ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com
TED2014

Helder Guimarães: A magical search for a coincidence

ヘルダー・ギマレス: マジックでたどる「偶然」を探す旅

Filmed:
2,180,720 views

小さな偶然は、身近で絶えず起こっています。でも、私たちは気付きません。偶然は探さなければならないのです。マジシャンのヘルダー・ギマレスは、一組のトランプ、1ドル札1枚、キリンのぬいぐるみを手に、楽しく繊細なトリックで、「小さな偶然」をあぶり出します。
- Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to start開始 my performanceパフォーマンス by saying言って
90 percentパーセント of everything is crapひどい.
0
747
6176
まずは この格言から―
「どんなものも その90%はガラクタである」
00:18
(Laughter笑い)
1
6923
1226
(笑)
00:20
It's calledと呼ばれる Sturgeon'sスタージョンズ law法律,
and what that means手段
2
8149
2277
これは スタージョンの法則と呼ばれ
00:22
is that the majority多数 of anything
is always bad悪い.
3
10426
4838
何でも 大多数は常に悪いものだ
という意味です
00:29
I have a giraffeキリン here.
4
17447
1779
こちらの キリンのぬいぐるみ
00:31
I'm going to throwスロー the giraffeキリン
behind後ろに my back
5
19226
2284
これを 後ろ向きで
会場に投げます
00:33
and whoever誰でも catchesキャッチ it is going
to help me on this next thing.
6
21510
3204
受け取られた方は
ちょっとお手伝いをお願いします
00:38
Sirサー, you caught捕らえられた the giraffeキリン.
7
26474
3181
キリンを受け取られましたね
00:41
I have a playing遊ぶ cardカード in my handハンド.
8
29655
2306
ここに トランプのカードが
1枚あります
00:44
Freely自由に name any cardカード in the deckデッキ.
9
32806
3970
お好きなカードを
言ってください
00:49
Audienceオーディエンス memberメンバー: 10 of hearts.
10
37577
1652
ハートの10
00:51
Helderヘルダー Guimarギマールãeses: 10 of hearts.
11
39229
1687
ハートの10ですね
00:52
You could have named名前 any cardカード in the deckデッキ,
12
40916
2103
あまたある選択肢から
00:55
but you said the 10 of hearts.
13
43019
2276
ハートの10を選ばれました
00:57
Ninety90 percentパーセント of everything is crapひどい,
14
45901
1929
どんなものも その90%はガラクタである
00:59
so there's this to prove証明する that
Sturgeonスタージョン was correct正しい.
15
47830
3873
ご覧のとおり スタージョンは―
正しかった
01:03
(Laughter笑い)
16
51703
1515
(笑)
01:05
(Applause拍手)
17
53218
3793
(拍手)
01:09
(Laughter笑い)
18
57011
3793
(笑)
01:13
Sirサー, this is not your showショー.
19
61404
3193
あなたの出番じゃありませんよ
01:16
(Laughter笑い)
20
64597
4336
(笑)
01:20
Keep the giraffeキリン for a moment瞬間, okay?
21
68933
3519
ちゃんとキリンを
持っておいてくださいね
01:24
Jesusイエス.
22
72962
1831
なんてこった
01:26
(Laughter笑い)
23
74793
2091
(笑)
01:28
Crazyクレイジー people.
24
76884
1752
困った人たちだ
01:30
Well, the truth真実 is,
25
78636
3379
でも そもそも―
01:34
why is the majority多数 of everything bad悪い?
26
82015
4813
なぜ物事の大多数は
悪いとされるのでしょう
01:38
And my answer回答 is: I think we stop
thinking考え too soonすぐに.
27
86828
4183
それは 私たちが
思考停止するのが早すぎるからです
01:43
I'll give you a clearクリア little example,
28
91011
2020
簡単な例をお見せしましょう
01:45
something that people used to do
around the turn順番 of the century世紀 --
29
93031
4133
世紀末の頃に
人々がしていたことです
01:49
not this century世紀, the other one.
30
97164
2406
今世紀ではないほうの世紀ね
01:51
The ideaアイディア was to take a pieceピース of paper
31
99570
3004
紙を1枚用意して
01:54
and fold it inside内部 out
usingを使用して only your weaker弱い handハンド,
32
102574
5228
利き手でないほうの手で
裏返しに折るのです
01:59
in my case場合, the left handハンド.
