ABOUT THE SPEAKER
Srdja Popovic - Organizer
Srdja Popovic was a founder and leader of the student movement that brought down the Milosovic regime. Now, he helps other nonviolent movements learn and grow.

Why you should listen

Srdja Popovic was one of the founders and key organizers of the Serbian nonviolent resistance group Otpor! Otpor!’s campaign to unseat Serbian president Slobodan Milosovic found success in October 2000 when hundreds of thousands of protestors converged upon and took over the Serbian Parliament, effectively ending Milosevic’s rule. After the revolution, Popovic served a term as a member of the Serbian National Assembly 2000-2003.

In 2003, Popovic and other ex-Otpor! activists started the nonprofit educational institution the Centre for Applied Nonviolent Action and Strategies (CANVAS) (www.canvasopedia.org). CANVAS has worked with people from 37 countries, including Zimbabwe, Burma, Iran and Venezuela, spreading knowledge on nonviolent strategies and tactics that was used by the Serbian pro-democracy movement to other non-democratic countries. CANVAS has worked with the activists responsible for successful movements such as the Georgian “Rose Revolution” of 2003 and the Ukrainian “Orange Revolution” of 2004-2005. It also transferred knowledge to Lebanese activists in 2004 to address the crisis after the assassination of Prime Minister Harriri, and assisted participants in the Maldives’ revolution in 2008. Recently CANVAS has worked with April 6th, a key group in the Egyptian nonviolent uprising, as well as other groups from the Middle East.

CANVAS’ teachings are available in a documentary, "Bringing Down a Dictator," featuring Otpor strategies to topple Milosevic. Its manual "Nonviolent Struggle: 50 Crucial Points" was translated into 16 languages, including Farsi and Arabic, and was downloaded 17,000 times from Iran during that country's 2009 protests.

