English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

EG 2008

Miru Kim: My underground art explorations

ミル・キムのアンダーグラウンド アート

Filmed
Views 584,558

2008年のEGカンファレンスで、芸術家ミル・キムが自身の作品について語ります。キムはニューヨークの下にある産業廃墟を探検し、自分が裸になってモデルとなり写真を撮影をすることで、このような広大で危険な隠れた場所に鋭い焦点をあてます。

- Photographer and explorer
Miru Kim is a fearless explorer of abandoned and underground places. Her photography underscores the vulnerable nature of the human explorer in these no-woman's-lands. Full bio

I wasあった raised育った in Seoulソウル, Korea韓国,
私はソウル育ちですが
00:16
andそして moved移動した to New新しい Yorkヨーク Cityシティ in 1999 to attend出席する collegeカレッジ.
1999年に大学進学のためにニューヨーク市に引っ越してきました
00:18
I wasあった pre-med前医 at〜で theその time時間,
当時 医大生だった私は
00:22
andそして I thought思想 I would〜する become〜になる aa surgeon外科医
外科医を目指していました
00:25
becauseなぜなら I wasあった interested興味がある in anatomy解剖学
解剖学に興味があって 動物の
00:28
andそして dissecting解剖する animals動物 really本当に piqued賞賛された myじぶんの curiosity好奇心.
解剖には好奇心を駆り立てられました
00:31
At〜で theその same同じ time時間, I fell落ちた in love with〜と New新しい Yorkヨーク Cityシティ.
同じ頃 私はニューヨークが大好きになり
00:35
I started開始した to realize実現する thatそれ I couldできた look見える at〜で theその whole全体 cityシティ
ニューヨークの街全体が生命体として
00:40
asとして aa living生活 organism生物.
見れる事に気づき始めたのです
00:44
I wanted欲しい to dissect解剖する itそれ
街を切り裂いて
00:46
andそして look見える into itsその unseen見えない layers.
隠れた層を見たかったのです
00:48
Andそして theその way方法 to itそれ, forために me,
そのやり方とは
00:50
wasあった throughを通して artistic芸術的 means手段.
芸術的手段を用いるものでした
00:52
Soそう, eventually最終的に I decided決定しました to pursue追求する an MFAmfa instead代わりに of an Mm.Dd.
結局 私は医師ではなく美術学修士号を取得することにしました
00:56
andそして in grad卒業生 school学校 I becameなりました interested興味がある
大学院生のとき
01:00
in creatures生き物 thatそれ dwell住む in theその hidden隠された cornersコーナー of theその cityシティ.
街の片隅に棲む生き物に興味を持つようになりました
01:03
In New新しい Yorkヨーク Cityシティ, ratsラット are part of commuters'通勤者は、 daily毎日 lives人生.
ニューヨークでネズミは通勤者たちの生活の一部になっています
01:10
Most最も people ignore無視する themそれら orまたは are frightened恐れた of themそれら.
ネズミを見ても無視する人や 怖がる人がほとんどですが
01:13
Butだけど I took取った aa liking好み to themそれら
私は社会のへりで暮らしている―
01:17
becauseなぜなら they彼ら dwell住む on theその fringesフリンジ of society社会.
ネズミが好きになりました
01:19
Andそして even偶数 thoughしかし they're彼らは used中古 in labsラボ to promote促進する human人間 lives人生,
ネズミは人間の命のために実験で使われますが
01:21
they're彼らは alsoまた、 considered考慮される pests害虫.
害虫としても見られています
01:24
I alsoまた、 started開始した looking探している aroundまわり in theその cityシティ
私はニューヨークを見て回り始め
01:27
andそして trying試す to photograph写真 themそれら.
写真を撮ろうとしました
01:31
One1 day, in theその subway地下鉄, I wasあった snappingスナップ picturesピクチャー of theその tracksトラック
ある日 地下鉄の線路を撮影していました
01:34
hoping望んでいる to catchキャッチ aa ratラット orまたは two,
ネズミが出てくるといいな と思っていると
01:37
andそして aa manおとこ came来た upアップ to me andそして said前記,
ある男性が近づいてきて
01:40
"You君は can'tできない take取る photographs写真 hereここに.
“ここで撮影は出来ません
01:43
