ABOUT THE SPEAKER
Ji-Hae Park - Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin.

Why you should listen

Ji-Hae Park was on the fast track to violin stardom when she ... paused. Why was it simply her goal to be the best violin player in the world? Was there more to music than that? And thus she began to think differently about how to "play" her life. Now -- along with playing prestigious concert halls, winning prizes and making a new album for Decca called Baroque in Rock -- she makes time to play in hospitals, churches, prisons, anywhere she feels she can reach people with music. Her friendly, entertaining rearrangements of classical music invite new listeners in.

She was named The Respected Korean 2010  for her leadership and influence on the national development. She is playing on the Petrus Guarnerius 1735, Venedig on loan from the German Foundation (Deutsche-Stiftung- Musikleben) since 2003.

More profile about the speaker
Ji-Hae Park | Speaker | TED.com
TED2013

Ji-Hae Park: The violin, and my dark night of the soul

Ji-Hae Park: Violina i tamna noć moje duše

Filmed:
3,927,756 views

U svojoj želji da postane svjetski poznata violinistica, Ji-Hae Park je zapala u tešku depresiju. Jedino ju je glazba mogla ponovo podići – pokazujući joj da njezin cilj ne mora biti to da svira u otmjenim koncertnim dvoranama, već da donese čari ovog instrumenta što većem broju ljudi.
- Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
(MusicGlazba)
0
8438
10969
(Glazba)
02:45
(ApplausePljesak)
1
153724
4995
(Pljesak)
02:50
Thank you.
2
158719
3115
Hvala vam.
02:53
HiBok, everybodysvi.
3
161834
2691
Pozdrav svima.
02:56
Ban-gap-seum-ni-daZabrana-jaz-seum-ni-da.
4
164525
2119
Ban-gap-seum-ni-da. (Pozdrav na korejskom.)
02:58
I'd like to sharePodjeli with you a little bitbit of me
5
166644
2834
Htjela bih podijeliti dio sebe s vama,
03:01
playingigranje my life.
6
169478
2112
svirajući vam svoj život.
03:03
I mightmoć look successfuluspješan and happysretan
7
171590
2689
Možda izgledam uspješno i sretno
03:06
beingbiće in frontispred of you todaydanas,
8
174279
2098
stojeći ispred vas danas,
03:08
but I oncejednom sufferedpatio from severeozbiljan depressiondepresija
9
176377
3086
ali jednom sam bolovala od ozbiljne depresije
03:11
and was in totalukupno despairočajavati.
10
179463
2365
i bila sam u potpunom očaju.
03:13
The violinviolina, whichkoji meantznačilo everything to me,
11
181828
3105
Violina, koja mi znači sve,
03:16
becamepostao a gravegrob burdenteret on me.
12
184933
2577
postala mi je ogroman teret.
03:19
AlthoughIako manymnogi people triedpokušala to comfortudobnost and encourageohrabriti me,
13
187510
3726
Iako me mnogo ljudi pokušalo oraspoložiti,
03:23
theirnjihov wordsriječi soundedzvučalo like meaninglessbez značenja noisebuka.
14
191236
3925
njihove riječi su zvučale kao besmislena buka.
03:27
When I was just about to give everything up
15
195161
3362
Upravo kada sam htjela odustati od svega,
03:30
after yearsgodina of sufferingpati,
16
198523
2363
nakon godina patnje,
03:32
I startedpočeo to rediscoverotkriti the truepravi powervlast of musicglazba.
17
200886
5541
počela sam ponovno otkrivati pravu snagu glazbe.
03:38
(MusicGlazba)
18
206427
14889
(Glazba)
04:59
In the midstusred of hardshipteškoća,
19
287924
2852
U najtežem trenutku,
05:02
it was the musicglazba that gavedali me -- that restoredobnovljena my soulduša.
20
290776
5490
glazba mi je dala i oporavila dušu.
05:08
The comfortudobnost the musicglazba gavedali me
21
296266
1769
Ugoda koju mi je glazba dala
05:10
was just indescribableNeopisivo,
22
298035
1710
je bila neopisiva,
05:11
and it was a realstvaran eye-openingoku-otvaranje experienceiskustvo for me too,
23
299745
4164
i bilo je to pravo iskustvo koje mi je otvorilo oči.
05:15
and it totallypotpuno changedpromijenjen my perspectiveperspektiva on life
24
303909
3304
Potpuno je promijenilo moj pogled na život.
05:19
and setset me freebesplatno from the pressurepritisak
25
307213
2656
I oslobodilo me pritiska
05:21
of becomingpostaje a successfuluspješan violinistviolinista.
26
309869
4938
da postanem uspješna violinistica.
05:26
Do you feel like you are all alonesam?
27
314807
3139
Osjećate li se kao da ste sami?
05:29
I hopenada that this piecekomad will touchdodir and healliječiti your heartsrce,
28
317946
3559
Nadam se da će vas ova skladba dodirnuti i izliječiti vam srce,
05:33
as it did for me.
29
321505
2511
kao što je izliječila moje.
05:36
(MusicGlazba)
30
324016