More profile about the speaker
Srdja Popovic | Speaker | TED.com
TEDxKrakow

Srdja Popovic: How to topple a dictator

스르야 포포비치(Srdja Popovic): 독재자를 무너뜨리는 법

Filmed:
369,967 views

2011년은 아랍의 봄을 시작으로, 전세계로 확산된 민중의 저항이 두드러진 해였다. 이러한 저항 운동이 어떻게 그렇게 잘 되었을까? (2000년 세르비아에서 밀로세비치를 몰아낸 비폭력 운동을 이끈) 스르야 포포비치는 비폭력 전술부터 유머까지, 각각의 운동이 필요로 하는 계획과 기술, 도구에 대해 설명한다. (TEDxKrakow에서 촬영)
- Organizer
Srdja Popovic was a founder and leader of the student movement that brought down the Milosovic regime. Now, he helps other nonviolent movements learn and grow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Good afternoon대낮. I am proud교만한 to be here at TEDxKrakowTEDx 크라 코브.
0
1236
3080
안녕하세요. 여기 TEDxKrakow에
설 수 있어서 영광입니다.
00:16
I'll try to speak말하다 a little bit비트 today오늘 about a phenomenon현상
1
4316
3052
제가 오늘 여러분께 말씀드리고자 하는 것은
00:19
which어느 can and is actually사실은 changing작고 보기 흉한 사람 the world세계,
2
7368
2926
세상을 바꿀 수 있고, 또한 바꾸고 있는 현상,
00:22
and whose누구의 name이름 is people power.
3
10294
1990
바로 민중의 힘에 관한 것입니다.
00:24
I'll start스타트 with the anecdote일화, or for those of you
4
12284
2752
한 가지 일화를 말씀드리면서 시작하겠습니다.
00:27
who are Monty몬티 Python파이썬 lovers연인, a Monty몬티 Python파이썬 type유형 of sketch스케치.
5
15036
3576
몬티 파이튼의 팬이라면,
비슷한 장면을 떠올리실 수도 있겠습니다.
00:30
Here it is. It is December12 월 15, 2010.
6
18612
4000
지금은 2010년 12월 15일입니다.
00:34
Somebody어떤 사람 gives주는 you a bet내기. You will look at a crystal결정 ball
7
22612
3272
누군가 여러분에게 내기를 제안합니다.
여러분의 눈앞에 수정 구슬이 있고,
00:37
and you will see the future미래. The future미래 will be accurate정확한.
8
25884
2744
그곳에서 미래를 보게 됩니다.
그리고 그 미래는 정확합니다.
00:40
But you need to share it with the world세계. Okay?
9
28628
2696
하지만 여러분은 그 미래를 전 세계와
공유해야 합니다. 이해하셨나요?
00:43
Curiosity호기심 killed살해 된 the cat고양이. You take the bet내기.
10
31324
2618
호기심이 고양이를 죽인다지요?
여러분은 내기를 수락합니다.
00:45
You look at the crystal결정 ball. One hour시간 later후에,
11
33942
2430
그리고 수정 구슬을 바라봅니다. 한시간 후,
00:48
you are sitting좌석 in a building건물 on the national전국의 TVTV
12
36372
2683
여러분은 전국으로 방송되는 TV 토크쇼에 출연해
00:51
in a talkshow토크쇼, and you tell the story이야기.
13
39055
2645
여러분이 본 것을 이야기합니다.
00:53
"Before the end종료 of 2011, Ben Ali알리 and Mubarak무바라크
14
41700
4842
"2011년이 끝나기 전, 벤 알리와 무바라크,
00:58
and Gaddafi카다피 will be down and prosecuted기소 된.
15
46542
3762
카다피가 물러나고 기소됩니다.
01:02
Saleh살레 of Yemen예멘 아랍 공화국 and Assad아사드 of Syria시리아
16
50304
2892
예멘의 살레와 시리아의 아사드 또한
01:05
would be either어느 한 쪽 challenged도전 한 or already이미 on their그들의 knees무릎.
17
53196
3288
상황이 어려워졌거나 이미 굴복했을 것입니다.
01:08
Osama오사마 bin큰 상자 Laden짐을 실은 will be dead죽은,
18
56484
2208
오사마 빈 라덴은 죽을 것이고,
01:10
and Ratko라트 코 MladicMladic will be in the Hague헤이그."
19
58692
2656
라트코 믈라디치는 헤이그에 있을 것입니다."
01:13
Now, the anchor watches시계 you with a strange이상한 gaze응시하다 on his face얼굴,
20
61348
3522
진행자는 여러분을 이상하게 쳐다보고,
01:16
and then on the top상단 of it you add더하다,
21
64870
1791
여러분은 이야기를 이어갑니다.
01:18
"And thousands수천 of the young어린 people from Athens아테네, Madrid마드리드
22
66661
2705
"그리고 아테나, 마드리드, 뉴욕에서
수천 명의 젊은이들이
01:21
and New새로운 York요크 will demonstrate시연하다 for social사회적인 justice정의,
23
69366
3134
사회 정의를 외치는 시위에 나섭니다.
01:24
claiming주장하는 that they are inspired영감을 얻은 with Arabs아랍인."
24
72500
2856
아랍에서 영감을 얻었다고 주장하면서 말이죠."
01:27
Next다음 것 thing you know, two guys in white화이트 appear나타나다.
25
75356
3129
다음으로 일어날 일은,
흰 옷 입은 남자 두 명이 등장해서
01:30
They give you the strange이상한 t-shirt티셔츠,
26
78485
2277
여러분에게 이상한 티셔츠를 주고
01:32
take you to the nearest가장 가까운 mental지적인 institution제도.
27
80762
1939
가까운 정신병원으로 데려가는 거죠.
01:34
So I would like to speak말하다 a little bit비트 about the phenomenon현상
28
82701
2933
제가 여러분께 말씀 드리고자 하는 것은,
악당들에게
01:37
which어느 is behind뒤에 what already이미 seems~ 같다 to be the very bad나쁜 year
29
85634
3784
악몽 같은 해가 되어버린 2
011년의 배후에 있는 현상,
01:41
for bad나쁜 guys, and this phenomenon현상 is called전화 한 people power.
30
89418
4707
바로 민중의 힘에 관한 것입니다.
01:46
Well, people power has been there for a while.
31
94125
2780
민중의 힘은 때때로 존재했습니다.
01:48
It helped도움이 된 Gandhi간디 kick발 차기 the Brits영국인 from India인도.
32
96905
2744
민중의 힘은 간디를 도와
인도에서 영국을 몰아냈습니다.
01:51
It helped도움이 된 Martin남자 이름 Luther루터 King win승리 a historic역사적인 racial인종 struggle노력.
33
99649
3913
마틴 루터 킹을 도와
역사적인 인종 투쟁에서 승리를 거두었습니다.
01:55