Theその MTAmta will意志 confiscate没収する yourきみの cameraカメラ."
交通局がカメラを没収しますよ” と言われ
01:46
I wasあった quiteかなり shockedショックを受けた by〜によって thatそれ,
私はかなりびっくりしました
01:49
andそして thought思想 to myself私自身, "Wellよく, OKOK then次に.
それならば ネズミを追ってみようと
01:52
I'll私はよ followフォローする theその ratsラット."
思ったわけです
01:55
Then次に I started開始した going行く into theその tunnelsトンネル,
そしてトンネルの中へ入り込みました
01:58
whichどの made me realize実現する thatそれ there'sそこに aa whole全体 new新しい dimension寸法 to theその cityシティ
そこで この街の新しい側面に気づきました
02:01
thatそれ I never決して saw見た before andそして most最も people don'tしない get取得する to see見る.
人の目に触れる事はほとんどない光景です
02:04
Aroundまわり theその same同じ time時間, I met会った like-minded同好心 individuals個人
同じ時期に 私は同じ趣味を持つ人たちと出会いました
02:09
who callコール themselves自分自身 urban都市 explorers探検家, adventurers冒険家, spelunkersスペル,
彼らは自らを都市探検家 冒険家 洞窟探検家
02:12
guerrillaゲリラ historians歴史家, etc.
ゲリラ歴史家 などと呼んでいます
02:16
I wasあった welcomed歓迎 into thisこの loose緩む, Internet-basedインターネットベース networkネットワーク
定期的に都市部にある廃墟を探検している―
02:18
of people who regularly定期的に explore探検する urban都市 ruins遺跡
インターネット基盤のネットワークに私は迎えられました
02:22
suchそのような asとして abandoned放棄された subway地下鉄 stations,
彼らは使われなくなった地下鉄の駅や
02:26
tunnelsトンネル, sewers下水道, aqueducts水道,
トンネル 下水溝 水路
02:29
factories工場, hospitals病院, shipyards造船所 andそして soそう on.
工場 病院 造船所などを探検しています
02:32
Whenいつ I took取った photographs写真 in theseこれら locations場所,
私は このような場所の写真を撮ったとき
02:39
I feltフェルト thereそこ wasあった something何か missing行方不明 in theその picturesピクチャー.
写真に何かが足りないと感じました
02:42
Simply単に documenting文書化する theseこれら soon-to-be-demolishedすぐに解体される structures構造
間もなく取り壊される建物を単に記録するのは
02:45
wasn'tなかった enough十分な forために me.
手ごたえがなかったので
02:50
Soそう I wanted欲しい to create作成する aa fictional架空の characterキャラクター
このような地下に棲む 架空の人物か
02:53
orまたは an animal動物 thatそれ dwells住む in theseこれら underground地下 spacesスペース,
動物を作り出したいと思いました
02:57
andそして theその simplest最も単純な way方法 to do行う itそれ, at〜で theその time時間,
当時 一番簡単だったのは
03:00
wasあった to modelモデル myself私自身.
自分がモデルになることでした
03:03
I decided決定しました againstに対して clothing衣類
洋服を着用したくなかったのは
03:06
becauseなぜなら I wanted欲しい theその figure数字 to be〜する withoutなし anyどれか cultural文化的 implications意義
文化や時代を醸し出す要素が入らない―
03:09
orまたは time-specific時間特有の elements要素.
構図を作りたかったのです
03:12
I wanted欲しい aa simple単純 way方法 to represent代表する aa living生活 body
このような衰退していく放置された場所に存在する
03:14
inhabiting生息 theseこれら decaying腐敗, derelict孤立した spacesスペース.
生きている肉体を表す簡単な方法が欲しかったのです
03:18
Thisこの wasあった taken撮影 in theその Rivieraリビエラ Sugarシュガー Factory工場 in Red Hookフック, Brooklynブルックリン.
これはブルックリンのレッドフックにあるリビエラ砂糖工場で撮りました
03:25
It'sそれは now an empty空の, six-acre6エーカー lotロット
現在は空の状態の約7,300坪の敷地で
03:29
waiting待っている forために aa shoppingショッピング mallモール right across横断する fromから theその new新しい Ikeaイケア.
新しいイケアの正面にあるショッピングモールとなる場所です
03:32
I wasあった very非常に fond好きな人 of thisこの spaceスペース
ここは私の好きな場所です
03:35
becauseなぜなら it'sそれは theその first最初 massive大規模 industrial工業用 complex複合体 I found見つけた on myじぶんの own自分の