33
107802
1855
私の場合は 左手で
02:01
Something that would look like this.
34
109657
4456
こんな感じですね
02:13
By the way you reacted反応した, I can see
your lack欠如 of interest利子.
35
121858
3609
皆さんの関心のなさが
手に取るように分かりますよ
02:17
(Laughter笑い)
36
125467
1638
(笑)
02:19
But that's okay, I understandわかる why.
37
127105
2011
でも いいんです
理由は分かっています
02:21
We stop thinking考え too soonすぐに.
38
129116
1676
思考停止するのが
早すぎるんです
02:22
But if we give it
a little bitビット more thought,
39
130792
2136
少しだけ考えを
凝らしてみてください
02:24
like a paper clipクリップ.
40
132928
1368
例えば ペーパー・クリップ
02:26
A paper clipクリップ makes作る this a little bitビット
more interesting面白い.
41
134296
5580
ペーパー・クリップ 1つで
面白みが少し増します
02:31
Not only that, if instead代わりに of usingを使用して
my handハンド with the fingers,
42
139876
2991
それだけではなく
指を使うのをやめて
02:34
I use my handハンド closed閉まっている into a fist,
43
142867
2078
手はゲンコツに
してしまいましょう
02:36
that makes作る this even a little
bitビット more interesting面白い.
44
144945
3374
これだけでも
さらに面白くなりますよ
02:40
Not only that, but I will impose課す myself私自身
a time limit限界 of one second二番,
45
148319
4891
さらに 1秒という
時間制限を設けましょう
02:45
something that would look like this.
46
153210
5030
こんな感じでね
02:52
Now -- no, no, no.
47
160170
2061
さて ちょっと待って―
02:54
Sturgeonスタージョン mayかもしれない be correct正しい.
48
162231
3467
スタージョンは
正しいのかもしれません
02:57
But he doesn't have to be correct正しい forever永遠に.
49
165698
2298
でも 永遠に
正しいとは限りません
02:59
Things can always change変化する.
50
167996
1218
物事は常に変わります
03:01
Sirサー, what was the cardカード?
51
169214
2077
さて あなたのカードは何でしたか?
03:03
The 10 of hearts?
52
171291
2119
ハートの10?
03:05
There's this to prove証明する that things
can always change変化する --
53
173410
5163
これで 物事が常に変わりうることが
証明されましたね
03:10
the 10 of hearts.
54
178573
2266
ハートの10です
03:12
(Applause拍手)
55
180839
3159
(拍手)
03:15
Secrets秘密 are important重要.
56
183998
3266
さて 秘密は重要です
03:19
And secrets秘密 are valuable貴重な.
57
187846
2560
秘密には価値があります
03:22
And this is the bestベスト secret秘密
I've ever experienced経験豊富な.
58
190406
4484
これから 私が経験したなかで
一番の秘密をご覧に入れましょう
03:26
It starts開始する with a deckデッキ of cardsカード
onto〜に the table,
59
194890
3091
始まりは
テーブルに置かれた1組のトランプと
03:29
an old古い man and a claim請求,
60
197981
3158
ある老人の言葉でした
03:33
"I will not touchタッチ the deckデッキ tillまで the end終わり."
61
201139
4201
「わしは 終いまでトランプには一切触らんぞ」
03:37
It doesn't matter問題 who the man was,
62
205340
1688
その老人が何者かはともかく
03:39
all that matters問題 was that sentence
ringing鳴る in my head:
63
207028
5535
大事なのは 私の頭から離れなかった
その言葉です
03:44
"I will not touchタッチ the deckデッキ tillまで the end終わり."
64
212642
3834
「わしは 終いまでトランプには一切触らんぞ」
03:48
Now, during all this time,
65
216476
1635
さて この間
03:50
he was holdingホールディング a small小さい notebookノート
66
218111
2340
老人は小さなメモ帳を手に
03:52
that sometimes時々 he would open開いた
and flipフリップ throughを通して the pagesページ
67
220451
2811
時々開けてはページをめくり
03:55
and look at something.