It helped도움이 된 local노동 조합 지부 Lech레흐 WalesaWalesa to kick발 차기 out
34
103562
3374
레흐 바웬사를 도와
01:58
one million백만 Soviet옛 소련 troops군대 from Poland폴란드
35
106936
2989
폴란드에서 백만 명의 소련 군대를 몰아냈고
02:01
and beginning처음 the end종료 of the Soviet옛 소련 Union노동 조합 as we know it.
36
109925
2833
우리가 아는 바와 같이,
소련의 종말이 시작되는 데에 힘을 보탰습니다.
02:04
So what's new새로운 in it? What seems~ 같다 to be very new새로운,
37
112758
3698
그렇다면, 여기에서 새로운 것이 무엇일까요?
무척이나 새로워 보이는 것,
02:08
which어느 is the idea생각 I would like to share with you today오늘,
38
116456
2581
제가 오늘 여러분과 나누고자 하는 그 생각은
02:11
that there is a set세트 of rules규칙들 and skills기술 which어느 can be learned배운
39
119037
4085
성공적인 비폭력 투쟁을 위해 가르치고 배울 수 있는
02:15
and taught가르쳤다 in order주문 to perform행하다 successful성공한 nonviolent잔인하지 않은 struggle노력.
40
123122
4484
일련의 법칙과 기술들이 있다는 사실입니다.
02:19
If this is true참된, we can help these movements동정.
41
127606
3520
만약 이것이 사실이라면,
우리는 이런 운동에 힘을 보탤 수 있습니다.
02:23
Well, first one, analytic분석적인 skills기술.
42
131126
3008
첫 번째는 분석력입니다.
02:26
I'll try where it all started시작한 in the Middle중간 East동쪽,
43
134134
2875
이 모든 일들이 시작된
중동의 예를 들어보겠습니다.
02:29
and for so many많은 years연령 we were living생활 with completely완전히 the wrong잘못된
44
137009
3784
우리는 오랫동안 중동에 대해
02:32
perception지각 of the Middle중간 East동쪽.
45
140793
2413
완전히 잘못된 인식을 갖고 살아왔습니다.
02:35
It was looking like the frozen겨울 왕국 region부위, literally말 그대로 a refrigerator냉장고,
46
143206
3417
그곳은 문자 그대로 냉동실처럼
얼어붙은 지역처럼 보였고,
02:38
and there are only two types유형 of meals식사 there:
47
146623
2351
그 안에 음식이라고는
두 종류 밖에 없었습니다.
02:40
steak스테이크, which어느 stands스탠드 for a Mubarak무바라크, Ben Ali-type알리 형 of
48
148974
3263
무바라크나 벤 알리 같은
군정 독재자의 상징인
02:44
military police경찰 dictatorship절대권, or a potato감자,
49
152237
4078
스테이크, 그리고
02:48
which어느 stands스탠드 for Tehran테헤란 types유형 of theocracies신학자.
50
156315
2739
신정 국가의 테헤란 타입의 상징인 감자였습니다.
02:51
And everybody각자 모두 was amazed놀란 when the refrigerator냉장고 opened열린
51
159054
2968
그런데 냉동실이 열리고, 대개 세속적인
02:54
and millions수백만 of young어린, mainly주로 secular속가 people step단계 out
52
162022
3632
수백만의 젊은이들이 변화를 위해 뛰쳐 나왔을 때,
02:57
to do the change변화. Guess추측 what? They didn't watch the demographics인구 통계.
53
165654
4796
모두가 깜짝 놀랐습니다.
왜냐구요? 그들이 인구 통계를 보지 않았기 때문입니다.
03:02
What is the average평균 age나이 of Egyptians이집트인? 24.
54
170450
2580
이집트의 평균 연령이 얼마일까요?
24세입니다.
03:05
How long was Mubarak무바라크 in power? 31.
55
173030
2472
무바라크가 얼마나 집권했습니까?
31년입니다.
03:07
So this system체계: just obsolete구식의. They expired만료 된,
56
175502
3768
따라서 이 시스템은 그저 낡아빠진 것이었습니다.
03:11
and young어린 people of the Arab아라비아 사람 World세계 have awakened깨달은
57
179270
2513
시스템은 수명을 다했고,
아랍 세계의 젊은이들은 어느날
03:13
one morning아침 and understood이해 된 that power lies거짓말 in their그들의 hands소유.
58
181783
4439
깨어났고 힘은 자신들의 손에 있음을
깨달았습니다.
03:18
The rest휴식 is the year in front of us. And guess추측 what?
59
186222
2984
그 결과는 우리 앞에 있는 2011년입니다.
자, 보십시오.
03:21
The same같은 Generation세대 Epsilon엡실론 with their그들의 rules규칙들,
60
189206
2706
이들과 같은 입실론 세대가
그들의 원칙과
03:23
with their그들의 tools도구들, with their그들의 games계략 and with their그들의 language언어,
61
191912
2759
그들의 도구, 그들의 게임,
그들의 언어를 갖고 있습니다.
03:26
which어느 sounds소리 a little bit비트 strange이상한 to me. I am 38 now.
62
194671
3885
사실, 저는 38살이라서
그들의 말이 약간 이상하게 들립니다.
03:30
And can you look at the age나이 of the people on the streets시가 of Europe유럽?
63
198556
3916
유럽의 거리를 지나가는 사람들의
나이를 생각해 볼까요?
03:34
It seems~ 같다 that Generation세대 Epsilon엡실론 is coming오는.
64
202472
4107
입실론 세대가 다가오고 있는 것처럼 보입니다.
03:38
Now let me set세트 another다른 example.
65
206579
3130
다른 예를 들어보겠습니다.
03:41
I'm meeting모임 different다른 people throughout전역 the world세계,
66
209709
2038
저는 전세계에서 다양한 사람들을 만나는데,
03:43
and they are, you know, academics학자 and professors교수
67
211747
2625
그들은 학자, 교수, 의사이며,
03:46
and doctors의사들, and they will always talk conditions정황.
68
214372
2760
언제나 조건을 이야기합니다.
03:49
They will say, "People power will work only if the regime제도 is not too oppressive억압적인."
69
217132
4000
그들은 이렇게 말합니다.
"민중은 정권이 너무 억압적이지 않을 때만 움직일 겁니다."
03:53
They will say, "People power will work if the annual일년생 식물 income수입
70
221132
3037
또 이렇게 말합니다.
"민중의 힘은 국가의 연간 소득이
03:56
of the country국가 is between중에서 X and Z."
71
224169
2707
X에서 Z사이일 때만 움직일 겁니다."
03:58
They will say, "People power will work only if there is a foreign외국의 pressure압력."
72
226876
3600
"민중의 힘은 외부의 압력이 있을 때만 움직일 겁니다."
04:02
They will say, "People power will work only if there is no oil기름."
73
230476
2936
"민중의 힘은 석유가 없을 때 발휘될 겁니다."
와 같은 이야기들이요.
04:05
And, I mean, there is a set세트 of conditions정황.
74
233412
1966
즉, 일련의 조건들이 존재한다는 것입니다.
04:07
Well, the news뉴스 here is that your skills기술 [that you] bring가져오다 in the conflict충돌
75
235378
4960
하지만 제가 말씀드리는 것은,
투쟁하는데 있어서 여러분의 능력이
04:12
seem보다 to be more important중대한 than the conditions정황,
76
240338
3052
그러한 조건들보다
더 중요해 보인다는 것입니다.
04:15
namely skills기술 of unity단일성, planning계획,
77
243390
2646
말하자면 단결력, 계획,
04:18
and maintaining유지 nonviolent잔인하지 않은 discipline징계.
78
246036
1907
비폭력 원칙을 지켜나가는 능력이죠.
04:19
Let me give you the example.
79
247943
1627
예를 들어 보겠습니다.
04:21
I am coming오는 from a country국가 called전화 한 Serbia세르비아.
80
249570
1901
저는 세르비아라는 나라에서 왔습니다.
04:23
It took~했다 us 10 years연령 to unite맞잡다 18 opposition반대 party파티 leaders지도자들,
81
251471
4748
그곳에서 자존심이 센
18개 야당 지도자들이,
04:28
with their그들의 big egos자존심, behind뒤에 one single단일 candidate후보자
82
256219
3047
발칸의 독재자 밀로세비치와 맞설
한 명의 단일 후보를 지지하기 위해
04:31
against반대 Balkan발칸 dictator독재자 Slobodan슬로 보단 Milosevic밀로세비치.
83
259266
2738
단결하기까지
10년이나 걸렸습니다.
04:34
Guess추측 what? That was the day of his defeat패배.
84
262004
2688
짐작이 가시나요?
그 날이 독재자가 패배하는 날이었습니다.
04:36
You look at the Egyptians이집트인, they fire on Tahrir타 흐리 르 Square광장,
85
264692
2816
이집트인들을 보십시오.
그들은 타흐리르 광장에 불을 내고,
04:39
they get rid구하다 of their그들의 individual개인 symbols기호들.
86
267508
2304
개인적인 상징물을 모두 없앴습니다.
04:41
They appear나타나다 on the street거리 only with the flag깃발 of Egypt이집트.
87
269812
3072
그들은 단 하나,
이집트 국기만을 들고 거리로 나섰습니다.
04:44
I will give you a counter-example반대의 예.
88
272884
2215
이와 반대되는 예를 보겠습니다.
04:47
You see nine아홉 presidential대통령 candidates후보자 running달리는 against반대 Lukashenko루카 첸코.
89
275099
3497
루카셴코에 맞서
아홉 명의 대통령 후보가 출마했습니다.
04:50
You will know the outcome결과.
90
278596
1403
결과는 여러분이 아실 겁니다.
04:51
So unity단일성 is a big thing, and this can be achieved달성 된.
91
279999
3477
단결은 아주 중요한 것이고,
이루어질 수 있습니다.
04:55
Same같은 with planning계획. Somebody어떤 사람 has lied거짓말 한 to you
92
283476
2440
계획도 마찬가지입니다.
여러분이 지금까지 들어 왔던
04:57
about the successful성공한 and spontaneous자발적인 nonviolent잔인하지 않은 revolution혁명?
93
285916
3867
성공적이고 자발적인 비폭력 혁명은
거짓입니다.
05:01
That thing doesn't exist있다 in the world세계.
94
289783
2261
그런 것은 세상에 존재하지 않습니다.
05:04
Whenever할때는 언제나 you see young어린 people in front of the road도로
95
292044
2755
여러분들이 거리에 나선 젊은이들이
05:06
trying견딜 수 없는 to fraternizefraternize with the police경찰 or military,
96
294799
2485
경찰이나 군인을 친절하게 대하려 하는 모습을 본다면,
05:09
somebody어떤 사람 was thinking생각 about it before.
97
297284
2512
그 전에 누군가 그러한 생각을 한 것입니다.
05:11
Now, at the end종료, nonviolent잔인하지 않은 discipline징계,
98
299796
2360
이제는 결국, 비폭력 원칙이
05:14
and this is probably아마 the game-changer게임 체인저.
99
302156
2211
아마도 결정적인 패가 될 것입니다.
05:16
If you maintain유지하다 nonviolent잔인하지 않은 discipline징계, you will exclusively독점적으로 win승리.
100
304367
4205
여러분이 비폭력 원칙을 견지한다면,
여러분은 승리할 것입니다.
05:20
You have 100,000 people in a nonviolent잔인하지 않은 march행진,
101
308572
2848
여러분이 10만 명과 함께
비폭력 행진을 하고 있습니다.
05:23
and one idiot백치 or agent에이전트 provocateur도발적인 사람 is throwing던지는 stones,
102
311420
2650
그런데 어떤 바보, 혹은
첩자 단 한 명이 돌을 던집니다.
05:26
guess추측 what takes all the cameras카메라? That one guy.
103
314070
2902
카메라가 전부 어디로 향할까요?
바로 그 한 사람입니다.
05:28
One single단일 act행위 of violence폭력 can literally말 그대로
104
316972
2179
단 하나의 폭력 행위가 말 그대로
05:31
destroy멸하다 your movement운동.
105
319151
2461
여러분의 운동을 망쳐버릴 수 있습니다.
05:33
Now let me move움직임 to another다른 place장소.
106
321612
2656
다른 주제로 넘어가겠습니다.
05:36
It's selection선택 of strategies전략들 and tactics전술.
107
324268
1579
다음은 전략과 전술의 선택입니다.
05:37
There are certain어떤 rules규칙들 in nonviolent잔인하지 않은 struggle노력 you may할 수있다 follow따르다.
108
325847
3924
여러분이 따를 수 있는 비폭력 투쟁에는
특정한 원칙들이 있습니다.
05:41
First, you start스타트 small작은.
109
329771
1419
첫째, 작은 것부터 시작하세요.
05:43
Second둘째, you pick선택 the battles전투 you can win승리.
110
331190
3154
둘째, 이길 수 있는 전쟁을 선택하세요.
05:46
It's only 200 of us in this room.
111
334344
2754
지금 이 곳에는 200명 정도 밖에 없습니다.
05:49
We won't습관 call for the March행진 of Millions수백만.
112
337098
2075
우리는 '백만인의 행진' 같은 것은
하지 않을 것입니다.
05:51
But what if we organize구성 spraying살포 graffiti낙서 throughout전역 the night
113
339173
3289
하지만, 밤새도록 크라코프시 전체에
스프레이로 낙서를 한다면 어떨까요?
05:54
all over Krakow크라쿠프 city시티? The city시티 will know.
114
342462
3030
도시 전체가 알게 될 겁니다.
05:57
So we pick선택 the tactics전술 which어느 accommodates수용하다 to the event행사,
115
345492
3304
따라서 우리는 상황에 부합하는 전술을 선택하는데,
06:00
especially특히 this thing we call the small작은 tactics전술 of dispersion분산.
116
348796
4106
이것을 소규모 분산 전술이라고 합니다.
06:04
They're very useful유능한 in a violent격렬한 oppression압박.
117
352902
3790
이는 폭력적인 탄압에도 매우 유용합니다.
06:08
We are actually사실은 witnessing목도 the picture그림
118
356692
1978
우리는 사실 사상 최고의 전술 중
06:10
of one of the best베스트 tactics전술 ever used.
119
358670
2446
한 가지를 보고 있습니다.
06:13
It was on Tahrir타 흐리 르 Square광장, where the international국제 노동자 동맹 community커뮤니티
120
361116
3284
그것은 바로, 이슬람교도들이
혁명을 압도할 것이라고
06:16
was constantly끊임없이 frightened깜짝 놀란 that the Islamists이슬람 교도
121
364400
3516
국제 사회가 끊임없이 우려하던
06:19
will overtake추월하다 the revolution혁명. Well, they've그들은 organized조직 된
122
367916
2405
타흐리르 광장에서 일어난 일입니다.
그들은 기독교인들을 조직하여
06:22
Christians기독교인 protecting보호 Muslims무슬림, who are there praying기도하다,
123
370321
3131
기도하는 이슬람 신자들을 보호해 왔고,
06:25
Coptic콥트 말 wedding혼례 cheered환성을주는 by thousands수천 of Muslims무슬림.
124
373452
2720
이슬람 신자들은
콥트 교회의 결혼식을 축하했습니다.
06:28
The world세계 has just changed변경된 the picture그림,
125
376172
1990
세상은 그저 그림을 바꿨을 뿐이지만,
06:30
but somebody어떤 사람 was thinking생각 about this previously이전에.
126
378162
3018
사실 그에 앞서
누군가가 그러한 일을 생각하고 있었습니다.
06:33
So there are so many많은 things you can do instead대신에 of
127
381180
2320
따라서, 한 곳에 모여 소리를 치고,
06:35
getting점점 into one place장소, shouting외침 and
128
383500
3295
치안 부대 앞에서 시위하는 것 대신에
06:38
showing전시 off in front of the security보안 forces.
129
386795
3452
여러분이 할 수 있는 일은 무척 많습니다.
06:42
Now there is also또한 another다른 very important중대한 dynamic동적,
130
390247
3693
그리고, 정말 중요한 또 하나의
역학관계가 존재하는데,
06:45
and this is a dynamic동적 normally정상적으로 analytics해석학 don't see.
131
393940
3133
보통의 역학 분석가들은
이것을 보지 못합니다.
06:49
This is dynamics역학 between중에서 fear무서움 and apathy냉담 on one side측면
132
397073
3502
이것은 한 쪽의 공포와 무관심,
06:52
and enthusiasm열광 and humor기분 on another다른 side측면.
133
400575
3093
다른 쪽의 열정과 유머 사이의
역학 관계입니다.
06:55
So it works공장 like in a video비디오 game경기.
134
403668
2008
이것은 마치 비디오 게임처럼 작동합니다.
06:57
You have a fear무서움 high높은, you have status지위 quo진정한.
135
405676
2272
공포가 높아지면,
현 상태가 유지됩니다.
06:59
You have enthusiasm열광 higher더 높은, you see fear무서움 starting출발 to melt용해.
136
407948
4006
열정이 더 높아지면,
공포가 녹아내리는 것을 볼 수 있습니다.
07:03
Day two, you see people running달리는 towards...쪽으로 police경찰
137
411954
2410
다음 날, 여러분은
사람들이 경찰로부터 도망치는 대신
07:06
instead대신에 of from the police경찰.
138
414364
2294
그들을 향해 달려가는 것을 보게 됩니다.
07:08
In Egypt이집트, you can tell that something is happening사고 there.
139
416658
3006
이집트에서, 거기에 어떠한 일이
일어나고 있다고 말할 수 있습니다.
07:11
And then it's about humor기분. Humor기분 is such이러한 a powerful강한
140
419664
3807
이제 유머에 관한 것입니다.
유머는 강력한 결정적인 패이고,
07:15
game-changer게임 체인저, and of course코스 it was very big in Poland폴란드.
141
423471
2435
당연히 폴란드에서 매우 큰 역할을 했습니다.
07:17
And you know, we were just a small작은 group그룹 of crazy미친 students재학생
142
425906
3026
아시다시피,
제가 세르비아에서 이 거대한 촌극을 벌였을 때,
07:20
in Serbia세르비아 when we made만든 this big skit촌극.
143
428932
3192
저희는 그저 열정적인 학생들의
작은 집단이었습니다.
07:24
We put the big petrol가솔린 barrel with a
144
432124
3081
저희는 커다란 석유통을 가져다가
07:27
portrait초상화 picture그림 of Mr. President대통령 on it
145
435205
2760
그 위에 대통령의 초상을 붙여놓고
07:29
in the middle중간 of the Main본관 Street거리. There was a hole구멍 on the top상단
146
437965
2449
그것을 대로 한가운데 두었습니다.
위에는 구멍이 있어서
07:32
so you could literally말 그대로 come, put a coin동전 in,
147
440414
2998
사람들이 와서, 동전을 넣고,
07:35
get a baseball야구 bat박쥐, and pow, hit히트 his face얼굴.
148
443412
3440
야구 방망이를 들고,
그 얼굴을 때릴수 있었습니다.
07:38
Sounds소리 loud화려한. And within이내에 the minutes의사록, we were sitting좌석
149
446852
3430
소리가 엄청났습니다.
저희는 근처 카페에서
07:42
in a nearby인근의 cafe카페 having coffee커피, and there was
150
450282
2498
커피를 마시고 있었고,
불과 몇 분 만에 사람들이 길게 줄을 서서
07:44
a queue of people waiting기다리는 to do this lovely아름다운 thing.
151
452780
3648
이 '멋진' 일을 하려고 기다리고 있었습니다..
07:48
Well, that's just the beginning처음 of the show보여 주다.
152
456428
2312
그건 쇼의 시작에 불과했습니다.
07:50
The real레알 show보여 주다 starts시작하다 when the police경찰 appears등장하다.
153
458740
2464
본격적인 쇼는
경찰이 등장했을 때 시작되었습니다.
07:53
What will they do? Arrest체포 us? We are nowhere아무데도 to be seen.
154
461204
3736
그들이 뭘 할까? 우리를 체포할까?
저희는 눈에 띄지도 않았습니다.
07:56
We are three blocks블록들 away observing관찰하다 it from our espresso에스프레소 bar.
155
464940
3704
저희는 세 블럭 떨어진
에스프레소 바에서 지켜보고 있었죠.
08:00
Arrest체포 the shoppers쇼핑객 with kids아이들? Doesn't make sense감각.
156
468644
3328
아이들과 쇼핑하러 온 사람들을 체포하는 것?
말도 안 됩니다.
08:03
Of course코스, you could bet내기 they have done끝난 the most가장 stupid바보 thing:
157
471972
2792
물론, 그들이 제일 멍청한 짓을
했다고 할 수 있을겁니다.
08:06
They arrested체포 된 the barrel. And now the picture그림
158
474764
2608
그들은 통을 몰수했습니다.
경찰이 경찰차로 끌고 간,
08:09
of the smashed박살내는 face얼굴 on the barrel with the policeman경관
159
477372
2712
통에 있는 얼굴이 짓이겨진 사진,
08:12
dragging질질 끄는 them to the police경찰 car, that was the best베스트 day
160
480084
3080
그날은 신문사 사진 기자들에게
08:15
for the photographers사진 작가 from newspapers신문 that they ever will have.
161
483164
3168
인생 최고의 날이었습니다.
08:18
So, I mean, these are the things you can do,
162
486332
2616
제가 말씀 드리고 싶은 것은
이러한 일들이 여러분도 할 수 있는 것들이며,
08:20
and you can always use the humor기분.
163
488948
1271
여러분은 언제나
유머를 사용할 수 있다는 것입니다.
08:22
There is also또한 one big thing about the humor기분: It really hurts아파,
164
490219
3777
또한 유머에는
중요한 것이 하나 있습니다.
08:25
because these guys really are taking취득 themselves그들 자신 too seriously진지하게.
165
493996
4112
그들이 스스로를 너무 심각하게 생각하기 때문에,
그들에게 유머는 엄청난 상처가 됩니다.
08:30
When you start스타트 to mock모조품 them, it hurts아파.
166
498108
2371
여러분이 그들을 조롱하기 시작하면,
상처가 됩니다.
08:32
Now, everybody각자 모두 is talking말하는 about His Majesty위엄, the Internet인터넷,
167
500479
4173
오늘날, 모두가 인터넷에 대해
이야기합니다.
08:36
and it is also또한 a very useful유능한 skill기술, but don't rush돌진
168
504652
3984
인터넷은 아주 유용한 기술이지만,
08:40
to label상표 things like Facebook페이스 북 Revolution혁명, Twitter지저귀다 Revolution혁명.
169
508636
3792
페이스북 혁명, 트위터 혁명과 같이
섣불리 이름을 붙이지는 마세요.
08:44
Don't mix혼합 tools도구들 with the substance물질.
170
512428
3162
도구와 본질을 혼동하지 마세요.
08:47
It is true참된 that the Internet인터넷 and new새로운 media미디어 are very useful유능한
171
515590
3494
인터넷과 새로운 미디어가
08:51
in making만들기 things faster더 빠른 and cheaper.
172
519084
2866
일을 빠르고 쉽게 만들어 주는데 있어
매우 유용하다는 점은 사실입니다.
08:53
They make it also또한 a bit비트 safer더 안전한 for the participants참가자
173
521950
2610
또한, 인터넷이 주는 약간의 익명성으로 인해
08:56
because they give the part부품 of anonymity익명.
174
524560
2676
이용자들에게 일을 더 안전하게 만들어 줍니다.
08:59
We are watching보고있다 the great example of something else그밖에 the Internet인터넷 can do.
175
527236
3318
지금 보고 계신 것은 인터넷이 할 수 있는
또 다른 것의 훌륭한 예입니다.
09:02
It can put the price가격 tag꼬리표 of state-sponsored주정부 후원 violence폭력 over nonviolent잔인하지 않은 protesters시위대.
176
530554
5129
이 곳에서 비폭력 투쟁을 하는 사람들에 대한
정부의 폭력에 가격을 매길 수 있습니다.
09:07
This is a famous유명한 group그룹, We are all Khaled칼레드 Said,
177
535683
2665
보시는 것은 이집트의 와엘 고님과 친구들이 만든,
09:10
made만든 by Wael와일 Ghonim고 님 in Egypt이집트 and his friend친구.
178
538348
2398
"We are all Khaled Said"라는 유명한 그룹입니다.
09:12
This is the mutilated절단 된 face얼굴 of the guy who was beaten밟아 다진 by the police경찰.
179
540746
3702
이것은 경찰한테 맞아 훼손된
칼레드 사이드의 얼굴입니다.
09:16
This is how he became되었다 the public공공의, and this is what probably아마
180
544448
3018
이 그룹으로 인해 그가 대중에게 알려졌고,
09:19
became되었다 the straw빨대 which어느 broke파산하다 the camel's낙타의 back.
181
547466
3150
아마도 이것이 이집트 혁명의
기폭제가 되었을 것입니다.
09:22
But here is also또한 the bad나쁜 news뉴스.
182
550616
1760
하지면 여기에는 나쁜 소식도 있습니다.
09:24
The nonviolent잔인하지 않은 struggle노력 is won in the real레알 world세계,
183
552376
2613
비폭력 투쟁은 현실에서,
실제 거리에서 승리를 거둡니다.
09:26
in the streets시가. You will never change변화 your society사회
184
554989
3683
하지만 여러분이 그저
앉아서 클릭하는데 그친다면,
09:30
towards...쪽으로 democracy민주주의 or economics경제학
185
558672
3184
민주주의 또는 자본주의로의 사회 변화는
09:33
if you sit앉다 down and click딸깍 하는 소리.
186
561856
1729
결코 이루어낼 수 없습니다.
09:35
There are risks위험 to be taken취한 and there are living생활 people
187
563585
2498
감수해야 하는 위험이 있고,
09:38
who are winning승리 the struggle노력.
188
566083
2348
투쟁에서 승리하는
살아있는 민중이 있습니다.
09:40
Well, million백만 dollar달러 question문제: What will happen우연히 있다 in the Arab아라비아 사람 World세계?
189
568431
4035
자, 이제 정말 중요한 질문입니다:
아랍 세계에서는 무슨 일이 일어날까요?
09:44
And though그래도 young어린 people from the Arab아라비아 사람 World세계
190
572466
2206
비록 아랍 세계의 젊은이들이
09:46
were pretty예쁜 successful성공한 in bringing데려 오는 down three dictators독재자,
191
574672
2954
세 명의 독재자를 권좌에서 끌어내리고,
09:49
shaking흔들리는 the region부위, kind종류 of persuading설득하다 clever영리한 kings
192
577626
4511
지역을 흔들고,
요르단과 모로코의 현명한 왕들을 설득해
09:54
from Jordan요르단 and Morocco모로코 doing substantial실질적인 reforms개혁,
193
582137
2904
실제적인 개혁을 하도록 만드는 데에
꽤 성공적이었지만,
09:57
it is yet아직 to be seen what will be the outcome결과,
194
585041
4447
그 결과가 어떠할지는 아직 모릅니다.
10:01
whether인지 어떤지 the Egyptians이집트인 and Tunisians튀니지 인들 will make it through...을 통하여 the transition전이
195
589488
3448
이집트와 튀니지인들이
변화를 이루어 낼지,
10:04
or this will end종료 in bloody피의 ethnic민족의 and religious종교적인 conflict충돌,
196
592936
4023
혹은 피비린내 나는
민족 또는 종교 분쟁으로 끝날지,
10:08
whether인지 어떤지 the Syrians시리아 인 will maintain유지하다 nonviolent잔인하지 않은 discipline징계,
197
596959
3882
이미 수천 명을 희생시킨
10:12
faced직면 한 with the brutal잔인한 daily매일 violence폭력
198
600841
3420
계속되는 잔인한 폭력에 맞서서
10:16
which어느 kills살인 thousands수천 already이미,
199
604261
1887
시리아인들이 비폭력 원칙을 견지할지,
10:18
or they will slip슬립 into violent격렬한 struggle노력
200
606148
1857
아니면 폭력 투쟁으로 변해버려서
10:20
and make ugly추한 civil예의 바른 war전쟁.
201
608005
3797
참혹한 내전이 될지
아직 알 수 없습니다.
10:23
Will these revolutions혁명 be whole완전한 like through...을 통하여 the transitions전환
202
611802
3816
이러한 혁명이
민주주의로의 변화까지 이어질지,
10:27
to democracy민주주의 or be overtaken따라 잡은 by military
203
615618
2382
아니면 군인이나 각종 과격주의자들에 의해
10:30
or extremists극단 주의자 of all kinds종류? We cannot~ 할 수 없다. tell.
204
618000
4362
압도되고 말 것인지,
우리는 알 수 없습니다.
10:34
Same같은 works공장 for the Western서부 사람 sector부문, where you can see
205
622362
2947
서방 세계에서도 마찬가지입니다.
10:37
all of these excited흥분한 young어린 people protesting항의하는 around the world세계,
206
625309
3029
열정적인 젊은이들이
세계 곳곳에서 저항 운동을 하고,
10:40
occupying점령하는 this, occupying점령하는 that.
207
628338
2697
이곳 저곳을 점거하고 있습니다.
10:43
Are they going to become지다 the world세계 wave웨이브?
208
631035
3191
이것이 세계적인 추세가 될까요?
10:46
Are they going to find their그들의 skills기술, their그들의 enthusiasm열광,
209
634226
3554
그들이 진정으로 원하는 것을 찾기 위한
기술과 열정,
10:49
and their그들의 strategy병법 to find what they really want
210
637780
3437
전략을 찾아 개혁을 추진할 수 있을까요?
10:53
and push푸시 for the reform개정, or will they just stay머무르다
211
641217
3033
아니면 그저 끝없는 불평거리들에 대해
10:56
complaining불평하는 about the endless끝이없는 list명부 of the things they hate미움?
212
644250
5264
언제까지고 불만만 늘어놓고 있을까요?
11:01
This is the difference between중에서 two towns도시.
213
649514
3328
이것이 둘 사이의 차이입니다.
11:04
Now, what [do] the statistics통계 have?
214
652842
2696
통계를 살펴볼까요?
11:07
My friend's친구 book도서, Maria마리아 Stephan's스테판 book도서,
215
655538
2385
제 친구인 마리아 스테판의 책에는
11:09
talks회담 a lot about violent격렬한 and nonviolent잔인하지 않은 struggle노력,
216
657923
2847
다양한 폭력과 비폭력 투쟁 사례에 대해
이야기하고 있는데,
11:12
and there are some shocking충격적인 data데이터.
217
660770
2743
충격적인 자료가 있습니다.
11:15
If you look at the last 35 years연령
218
663513
2489
지난 35년 동안
11:18
and different다른 social사회적인 transitions전환 from dictatorship절대권 to democracy민주주의,
219
666002
3265
독재에서 민주주의로의
다양한 사회 변화들을 살펴보면,
11:21
you will see that out of 67 different다른 cases사례,
220
669267
3586
67건의 사례 중에서
11:24
in 50 of these cases사례 it was nonviolent잔인하지 않은 struggle노력
221
672853
3293
비폭력 투쟁이 핵심적인 힘을 발휘한 것은
11:28
which어느 was the key power.
222
676146
3376
50건에 달합니다.
11:31
This is one more reason이유 to look at this phenomenon현상.
223
679522
2920
이것이 이러한 현상을 살펴봐야 하는
또 하나의 이유이며,
11:34
This is one more reason이유 to look at the Generation세대 Epsilon엡실론,
224
682442
2736
입실론 세대를 주목해야 하는
또 하나의 이유입니다.
11:37
enough충분히 for me to give them credit신용 and hope기대
225
685178
3480
제게는 이것이,
그들이 비폭력 투쟁을 하기 위한
11:40
that they will find their그들의 skills기술 and their그들의 courage용기
226
688658
3927
기술과 용기를 찾아내고,
11:44
to use the nonviolent잔인하지 않은 struggle노력
227
692585
1985
우리 세대가 이 세계에 만들어내고 있는
11:46
and thus그러므로 fix고치다 at least가장 작은 a part부품 of the mess음식물
228
694570
2481
이 혼란을 최소한 부분적으로라도
치유할 수 있으리라는
11:49
our generation세대 is making만들기 in this world세계.
229
697051
2409
믿음과 희망을 주기 위한
충분한 이유가 됩니다.
11:51
Thank you. (Applause박수 갈채)
230
699460
3663
감사합니다.
Translated by Daniel Daehwan Kim
Reviewed by castor J

