catalogscataloghi all the mistakeserrori
128
333585
3014
Questo è il libro in cui Christiaan Huygens catalogò tutti gli errori
06:01
people madefatto tryingprovare to figurefigura out
what was going on with SaturnSaturno.
129
336623
2962
che altri avevano fatto cercando di capire cosa succedesse su Saturno.
Fino a quando Huygens ebbe due cose.
06:04
It wasn'tnon era tillfino HuygensHuygens had two things:
130
339609
1856
Aveva una buona teoria degli anelli planetari e di come funzionava il sistema solare.
06:06
He had a good theoryteoria of planetaryplanetario ringsanelli
and how the solarsolare systemsistema operatedoperato,
131
341489
4486
06:10
and he had better telescopictelescopico,
more fine-graina grana fine datadati
132
345999
2863
In più, aveva telescopi migliori, dati più dettagliati
06:13
in whichquale he could figurefigura out that
as the EarthTerra is going around fasterPiù veloce --
133
348886
3543
grazie ai quali riuscì a capire che, visto che la Terra gira piu' velocemente -
secondo le leggi di Keplero - di Saturno, allora lo raggiunge dopo un po'.
06:17
accordingsecondo to Kepler'sKeplero LawsLeggi --
than SaturnSaturno, then we catchcatturare up with it.
134
352453
3228
Quindi vediamo l'inclinazione degli anelli da diversi angoli, ecco.
06:20
And we see the anglesangoli of the ringsanelli
at differentdiverso anglesangoli, there.
135
355705
3271
06:23
And that, in factfatto, turnsgiri out to be truevero.
136
359000
2220
E in effetti, questo risulta essere vero.
Il problema di avere una teoria
06:26
The problemproblema with havingavendo a theoryteoria is that
it maypuò be loadedcaricato with cognitiveconoscitivo biasespregiudizi.
137
361244
5297
è che questa può essere piena di preconcetti.
Uno dei problemi nello spiegare perchè le persone credono a cose strane
06:31
So one of the problemsi problemi of explainingspiegando
why people believe weirdstrano things
138
366565
3267
è che, qui abbiamo cose ad un livello semplice.
06:34
is that we have things, on a simplesemplice levellivello,
139
369856
2068
E poi ci muoveremo verso cose più serie.
06:36
and then I'll go to more seriousgrave onesquelli.
140
371948
1828
Ad esempio, noi tendiamo a vedere facce.
06:38
Like, we have a tendencytendenza to see facesfacce.
141
373800
1876
Questa è la faccia su Marte -
06:40
This is the faceviso on MarsMars.
142
375700
1776
nel 1976, c'era un intero movimento che premeva perchè la NASA
06:42
In 1976, where there was a wholetotale movementmovimento
to get NASANASA to photographfotografia that areala zona
143
377500
4512
fotografasse quell'area, perchè le persone credevano
06:46
because people thought this was monumentalmonumentale
architecturearchitettura madefatto by MartiansMarziani.
144
382036
3916
che ci fosse una monumentale costruzione prodotta dai marziani.
Beh, viene fuori che - questa è un'immagine da vicino del 2001.
06:50
Here'sQui è the close-upavvicinamento of it from 2001.
145
385976
2771
06:53
If you squintstrabico, you can still see the faceviso.
146
388771
2460
Se stringete gli occhi, potete ancora vedere la faccia.
Ma quando stringete gli occhi, quello che fate è
06:56
And when you're squintingstrabismo,
147
391255
1302
06:57
you're turningsvolta that from fine-graina grana fine
to coarse-graingrana grossa,
148
392581
3023
trasformare l'immagine da alta a bassa definizione.
Quindi state riducendo la qualità dei vostri dati.
07:00
so you're reducingriducendo
the qualityqualità of your datadati.
149
395628
2287
Anche se non vi avessi detto cosa cercare, vedreste lo stesso la faccia,
07:02
And if I didn't tell you what to look for,
you'dfaresti still see the faceviso,
150
397939
3229
perchè siamo programmati dall'evoluzione a vedere facce.
07:05
because we're programmedprogrammato
by evolutionEvoluzione to see facesfacce.
151
401192
2429
Le facce sono socialmente importanti per noi.
07:08
FacesVolti are importantimportante for us sociallysocialmente.
152
403645
2151
E, ovviamente, facce felici.
07:10
And of coursecorso, happycontento facesfacce,
facesfacce of all kindstipi are easyfacile to see.
153
405820
3468
Facce di tutti i tipi sono facili da vedere.
(Risate)
07:14
You see the happycontento faceviso on MarsMars, there.
154
409312
1896
Vedete la faccia felice su Marte, qui.
07:16
(LaughterRisate)
155
411232
1151
Se gli astronomi fossero rane forse vedrebbero Kermit la Rana.
07:17
If astronomersastronomi were frogsrane,
perhapsForse they'davevano see KermitKermit the FrogRana.
156
412407
2913
Lo vedete?
07:20
Do you see him there? Little froggyFroggy legsgambe.
157
415344
1953
Le zampine da rana.
07:22
Or if geologistsgeologi were elephantselefanti?
158
417688
2195
Se i geologi fossero elefanti?
07:25
ReligiousReligiosa iconographyiconografia.
159
420736
3240
Iconografia religiosa.
07:28
(LaughterRisate)
160
424000
2801
(Risate)
Scoperto da un fornaio del Tennessee nel 1996.
07:31
DiscoveredScoperto by a TennesseeTennessee bakerpanettiere in 1996.
161
426825
2151
07:33
He chargedcarico fivecinque bucksdollari a headcapo
to come see the nunsuora bunciambella
162
429000
2477
Chiedeva 5 dollari a testa per vedere il panino della suora
finché non ricevette un'ingiunzione a smettere dall'avvocato di Madre Teresa.
07:36
tillfino he got a cease-and-desistcessare e desistere
from MotherMadre Teresa'sDi Teresa lawyeravvocato.
163
431501
3713
Nostra Signora di Guadalupe o Nostra Signora di Watsonville, in fondo alla strada.
07:40
Here'sQui è Our LadyLady of GuadalupeGuadalupe and Our
LadyLady of WatsonvilleWatsonville, just down the streetstrada,
164
435238
3738
07:43
or is it up the streetstrada from here?
165
439000
1604
O in cima alla strada da qui?
07:45
TreeAlbero barkabbaiare is particularlysoprattutto good
because it's nicesimpatico and grainygranuloso, branchybranchy,
166
440628
3348
La corteccia degli alberi è ottima perchè è molto sgranata, rugosa,
07:48
black-and-whitebianco e nero splotchychiazzata and you can
get the pattern-seekingpattern-seeking --
167
444000
3000
piena di chiaroscuri che attirano i cercatori di modelli -
gli esseri umani sono animali che cercano modelli visivi ripetitivi.
07:51
humansgli esseri umani are pattern-seekingpattern-seeking animalsanimali.
168
447024
1952
07:53
Here'sQui è the VirginVergine MaryMaria on the sidelato
of a glassbicchiere windowfinestra in SaoSao PauloPaulo.
169
449000
3563
Qui c'è la Vergine Maria sul lato di una finestra a Sao Paulo.
Qui la Vergine Maria fa un'apparizione su un sandwich al formaggio -
07:57
Here'sQui è when the VirginVergine MaryMaria madefatto
her appearanceaspetto on a cheeseformaggio sandwichSandwich --
170
452587
3414
che ho potuto tenere in mano in un casinò di Las Vegas,
08:00
whichquale I got to actuallyin realtà
holdtenere in a LasLas VegasVegas casinocasinò --
171
456025
2490
ovviamente, poiche' questa e' l'America.
08:03
of coursecorso, this beingessere AmericaAmerica.
172
458539
1537
(Risate)
08:04
(LaughterRisate)
173
460100
1525
08:06
This casinocasinò paidpagato $28,500
on eBayeBay for the cheeseformaggio sandwichSandwich.
174
461649
4327
Il casinò ha pagato il sandwich 28.500 dollari su eBay.
08:10
(LaughterRisate)
175
466000
1976
(Risate)
08:12
But who does it really look like?
The VirginVergine MaryMaria?
176
468000
2381
Ma davvero somiglia alla Vergine Maria?
(Risate)
08:15
(LaughterRisate)
177
470405
1979
Ha le labbra pronunciate, un look anni 40.
08:17
It has that sortordinare of
puckeredraggrinzita lipslabbra, 1940s-eras-era look.
178
472408
3865
Vergine Maria a Clearwater, Florida.
08:21
VirginVergine MaryMaria in ClearwaterClearwater, FloridaFlorida.
179
476297
1679
08:22
I actuallyin realtà wentandato to see this one.
180
478000
1976
Sono andato a vederla dal vivo
08:24
There was a lot of people there.