5965
(Glazba)
06:52
(ApplausePljesak)
31
400051
8707
(Pljesak)
07:00
Thank you.
32
408758
1745
Hvala vam.
07:02
Now, I use my musicglazba to reachdohvatiti people'snarodno heartssrca
33
410503
3937
Koristim glazbu kako bi dodirnula ljudska srca
07:06
and have foundpronađeno there are no boundariesgranice.
34
414440
2679
i uvidjela sam da ne postoje granice.
07:09
My audiencepublika is anyonebilo tko who is here to listen,
35
417119
3559
Moja publika je bilo tko, tko želi slušati,
07:12
even those who are not familiarupoznat with classicalklasične musicglazba.
36
420678
4248
čak i oni koji nisu upoznati s klasičnom glazbom.
07:16
I not only playigrati at the prestigiousprestižne classicalklasične concertkoncert hallsdvorane
37
424926
4849
I ja ne sviram samo u prestižnim klasičnim koncertnim dvoranama
07:21
like CarnegieCarnegie HallDvorana and KennedyKennedy CenterCentar,
38
429775
1935
poput Carnegie Hall i Kennedy Centra,
07:23
but alsotakođer hospitalsbolnice, churchescrkve, prisonszatvorima,
39
431710
3791
već i u bolnicama, crkvama, zatvorima,
07:27
and restrictedograničen facilitiespostrojenja for leprosyGuba patientspacijenti,
40
435501
4220
i u ustanovama s zabranjenim pristupom za leprozne pacijente
07:31
just to mentionspomenuti a fewnekoliko.
41
439721
1966
samo da spomenem neke.
07:33
Now, with my last piecekomad, I'd like to showpokazati you
42
441687
4610
Sa zadnjom skladbom, htjela bih vam pokazati
07:38
that classicalklasične musicglazba can be so much funzabava, excitinguzbudljiv,
43
446297
3681
da klasična glazba može biti zabavna, uzbudljiva
07:41
and that it can rockstijena you.
44
449978
2804
i da vas može protresti.
07:44
Let me introducepredstaviti you to my brandmarka newnovi projectprojekt,
45
452782
3428
Htjela bih vas upoznati s mojim najnovijim projektom,
07:48
"BaroqueBarokna in RockStijena,"
46
456210
1505
“Barok u rocku”
07:49
whichkoji becamepostao a goldenzlatan discdisk mostnajviše recentlynedavno.
47
457715
3692
koji nedavno postao zlatni disk.
07:53
It's suchtakav an honorčast for me.
48
461407
2497
To mi je velika čast.
07:55
I think, while I'm enjoyinguživanje my life as a happysretan musicianglazbenik,
49
463904
4241
Mislim da, dok uživam u životu kao sretni glazbenik,
08:00
I'm earningzarada a lot more recognitionpriznanje than I've ever imaginedzamislio.
50
468145
4633
zarađujem mnogo vise priznanja no što sam mogla ikada zamisliti.
08:04
But it's now your turnskretanje.
51
472778
3567
Ali sad je red na vas.
08:08
ChangingPromjena your perspectivesperspektive
52
476345
1471
Mijenjajući svoju perspektivu
08:09
will not only transformtransformirati you but alsotakođer the wholečitav worldsvijet.
53
477816
3948
nećete promijeniti samo sebe već i cijeli svijet.
08:13
Just playigrati your life with all you have,
54
481764
2483
Samo svirajte svoj život sa svime što imate,
08:16
and sharePodjeli it with the worldsvijet.
55
484247
2334
i podijelite to sa svijetom.
08:18
I really look forwardnaprijed to witnessingSvjedoci
56
486581
1825
Radujem se što ću svjedočiti
08:20
a transformingpretvarajući worldsvijet by you, TEDstersTEDsters.
57
488406
3945
svijetu koji vi, TEDovci, mijenjate.
08:24
PlayIgrati your life, and stayboravak tunedtuned.
58
492351
5043
Svirajte svoj život i ostanite s nama.
08:29
(MusicGlazba)
59
497410
8112
(Glazba)
12:19
(ApplausePljesak)
60
727179
4000
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Hela Jug

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ji-Hae Park - Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin.

Why you should listen

Ji-Hae Park was on the fast track to violin stardom when she ... paused. Why was it simply her goal to be the best violin player in the world? Was there more to music than that? And thus she began to think differently about how to "play" her life. Now -- along with playing prestigious concert halls, winning prizes and making a new album for Decca called Baroque in Rock -- she makes time to play in hospitals, churches, prisons, anywhere she feels she can reach people with music. Her friendly, entertaining rearrangements of classical music invite new listeners in.

She was named The Respected Korean 2010  for her leadership and influence on the national development. She is playing on the Petrus Guarnerius 1735, Venedig on loan from the German Foundation (Deutsche-Stiftung- Musikleben) since 2003.

More profile about the speaker
Ji-Hae Park | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee