Ji-Hae Park: The violin, and my dark night of the soul
박지혜 : 바이올린, 그리고 내 영혼의 어두운 밤(Ji-Hae Park: The violin, and my dark night of the soul)
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
제 삶을 연주하는 모습을
우울증으로 고통을 받았고,
모든 것을 의미했지만,
큰 부담이었습니다.
용기를 주려고 했지만
소리로만 들렸습니다.
제가 막 모든 것을
다시 발견하기 시작했습니다.
아니 돌려준 건 음악이었습니다.
설명할 수 없을 만큼
제 인식을 완전히 바꿨고,
저를 풀어 주었습니다.
치유되기를 바랍니다.
마음을 움직이기 위해 사용하고
사실을 발견했습니다.
들으러 오신 모든 분들입니다.
친숙하지 않더라도 말이죠.
유명한 클래식 콘서트 홀에서만
격리시설에서도 연주합니다.
보여드리고자 하는 것은
재미있고, 즐겁고
있다는 것입니다.
프로젝트를 소개합니다.
삶을 즐기는 동안
인정을 받고 있는 것 같습니다.
이 세상을 바꾸게 됩니다.
삶을 연주하고
여러분들로 인해
보게 되길 바랍니다.
저를 지켜봐 주세요.
ABOUT THE SPEAKER
Ji-Hae Park - ViolinistJi-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin.
Why you should listen
Ji-Hae Park was on the fast track to violin stardom when she ... paused. Why was it simply her goal to be the best violin player in the world? Was there more to music than that? And thus she began to think differently about how to "play" her life. Now -- along with playing prestigious concert halls, winning prizes and making a new album for Decca called Baroque in Rock -- she makes time to play in hospitals, churches, prisons, anywhere she feels she can reach people with music. Her friendly, entertaining rearrangements of classical music invite new listeners in.
She was named The Respected Korean 2010 for her leadership and influence on the national development. She is playing on the Petrus Guarnerius 1735, Venedig on loan from the German Foundation (Deutsche-Stiftung- Musikleben) since 2003.
Ji-Hae Park | Speaker | TED.com