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Srdja Popovic - Organizer
Srdja Popovic was a founder and leader of the student movement that brought down the Milosovic regime. Now, he helps other nonviolent movements learn and grow.

Why you should listen

Srdja Popovic was one of the founders and key organizers of the Serbian nonviolent resistance group Otpor! Otpor!’s campaign to unseat Serbian president Slobodan Milosovic found success in October 2000 when hundreds of thousands of protestors converged upon and took over the Serbian Parliament, effectively ending Milosevic’s rule. After the revolution, Popovic served a term as a member of the Serbian National Assembly 2000-2003.

In 2003, Popovic and other ex-Otpor! activists started the nonprofit educational institution the Centre for Applied Nonviolent Action and Strategies (CANVAS) (www.canvasopedia.org). CANVAS has worked with people from 37 countries, including Zimbabwe, Burma, Iran and Venezuela, spreading knowledge on nonviolent strategies and tactics that was used by the Serbian pro-democracy movement to other non-democratic countries. CANVAS has worked with the activists responsible for successful movements such as the Georgian “Rose Revolution” of 2003 and the Ukrainian “Orange Revolution” of 2004-2005. It also transferred knowledge to Lebanese activists in 2004 to address the crisis after the assassination of Prime Minister Harriri, and assisted participants in the Maldives’ revolution in 2008. Recently CANVAS has worked with April 6th, a key group in the Egyptian nonviolent uprising, as well as other groups from the Middle East.

CANVAS’ teachings are available in a documentary, "Bringing Down a Dictator," featuring Otpor strategies to topple Milosevic. Its manual "Nonviolent Struggle: 50 Crucial Points" was translated into 16 languages, including Farsi and Arabic, and was downloaded 17,000 times from Iran during that country's 2009 protests.

More profile about the speaker
Srdja Popovic | Speaker | TED.com