放置されている巨大な産業用建物を自分で探しだしたのは
03:38
thatそれ is abandoned放棄された.
ここが初めてだからです
03:42
Whenいつ I first最初 went行った in, I wasあった scared怖い,
そこに初めて入った時 犬が吠えていて
03:44
becauseなぜなら I heard聞いた dogs barking吠える andそして I thought思想 they彼ら wereあった guardガード dogs.
番犬がいるのかと思い 怖くなりましたが
03:47
Butだけど they彼ら happened起こった to be〜する wild野生 dogs living生活 thereそこ,
そこに棲む野良犬でした
03:50
andそして itそれ wasあった right by〜によって theその water,
水辺のそばだったので
03:53
soそう thereそこ wereあった swans白鳥 andそして ducksアヒル swimming水泳 aroundまわり
白鳥やアヒルが泳いでいて
03:55
andそして trees growing成長する everywhereどこにでも
木が至る所に生えていて
03:58
andそして beesミツバチ nestingネスティング in theその sugarシュガー barrelsバレル.
蜂が砂糖樽の中に巣を作っていました
04:00
Theその nature自然 had持っていました really本当に reclaimed再生された theその whole全体 complex複合体.
その敷地全体に自然が息を吹き返していました
04:02
Andそして, in aa way方法, I wanted欲しい theその human人間 figure数字 in theその picture画像
私は写真の中の人物像を 自然と
04:05
to become〜になる aa part of thatそれ nature自然.
一体化させたかったのです
04:08
Whenいつ I got持っている comfortable快適 in theその spaceスペース,
この場所に慣れてしまうと
04:13
itそれ alsoまた、 feltフェルト like好きな aa big大きい playground遊び場.
大きな遊び場のようにも感じました
04:15
I would〜する climb登る upアップ theその tanksタンク andそして hopホップ across横断する exposed露出した beams
私はタンクを上って 丸出しになった角材を跳び越えたりして
04:17
asとして ifif I went行った backバック in time時間 andそして becameなりました aa child again再び.
まるで 子どもに戻ったように感じました
04:20
Thisこの wasあった taken撮影 in theその old古い Crotonクロトン Aqueduct水道,
これはクロトン水路で撮ったものです
04:25
whichどの supplied供給された fresh新鮮な water to New新しい Yorkヨーク Cityシティ forために theその first最初 time時間.
初めてニューヨーク市に淡水を供給した水路です
04:29
Theその construction建設 began始まった in 1837.
建設は1837年に始まり
04:33
Itそれ lasted持続した about five years.
約5年間続きました
04:36
Itそれ got持っている abandoned放棄された whenいつ theその new新しい Crotonクロトン Aqueducts水道 opened開かれた in 1890.
1890年に新しいクロトン水路ができてから 放置された状態です
04:38
Whenいつ you君は go行く into spacesスペース like好きな thisこの,
このような空間に入ると
04:44
you'reあなたは directly直接 accessingアクセスする theその past過去,
過去に直接アクセスしていることになります
04:46
becauseなぜなら they彼ら sit座る untouched手つかず forために decades数十年.
何十年も手付かずのままになっているからです
04:49
I love feeling感じ theその auraオーラ of aa spaceスペース thatそれ has持っている soそう muchたくさん history歴史.
私は歴史をもつ空間のオーラを感じるのが大好きです
04:52
Instead代わりに of looking探している at〜で reproductions複製品 of itそれ at〜で home自宅,
再現された建物を家で見るのではなく
04:57
you'reあなたは actually実際に feeling感じ theその hand-laid手を置いた bricksレンガ
手で積み上げられたレンガを実際に感じ
05:00
andそして shimmying揺れる upアップ andそして downダウン narrow狭い cracks亀裂
わずかな隙間を上ったり下りたり
05:03
andそして getting取得 wet湿った andそして muddy泥だ
濡れて泥だらけになって
05:06
andそして walking歩く in aa darkダーク tunnelトンネル with〜と aa flashlight懐中電灯.
懐中電灯で照らしながら暗い通路を歩くのです
05:09
Thisこの is aa tunnelトンネル underneath下の Riverside川岸 Parkパーク.
これはリーバーサイドパークの下にあるトンネルです
05:13
Itそれ wasあった built建てられた in theその 1930ss by〜によって Robertロバート Mosesモーセ.
ロバート モーゼが1930年代に建てたものです
05:17
Theその murals壁画 wereあった done完了 by〜によって aa graffiti落書き artistアーティスト