68
223262
1603
何やら見ていました
03:56
But I was not really
paying払う attention注意 to the book
69
224865
3624
でも 私はメモ帳のことは
あまり気にかけていませんでした
04:00
because I was paying払う attention注意 the deckデッキ
and the claim請求 he had made before,
70
228489
4587
トランプとその老人の言葉で
頭がいっぱいだったからです
04:05
"I will not touchタッチ the deckデッキ tillまで the end終わり."
71
233076
3444
「わしは 終いまでトランプには一切触らんぞ」
04:08
Now sirサー, you have the giraffeキリン.
72
236520
1695
さて キリンをお持ちの方
04:10
Go ahead前方に, throwスロー it in any direction方向
73
238215
1690
好きな方向に
キリンを投げてください
04:11
so that you can find
someone誰か elseelse at randomランダム.
74
239905
2217
無作為に つぎの方を
選ぶのです
04:15
Perfectパーフェクト. Sirサー, you're going to play遊びます
my role役割 in this storyストーリー.
75
243025
4132
あなたには この物語における
私の役をしていただきます
04:19
The old古い man turned回した to me and he said,
76
247157
2124
その老人は私のほうを向き
言いました
04:21
"You could pickピック a red cardカード
or a black cardカード."
77
249281
2397
「赤と黒のカード どちらを選ぶかね」
04:23
My answer回答 was ...
78
251678
1391
私の答えは―
04:25
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: The black cardカード.
79
253069
1650
黒のカード
04:26
HGHG: Indeed確かに!
80
254719
1311
まさに その通り
04:28
It was a black cardカード.
81
256030
1608
黒のカードを選びました
04:30
He said, "It could be a clubクラブ or a spadeスペード,"
82
258194
2513
老人は「クラブとスペードのどちらかね」と言い
04:32
and my answer回答 was ...
83
260707
1753
私は―
04:34
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: Spadeスペード.
84
262460
1607
スペード
04:36
HGHG: Indeed確かに! It was a spadeスペード.
85
264384
3435
まさに その通り
スペードを選びました
04:39
He said, "It could be a high高い spadeスペード
or a low低い spadeスペード."
86
267819
3135
老人はさらに
「大きな数字か 小さな数字か」と言います
04:42
And my answer回答 was ...
87
270954
1865
私の答えは―
04:44
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: A high高い spadeスペード.
88
272819
1698
大きな数字
04:46
HGHG: Indeed確かに! It was a high高い spadeスペード.
89
274517
2680
まさに その通り
大きな数字を選びました
04:49
Since以来 it's a high高い spadeスペード,
it could be a nine9人, a 10,
90
277197
2453
大きな数字のスペードですから
9、10
04:51
a jackジャック, kingキング, queen女王 or the aceエース of spadesスペード.
91
279650
2923
ジャック、キング、クイーン、エースの
どれかですね
04:54
And my answer回答 was ...
92
282573
1845
私の答えは―
04:56
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: The kingキング.
93
284418
1741
キング
04:58
HGHG: The kingキング of spadesスペード, indeed確かに.
94
286159
3052
スペードのキング
まさに その通り
05:02
Now sirサー, let's be fairフェア.
95
290275
1142
さて 公正に参りましょう
05:03
You selected選択された black, you selected選択された spadeスペード,
96
291417
3004
あなたは 黒のカードを選び
スペードを選び
05:06
you selected選択された the high高い spadeスペード,
and you selected選択された -- sorry?
97
294421
2590
そして大きな数字を選び
最後に選んだのが?
05:09
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: Kingキング.
HGHG: Kingキング of spadesスペード.
98
297011
2119
キング
―そう スペードのキングでした
05:11
Did you feel I influenced影響を受け you
in any decision決定?
99
299130
2204
私が誘導しましたか?
05:13
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: No, I just feltフェルト
your energyエネルギー.
100
301801
2249
いいえ
あなたのエネルギーを感じただけです
05:16
HGHG: But it was a free無料 choice選択, correct正しい?
101
304089
1842
自由に選びましたね?
―間違いなく
05:17
Because if not, we could start開始
all over again.
102
305931
2163
でなければ
最初からやり直しです
05:20
But it was really fairフェア?
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: Absolutely絶対に.
103
308094
2545
本当に公正でしたか?
―間違いなく
05:22
HGHG: Now, the old古い man turned回した to me
and he asked尋ねた me one more question質問,
104
310639
3319
さて かの老人は私に
もう1つ質問をしました
05:25
a number betweenの間に one and 52.
105
313958
3066
「1から52のなかで
数字を1つ選ぶのだ」
05:29
And the first number I thought of was ...
106
317024
2455
私が思いついた最初の数字は―
05:31
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: 17.
107
319479
1362
17
05:32
HGHG: Indeed確かに! It was the 17.
108
320841
4077
まさに その通り
17でした
05:36
The old古い man only said one more thing:
109
324918
3059
老人は最後に
こう言いました
05:39
"This is the end終わり."
110
327977
2819
「これで終いだ」
05:42
And I knew知っていた exactly正確に what that meant意味した.
111
330796
4188
私はピンと来ました
05:46
I knew知っていた that he was going
to touchタッチ the deckデッキ.
112
334984
2637
老人は あのトランプに
ついに触れるのです
05:50
Everything that you're about to see
is exactly正確に as it looked見た.
113
338749
6428
ここで皆さんにご覧いただくのは
当時の状況そのままです
05:57
He took取った the deckデッキ out of the boxボックス.
114
345177
3571
老人は 箱から
トランプを取り出しました
06:00
Nothing in the boxボックス.
115
348748
1849
箱には何も
残っていません
06:03
He counted数えられた, "One, two, three, four4つの,
five, six6, sevenセブン, eight8, nine9人, 10."
116
351726
9324
彼は数えます
「1、2、3、4、5、6、7、8、9、10」
06:13
The tensionテンション was building建物.
117
361827
1889
高まる緊張―
06:16
(Laughter笑い)
118
364092
2894
(笑)
06:19
"11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
119
367758
8382
「11、12、13、14、15、16、17」
06:29
And on the 17, instead代わりに of
the kingキング of spadesスペード,
120
377077
4479
17枚目のカードが
スペードのキングである代わりに
06:33
something appeared出現した
in the middle中間 of the deckデッキ,
121
381556
4051
何やら挟まっていました
06:37
that later後で, I would realize実現する
was actually実際に a secret秘密.
122
385607
4755
あとで気づくのですが
実は これが秘密でした
06:43
The old古い man stood立っていた up, he left.
123
391903
2840
老人は立ち上がり
その場を去って行き
06:46
I never saw him again.
124
394743
1360
もう会うこともありませんでした
06:49
But he left his notebookノート
125
397530
2932
老人はメモ帳を
置いていきました
06:52
that was there from the beginning始まり.
126
400462
1911
最初から
置いてありましたね
06:55
And when I picked選んだ it up,
127
403031
2535
私がそれを取り上げると
06:57
that was the bestベスト secret秘密
I've ever experienced経験豊富な.
128
405566
5584
そこには 私が経験したなかで
一番の秘密がありました
07:04
We are defined定義された by the secrets秘密 we keep
129
412230
4171
どんな秘密を持ち
それをどう人と共有するかで
07:08
and by the secrets秘密 we shareシェア.
130
416401
2151
人となりが
決まるものですが
07:10
And this was his way
of sharing共有 a secret秘密 with me.
131
418552
4865
これが老人なりの
秘密の共有の仕方でした
07:15
(Applause拍手)
132
423417
4653
(拍手)
07:24
Crazyクレイジー shitたわごと! Now --
133
432430
1968
なんとまあ!
さて―
07:26
(Laughter笑い)
134
434398
2348
(笑)
07:30
I believe that amazing素晴らしい things
happen起こる all the time.
135
438166
6409
素晴らしいことは常にそばにある
と信じています
07:36
I really do.
136
444575
1667
本当に
そう信じています
07:38
And the reason理由 why we don't see
them as oftenしばしば,
137
446242
3178
私たちが
あまり気付かないのは
07:41
it's because we don't
place場所 ourselves自分自身 in a positionポジション
138
449420
2946
こうした素晴らしいことを
07:44
to searchサーチ for those amazing素晴らしい things.
139
452366
2498
探そうとしていないからです
07:47
But what if we decided決定しました to searchサーチ
for those amazing素晴らしい things,
140
455748
4754
でも 日々起こっている
素晴らしいこと―
07:52
for those small小さい coincidences偶然の一致
in life that are truly真に amazing素晴らしい?