181
480000
1834
C'erano molte persone - i fedeli arrivavano
08:26
The faithfulfedele come in theirloro wheelchairssedie a rotelle
and crutchesstampelle, and so on.
182
481858
4652
in sedia a rotelle, con le stampelle e così via.
E noi siamo andati e abbiamo investigato.
08:31
We wentandato down and investigatedindagato.
183
486534
1861
Per darvi un'idea delle dimensioni - quelli siamo Dawkins, io e Amazing Randi
08:33
Just to give you a sizedimensione, that's DawkinsDawkins,
me and The AmazingIncredibile RandiRandi,
184
488419
3173
vicino a questa immagine alta due piani e mezzo.
08:36
nextIl prossimo to this two,
two and a halfmetà story-sizedstory-sized imageImmagine.
185
491616
2413
Tutte quelle candele, migliaia di candele accese per rendere omaggio.
08:38
All these candlescandele, thousandsmigliaia of candlescandele
people had litilluminato in tributeomaggio to this.
186
494053
3502
Quindi siamo andati sull retro, giusto per vedere cosa succedeva,
08:42
So we walkedcamminava around the backsidedidietro,
to see what was going on.
187
497579
2805
e succede che ovunque ci siano un irrigatore a spruzzo e una palma,
08:45
It turnsgiri out whereverdovunque there's
a sprinklerspruzzatore headcapo and a palmpalma treealbero,
188
500408
3331
si ottiene l'effetto.
08:48
you get the effecteffetto.
189
503763
1213
08:49
Here'sQui è the VirginVergine MaryMaria on the backsidedidietro,
whichquale they startediniziato to wipepulire off.
190
505000
3381
Qui c'è la Vergine Maria sul retro, che qualcuno aveva cominciato a pulire.
Immagino si possa avere un solo un miracolo per edificio.
08:53
I guessindovina you can only have
one miraclemiracolo perper buildingcostruzione.
191
508405
2571
08:55
(LaughterRisate)
192
511000
3333
(Risate)
Ma è davvero un miracolo di Maria, o un miracolo di Marge?
08:59
So is it really a miraclemiracolo of MaryMaria,
or is it a miraclemiracolo of MargeMarge?
193
514357
3679
(Risate)
09:02
(LaughterRisate)
194
518060
1001
E ora finisco con un altro esempio,
09:03
And now I'm going to finishfinire up
with anotherun altro exampleesempio of this,
195
519085
3603
con l'audio -- le allucinazioni uditive.
09:07
with auditoryuditorio illusionsillusioni.
196
522712
2777
C'è questo film, White Noise - Non ascoltate,
09:10
There's this filmfilm, "WhiteBianco NoiseRumore,"
with MichaelMichael KeatonKeaton,
197
525513
2526
con Michael Keaton sui morti che ci parlano.
09:12
about the deadmorto talkingparlando back to us.
198
528063
2534
Tra l'altro, questa storia del parlare con i morti, non è una gran cosa.
09:15
By the way, the wholetotale businessattività commerciale of talkingparlando
to the deadmorto is not that biggrande a dealaffare.
199
530621
3665
Alla fine tutti possono farlo.
09:19
AnybodyNessuno can do it, turnsgiri out.
200
534310
1485
Molto più difficile è fare in modo che i morti rispondano.
09:20
It's gettingottenere the deadmorto to talk
back that's the really harddifficile partparte.
201
535819
3088
(Risate)
09:23
(LaughterRisate)
202
538931
1098
Qui, dicono, questi messaggi sono nascosti nei fenomeni elettronici.
09:24
In this casecaso, supposedlypresumibilmente, these messagesmessaggi
are hiddennascosto in electronicelettronico phenomenafenomeni.
203
540053
3782
09:28
There's a ReverseSpeechReverseSpeech.comcom webweb pagepagina
where I downloadedscaricato this stuffcose.
204
543859
3285
E' dal sito ReverseSpeech.com che ho scaricato queste cose.
Questa è la versione normale - questa è l'esempio più famoso.
09:31
This is the mostmaggior parte famousfamoso one
of all of these.
205
547168
3151
Questa è la versione normale di una canzone molto famosa.
09:35
Here'sQui è the forwardinoltrare versionversione
of the very famousfamoso songcanzone.
206
550343
2801
09:37
(MusicMusica with lyricsTesti)
207
553168
1071
09:39
If there's a bustletrambusto in your hedgerowsiepe divisoria
don't be alarmedallarmato now.