この壁画はグラフィティ画家が
05:20
to commemorate記念碑 theその hundreds数百 of homelessホームレス people
1991年にトンネルが再開した際に
05:23
thatそれ got持っている relocated移転した fromから theその tunnelトンネル in 1991
追い出された何百人ものホームレスの人たちを
05:26
whenいつ theその tunnelトンネル reopened再開 forために trains列車.
記憶に残すために描いたものです
05:29
Walking歩く in thisこの tunnelトンネル is very非常に peaceful平和な.
このトンネルの中は静かで とても落ち着きます
05:32
There'sそこに nobody誰も aroundまわり you君は,
回りには誰もいません
05:34
andそして you君は hear聞く theその kids子供たち playing遊ぶ in theその parkパーク above上の you君は,
真上にある公園で遊ぶ子どもの声が聞こえ
05:37
completely完全に unaware認識しない of what's何ですか underneath下の.
下にあるものの存在には全く気づくことはないのです
05:40
Whenいつ I wasあった going行く outでる aa lotロット to theseこれら places場所,
このような場所へよく出かけていた頃の私は
05:43
I wasあった feeling感じ aa lotロット of anxiety不安 andそして isolation隔離
大きな不安や孤独を感じていました
05:46
becauseなぜなら I wasあった in aa solitary孤独な phase段階 in myじぶんの life生活,
人生の中で寂しい時期にいたのです
05:49
andそして I decided決定しました to titleタイトル myじぶんの seriesシリーズ "Naked Cityシティ Spleen脾臓,"
それで私は自分の作品を「裸都の憂鬱」と題しました
05:52
whichどの referencesリファレンス Charlesチャールズ Baudelaireボーデレール.
シャルル ボードレールから取ったものです
05:57
"Naked Cityシティ" is aa nicknameニックネーム forために New新しい Yorkヨーク,
「裸都」とはニューヨークの別名で
06:00
andそして "Spleen脾臓" embodies体現する theその melancholiaメランコリア andそして inertia慣性
「憂鬱」とは都会の環境から疎外されている―
06:03
thatそれ come来る fromから feeling感じ alienated疎外された in an urban都市 environment環境.
感覚から生まれる 鬱や無力の状態を表現しています
06:06
Thisこの is theその same同じ tunnelトンネル.
これは同じトンネルです
06:12
You君は see見る theその sunbeams太陽光線 coming到来 fromから theその ventilation換気 ductsダクト
通気口から太陽光が差し込んでいて
06:15
andそして theその train列車 approaching接近する.
列車が近づいているのが見えます
06:18
Thisこの is aa tunnelトンネル that'sそれは abandoned放棄された in Hell's地獄 Kitchenキッチン.
これはヘルズ キッチンにある使われなくなったトンネルです
06:23
I wasあった thereそこ alone単独で, setting設定 upアップ,
私は独りで撮影の準備をしていたら
06:27
andそして aa homelessホームレス manおとこ approachedアプローチした.
ホームレスの男の人が近づいてきました
06:30
I wasあった basically基本的に intruding侵入する in his living生活 spaceスペース.
私は彼の生活空間に侵入してしまったのです
06:33
I wasあった really本当に frightened恐れた at〜で first最初,
初めは怖かったのですが
06:36
butだけど I calmly静かに explained説明した to him thatそれ I wasあった workingワーキング on an artアート projectプロジェクト
落ち着いて自分の計画を彼に説明したところ
06:39
andそして he didn'tしなかった seem思われる to mindマインド
問題はないようでした
06:42
andそして soそう I went行った ahead前方に andそして put置く myじぶんの cameraカメラ on self-timerセルフタイマー
それでカメラをセルフタイマーにセットして
06:44
andそして ran走った backバック andそして forth前進.
行ったり来たり撮影しました
06:47
Andそして whenいつ I wasあった done完了, he actually実際に offered提供された me his shirtシャツ
撮影が終わった時 彼は自分のシャツを差し出し
06:49
to wipeワイプ offオフ myじぶんの feetフィート
足を拭いていいと言い
06:52
andそして kindly親切に walked歩いた me outでる.
親切に送り出してくれました
06:54
Itそれ must必須 have持ってる beenされている aa very非常に unusual珍しい day forために him.
私のようなお客さんが来ることはないでしょうね
06:56
(Laughter笑い)
(笑)
06:59
One1 thingもの thatそれ struck打たれた me, after thisこの incident入射,
そんなことがあってから ある事に取りつかれました
07:05
wasあった thatそれ aa spaceスペース like好きな thatそれ holds保持 soそう manyたくさんの deleted削除された memories思い出 of theその cityシティ.
このような空間には街から捨て去られた沢山の想い出が詰まっています
07:08
Thatそれ homelessホームレス manおとこ, to me, really本当に represented代表的な
そのホームレスの男性は 私にとって
07:13
an element素子 of theその unconscious無意識 of theその cityシティ.
街の無意識な要素を象徴していました
07:16
He told言った me thatそれ he wasあった abused虐待された above上の ground接地
彼は地上では暴力を受け
07:21
andそして wasあった once一度 in Riker'sリッカーの Island,
かつては刑務所にいましたが
07:24
andそして at〜で last最終 he found見つけた peace平和 andそして quiet静か in thatそれ spaceスペース.
ついに このトンネルで平穏無事な日々を得たそうです
07:27
Theその tunnelトンネル wasあった once一度 built建てられた forために theその prosperity繁栄 of theその cityシティ,
トンネルは以前 街の繁栄のために建てられたものですが
07:31
butだけど is now aa sanctuary聖域 forために outcastsアウトキャスト,
今は世間に見捨てられた人たちの避難所となっています
07:36
who are completely完全に forgotten忘れた in theその average平均 urban都市 dweller's住人 everyday毎日 life生活.
彼らは 都会に住む普通の人の日常から完全に忘れられた存在です
07:40
Thisこの is underneath下の myじぶんの almaアルマ mater, Columbiaコロンビア University大学.
これは私の母校であるコロンビア大学の下です
07:49
Theその tunnelsトンネル are famous有名な forために having持つ beenされている used中古
このトンネルはマンハッタン計画の開発時期に
07:52
during theその development開発 of theその Manhattanマンハッタン Projectプロジェクト.
使われたことで有名です
07:55
Thisこの particular特に tunnelトンネル is interesting面白い
このトンネルの面白さは
08:01
becauseなぜなら itそれ showsショー theその original元の foundations財団 of Bloomingdaleブルーミンデール Insane狂人 Asylum亡命,
コロンビア大学を建設することになり 1890年に
08:03
whichどの wasあった demolished破壊された in 1890
取り壊された精神病院の
08:07
whenいつ Columbiaコロンビア moved移動した in.
土台の原型が見れることです
08:09
Thisこの is theその New新しい Yorkヨーク Cityシティ Farmファーム Colonyコロニー,
これはニューヨーク市ファームコロニーです
08:14
whichどの wasあった aa poorhouse貧しい家 in Statenスタテン Island
1890年代から1930年代にかけて
08:17
fromから theその 1890ss to theその 1930ss.
ステートンアイランドにあった救貧院です
08:20
Most最も of myじぶんの photos写真 are setセット in places場所
私の写真の大半は 何十年も
08:26
thatそれ have持ってる beenされている abandoned放棄された forために decades数十年,
放置されている場所をとらえています
08:29
butだけど thisこの is an exception例外.
でもこれは例外です
08:31
Thisこの children's子供たち hospital病院 wasあった closed閉まっている in 1997;
この小児病院は1997年に閉鎖されました
08:34
it'sそれは located所在地 in Newarkニューアーク.
ニューアークにあった病院です
08:37
Whenいつ I wasあった thereそこ three years ago,
そこへ3年前に行った時
08:40
theその windows wereあった broken壊れた andそして theその walls wereあった peelingピーリング,
窓は割れて 壁は剥がれ落ちていましたが
08:43
butだけど everythingすべて wasあった left thereそこ asとして itそれ wasあった.
何もかもが そのままになっていました
08:45
You君は see見る theその autopsy剖検 table, morgue死体安置所 traysトレイ, x-rayX線 machines機械
解剖台 遺体トレイ エックス線装置があり
08:47
andそして even偶数 used中古 utensils器具,
使用済み手術器具まで
08:50
whichどの you君は see見る on theその autopsy剖検 table.
解剖台の上にあるのがわかります
08:52
After exploring探検する recently-abandoned最近放棄された buildings建物,
使われなくなったばかりの建物を探検してから
08:56
I feltフェルト thatそれ everythingすべて couldできた fall into ruins遺跡 very非常に fast速い:
何でもすぐに廃墟になりうると感じました
09:00
yourきみの home自宅, yourきみの office事務所, aa shoppingショッピング mallモール, aa church教会 ---