141
460502
5658
本当に素晴らしい小さな偶然を
探したらどうでしょうか?
07:58
So you have the giraffeキリン,
142
466742
1613
キリンをお持ちのあなた
08:00
go ahead前方に, throwスロー it in any direction方向
so you find one last person at randomランダム.
143
468355
4481
お好きな方向に投げてください
次の方が 最後の協力者になります
08:06
Sirサー, I'm going to ask尋ねる you,
144
474838
3023
さて お尋ねします
08:09
do you have, with you,
a Unitedユナイテッド States $1 billビル?
145
477861
5336
今 手元に1米ドル札を
お持ちですか?
08:15
Audienceオーディエンス memberメンバー 3: I think so.
146
483197
1638
あると思います
08:16
HGHG: Yes? You see, a coincidence一致!
147
484835
2638
そう なんて偶然!
08:19
(Laughter笑い)
148
487473
2704
(笑)
08:22
Let's make sure you have it.
149
490177
1824
ご確認いただけますか?
08:24
Do you have it?
150
492001
1290
お持ちですか?
08:25
Audienceオーディエンス memberメンバー 3: Yes.
HGHG: Yes! Perfectパーフェクト.
151
493291
2274
はい
―完ぺきです
08:27
Now, I want you to do exactly正確に the same同じ
thing I am about to do.
152
495565
2974
これから 私がするのと
同じことをしてください
08:30
I have a dollarドル billビル here to explain説明する.
153
498539
1791
ここに1ドル札1枚を
用意しました
08:32
I want you to take the dollarドル billビル,
154
500330
1739
この1ドル札を
手に取り
08:34
and fold the Washingtonワシントン part
inside内部, like this.
155
502069
3530
ワシントンの絵がある面が
内側になるように折ります
08:37
So you get this kind種類 of big大きい square平方, okay?
156
505599
2980
こんな大きな四角形に
なりますね
08:40
Now, I want you to take the billビル
and fold it like this, lengthwise縦に,
157
508579
3956
さらに このように折ってください
縦方向に
08:44
so it becomes〜になる like a rectangle矩形,
158
512535
1519
長方形になりますね
08:46
and then again --
really fold it, really crease折り目 it --
159
514054
2519
さらに しっかり折って
折り目を付けてください
08:48
and when you have it,
160
516573
1484
できたら
08:50
please fold the billビル again
into a little square平方 like this
161
518057
3476
そのお札をさらに折り
小さな四角形にしてください
08:53
and let me know when you have it.
162
521533
2328
できたら 教えてください
08:56
Do you have it? Perfectパーフェクト.
163
524708
1228
できましたか? 完ぺきです
08:57
Now, I'm going to approachアプローチ,
164
525936
2365
さて 近くに参りますね
09:00
and before we start開始,
165
528301
1499
始めるにあたって
09:01
I want to make sure that we do this
in very, very serious深刻な conditions条件.
166
529800
3297
非常に厳格な条件のもとで
進めるための準備をします
09:05
First of all, I want to ensure確実に that we
have a markerマーカー and we have a paper clipクリップ.
167
533097
5595
まず マーカーと
ペーパー・クリップを用意します
09:10
First of all, take the markerマーカー
and go ahead前方に and sign符号 the billビル.
168
538692
3457
マーカーで
お札にサインをしてください
09:14
And this is the reason理由 why:
169
542149
1726
というのも
これから―
09:15
later後で, I'm going to be doing
a bunch of stuffもの on stageステージ
170
543875
2631
ステージで
私は色々なことをしますので
09:18
and I don't want you to think,
171
546506
1518
「気を散らされている間に
09:20
oh, while I was distracted気を散らす by Helderヘルダー,
172
548024
2455
誰かがステージで
お札を取り換えた」なんて
09:22
someone誰か came来た onstageステージ上 and swappedスワップされた the billビル.
173
550479
2079
思われたくありません
09:24
So I want to make sure
it's exactly正確に the same同じ billビル.
174
552558
2475
そこで 同じお札と確認できるように
しておきます
09:27
Now not only that, I want you
to take the paper clipクリップ
175
555033
2499
それだけでなく
ペーパー・クリップで
09:29
and put it around the billビル.
