ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2006

Michael Shermer: Why people believe weird things

Michael Shermer o víře v podivné věci

Filmed:
7,339,268 views

Proč vidí lidé Pannu Marii na chlebu se sýrem nebo slyší démonické texty ve "Stairway to Heaven"? S použitím videa a hudby ukazuje skeptik Michael Shermer, jak sami sebe přemlouváme k víře v podivné věci a přehlížíme přitom fakta.
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm MichaelMichael ShermerShermer,
directorředitel of the SkepticsSkeptici SocietySpolečnost,
0
0
2532
Ahoj, jsem Michael Shermer, ředitel Skeptics Society,
nakladatele časopisu Skeptic.
00:27
publishervydavatel of "SkepticSkeptik" magazinečasopis.
1
2556
1532
Vyšetřujeme tvrzení o paranormálních jevech, pseudovědě
00:28
We investigatevyšetřovat claimsnároky of the paranormalparanormální,
2
4112
1913
a sektách a kultech i všechno mezi tím:
00:30
pseudo-sciencepseudo-věda, fringefringe groupsskupiny and cultskulty,
and claimsnároky of all kindsdruhy betweenmezi,
3
6049
3682
00:34
scienceVěda and pseudo-sciencepseudo-věda
and non-sciencenevěda and junkharaburdí scienceVěda,
4
9755
2894
vědu a pseudovědu a ne-vědu a pavědu,
voodoo vědu, patologickou vědu, špatnou vědu, ne-vědu
00:37
voodoovoodoo scienceVěda, pathologicalpatologické scienceVěda,
badšpatný scienceVěda, non-sciencenevěda,
5
12673
3303
00:40
and plainprostý oldstarý non-sensenesmysl.
6
16000
1887
i prosté nesmysly.
00:42
And unlesspokud není you've been on MarsMars recentlynedávno,
7
17911
1917
A pokud jste v poslední době nežili na Marsu,
00:44
you know there's a lot of that out there.
8
19852
2018
víte, že podobných věcí je okolo nás hodně.
00:46
Some people call us debunkersodhalení,
whichkterý is kinddruh of a negativenegativní termobdobí.
9
21894
3022
Někdy nás nazývají debunkers (doslova vyvraceči hovadin), což je celkem negativní termín.
00:49
But let's facetvář it, there's a lot of bunklůžko.
10
24940
2108
Na druhou stranu - hovadin je mezi námi hodně,
a jsme jako Hovadinový útvar policie - splachujeme je z ulic.
00:51
We are like the bunkobunko squadstýmy
of the policepolicie departmentsoddělení out there --
11
27072
3453
00:55
well, we're sorttřídění of like
the RalphRalph NadersNaders of badšpatný ideasnápady,
12
30549
3427
Vlastně jsme něco jako Ralph Nader špatných nápadů,
00:58
(LaughterSmích)
13
34000
1230
(Smích)
snažíme se špatné nápady nahradit dobrými.
01:00
tryingzkoušet to replacenahradit badšpatný ideasnápady
with good ideasnápady.
14
35254
2722
01:02
I'll showshow you an examplepříklad of a badšpatný ideaidea.
15
38000
1863
Ukážu vám příklad špatného nápadu.
01:04
I broughtpřinesl this with me,
16
39887
1158
Přinesl jsem si s sebou tuhle věc.
01:05
this was givendané to us
by NBCNBC DatelineDatová hranice to testtest.
17
41069
3907
Dostali jsme to k otestování od pořadu NBC Dateline.
01:09
It's producedvyrobeno by the QuadroQuadro
CorporationSpolečnost of WestZápad VirginiaVirginia.
18
45000
3286
Je to - vyrábí to Quadro Corporation v Západní Virginii.
Jmenuje se to Quadro 2000 Virgule.
01:13
It's calledvolal the QuadroQuadro 2000 DowserDowser RodTyč.
19
48310
2910
(Smích)
01:16
(LaughterSmích)
20
51244
1446
01:17
This was beingbytost soldprodáno to high-schoolstřední škola
administratorssprávci for $900 apiecekus.
21
52714
5262
Prodávali ji ředitelům středních škol za 900 dolarů za kus.
01:22
It's a piecekus of plasticplastický with a RadioRádio
ShackShack antennaanténa attachedpřipojený to it.
22
58000
4327
Je to kus plastu, ke kterému je připojena anténa.
Můžete s ní hledat všechny možné věci, ale konkrétně tahle
01:27
You could dowsedowse for all sortstřídění of things,
23
62351
1966
01:29
but this particularkonkrétní one was builtpostavený
to dowsedowse for marijuanamarihuana
24
64341
3393
byla vyrobena k vyhledávání marihuany ve skříňkách studentů.
01:32
in students'studenti ' lockersskříňky.
25
67758
1218
01:33
(LaughterSmích)
26
69000
2460
(Smích)
Funguje to tak, že jdete po chodbě a sledujete,
01:36
So the way it workspráce
is you go down the hallwaychodba,
27
71484
3545
01:39
and you see if it tiltsplachty
towardk a particularkonkrétní lockerskříňka,
28
75053
2999
jestli se vychýlí k nějaké skříňce, kterou pak otevřete.
01:42
and then you openotevřeno the lockerskříňka.
29
78076
1444
Vypadá to asi takhle.
01:44
So it looksvzhled something like this.
30
79544
1577
Ukážu vám to.
01:45
I'll showshow you.
31
81145
1183
01:48
(LaughterSmích)
32
83809
1167
(Smích)
01:49
Well, it has kinddruh of a right-leaningsprávně nakloněné biaspředpojatost.
33
85000
3391
No, víte, ono to trochu zanáší doprava...
Takže když teď - víte, tohle je věda, takže uděláme kontrolovaný pokus.
01:53
Well, this is scienceVěda,
so we'lldobře do a controlledřízen experimentexperiment.
34
88415
2805
Určitě se pohne tímhle směrem.
01:56
It'llTo bude go this way for sure.
35
91244
1582
(Smích)
01:57
(LaughterSmích)
36
92850
3934
02:01
SirSir, do you want to emptyprázdný
your pocketskapsy, please, sirVážený pane?
37
96808
2526
Pane, byl byste tak hodný a vyprázdnil, prosím, kapsy?
(Smích)
02:04
(LaughterSmích)
38
99358
1838
Otázkou bylo, zda se takto opravdu dá najít marihuana ve skříňkách studentů.
02:06
So the questionotázka was, can it actuallyvlastně
find marijuanamarihuana in students'studenti ' lockersskříňky?
39
101220
3457
A odpověď zní, že jestli jich otevřete dostatečné množství, pak ano.
02:09
And the answerOdpovědět is,
if you openotevřeno enoughdost of them, yes.
40
104701
2598
(Smích)
02:12
(LaughterSmích)
41
107323
1023
(Potlesk)
02:13
(ApplausePotlesk)
42
108370
1606
02:14
But in scienceVěda, we have to keep trackdráha
of the misseschybí, not just the hitshity.
43
110000
3381
Vědci si ale musí všímat i neúspěchů, ne pouze výher.
A to je asi základním ponaučením z mé krátké přednášky,
02:18
And that's probablypravděpodobně the keyklíč lessonlekce
to my shortkrátký talk here:
44
113405
3266
02:21
This is how psychicspsychika work, astrologersastrologové,
tarottarot cardkarta readersčtenářů and so on.
45
116695
3734
takhle fungují psychikové, astrologové, věštkyně a jim podobní.
Lidé si pamatují úspěchy a na neúspěchy zapomínají.
02:25
People rememberpamatovat the hitshity
and forgetzapomenout the misseschybí.
46
120453
2219
Ve vědě musíme brát v úvahu celý soubor dat
02:27
In scienceVěda, we keep the wholeCelý databasedatabáze,
47
122696
1895
a sledovat, jestli počet úspěchů výrazným způsobem převyšuje
02:29
and look to see if the numberčíslo
of hitshity somehowNějak standsstojany out
48
124615
2661
číslo, které se dá přisuzovat náhodě.
02:32
from the totalcelkový numberčíslo
you'dže ano expectočekávat by chancešance.
49
127300
2213
V tomto případě jsme to otestovali.
02:34
In this casepouzdro, we testedtestováno it.
50
129537
1294
02:35
We had two opaqueneprůhledný boxeskrabice:
51
130855
1492
Měli jsme dvě neprůhledné krabice,
02:37
one with government-approvedvláda schválena THCTHC
marijuanamarihuana, and one with nothing.
52
132371
3634
jednu s vládou schválenou marihuanou, druhou prázdnou.
A v padesáti procentech případů ji virgule odhalila,
02:40
And it got it 50 percentprocent of the time --
53
136029
1881
02:42
(LaughterSmích)
54
137934
1093
což je přesně to, co se dá očekávat od hození si mincí.
02:43
whichkterý is exactlypřesně what you'dže ano expectočekávat
with a coin-flipmince-flip modelmodel.
55
139051
2925
02:46
So that's just a funzábava little examplepříklad
here of the sortstřídění of things we do.
56
142000
3991
To byl jen takový malý zábavný příklad věcí, kterými se zabýváme.
"Skeptic" je čtvrtletník.
02:50
"SkepticSkeptik" is the quarterlyčtvrtletní publicationvydání.
EachKaždý one has a particularkonkrétní themetéma.
57
146015
3468
Každé číslo má určité téma, tohle je třeba o budoucnosti inteligence.
02:54
This one is on the futurebudoucnost of intelligenceinteligence.
58
149507
2074
Hloupnou lidé, nebo se stávají chytřejšími?
02:56
Are people gettingdostat smarterchytřejší or dumberhloupost?
59
151605
1771
Můj názor na tuhle věc se odvíjí z pole, ve kterém pracuji.
02:58
I have an opinionnázor of this myselfmoje maličkost
because of the businesspodnikání I'm in,
60
153400
3048
Ve skutečnosti jsou ale lidé čím dál chytřejší.
03:01
but in factskutečnost, people, it turnsotočí out,
are gettingdostat smarterchytřejší.
61
156472
2667
IQ stoupá o tři body za deset let.
03:03
ThreeTři IQIQ pointsbodů perza 10 yearsroky, going up.
62
159163
2813
03:06
SortŘazení of an interestingzajímavý thing.
63
162000
1651
Celkem zvláštní věc.
03:08
With scienceVěda, don't think of skepticismskepticismus
as a thing, or scienceVěda as a thing.
64
163675
3547
Nepovažujte skepticismus za konkrétní věc, vlastně ani věda není věc.
Je věda kompatibilní s náboženstvím?
03:12
Are scienceVěda and religionnáboženství compatiblekompatibilní?
65
167246
1730
03:13
It's like, are scienceVěda
and plumbinginstalatérství compatiblekompatibilní?
66
169000
2231
To je něco jako: "Je věda kompatibilní s instalatérstvím?"
Jsou to prostě dva odlišné pojmy.
03:16
They're just two differentodlišný things.
67
171255
1634
03:17
ScienceVěda is not a thing. It's a verbsloveso.
68
172913
1739
Věda není věc, je to sloveso.
03:19
It's a way of thinkingmyslící about things.
69
174676
1722
Je to způsob nahlížení na věci.
03:21
It's a way of looking for naturalpřírodní
explanationsvysvětlení for all phenomenajevy.
70
176422
3070
Je to pátrání po příčinách všech fenoménů.
Asi tak, co je pravděpodobnější:
03:24
I mean, what's more likelypravděpodobně:
71
179516
1350
03:25
that extraterrestrialmimozemský intelligencesinteligence
or multi-dimensionalmulti-dimenzionální beingsbytosti
72
180890
3563
že mimozemská stvoření nebo vícerozměrné bytosti cestují skrz
03:29
travelcestovat acrosspřes vastobrovský distancesvzdálenosti
of interstellarmezihvězdný spaceprostor
73
184477
2390
nesmírné dálky mezihvězdného prostoru, aby vytvořily kruh v obilí
03:31
to leavezanechat, opustit a cropoříznutí circlekruh in FarmerFarmář Bob'sBob
fieldpole in PuckerbrushPuckerbrush, KansasKansas
74
186891
3180
na poli farmáře Boba v Puckerbrushi v Kansasu, kterým propagují naše stránky skeptic.com,
03:34
to promotepodporovat skepticskeptik.comcom, our webweb pagestrana?
75
190095
1810
nebo že to čtenář Skepticu vyrobil ve Photoshopu?
03:36
Or is it more likelypravděpodobně that a readerčtenář
of "SkepticSkeptik" did this with PhotoshopAplikace Photoshop?
76
191929
4478
A ve všech případech se musíme ptát,
03:41
And in all casespřípadů we have to askdotázat se --
77
196431
1650
(Smích)
03:42
(LaughterSmích)
78
198105
1824
03:44
What's the more likelypravděpodobně explanationvysvětlení?
79
199953
2023
co je pravděpodobnějším vysvětlením?
03:46
Before we say something
is out of this worldsvět,
80
202000
2167
A dříve, než něco označíme za nadpřirozené,
měli bychom se přesvědčit, že to naopak není zcela přízemní.
03:48
we should first make sure
that it's not in this worldsvět.
81
204191
2664
Co je pravděpodobnější:
03:51
What's more likelypravděpodobně:
82
206879
1151
že Arnoldovi pomohli do guvernérského křesla mimozemšťané,
03:52
that ArnoldArnold had extraterrestrialmimozemský help
in his runběh for the governorshipguvernéra,
83
208054
3326
nebo že si World Weekly News prostě vymýšlí?
03:56
or that the "WorldSvět WeeklyTýdně NewsNovinky"
makesdělá stuffvěci up?
84
211404
2498
03:58
(LaughterSmích)
85
213926
1389
(Smích)
Podobná myšlenka je pěkně zachycena
04:00
The samestejný themetéma is expressedvyjádřený nicelyhezky
here in this SidneySidney HarrisHarris cartoonkreslená pohádka.
86
215339
4662
v tomto vtipu Sidneyho Harrise.
04:04
For those of you in the back,
it saysříká here: "Then a miraclezázrak occursnastane.
87
220025
3215
Pro ty, co sedí vzadu, píše se tu: "Pak se stane zázrak.
04:08
I think you need to be more
explicitexplicitně here in stepkrok two."
88
223264
2712
Myslím, že v kroku číslo dva byste měl být trochu konkrétnější."
04:10
This singlesingl slideskluzavka completelyzcela dismantlesdemontáže
the intelligentinteligentní designdesign argumentsargumenty.
89
226000
4496
Tenhle obrázek naprosto rozbíjí argumenty zastánců kreacionismu.
Nic víc na tom není.
04:15
There's nothing more to it than that.
90
230520
1848
(Potlesk)
04:17
(ApplausePotlesk)
91
232392
1050
Můžete říct, že se stal zázrak.
04:18
You can say a miraclezázrak occursnastane,
92
233466
1388
04:19
it's just that it doesn't explainvysvětlit
anything or offernabídka anything.
93
234878
2966
To ale prostě nic nevysvětluje.
Nic to nenabízí, nic se nedá potvrdit.
04:22
There's nothing to testtest.
94
237868
1150
Pro kreacionisty tím končí diskuze.
04:23
It's the endkonec of the conversationkonverzace
for intelligentinteligentní designdesign creationistskreacionisté.
95
239042
3448
Je pravda, že vědci někdy používají různé pojmy jako
04:27
And it's trueskutečný, scientistsvědců sometimesněkdy throwhod
termspodmínky out as linguisticlingvistické placemísto fillersplniva --
96
242514
4886
výplně prázdného místa - temná energie, temná hmota a podobně.
04:32
darktemný energyenergie or darktemný matterhmota,
something like that --
97
247424
2348
Dokud nezjistíme, co to je, jednoduše tomu dáme takové jméno.
04:34
untilaž do we figurepostava out what it is,
we'lldobře call it this.
98
249796
2460
Pro vědce to je začátek cesty.
04:37
It's the beginningzačátek of the causalkauzální
chainřetěz for scienceVěda.
99
252280
2701
Kreacionisté tím končí.
04:39
For intelligentinteligentní designdesign creationistskreacionisté,
it's the endkonec of the chainřetěz.
100
255005
4075
Znovu se tedy můžeme ptát, co je pravděpodobnější:
04:43
So again, we can askdotázat se this:
what's more likelypravděpodobně?
101
259104
2172
Jsou to mimozemské talíře, chybná pozorování, nebo dokonce podvod?
04:46
Are UFOsUFO alienmimozemšťan spaceshipskosmických lodí, or perceptualperceptuální
cognitivepoznávací mistakeschyby, or even fakesfalešné?
102
261300
4391
04:50
This is a UFOUFO shotvýstřel from my houseDům
in AltadenaAltadena, CaliforniaKalifornie,
103
265715
3261
Tohle je UFO vyfocené z mého domu v Altadeně v Kalifornii,
04:53
looking down over PasadenaPasadena.
104
269000
1976
nad městem Pasadena.
04:55
And if it looksvzhled a lot like a BuickBuick
hubcaphubcap, it's because it is.
105
271000
3521
A pokud vám to připadá jako poklice z kola Buicku, máte naprostou pravdu.
04:59
You don't even need PhotoshopAplikace Photoshop
or high-techvyspělá technologie equipmentzařízení,
106
274545
2738
Nepotřebujete ani Photoshop, ani moderní vybavení,
nepotřebujete počítače.
05:02
you don't need computerspočítačů.
107
277307
1198
05:03
This was shotvýstřel with a throwawayvyhazovač
KodakKodak InstamaticInstamatic cameraFotoaparát.
108
278529
3447
Tohle bylo vyfoceno jednorázovým fotoaparátem Kodak.
05:06
You just have somebodyněkdo off on the sideboční
with a hubcaphubcap readypřipraven to go.
109
282000
3096
Stačí, aby někdo stál stranou s poklicí v ruce.
Připravit foťák, a je to.
05:09
Camera'sFotoaparát je readypřipraven -- that's it.
110
285120
1898
(Smích)
05:11
(LaughterSmích)
111
287042
1437
Takže i když je možné, že většina z těchto věcí jsou podvody
05:13
So, althoughAčkoli it's possiblemožný
that mostvětšina of these things are fakefalešný
112
288503
3473
05:16
or illusionsiluze or so on,
and that some of them are realnemovitý,
113
292000
3714
či iluze a zbytek je pravý,
pravděpodobnější je, že jsou podvržené všechny, jako ty kruhy v obilí.
05:20
it's more likelypravděpodobně that all of them
are fakefalešný, like the cropoříznutí circleskruhy.
114
295738
3133
Ale teď vážně. Ve vědě vždy hledáme rovnováhu
05:23
On a more seriousvážně notePoznámka, in all of scienceVěda
we're looking for a balanceZůstatek
115
298895
3381
mezi daty z pozorování a teorií.
05:27
betweenmezi datadata and theoryteorie.
116
302300
1676
05:28
In the casepouzdro of GalileoGalileo,
he had two problemsproblémy
117
304000
3976
Galileo, například, měl dva problémy,
05:32
when he turnedobrátil se his telescopedalekohled to SaturnSaturn.
118
308000
2361
když svůj dalekohled zaměřil na Saturn.
Jednak neexistovala žádná teorie o planetárních prstencích,
05:35
First of all, there was no
theoryteorie of planetaryplanetární ringskroužky.
119
310385
3122
a také měl z pozorování nepřesná a nejasná data,
05:38
SecondDruhý of all, his datadata
was grainyzrnitý and fuzzyfuzzy,
120
313531
2193
takže nemohl s jistotou říci, na co se vlastně dívá.
05:40
and he couldn'tnemohl quitedocela make out
what he was looking at.
121
315748
2528
Popsal tedy to, co viděl:
05:43
So he wrotenapsal that he had seenviděno --
122
318300
1676
05:44
"I have observedpozorováno that the furthestnejdále
planetplaneta has threetři bodiestěla."
123
320000
3507
"Pozoroval jsem, že nejvzdálenější planeta je tvořena třemi tělesy."
A tím své pozorování uzavřel.
05:48
And this is what he endedskončil up
concludingzávěr that he saw.
124
323531
2865
Bez povědomí o prstencích a přesných dat
05:51
So withoutbez a theoryteorie of planetaryplanetární
ringskroužky and with only grainyzrnitý datadata,
125
326420
3556
05:54
you can't have a good theoryteorie.
126
330000
1918
nemůžete mít dobrou teorii.
05:56
It wasn'tnebyl solvedvyřešeno untilaž do 1655.
127
331942
1619
Bylo to vyřešeno až v roce 1655.
05:58
This is ChristiaanChristiaan Huygens'sJe Huygens bookrezervovat
that catalogskatalogy all the mistakeschyby
128
333585
3014
Toto je kniha Christiaana Huygense, v níž shrnul všechny chyby,
06:01
people madevyrobeno tryingzkoušet to figurepostava out
what was going on with SaturnSaturn.
129
336623
2962
kterých se lidé dopustili ve snaze přijít na to, co je se Saturnem.
Nepovedlo se to, dokud... Huygens měl dvě věci.
06:04
It wasn'tnebyl tillaž do HuygensHuygens had two things:
130
339609
1856
Měl dobrou teorii o prstencích a o tom, jak funguje sluneční soustava.
06:06
He had a good theoryteorie of planetaryplanetární ringskroužky
and how the solarsluneční systemSystém operatedprovozované,
131
341489
4486
06:10
and he had better telescopicteleskopický,
more fine-grainjemnozrnný datadata
132
345999
2863
Měl také lepší teleskop a tedy přesnější data,
06:13
in whichkterý he could figurepostava out that
as the EarthZemě is going around fasterrychleji --
133
348886
3543
z čehož si odvodil, že protože Země obíhá kolem slunce rychleji,
podle Keplerových zákonů, než Saturn, mění se jejich vzájemná poloha
06:17
accordingpodle to Kepler'sKeplerova LawsZákony --
than SaturnSaturn, then we catchchytit up with it.
134
352453
3228
a my vidíme prstence pod různými úhly.
06:20
And we see the anglesúhly of the ringskroužky
at differentodlišný anglesúhly, there.
135
355705
3271
06:23
And that, in factskutečnost, turnsotočí out to be trueskutečný.
136
359000
2220
A my už ted víme, že to je pravda.
Problémem ale je,
06:26
The problemproblém with havingmít a theoryteorie is that
it maysmět be loadednaloženo with cognitivepoznávací biasespředpojatosti.
137
361244
5297
když je vaše teorie ovlivněna předsudky v poznávání.
Takže jedním z problémů při vysvětlování proč lidé věří podivným věcem
06:31
So one of the problemsproblémy of explainingvysvětluje
why people believe weirdpodivný things
138
366565
3267
je, že máme... Začnu jednoduše,
06:34
is that we have things, on a simplejednoduchý levelúroveň,
139
369856
2068
pak se dostanu k vážnějším věcem.
06:36
and then I'll go to more seriousvážně onesty.
140
371948
1828
Máme třeba tendenci vidět obličeje.
06:38
Like, we have a tendencytendence to see facestváře.
141
373800
1876
Toto je obličej na Marsu, který
06:40
This is the facetvář on MarsMars.
142
375700
1776
v roce 1976 dokonce vyvolal hnutí snažící se přimět NASA
06:42
In 1976, where there was a wholeCelý movementhnutí
to get NASANASA to photographfotografie that areaplocha
143
377500
4512
fotografovat tuto oblast, protože si lidé mysleli,
06:46
because people thought this was monumentalmonumentální
architecturearchitektura madevyrobeno by MartiansMarťani.
144
382036
3916
že se jedná o monumentální marťanskou architekturu.
No, ve skutečnosti - tady je detail z roku 2001.
06:50
Here'sTady je the close-upclose-up of it from 2001.
145
385976
2771
06:53
If you squintšilhat, you can still see the facetvář.
146
388771
2460
Když přivřete oči, uvidíte obličej.
A když máte přivřené oči, tak vlastně
06:56
And when you're squintingškádlení,
147
391255
1302
06:57
you're turningotáčení that from fine-grainjemnozrnný
to coarse-grainhrubé zrno,
148
392581
3023
z ostrého obrazu děláte neostrý.
Redukujete kvalitu svých dat.
07:00
so you're reducingsnížení
the qualitykvalitní of your datadata.
149
395628
2287
A i kdybych vám neřekl, co máte hledat, pořád byste viděli obličej,
07:02
And if I didn't tell you what to look for,
you'dže ano still see the facetvář,
150
397939
3229
protože jsme evolučně naprogramování hledat obličeje.
07:05
because we're programmedprogramován
by evolutionvývoj to see facestváře.
151
401192
2429
Obličeje jsou pro nás důležité společensky.
07:08
FacesTváře are importantdůležité for us sociallysociálně.
152
403645
2151
A samozřejmě šťastné obličeje.
07:10
And of coursechod, happyšťastný facestváře,
facestváře of all kindsdruhy are easysnadný to see.
153
405820
3468
Obličeje všech druhů najdete lehce.
(Smích)
07:14
You see the happyšťastný facetvář on MarsMars, there.
154
409312
1896
Najdete šťastný obličej tady na Marsu.
07:16
(LaughterSmích)
155
411232
1151
Pokud by astronomové byli žáby, možná by viděli Žabáka Kermita,
07:17
If astronomersastronomové were frogsžáby,
perhapsmožná they'doni byli see KermitKermit the FrogŽába.
156
412407
2913
vidíte ho tam?
07:20
Do you see him there? Little froggyžabí legsnohy.
157
415344
1953
Malé žabí nožky.
07:22
Or if geologistsgeologové were elephantssloni?
158
417688
2195
A co kdyby geologové byli sloni?
07:25
ReligiousNáboženské iconographyikonografie.
159
420736
3240
Náboženská ikonografie...
07:28
(LaughterSmích)
160
424000
2801
(Smích)
Objevena pekařem z Tennessee v roce 1996.
07:31
DiscoveredObjevena by a TennesseeTennessee bakerpekař in 1996.
161
426825
2151
07:33
He chargedúčtováno fivePět bucksdolarů a headhlava
to come see the nunjeptiška bundrdol
162
429000
2477
Účtoval si pět dolarů za návštěvu "Sestry Housky",
dokud mu to nezakázal právník Matky Terezy.
07:36
tillaž do he got a cease-and-desistpřestat-a-přestat
from MotherMatka Teresa'sTeresa lawyerprávník.
163
431501
3713
Tady máme Panna Marie z Guadalupe a Panna Marie z Watsonville, jen kousek dál ulicí,
07:40
Here'sTady je Our LadyLady of GuadalupeGuadalupe and Our
LadyLady of WatsonvilleWatsonville, just down the streetulice,
164
435238
3738
07:43
or is it up the streetulice from here?
165
439000
1604
nebo opačným směrem?
07:45
TreeStrom barkkůra is particularlyzejména good
because it's nicepěkný and grainyzrnitý, branchyvětevnatý,
166
440628
3348
Kůra stromů je zvlášť vděčný materiál, protože je pěkně zrnitá, větvená,
07:48
black-and-whiteČerný a bílý splotchysplotchy and you can
get the pattern-seekinghledání vzoru --
167
444000
3000
černobíle flekatá a dobře se na ní hledají vzorce -
lidé jsou zvířata vyhledávající vzorce.
07:51
humanslidem are pattern-seekinghledání vzoru animalszvířata.
168
447024
1952
07:53
Here'sTady je the VirginVirgin MaryMarie on the sideboční
of a glasssklenka windowokno in SaoSao PauloPaulo.
169
449000
3563
Tohle je Panna Marie na okně v Sao Paulo.
A tady máme Pannu Marii, která se zjevila na sýrovém sendviči,
07:57
Here'sTady je when the VirginVirgin MaryMarie madevyrobeno
her appearancevzhled on a cheesesýr sandwichsendvič --
170
452587
3414
na který jsem si dokonce v jednom kasinu v Las Vegas mohl sáhnout,
08:00
whichkterý I got to actuallyvlastně
holddržet in a LasLas VegasVegas casinokasino --
171
456025
2490
samozřejmě, kde jinde než v Americe.
08:03
of coursechod, this beingbytost AmericaAmerika.
172
458539
1537
(Smích)
08:04
(LaughterSmích)
173
460100
1525
08:06
This casinokasino paidzaplaceno $28,500
on eBayeBay for the cheesesýr sandwichsendvič.
174
461649
4327
To kasino zaplatilo za tento sýrový sendvič na eBay 28 500 dolarů.
08:10
(LaughterSmích)
175
466000
1976
(Smích)
08:12
But who does it really look like?
The VirginVirgin MaryMarie?
176
468000
2381
Ale vypadá to skutečně jako Panna Marie?
(Smích)
08:15
(LaughterSmích)
177
470405
1979
Má tak našpulené rty, ve stylu čtyřicátých let.
08:17
It has that sorttřídění of
puckeredzuřivý lipsrty, 1940s-eras-éra look.
178
472408
3865
Panna Marie v Clearwateru ve Floridě.
08:21
VirginVirgin MaryMarie in ClearwaterClearwater, FloridaFlorida.
179
476297
1679
08:22
I actuallyvlastně wentšel to see this one.
180
478000
1976
Na tuhle jsme se jeli podívat...
08:24
There was a lot of people there.
181
480000
1834
Bylo tam hodně lidí, jezdí tam věřící
08:26
The faithfulvěřící come in theirjejich wheelchairsinvalidní vozíky
and crutchesberle, and so on.
182
481858
4652
v kolečkových křeslech a s berlemi a tak podobně.
A my tam jeli vyšetřovat.
08:31
We wentšel down and investigatedvyšetřovány.
183
486534
1861
Jen pro měřítko, to je Dawkins, já a Úžasný Randi
08:33
Just to give you a sizevelikost, that's DawkinsDawkins,
me and The AmazingÚžasné RandiRandi,
184
488419
3173
vedle tohoto dvě a půl poschodí velký obraz.
08:36
nextdalší to this two,
two and a halfpolovina story-sizedpříběh imageobraz.
185
491616
2413
Všechny ty svíčky, ty tisíce svíček, tam lidé přinesli na jeho počest.
08:38
All these candlessvíčky, thousandstisíce of candlessvíčky
people had litsvítí in tributehold to this.
186
494053
3502
No a my obešli budovu, jen abychom zjistili, o co tam šlo,
08:42
So we walkedchodil around the backsidezadní strana,
to see what was going on.
187
497579
2805
a nakonec jsme zjistili, že kdekoliv je postřikovač trávy a palma,
08:45
It turnsotočí out whereverkdekoli there's
a sprinklersprinkler headhlava and a palmdlaň treestrom,
188
500408
3331
vznikne i podobný efekt.
08:48
you get the effectúčinek.
189
503763
1213
08:49
Here'sTady je the VirginVirgin MaryMarie on the backsidezadní strana,
whichkterý they startedzačal to wipeotřete off.
190
505000
3381
Tohle je další Panna Marie na zadní straně, kterou už začali stírat.
Asi můžete mít jen jeden zázrak na budovu.
08:53
I guesstipni si you can only have
one miraclezázrak perza buildingbudova.
191
508405
2571
08:55
(LaughterSmích)
192
511000
3333
(Smích)
A je to vůbec zázračná Marie, nebo spíš zázračná Marge?
08:59
So is it really a miraclezázrak of MaryMarie,
or is it a miraclezázrak of MargeMarge?
193
514357
3679
(Smích)
09:02
(LaughterSmích)
194
518060
1001
Nakonec vám ukážu další příklad tohoto jevu,
09:03
And now I'm going to finishDokončit up
with anotherdalší examplepříklad of this,
195
519085
3603
tentokrát se zvukovými iluzemi.
09:07
with auditorysluchový illusionsiluze.
196
522712
2777
Existuje film, "Hlas smrti",
09:10
There's this filmfilm, "WhiteBílá NoiseHluk,"
with MichaelMichael KeatonKeaton,
197
525513
2526
ve kterém hraje Michael Keaton. Je o mrtvých, kteří k nám hovoří ze záhrobí.
09:12
about the deadmrtví talkingmluvící back to us.
198
528063
2534
Mimochodem, celá tahle záležitost s mluvením k mrtvým není až tak zajímavá.
09:15
By the way, the wholeCelý businesspodnikání of talkingmluvící
to the deadmrtví is not that bigvelký a dealobchod.
199
530621
3665
Dokáže to totiž kdokoliv.
09:19
AnybodyNěkdo can do it, turnsotočí out.
200
534310
1485
Opravdu těžké je ale přimět mrtvé, aby odpovídali.
09:20
It's gettingdostat the deadmrtví to talk
back that's the really hardtvrdý partčást.
201
535819
3088
(Smích)
09:23
(LaughterSmích)
202
538931
1098
V případě Hlasu smrti jsou údajně tyto zprávy skryty v elektronických fenoménech.
09:24
In this casepouzdro, supposedlyúdajně, these messageszpráv
are hiddenskrytý in electronicelektronický phenomenajevy.
203
540053
3782
09:28
There's a ReverseSpeechReverseSpeech.comcom webweb pagestrana
where I downloadedstaženo this stuffvěci.
204
543859
3285
Na stránce ReverseSpeech.com jsem stáhnul tuhle věc.
Tohle je asi nejznámější příklad.
09:31
This is the mostvětšina famousslavný one
of all of these.
205
547168
3151
Pustím vám jednu velmi známou píseň.
09:35
Here'sTady je the forwardvpřed versionverze
of the very famousslavný songpíseň.
206
550343
2801
09:37
(MusicHudba with lyricstext)
207
553168
1071
09:39
If there's a bustleshon in your hedgerowživý plot
don't be alarmedznepokojen now.
208
554263
5158
09:44
It's just a springjaro cleančistý
for the MayKvěten QueenKrálovna.
209
560089
3795
09:50
Yes, there are two pathscesty you
can go by, but in the long runběh,
210
565764
4987
09:56
There's still time to changezměna
the roadsilnice you're on
211
571870
3564
Hm, tohle byste mohli poslouchat celý den, že?
10:03
Couldn'tNelze you just listen to that all day?
212
578733
2611
(Smích)
No dobře, teď si to přehrajeme pozpátku.
10:06
All right, here it is backwardsdozadu,
213
581368
1607
10:07
and see if you can hearslyšet the hiddenskrytý
messageszpráv that are supposedlyúdajně in there.
214
582999
4030
Schválně jestli dokážete najít skryté zprávy, které tam někde údajně jsou.
10:12
(MusicHudba with unintelligiblenesrozumitelný lyricstext)
215
587513
6778
10:26
(LyricsTexty) SatanSatan!
216
601450
1294
10:27
(UnintelligibleNesrozumitelný lyricstext continuepokračovat)
217
602768
6477
Co jste objevili?
10:41
What did you get?
AudiencePublikum: SatanSatan!
218
616934
1620
(Publikum: Satan.)
10:43
SatanSatan. OK, at leastnejméně we got "SatanSatan".
219
618578
1712
Satan? Dobře, aspoň Satana jsme našli.
10:45
Now, I'll primeprimární the auditorysluchový
partčást of your brainmozek
220
620314
2302
Teď podstrčím sluchové části vašeho mozku
10:47
to tell you what you're supposedpředpokládané
to hearslyšet, and then hearslyšet it again.
221
622640
3437
co máte slyšet, a poslechněte si to znovu.
10:50
(MusicHudba with lyricstext)
222
626101
3801
11:17
(MusicHudba endskončí)
223
652673
1086
(Smích)
11:18
(LaughterSmích)
224
653783
1207
(Potlesk)
11:19
(ApplausePotlesk)
225
655014
6389
Když vám řeknu, co tam je, nemůžete se splést.
11:26
You can't missslečna, minout it
when I tell you what's there.
226
661427
2549
11:28
(LaughterSmích)
227
664000
3250
(Smích)
Fajn, skončíme pozitivním, milým příběhem.
11:32
I'm going to just endkonec
with a positivepozitivní, nicepěkný little storypříběh.
228
667274
4035
Skeptics Society je nevýdělečná vzdělávací organizace.
11:36
The SkepticsSkeptici is a nonprofitneziskové organizace
educationalvzdělávací organizationorganizace.
229
671333
2845
Neustále hledáme malé dobré skutky, které lidé konají.
11:39
We're always looking for little
good things that people do.
230
674202
2820
A v Anglii je jedna populární zpěvačka,
11:41
And in EnglandAnglie, there's a poppop singerzpěvák.
231
677046
2009
jedna z nejpopulárnějších anglických zpěvaček dneška, Katie Melua.
11:43
One of the tophorní popularoblíbený singerszpěváků
in EnglandAnglie todaydnes, KatieKatie MeluaMelua.
232
679079
3745
A ta napsala krásnou píseň.
11:47
And she wrotenapsal a beautifulKrásná songpíseň.
233
682848
1528
V roce 2005 byla v Top 5 a jmenuje se "Devět miliónů bicyklů v Pekingu"
11:49
It was in the tophorní fivePět in 2005, calledvolal,
"NineDevět MillionMilionů BicyclesJízdní kola in BeijingPeking."