家 会社 ショッピングモール 教会
09:03
anyどれか man-made人工 structures構造 aroundまわり you君は.
周囲にある人間の作り出した建物なら何でも…
09:07
I wasあった reminded思い出した of howどうやって fragile壊れやすい our我々の senseセンス of securityセキュリティ is
私たちが感じる安心感とは いかにもろくて
09:11
andそして howどうやって vulnerable脆弱な people truly真に are.
人がどれだけ無防備で傷つきやすいのか 気付かされました
09:18
I love to travel旅行,
私は旅行が大好きで
09:21
andそして Berlinベルリン has持っている become〜になる one1 of myじぶんの favoriteお気に入り cities都市.
ベルリンはお気に入りの街のひとつです
09:24
It'sそれは full満員 of history歴史,
歴史ある街で
09:27
andそして alsoまた、 full満員 of underground地下 bunkersバンカー
戦時中に使われていた地下壕や
09:29
andそして ruins遺跡 fromから theその war戦争.
廃墟もたくさんあります
09:32
Thisこの wasあった taken撮影 under aa homelessホームレス asylum亡命
これは1885年に建てられた
09:34
built建てられた in 1885 to house 1,100 people.
1,100人を収容できるホームレスの保護施設で撮りました
09:37
I saw見た theその structure構造 whilewhile I wasあった on theその train列車,
電車に乗っている時に この建物が目に入ったので
09:41
andそして I got持っている offオフ at〜で theその next station andそして met会った people thereそこ
次の駅で降りて行ってみると そこの人たちが
09:44
thatそれ gave与えた me accessアクセス to their彼らの catacomb-likeカタコンベのような basement地下,
カタコンベのような地下へと入れてくれました
09:47
whichどの wasあった used中古 forために ammunition弾薬 storageストレージ during theその war戦争
そこは戦時中に弾薬倉庫として使われていた場所で
09:50
andそして alsoまた、, at〜で some一部 pointポイント, to hide隠す groupsグループ of Jewishユダヤ人 refugees難民.
ある時期にはユダヤ人避難民の隠れ家としても使われていました
09:54
Thisこの is theその actual実際の catacombsカタコンベ in Parisパリ.
これはパリのカタコンベです
09:59
I explored探検した thereそこ extensively広く
そこでは立ち入り禁止になっている場所を
10:02
in theその off-limits立ち入り禁止で areasエリア
ずいぶん探検し
10:06
andそして fell落ちた in love right away離れて.
一目惚れしてしまいました
10:08
Thereそこ are moreもっと thanより 185 milesマイル of tunnelsトンネル,
地下通路は約300kmの長さがありますが
10:10
andそして onlyのみ about aa mileマイル is open開いた to theその publicパブリック asとして aa museum博物館.
博物館として公開されているのは約1.6kmだけです
10:13
Theその first最初 tunnelsトンネル date日付 backバック to 60 Bb.Cc.
はじめの地下通路は紀元前60年まで遡ります
10:19
They彼ら wereあった consistently一貫して dug掘った asとして limestone石灰岩 quarries採石場
ずっと石灰岩の採石場として採掘されていましたが
10:22
andそして by〜によって theその 18thth century世紀,
18世紀に至る頃
10:26
theその caving-in洞窟 of some一部 of theseこれら quarries採石場 posedポーズされた safety安全性 threats脅威,
陥没している箇所が危ないと指摘されました
10:29
soそう theその government政府 ordered順序付けられました reinforcing補強する of theその existing既存の quarries採石場
それで政府は既存の採石場の強化を命じ
10:32
andそして dug掘った new新しい observation観察 tunnelsトンネル
全体を監視して地図を作るために
10:37
in order注文 to monitorモニター andそして map地図 theその whole全体 place場所.
新しい監視用の通路を掘ったのです
10:40
Asとして you君は canできる see見る, theその systemシステム is very非常に complex複合体 andそして vast広大.
見てわかるように このシステムはとても複雑で広大です
10:43
It'sそれは very非常に dangerous危険な to get取得する lost失われた in thereそこ.
この中で迷い込んでしまうと非常に危険です
10:46
Andそして at〜で theその same同じ time時間,
同時期に
10:50
thereそこ wasあった aa problem問題 in theその cityシティ with〜と overflowing溢れる cemeteries墓地.
この街にはあまりにも墓地が多すぎるという問題があったため
10:52
Soそう theその bones骨格 wereあった moved移動した fromから theその cemeteries墓地 into theその quarries採石場,
遺骨が墓地から採石場へと移され
10:56
making作る themそれら into theその catacombsカタコンベ.
カタコンベになりました
11:01
Theその remains残っている of over以上 six6 million百万 people are housed収容された in thereそこ,
600万人以上の骨がここに収容されていて
11:06
some一部 over以上 1,300 years old古い.
中には1,300年以上前の骨もあります
11:10
Thisこの wasあった taken撮影 under theその Montparnasseモンパルナス Cemetery墓地
これはモンパルナス墓地の下で撮りました
11:13
whereどこで most最も of theその ossuariesオスサリー are located所在地.
ほとんどの骨つぼが ここにあります
11:17
Thereそこ are alsoまた、 phone電話 cablesケーブル類 thatそれ wereあった used中古 in theその ''50ss
50年代に使われていた電話線や第二次世界大戦時代の
11:21
andそして manyたくさんの bunkersバンカー fromから theその World世界 War戦争 IIii era時代.
えんぺい壕がたくさんあります
11:26
Thisこの is aa Germanドイツ人 bunkerバンカー.
これはドイツ軍のえんぺい壕で
11:29
Nearby近所の there'sそこに aa Frenchフランス語 bunkerバンカー,
近くにはフランス軍のえんぺい壕があります
11:32
andそして theその whole全体 tunnelトンネル systemシステム is soそう complex複合体
通路システム全体はあまりにも複雑で
11:35
thatそれ theその two partiesパーティー never決して met会った.
ドイツ軍とフランス軍は一度も遭遇しなかったそうです
11:38
Theその tunnelsトンネル are famous有名な forために having持つ beenされている used中古 by〜によって theその Resistance抵抗,
この通路はレジスタンスが使っていたことで有名で
11:41
whichどの Victorビクター Hugoヒューゴ wrote書きました about in "Les Miserables惨めな."
ビクトル ユーゴーがレミゼラブルの中で触れています
11:44
Andそして I saw見た aa lotロット of graffiti落書き fromから theその 1800ss, like好きな thisこの one1.
1800年代に描かれた このような落書きをたくさん見ました
11:47
After exploring探検する theその underground地下 of Parisパリ,
パリの地下を探検したあとは
11:56
I decided決定しました to climb登る upアップ,
どこかに登ってみることにしました
11:59
andそして I climbed登った aa Gothicゴシック monument記念碑
そして パリの真ん中にある
12:02
that'sそれは right in theその middle中間 of Parisパリ.
ゴシック様式の記念塔に登りました
12:05
Thisこの is theその Towerタワー of Saint聖人 Jacquesジャック.
これはサン ジャックの塔です
12:11
Itそれ wasあった built建てられた in theその early早い 1500ss.
1500年代初頭に建てられました
12:15
I don'tしない recommendお勧めする sitting座っている on aa gargoyleガーゴイル in theその middle中間 of January1月, naked.
一月中旬に裸でガーゴイルの上に座るのはお勧めしません
12:20
Itそれ wasあった notない very非常に comfortable快適. (Laughter笑い)
あまり気持ちのいいものではありませんでした
12:24
Andそして allすべて thisこの time時間,
そして このかた
12:28
I never決して saw見た aa singleシングル ratラット in anyどれか of theseこれら places場所,
ロンドンの下水溝に行くまで
12:30
until〜まで recently最近, whenいつ I wasあった in theその Londonロンドン sewers下水道.
私はこのような場所でネズミを一匹も見かけたことはありませんでした
12:33
Thisこの wasあった probably多分 theその toughest厳しい place場所 to explore探検する.
ここはおそらく探検するのが一番大変だった場所です
12:37
I had持っていました to wear着る aa gasガス maskマスク becauseなぜなら of theその toxic毒性 fumes ---
有毒ガスが立ちこめていたので この写真を撮ったとき以外は
12:40
I guess推測, exceptを除いて forために in thisこの picture画像.
ガスマスクを装着しなくてはいけませんでした
12:43
Andそして whenいつ theその tides of waste廃棄物 matter問題 come来る in
廃棄物の波が押し寄せると
12:46
itそれ sounds asとして ifif aa whole全体 storm is approaching接近する you君は.
まるで 嵐が近づいてきているような感じがします
12:49
Thisこの is aa stillまだ fromから aa film I worked働いた on recently最近, calledと呼ばれる "Blindブラインド Doorドア."
これは「盲目の扉」と題した私が最近作った映画からのスチールです
12:55
I've私は become〜になる moreもっと interested興味がある in capturing捕獲 movement移動 andそして textureテクスチャ.
私は動きや手触りをとらえることに興味がさらに湧いてきました
12:59
Andそして theその 16mmmm black-and-white白黒 film gave与えた aa different異なる feel感じる to itそれ.
16ミリの白黒フィルムは異なる感じを醸し出します
13:05
Andそして thisこの is theその first最初 theater劇場 projectプロジェクト I worked働いた on.
これは私が初めて取り組んだシアタープロジェクトです
13:15
I adapted適合しました andそして produced生産された "Aa Dream Play遊びます" by〜によって August8月 Strindbergストラッドベルク.
アウグスト ストリンドベリの「ドリームプレイ」を脚色して作り出しました
13:19
Itそれ wasあった performed実行した last最終 September9月 one1 time時間 onlyのみ
そしてブルックリンのアトランティック アヴェニュー トンネルで
13:24
in theその Atlanticアトランティック Avenueアベニュー tunnelトンネル in Brooklynブルックリン,
一度きりの公演をしたのです
13:27
whichどの is considered考慮される to be〜する theその oldest最も古い underground地下 train列車 tunnelトンネル in theその world世界,
アトランティック アヴェニュー トンネルは1844年に建設された―
13:30
built建てられた in 1844.
世界で一番古い地下鉄トンネルとされています
13:35
I've私は beenされている leaning傾く towards方向 moreもっと collaborative協力的 projectsプロジェクト like好きな theseこれら, lately最近.
最近は このような共同企画をやるようになりました
13:38
Butだけど wheneverいつでも I get取得する aa chanceチャンス I stillまだ work作業 on myじぶんの seriesシリーズ.
でも 機会があるごとに いつも自分の作品シリーズに取り組んでいます
13:44
Theその last最終 place場所 I visited訪問した
最後に私が訪れたのは
13:48
wasあった theその Mayanマヤ ruins遺跡 of Copanコパン, Hondurasホンジュラス.
ホンジュラスにあるコパンのマヤ遺跡です
13:51
Thisこの wasあった taken撮影 inside内部 an archaeological考古学的 tunnelトンネル in theその mainメイン temple寺院.
これは本堂の中にある考古学通路の中で撮りました
13:54
I like好きな doingやっている moreもっと thanより justちょうど exploring探検する theseこれら spacesスペース.
私は探検だけではなく それ以上のことをするのが好きです
13:59
I feel感じる an obligation義務 to animateアニメーション化する andそして humanize人間化する theseこれら spacesスペース continually継続的に
このような空間が永遠に失われてしまう前に
14:05
in order注文 to preserve保存する their彼らの memories思い出 in aa creative創造的な way方法 ---
思い出を残すために創造的な方法で命を吹き込み 人間味を与える義務を
14:11
before they're彼らは lost失われた forever永遠に.
私は感じるのです
14:16
Thank感謝 you君は.
ありがとう
14:19
Translated by Takako Sato
Reviewed by Kayo Mizutani

▲Back to top

About the speaker:

Miru Kim - Photographer and explorer
Miru Kim is a fearless explorer of abandoned and underground places. Her photography underscores the vulnerable nature of the human explorer in these no-woman's-lands.

Why you should listen

Miru Kim is a photographer and filmmaker with a love of the new and unknown. In her best-known body of work, she investigates left-behind industrial spaces, infiltrates them with her camera, and then photographs herself in the space, nude. Like Wallace Stevens' jar upon a hill, the presence of her small body brings these massive, damp and dirty, unknown spaces into a new focus.

Extending her aesthetic, she has made a film of Strindberg's A Dream Play set in an abandoned tunnel underneath New York City.

Kim also runs a nonprofit called Naked City Arts to promote young local artists in Manhattan.  

More profile about the speaker
Miru Kim | Speaker | TED.com