176
557532
2200
お札をとめましょう
09:31
So even if nobody誰も comes来る onstageステージ上
and switchesスイッチ the billビル,
177
559732
2606
たとえ誰かがステージで
お札を取り換えたとしても
09:34
I don't have enough十分な time
to go open開いた the billビル and close閉じる it
178
562338
3279
私にはお札を開いて
さらに閉じる時間もなければ
09:37
and see what I don't want to see.
179
565617
1639
わざわざ中を見る余裕もありません
09:39
Is that fairフェア?
180
567280
1161
公正でしょうか?
09:40
Now you can give me the markerマーカー back.
181
568441
1787
マーカーを返してください
09:42
And just like that, very clearlyはっきりと,
182
570228
2260
こんな風に
つまびらかに
09:44
I want to make sure that
we place場所 this in full満員 view見る
183
572488
3019
衆人環視のなか
進めたいのです
09:47
from the beginning始まり of this experience経験
184
575507
5186
最初から
すべてお見せします
09:52
and to make sure that everyoneみんな
is going to see it,
185
580693
2481
全員が見ることが
できるよう
09:55
we're going to actually実際に have
a cameraカメラ man onstageステージ上.
186
583174
3765
カメラマンにもステージに
上がってもらいます
09:58
Yes, perfect完璧な, so that you can see.
187
586939
2310
さて完ぺきです
これで皆さん見えますね
10:01
That's your signature署名? Yes? Perfectパーフェクト.
188
589249
2290
こちらは あなたのサインですね?
よろしい
10:03
Now, we're going to use
alsoまた、 the deckデッキ and a glassガラス for this.
189
591579
6992
トランプ1箱と
グラス1個を使います
10:11
And we're going to put
ourselves自分自身 in a positionポジション
190
599151
2818
さあ 素晴らしい偶然を探す旅に
出かけましょう
10:13
to searchサーチ for an amazing素晴らしい coincidence一致.
191
601969
2884
さあ 素晴らしい偶然を探す旅に
出かけましょう
10:16
Do you mindマインド, can you help me with this?
192
604853
1940
すみませんが
手を貸してください
10:18
Go ahead前方に and take some cardsカード and shuffleシャッフル.
193
606793
2654
トランプを何枚か取って
シャッフルしてください
10:21
And do you mindマインド, can you
take some cardsカード and shuffleシャッフル?
194
609447
2546
あなたも トランプを何枚か取って
シャッフルしてください
10:23
You can take some cardsカード and shuffleシャッフル.
195
611993
2031
トランプを何枚か取って
シャッフルしてください
10:26
You can shuffleシャッフル cardsカード
in a variety品種 of ways方法.
196
614024
2078
好きなように
切ってもらってよいですよ
10:28
You can shuffleシャッフル cardsカード like this.
197
616102
1532
こんな風にシャッフルしても
10:29
You can shuffleシャッフル cardsカード
in a more messed乱された up way,
198
617634
2181
もっと ぐちゃぐちゃにしても
10:31
something like this.
199
619815
1055
こんな感じ
10:32
You can shuffleシャッフル cardsカード in the Americanアメリカ人 way.
200
620870
2043
アメリカ風のシャッフルです
10:34
As a Portugueseポルトガル, I don't feel entitledタイトル
to teach教える you guys how to do it.
201
622913
3333
ポルトガル人の私が
教えるまでもないですね
10:38
But the important重要 part is
after shufflingシャッフリング the cardsカード,
202
626246
2452
重要なのは
カードをシャッフルしたあとです
10:40
always remember思い出す
to cutカット and completeコンプリート the cardsカード.
203
628698
2253
必ず カットして
トランプをそろえてください
10:42
Do you mindマインド doing that for me, sirサー?
204
630951
1712
お願いできますか?
10:44
Please cutカット and completeコンプリート.
205
632663
1196
カットして そろえます
10:45
And when you have it,
place場所 the cardsカード up in the air空気.
206
633859
2662
できたら
トランプを上に
10:48
And you too, cutカット and completeコンプリート
and up in the air空気.
207
636521
2239
カットして そろえたら
トランプを上に
10:50
Up in the air空気.
208
638784
1241
上に上げてください
10:52
A deckデッキ of cardsカード cutカット and shuffledシャッフルされた
by one, two, three, four4つの and five people.