208
554263
5158
09:44
It's just a springprimavera cleanpulito
for the MayMaggio QueenRegina.
209
560089
3795
09:50
Yes, there are two pathspercorsi you
can go by, but in the long runcorrere,
210
565764
4987
09:56
There's still time to changemodificare
the roadstrada you're on
211
571870
3564
Non stareste ad ascoltarla tutto il giorno?
10:03
Couldn'tNon poteva you just listen to that all day?
212
578733
2611
(Risate)
OK, adesso al contrario,
10:06
All right, here it is backwardsindietro,
213
581368
1607
10:07
and see if you can hearsentire the hiddennascosto
messagesmessaggi that are supposedlypresumibilmente in there.
214
582999
4030
e ditemi se riuscite a sentire il messaggio che in teoria c'è nascosto.
10:12
(MusicMusica with unintelligibleincomprensibile lyricsTesti)
215
587513
6778
10:26
(LyricsTesti) SatanSatana!
216
601450
1294
10:27
(UnintelligibleIncomprensibili lyricsTesti continueContinua)
217
602768
6477
Cosa avete sentito?
10:41
What did you get?
AudiencePubblico: SatanSatana!
218
616934
1620
(Pubblico: Satan.)
10:43
SatanSatana. OK, at leastmeno we got "SatanSatana".
219
618578
1712
Michael Shermer: Satan? OK, almeno abbiamo sentito Satan.
10:45
Now, I'll primeprimo the auditoryuditorio
partparte of your braincervello
220
620314
2302
Ora dirò alla parte del vostro cervello che controlla l'udito
10:47
to tell you what you're supposedipotetico
to hearsentire, and then hearsentire it again.
221
622640
3437
di dirvi cosa dovreste sentire, e poi ascoltiamo di nuovo.
10:50
(MusicMusica with lyricsTesti)
222
626101
3801
11:17
(MusicMusica endsestremità)
223
652673
1086
(Risate)
11:18
(LaughterRisate)
224
653783
1207
(Applausi)
11:19
(ApplauseApplausi)
225
655014
6389
Non potete mancarlo quando vi dico cosa ascoltare.
11:26
You can't missPerdere it
when I tell you what's there.
226
661427
2549
11:28
(LaughterRisate)
227
664000
3250
(Risate)
Va bene, finisco con una storia positiva, simpatica
11:32
I'm going to just endfine
with a positivepositivo, nicesimpatico little storystoria.
228
667274
4035
su Skeptics, un'organizzazione educativa no profit.
11:36
The SkepticsScettici is a nonprofitsenza scopo di lucro
educationaleducativo organizationorganizzazione.
229
671333
2845
Cerchiamo sempre piccole cose buone che la gente fa.
11:39
We're always looking for little
good things that people do.
230
674202
2820
In Inghilterra, c'è una cantante pop.
11:41
And in EnglandInghilterra, there's a poppop singercantante.
231
677046
2009
Una delle cantanti più famose in Inghilterra oggi, Katie Melua.
11:43
One of the topsuperiore popularpopolare singerscantanti
in EnglandInghilterra todayoggi, KatieKatie MeluaMelua.
232
679079
3745
Ha scritto una bellissima canzone,
11:47
And she wroteha scritto a beautifulbellissimo songcanzone.
233
682848
1528
tra le prime cinque del 2005, "Nine Million Bicycles in Beijing" (Nove Milioni di Biciclette a Pechino).
11:49
It was in the topsuperiore fivecinque in 2005, calledchiamato,
"NineNove MillionMilioni di euro BicyclesBiciclette in BeijingBeijing."
234
684400
5576
11:54
It's a love storystoria -- she's sortordinare
of the NorahNorah JonesJones of the UKREGNO UNITO --
235
690000
3096
E' una storia d'amore - lei è una Norah Jones inglese -
su quanto lei ami il suo ragazzo,
11:57
about how she much lovesama her guy,
236
693120
1621
11:59
and comparedrispetto to ninenove millionmilione
bicyclesbiciclette, and so forthvia.
237
694765
2476
paragonato a nove milioni di biciclette, e così via.
C'è un passaggio nella canzone.
12:02
And she has this one passagepassaggio here.
238
697265
2225
12:04
(MusicMusica)
239
699514
1036
♫ Siamo a 12 miliardi di anni luce dal limite ♫
12:05
(LyricsTesti) We are 12 billionmiliardo
light-yearsanni luce from the edgebordo
240
700574
5771
♫ E' una supposizione ♫
12:11
That's a guessindovina,
241
706369
2325
♫ Nessuno potrà mai dire se è vero ♫
12:13
No one can ever say it's truevero,
242
708718
3711
♫ Ma io so che sarò sempre con te ♫
12:17
But I know that I will always be with you.
243
712453
4603
Beh, molto bello.
12:22
MichaelMichael ShermerShermer: Well, that's nicesimpatico.
At leastmeno she got it closevicino.
244
717731
2965
Almeno c'è andata vicina.
Negli Stati Uniti avrebbero detto "Siamo a 6.000 anni luce dal limite."
12:25
In AmericaAmerica it'dSarebbe be,
"We're 6,000 lightleggero yearsanni from the edgebordo."
245
720720
2923
(Risate)
12:28
(LaughterRisate)
246
723667
1036
Ma un mio amico, Simon Singh, fisico delle particelle, ora educatore scientifico,
12:29
But my friendamico, SimonSimon SinghSingh, the particleparticella
physicistfisico now turnedtrasformato sciencescienza educatoreducatore,
247
724727
3769
ha scritto un libro "Big Bang", e così via.
12:33
who wroteha scritto the booklibro
"The BigGrande BangBang," and so on,
248
728520
2127
Lui usa ogni occasione per promuovere l'esattezza nella scienza.
12:35
usesusi everyogni chanceopportunità he getsprende
to promotepromuovere good sciencescienza.
249
730671
2405
Quindi ha scritto un articolo sul Guardian parlando della canzone di Katie,
12:37
And so he wroteha scritto an op-edop-ed piecepezzo
in "The GuardianGuardiano" about Katie'sDi Katie songcanzone,
250
733100
3286
in cui ha detto, beh, conosciamo esattamente l'età... la distanza dal limite dell'universo.
12:41
in whichquale he said, well, we know exactlydi preciso
how farlontano from the edgebordo.
251
736410
5036
Cioe', è 12 - è 13,7 miliardi di anni luce, e non è una supposizione.
12:46
You know, it's 13.7 billionmiliardo lightleggero yearsanni,
and it's not a guessindovina.
252
741470
3818
Sappiamo entro precisi margini di errore quanto lontano è.
12:50
We know withinentro precisepreciso
errorerrore barsbarre how closevicino it is.
253
745312
4264
Quindi possiamo dire che, anche se non assolutamente vero, è molto vicino ad essere vero.
12:54
So we can say, althoughsebbene not absolutelyassolutamente
truevero, it's prettybella closevicino to beingessere truevero.
254
749600
3810
E, in segno di stima, Katie lo ha chiamato dopo che l'articolo è uscito.
12:58
And, to his creditcredito, KatieKatie calledchiamato him up
after this op-edop-ed piecepezzo cameè venuto out, and said,
255
753434
4739
E gli ha detto, "Sono così imbarazzata.
13:02
"I'm so embarrassedimbarazzato.
I was in the astronomyastronomia clubclub.
256
758197
2371
Facevo parte del club di astronomia, avrei dovuto saperlo."
13:05
I should'veavrebbe dovuto knownconosciuto better."
257
760592
1278
E ha ri-inciso la canzone.
13:06
And she re-cutre-cut the songcanzone.
258
761894
1222
Quindi concludo con la nuova versione.
13:07
So I will endfine with the newnuovo versionversione.
259
763140
1848
♫ Siamo a 13,7 miliardi di anni luce ♫
13:09
(MusicMusica with lyricsTesti)
260
765012
1264
13:11
We are 13.7 billionmiliardo lightleggero yearsanni
261
766300
2421
♫ dal limite dell'universo osservabile ♫
13:13
from the edgebordo of the observableosservabile universeuniverso.
262
768745
3491
♫ E' una buona stima entro ben definiti margini di errore ♫
13:17
That's a good estimatestima
with well-definedben definita errorerrore barsbarre.
263
772260
3769
♫ E viste le informazioni disponibili ♫
13:20
And with the availablea disposizione informationinformazione,
264
776053
3152
♫ Prevedo che sarò sempre con te ♫
13:24
I predictpredire that I will always be with you.
265
779229
4343
(Applausi)
13:28
(LaughterRisate)
266
783596
1157
Non è stupendo?
13:29
How coolfreddo is that?
267
784777
1168
(Applausi)
13:30
(ApplauseApplausi)
268
785969
2031
Translated by Alberto Pagani
Reviewed by Emanuele Palescandolo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com