234
684400
5576
11:54
It's a love storypříběh -- she's sorttřídění
of the NorahNorah JonesJones of the UKVELKÁ BRITÁNIE --
235
690000
3096
Je to příběh o lásce - je něco jako britská Norah Jones -
o tom, jak moc miluje svého přítele
11:57
about how she much lovesmiluje her guy,
236
693120
1621
11:59
and comparedv porovnání to ninedevět millionmilión
bicyclesjízdních kol, and so forthdále.
237
694765
2476
a porovnává to s devíti miliony bicyklů, a tak dále.
A je v ní tahle pasáž:
12:02
And she has this one passageprůchod here.
238
697265
2225
12:04
(MusicHudba)
239
699514
1036
♫ Jsme 12 miliard světelných let od okraje ♫
12:05
(LyricsTexty) We are 12 billionmiliarda
light-yearssvětelné roky from the edgeokraj
240
700574
5771
♫ To jen hádám ♫
12:11
That's a guesstipni si,
241
706369
2325
♫ Nikdo to nikdy nepotvrdí ♫
12:13
No one can ever say it's trueskutečný,
242
708718
3711
♫ Ale vím, že vždy budu s tebou ♫
12:17
But I know that I will always be with you.
243
712453
4603
No, to je hezké.
12:22
MichaelMichael ShermerShermer: Well, that's nicepěkný.
At leastnejméně she got it closezavřít.
244
717731
2965
Aspoň byla blízko.
V Americe by to bylo "Jsme 6 000 světelných let od okraje."
12:25
In AmericaAmerika it'dto by bylo be,
"We're 6,000 lightsvětlo yearsroky from the edgeokraj."
245
720720
2923
(Smích)
12:28
(LaughterSmích)
246
723667
1036
Ale můj přítel, Simon Singh, částicový fyzik, ze kterého se teď stal učitel,
12:29
But my friendpřítel, SimonSimon SinghSingh, the particlečástice
physicistfyzik now turnedobrátil se scienceVěda educatorpedagog,
247
724727
3769
napsal mimo jiné knihu "Velký třesk",
12:33
who wrotenapsal the bookrezervovat
"The BigVelké BangBang," and so on,
248
728520
2127
využije každou šanci propagovat kvalitní vědu.
12:35
usespoužití everykaždý chancešance he getsdostane
to promotepodporovat good scienceVěda.
249
730671
2405
Napsal tedy komentář do The Guardian o Katiině písni,
12:37
And so he wrotenapsal an op-edop-ed piecekus
in "The GuardianGuardian" about Katie'sKatie je songpíseň,
250
733100
3286
ve kterém říká: "No, my víme přesně, jak daleko jsme od okraje vesmíru.
12:41
in whichkterý he said, well, we know exactlypřesně
how fardaleko from the edgeokraj.
251
736410
5036
Je to 13,7 miliard světelných let, a to určitě jen nehádáme.
12:46
You know, it's 13.7 billionmiliarda lightsvětlo yearsroky,
and it's not a guesstipni si.
252
741470
3818
Známe tu vzdálenost s přesně definovanou mírou chyby
12:50
We know withinv rámci precisepřesný
errorchyba barsbary how closezavřít it is.
253
745312
4264
a můžeme tedy říct, že i když ten údaj není absolutně přesný, je dost blízko pravdy."
12:54
So we can say, althoughAčkoli not absolutelyabsolutně
trueskutečný, it's prettydosti closezavřít to beingbytost trueskutečný.
254
749600
3810
A kupodivu mu Katie po vydání toho komentáře zavolala
12:58
And, to his creditkredit, KatieKatie calledvolal him up
after this op-edop-ed piecekus camepřišel out, and said,
255
753434
4739
a řekla: "Já se tak stydím,
13:02
"I'm so embarrassedv rozpacích.
I was in the astronomyastronomie clubklub.
256
758197
2371
byla jsem členka astronomického kroužku a měla jsem to vědět."
13:05
I should'veměl jsem knownznámý better."
257
760592
1278
A předělala tu píseň.
13:06
And she re-cutre-cut the songpíseň.
258
761894
1222
Na závěr tedy pustím tu novou verzi.
13:07
So I will endkonec with the newNový versionverze.
259
763140
1848
♫ Jsme 13,7 miliard světelných let ♫
13:09
(MusicHudba with lyricstext)
260
765012
1264
13:11
We are 13.7 billionmiliarda lightsvětlo yearsroky
261
766300
2421
♫ od okraje pozorovatelného vesmíru, ♫
13:13
from the edgeokraj of the observablepozorovatelné universevesmír.
262
768745
3491
♫ což je dobrý odhad s definovanou mírou chyby ♫
13:17
That's a good estimateodhad
with well-defineddobře definované errorchyba barsbary.
263
772260
3769
♫ a vzhledem ke všem dostupným informacím ♫
13:20
And with the availabledostupný informationinformace,
264
776053
3152
♫ předpokládám, že budu vždy s tebou ♫
13:24
I predictpředpovědět that I will always be with you.
265
779229
4343
(Potlesk)
13:28
(LaughterSmích)
266
783596
1157
Senzační, že?
13:29
How coolchladný is that?
267
784777
1168
(Potlesk)
13:30
(ApplausePotlesk)
268
785969
2031
Translated by Jakub Seget
Reviewed by Radka Jandova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com