209
640025
4378
トランプが1、2、3、4、5人に
カットしてシャッフルされました
10:56
Now, very clearlyはっきりと, I'm going
to gatherギャザー the deckデッキ together一緒に.
210
644403
4561
見てください
トランプを回収してまとめます
11:02
And just like that.
211
650494
2739
こんな風に
11:06
I'm going to searchサーチ for a coincidence一致
in frontフロント of everyoneみんな.
212
654163
6182
これから 皆さんの目の前で
偶然を探しますよ
11:15
I'm going to try.
213
663955
1523
さあ行きますよ
11:25
I have some cardsカード that maybe,
214
673490
4199
こちらのカードは
ひょっとしたら
11:29
maybe they don't mean anything.
215
677689
2283
何の意味も
持たないかもしれません
11:32
But maybe that's because
we are not paying払う close閉じる attention注意.
216
680904
2771
でも それは
よく見ていないからかもしれません
11:36
Because maybe, maybe they mean a lot.
217
684734
3583
実は すごい意味が
あるかもしれません
11:40
Before we start開始,
sirサー, you gave与えた me a dollarドル billビル.
218
688317
3449
始める前に
1ドル札を下さいましたね
11:43
Is that your signature署名?
219
691766
1883
これは あなたのサインですか?
11:45
Audienceオーディエンス memberメンバー 3: Yes it is.
220
693649
1420
―はい そうです
11:47
HGHG: I want you to see very clearlyはっきりと
221
695069
4105
よく見てください
11:51
that I'm going to open開いた your billビル
222
699174
3257
これからお札を広げると
11:54
and reveal明らかにする a small小さい secret秘密 that we created作成した.
223
702431
4797
私たちの小さな秘密が
露わになります
11:59
And the secret秘密 of this dollarドル billビル
is the serialシリアル number.
224
707228
6129
この1ドル札の秘密は
シリアル番号です
12:05
Madamマダム, can you take the dollarドル billビル?
225
713357
2923
こちらの1ドル札を
取ってください
12:09
In the serialシリアル number, there is a letter文字.
226
717296
1946
シリアル番号は
文字から始まりますね
12:11
What is the first number after the letter文字?
227
719242
3243
文字のあとの
最初の数字は何ですか?
12:14
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Sevenセブン.
228
722485
1500
7です
12:15
HGHG: Sevenセブン.
229
723985
1899
12:17
Sevenセブン.
230
725884
1402
12:20
But, that's maybe just one coincidence一致.
231
728529
2980
たった1つの偶然
それだけかもしれません
12:23
What is the second二番 number?
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Nineナイン.
232
731509
2622
2番目の数字は?
―9です
12:26
So after the sevenセブン, we have a nine9人.
233
734131
3790
7のあとは 9ですね
12:31
And after the nine9人?
234
739155
1351
9のあとは何ですか?
12:32
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Two.
235
740506
1107
2です
12:33
HGHG: The two. And after the two?
236
741613
2020
2ですね
2のあとは?
12:35
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Three.
237
743633
1242
12:36
HGHG: Three, and after?
238
744875
1643
3 それから
12:38
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Three.
HGHG: Three.
239
746518
1966
3です
―3ですね
12:40
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Sevenセブン.
HGHG: Sevenセブン.
240
748484
2056
7です
―7です
12:42
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Four.
HGHG: Four.
241
750540
1734
4です
―4です
12:44
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Two.
HGHG: Two, and?
242
752274
2514
2です
―2です そして?
12:46
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Q.
243
754788
1930
Qです
12:48
HGHG: Q like in queen女王?
244
756718
3872
クイーンのQですね
12:52
(Applause拍手)
245
760590
1690
(拍手)
12:54
The queen女王 of clubsクラブ!
246
762280
1310
クラブのクイーンです
12:55
All the cardsカード in order注文, just for you.
247
763590
3830
あなたが選んだ順番どおり
カードが並んでいました
12:59
And that's my showショー.
248
767420
1296
これでお終いです
13:00
Thank you very much and have a niceいい night.
249
768716
2907
ありがとうございました
素敵な夜を
13:03
(Applause拍手)
250
771623
6596
(拍手)
Translated by Yuko Yoshida
Reviewed by Misaki Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee